Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten | Arrêté du Gouvernement wallon fixant la répartition des compétences entre les ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 15 DECEMBER 2011. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 15 DECEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant la répartition des compétences entre les ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement Le Gouvernement wallon, |
instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
modifiée notamment par les lois spéciales du 8 août 1988, du 5 mai | |
5 mei 1993, 16 juli 1993, 13 juli 2001 en 12 augustus 2003; | 1993, du 16 juillet 1993, du 13 juillet 2001 et du 12 août 2003; |
Gelet op decreet I van 7 juli 1993 betreffende de overheveling van | Vu le décret I du 7 juillet 1993 relatif au transfert de l'exercice de |
sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap naar het Waalse Gewest; | certaines compétences de la Communauté française à la Région wallonne; |
Gelet op decreet II van 22 juli 1993 betreffende de overheveling van | Vu le décret II du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines |
sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap naar het Waalse Gewest | compétences de la Communauté française à la Région wallonne et à la |
en de Franse Gemeenschapscommissie; | Commission communautaire française; |
Overwegende dat de Regering in staat dient te worden gesteld om zo | Considérant qu'il convient de permettre au Gouvernement de fonctionner |
doeltreffend mogelijk te werken; | de la façon la plus efficace possible; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, inzonderheid ingegeven door de | Vu l'urgence spécialement motivée par la nécessité qu'a le |
noodzaak voor de Waalse Regering, samengesteld overeenkomstig artikel | Gouvernement wallon, constitué en application de l'article 60 de la |
60 van voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 précitée, |
instellingen, om de continuïteit van de openbare dienstverlening te vrijwaren; | d'assurer la continuité du service public; |
Op de voordracht van de Minister-President, | Sur proposition du Ministre-Président, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, il faut entendre par : |
- "Minister" : een Minister, Lid van de Waalse Regering; | - "Ministre" : un Ministre, Membre du Gouvernement wallon; |
- "wet" : de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | - "loi" : la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août |
instellingen, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993, | 1980, modifiée notamment par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993, |
16 juli 1993, 13 juli 2001 en 12 augustus 2003; | du 16 juillet 1993, du 13 juillet 2001 et du 12 août 2003; |
- "decreet" : decreet II van 22 juli 1993 betreffende de overheveling | - "décret" : le décret II du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de |
van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap naar het Waalse | certaines compétences de la Communauté française à la Région wallonne |
Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie. | et à la Commission communautaire française. |
Art. 2.De heer Rudy Demotte, Minister-President, is bevoegd voor : |
Art. 2.M. Rudy Demotte, Ministre-Président, est compétent pour : |
- de coördinatie en de mededeling van het regeringsbeleid; | - la coordination de la politique du Gouvernement et celle de sa |
communication; | |
- de onderlinge Belgische betrekkingen, met inbegrip van de | - les relations intra-belge, en ce compris la saisine du Comité de |
aanhangigmaking van zaken bij het overlegcomité " Federale Regering, | concertation Gouvernement fédéral, Gouvernements des Communautés et |
Gemeenschaps- en Gewestregeringen ", alsmede de werking van de | des Régions, le fonctionnement des institutions et les relations avec |
instellingen, met inbegrip van de betrekkingen met het Parlement; | le Parlement; |
- de evaluatie, de prospectieve en de statistiek; | - l'évaluation, la prospective et la statistique; |
- de coördinatie van het plan Marshall 2.Vert; | - la coordination du Plan Marshall 2.Vert; |
- de coördinatie van de dossiers betreffende de Structuurfondsen, met | - la coordination des dossiers relatifs aux Fonds structurels, de leur |
inbegrip van de betrekkingen met de Europese, nationale en | mise en oeuvre et de leur évaluation, y compris les relations avec les |
gewestelijke instellingen; | institutions européennes, nationales et régionales; |
- de verdeling van de middelen afkomstig van de Nationale Loterij; | - la répartition des moyens reçus de la Loterie Nationale; |
- de bestuurlijke vereenvoudiging; | - la simplification administrative; |
- E-Government en bestuurlijke informatica; | - l'E-Gouvernement et l'informatique administrative; |
- de internationale betrekkingen, met inbegrip van de betrekkingen met | - les relations internationales, en ce compris les relations avec les |
de Europese instellingen, onverminderd artikel 2, achtste streepje, en | institutions européennes, sans préjudice de l'article 2, 8e tiret, et |
de ontwikkelingssamenwerking zoals bedoeld in artikel 6ter van de wet; | la coopération au développement telle que visée à l'article 6ter de la loi; |
- de "Espace Wallonie-Bruxelles"; | - l'Espace Wallonie-Bruxelles; |
- de in-, de uit- en de doorvoer van wapens, munities en materieel die | - l'importation, l'exportation et le transit d'armes, de munitions, et |
in het bijzonder bestemd zijn voor een militair gebruik, voor de | de matériel devant servir spécialement à un usage militaire ou de |
ordehandhaving en van de daarmee verband houdende technologie, evenals | maintien de l'ordre et de la technologie y afférente ainsi que des |
van de producten en technologieën voor beide doeleinden, onverminderd | produits et des technologies à double usage, sans préjudice de la |
de federale bevoegdheid voor in- en uitvoer met betrekking tot leger | compétence fédérale pour l'importation et l'exportation concernant |
en politie, en mits naleving van de criteria die bepaald zijn door de | l'armée et la police et dans le respect des critères définis par le |
Gedragscode van de Europese Unie inzake wapenuitvoer; | Code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportation |
- het toekennen van licenties voor de in-, de uit- en de doorvoer van | d'armements; - l'octroi des licences pour l'importation, l'exportation et le |
wapens, munities en materieel die in het bijzonder bestemd zijn voor | transit d'armes, de munitions et de matériel devant servir |
een militair gebruik, voor de ordehandhaving en van de daarmee verband | spécialement à un usage militaire ou de maintien de l'ordre et de la |
houdende technologie, evenals van de producten en technologieën voor | technologie y afférente ainsi que des produits et des technologies à |
beide doeleinden, onverminderd de federale bevoegdheid voor die met | double usage, sans préjudice de la compétence fédérale pour celles |
betrekking tot leger en politie; | concernant l'armée et la police; |
- de coördinatie van het plan P.L.U.I.E.S. | - la coordination du plan P.L.U.I.E.S. |
Art. 3.De heer Jean-Marc Nollet, Vice-President en Minister van |
Art. 3.M. Jean-Marc Nollet, Vice-Président et Ministre du |
Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, is bevoegd voor : | Développement durable et de la Fonction publique, est compétent pour : |
het energiebeleid zoals bedoeld in artikel 6, § 1, VII, van de wet, | - la politique de l'énergie telle que visée à l'article 6, § 1er, VII, |
met inbegrip van de valorisering van de terrils; | de la loi, en ce compris la valorisation des terrils; |
- de huisvesting, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, IV, van de wet; | - le logement tel que visé à l'article 6, § 1er, IV, de la loi; |
- de coördinatie van het gekoppeld beleid werkgelegenheid en | - la coordination des alliances emploi et environnement; |
leefmilieu; - ambtenarenzaken en overheidsbesturen, met inbegrip van het juridisch | - la fonction publique et l'administration, en ce compris le |
departement Overkoepelend Directoraat-generaal 1; | Département juridique de la Direction générale transversale 1; |
- wetenschappelijk onderzoek, zoals bedoeld in artikel 6bis van de | - la recherche scientifique, telle que visée à l'article 6bis de la |
wet; | loi; |
- de opvanginfrastructuren voor peuters, ongeacht de aard ervan, de | - les infrastructures d'accueil de la petite enfance de quelque nature |
financiering van die infrastructuren en de opvolging van die | que ce soit, le financement de ces infrastructures et le suivi de ce |
financiering; | financement; |
- de vestiging van de diensten en instellingen, alsook het beheer van | - l'implantation des services et organismes, ainsi que la gestion |
onroerende goederen. | immobilière. |
Art. 4.De heer André Antoine, Vice-President en Minister van |
Art. 4.M. André Antoine, Vice-Président et Ministre du Budget, des |
Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en Sport, is bevoegd | Finances, de l'Emploi, de la Formation et des Sports, est compétent |
voor : | pour : |
- de begroting, de financiën en de Schatkist, met inbegrip van de | - le budget, les finances et la trésorerie, en ce compris l'exécution |
uitvoering van het decreet I van 7 juli 1993 tot oprichting van vijf publiekrechtelijke maatschappijen voor het beheer van de schoolgebouwen van het door de overheid gesubsidieerde onderwijs en de fiscale bevoegdheden die naar de Gewesten zijn overgeheveld bij de bijzondere wet van 13 juli 2001 tot herfinanciering van de Gemeenschappen en uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de Gewesten; - het voorzitterschap van het ministerieel comité belast met de opvolging en de monitoring van de alternatieve financieringen en de financiële toestand van de instellingen van openbaar nut, met inbegrip van de gespecialiseerde maatschappijen en dochtermaatschappijen; - het tewerkstellingsbeleid, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, IX, van | du décret Ier du 7 juillet 1993 portant création de cinq sociétés de droit public d'administration des bâtiments scolaires de l'enseignement organisé par les pouvoirs publics et les compétences fiscales transférées aux Régions par la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant refinancement des Communautés et extension des compétences fiscales des Régions; - la présidence du Comité ministériel chargé du suivi et du monitoring des financements alternatifs et de la situation financière des organismes d'intérêt public, y compris les sociétés et filiales spécialisées; - la politique de l'emploi, telle que visée à l'article 6, § 1er, IX, |
de wet; | de la loi; |
- de sociale promotie, zoals bedoeld in artikel 3, 3°, van het decreet; | - la promotion sociale, telle que visée à l'article 3, 3°, du décret; |
- de beroepsomscholing en -bijscholing, zoals bedoeld in artikel 3, | - la reconversion et le recyclage professionnels tels que visés à |
4°, van het decreet, behalve in de landbouwsector; | l'article 3, 4°, du décret, sauf en ce qui concerne le secteur |
- wat lichamelijke opvoeding, sport en openluchtleven betreft, de | agricole; - dans le domaine de l'éducation physique, des sports et de la vie en |
gemeentelijke, provinciale, intercommunale en privé-infrastructuren, | plein air, les infrastructures sportives communales, provinciales, |
zoals bedoeld in artikel 3, 1°, van het decreet. | intercommunales et privées, telles que visées à l'article 3, 1°, du |
- de luchthavens, zoals bedoeld in artikel 6, § 1,X, 7° en 9°, van de | décret; - les aéroports tels que visés à l'article 6, § 1er, X, 7° et 9°, de |
wet, alsook de uitrusting en exploitatie daarvan. | la loi ainsi que leur équipement et leur exploitation. |
Art. 5.De heer Jean-Claude Marcourt, Vice-President en Minister van |
Art. 5.M. Jean-Claude Marcourt, Vice-Président et Ministre de |
Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe Technologieën, is | l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des Technologies |
bevoegd voor : | nouvelles, est compétent pour : |
- economie, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, VI, 1° tot 3°, van de | - l'économie, telle que visée à l'article 6, § 1er, VI, 1° à 3°, de la |
wet, met inbegrip van : | loi, en ce compris : |
- de K.M.O.'s en de erkenning van de ondernemers; | - les P.M.E. et l'agréation des entrepreneurs; |
- de industriezones zoals bedoeld in artikel 6, § 1, I, 3°, van de | - les zonings visés à l'article 6, § 1er, I, 3°, de la loi; |
wet; - het economisch impulsfonds ten gunste van de meest benadeelde | - le fonds d'impulsion économique en faveur des zones en reconversion |
reconversiegebieden, met inbegrip van de coördinatie van de dossiers; | et particulièrement défavorisées, en ce compris la coordination des dossiers; |
- de concurrentiepolen en de coördinatie ervan; | - les pôles de compétitivité et leur coordination; |
- de sociale economie; | - l'économie sociale; |
- het afzetmarktbeleid en de uitvoer en de promotie van land- en | - la politique des débouchés et des exportations et la promotion |
tuinbouwproducten buiten het gewest; | extérieure des produits agricoles et horticoles; |
- de begeleiding van buitenlandse investeringen; | - l'accueil des investissements étrangers; |
- de nieuwe technologieën; | - les technologies nouvelles; |
- de telecommunicaties, met inbegrip van het beheer van het WIN-contract; | - les télécommunications, y compris la gestion du contrat WIN; |
- de cyberscholen en de cyberklassen. | - les cyber-classes et cyber-écoles. |
Art. 6.De heer Paul Furlan, Minister van Plaatselijke Besturen en de |
Art. 6.M. Paul Furlan, Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
Stad, is bevoegd voor : | est compétent pour : |
- de ondergeschikte besturen, zoals bedoeld in artikel 6, § 1,VIII, | - les pouvoirs subordonnés, tels que visés à l'article 6, § 1er, VIII, |
van de wet; | de la loi; |
- het toezicht, zoals bedoeld in artikel 7 van de wet; | - la tutelle, telle que visée à l'article 7 de la loi; |
- het toezicht op de politiezones zoals omschreven bij het decreet van | - la tutelle sur les zones de police, telle que définie par le décret |
12 februari 2004 tot wijziging van het decreet van 1 april 1999 tot | du 12 février 2004 modifiant le décret du 1er avril 1999 organisant la |
regeling van het toezicht op de gemeenten, provincies en | tutelle sur les communes, les provinces et les intercommunales de la |
intercommunales van het Waalse Gewest; | Région wallonne; |
- de wetgeving betreffende de openbare centra voor maatschappelijk | - la législation relative aux centres publics d'aide sociale et la |
welzijn en het toezicht daarop; | tutelle sur ceux-ci; |
- de kerkfabrieken en de inrichtingen belast met het beheer van de | - les fabriques d'église et les établissements chargés de la gestion |
temporaliën van de erkende erediensten zoals bedoeld in artikel 6, § | du temporel des cultes reconnus, tels que visés à l'article 6, § 1er, |
1, VIII, 6°, van de wet; | VIII, 6°, de la loi; |
- de stadsvernieuwing, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, I, 4°, van de | - la rénovation urbaine, telle que visée à l'article 6, § 1er, I, 4°, |
wet; | de la loi; |
- het toerisme, zoals bedoeld in artikel 3, 2°, van het decreet. | - le tourisme, tel que visé à l'article 3, 2°, du décret. |
Art. 7.Mevr. Eliane Tillieux, Minister van Gezondheid, Sociale Actie |
Art. 7.Mme Eliane Tillieux, Ministre de la Santé, de l'Action sociale |
en Gelijke / Kansen, is bevoegd voor : | et de l'Egalité des Chances, est compétente pour : |
- het gezondheidsbeleid, zoals bedoeld in artikel 3, 6°, van het decreet; | - la politique de santé, telle que visée à l'article 3, 6°, du décret; |
- de bijstand aan personen, zoals bedoeld in artikel 3, 7°, van het | - l'aide aux personnes, telle que visée à l'article 3, 7°, du décret, |
decreet, met uitzondering van de wetgeving betreffende de openbare | à l'exception de la législation relative aux centres publics d'aide |
centra voor maatschappelijk welzijn en het toezicht daarop; | sociale et de la tutelle sur ceux-ci; |
- de coördinatie van het plan "permanente bewoning in de toeristische | - la coordination du plan "Habitat permanent dans les équipements |
uitrustingen"; | touristiques"; |
- het gelijke / kansenbeleid. | - la politique d'égalité des chances. |
Art. 8.De heer Philippe Henry, Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke |
Art. 8.M. Philippe Henry, Ministre de l'Environnement, de |
Ordening en Mobiliteit, is bevoegd voor : | l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, est compétent pour : |
- het openbaar vervoer, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, X, 8°, van de | - le transport en commun, tel que visé à l'article 6, § 1er, X, 8°, de |
wet en de acties van begrotingsprogramma 14.02; | la loi et les actions du programme 14.02 du budget; |
- het leerlingenvervoer, zoals bedoeld in artikel 3, 5°, van het decreet; | - le transport scolaire, tel que visé à l'article 3, 5°, du décret; |
- de zachte mobiliteit, met inbegrip van de bevordering van de | - la mobilité douce, y compris notamment la promotion des voies |
bevaarbare waterwegen en RAVEL-wegennet; | navigables et du RAVEL; |
- de gewestelijke aspecten van de uitvoering van het investeringsplan | - les aspects régionaux de la mise en oeuvre du plan d'investissement |
van de NMBS; | de la SNCB; |
- de ruimtelijke ordening, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, I, van de | - l'aménagement du territoire, tel que visé à l'article 6, § 1er, I, |
wet, met uitzondering van 3°, 4° en 7°; | de la loi, à l'exception du 3°, 4°, et du 7°; |
- het leefmilieu zoals bedoeld in artikel 6, § 1, II, 1° tot 4°, van | - l'environnement, tel que visé à l'article 6, § 1er, II, 1° à 4°, de |
de wet waaronder milieuopvoeding en het uitbaggeren van rivieren en | la loi, en ce compris l'éducation à l'environnement et le dragage des |
kanalen, waaronder het eigenlijke uitbaggeren zelf, de behandeling, de | voies hydrauliques, dont le dragage proprement dit, le traitement, le |
droging en de valorisering van baggerresten; | séchage et la valorisation des résidus de dragage; |
- de ontwatering, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, III, 9°, van de | - le démergement, tel que visé à l'article 6, § 1er, III, 9°, de la |
wet; | loi; |
- het beheer van de ondergrondse rijkdommen; | - la gestion des ressources du sous-sol; |
- de cartografie. | - la cartographie. |
Art. 9.De heer Carlo Di Antonio, Minister van Openbare Werken, |
Art. 9.M. Carlo Di Antonio, Ministre des Travaux publics, de |
Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed, is | l'Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du |
bevoegd voor : | Patrimoine, est compétent pour : |
- de openbare werken, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, X, 1° tot 6°, | - les travaux publics, tels que visés à l'article 6, § 1er, X, 1° à |
van de wet, met inbegrip van de langs de wegen en bevaarbare | 6°, de la loi, en ce compris les espaces verts situés le long des |
waterwegen gelegen groengebieden, behalve het uitbaggeren van de | routes et des voies hydrauliques, sauf leur dragage, et la sécurité |
waterwegen, en de verkeersveiligheid, met inbegrip van het toezicht op | routière y compris la tutelle sur les règlements complémentaires |
de aanvullende reglementen voor openbare wegen; | relatifs aux voies publiques; |
- de grote kunstwerken zoals bepaald in het koninklijk besluit van 2 | - les grands ouvrages d'art, tels que définis dans l'arrêté royal du 2 |
februari 1993 tot overdracht van de waterwegen aan de Gewesten, met | février 1993 portant transfert des voies hydrauliques aux Régions; |
inbegrip van de bevordering van de bevaarbare waterwegen; | |
- het landbouwbeleid, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, V, van de wet, | - la politique agricole, telle que visée à l'article 6, § 1er, V, de |
met inbegrip van de slachthuizen en van de aanvullende en suppletieve | la loi, en ce compris le Centre de Recherches agronomiques de |
Gembloux, les abattoirs et les aides complémentaires et supplétives | |
hulp aan landbouwbedrijven, behalve de toepassing van de wetten op de | aux entreprises agricoles, à l'exception de l'application des lois |
economische expansie en de bevordering van landbouw- en | d'expansion économique et de la promotion extérieure de produits |
tuinbouwproducten in het buitenland; | agricoles et horticoles; |
- de landinrichting, het natuurbehoud en de ruilverkaveling, zoals | - la rénovation rurale, la conservation de la nature et le |
remembrement, tels que visés à l'article 6, § 1er, III, de la loi, à | |
bedoeld in artikel 6, § 1, III, van de wet, behalve 9 (ontwatering), | l'exception du 9 (démergement), en ce compris l'éducation à la nature; |
met inbegrip van natuuropvoeding; | |
- het impulsfonds voor landelijke economische ontwikkeling, met | - le fonds d'impulsion du développement économique rural, en ce |
inbegrip van de coördinatie van de dossiers; | compris la coordination des dossiers; |
- de beroepsomscholing en -bijscholing, zoals bedoeld in artikel 3, | - la reconversion et le recyclage professionnels, tels que visés à |
4°, van het decreet, voor de landbouwsector; | l'article 3, 4°, du décret pour ce qui concerne le secteur agricole; |
- het erfgoed, met inbegrip van de monumenten en landschappen, zoals | - le patrimoine, en ce compris les monuments et sites, tels que visés |
bedoeld in artikel 6, § 1, I, 7°, van de wet, alsook de opgravingen. | à l'article 6, § 1er, I, 7°, de la loi ainsi que les fouilles. |
Art. 10.De binnen de Regering beraadslaagde decreetsontwerpen en |
Art. 10.Les projets de décret et les arrêtés délibérés en |
besluiten worden ondertekend door de Minister die bevoegd is voor de aangelegenheid waarop zij betrekking hebben. De besluiten en beslissingen van de Regering inzake ambtenarenzaken voor overheidsinstellingen worden samen ondertekend door de Minister van Ambtenarenzaken en de Minister(s) die het toezicht uitoefenen op de betrokken overheidsinstellingen. Art. 11.Als een delegatie wordt verleend overeenkomstig het besluit tot regeling van de werking van de Regering, worden de besluiten ondertekend door de Minister aan wie die delegatie wordt verleend. Bij afwezigheid of verhindering van een Minister kan deze de Minister aanwijzen die gemachtigd is om in zijn naam en opdracht te tekenen. Art. 12.In de ondertekening van de decreten en de besluiten hoeft in de titel van de Minister enkel de aangelegenheid vermeld te worden die betrekking heeft op die decreten en besluiten. De decreten en besluiten van de Regering worden door de Minister-President medeondertekend. |
Gouvernement sont signés par le Ministre qui a dans ses attributions la matière qui fait l'objet du projet de décret ou de l'arrêté. Les arrêtés et décisions du Gouvernement, en matière de Fonction publique des organismes d'intérêt public, sont signés, conjointement, par le Ministre chargé de la Fonction publique et le ou les Ministre(s) exerçant la tutelle sur les organismes d'intérêt public concernés. Art. 11.Dans le cas où une délégation a été accordée conformément à l'arrêté portant le règlement du fonctionnement du Gouvernement, les arrêtés sont signés par le Ministre auquel cette délégation est accordée. En cas d'absence ou d'empêchement d'un Ministre, celui-ci peut désigner le Ministre habilité à signer en son nom et pour son compte. Art. 12.La signature des décrets et arrêtés peut reprendre, dans le titre du Ministre, la seule mention relative à la matière qui fait l'objet des décrets et arrêtés. Les décrets et arrêtés du Gouvernement sont contresignés par le Ministre-Président. |
Art. 13.Het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot |
Art. 13.L'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd bij het | signature des actes du Gouvernement, tel que modifié par l'arrêté du |
besluit van 21 januari 2010, wordt opgeheven. | Gouvernement wallon du 21 janvier 2010, est abrogé. |
Art. 14.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
wordt. Art. 15.De Ministers zijn, elk wat hem betreft, belast met de |
Art. 15.Les Ministres sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 15 december 2011. | Namur, le 15 décembre 2011. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Vice-President en Minister van Duurzame Ontwikkeling en | Le Vice-Président et Ministre du Développement durable et de la |
Ambtenarenzaken, | Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Vice-President en Minister van Begroting, Financiën, | Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de |
Tewerkstelling, Vorming en Sport, | la Formation et des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Vice-President en Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse | Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce |
Handel en Nieuwe Technologieën, | extérieur et des Technologies nouvelles, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, | Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Natuur, Bossen en Erfgoed, | la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |