Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 15/04/2005
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot regeling van de werking van de Regering "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot regeling van de werking van de Regering Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
15 APRIL 2005. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het 15 AVRIL 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot regeling van Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement du
de werking van de Regering fonctionnement du Gouvernement
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 68, lid 1; notamment l'article 68, alinéa 1er;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, uitgebracht op 23 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 23 février 2005;
februari 2005;
Gelet op de instemming van de minister van Begroting, gegeven op 24 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 février 2005;
februari 2005;
Gelet op de beraadslaging van de regering op 24 februari 2005 over het Vu la délibération du Gouvernement le 24 février 2005 sur la demande
verzoek om adviesverlening door de Raad van State binnen een termijn d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas
van minder dan één maand; un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 38.198/4, gegeven Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 38.198/4, donné en application de
overeenkomstig artikel 84, lid 1, 1°, van de wetten op de Raad van l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat
State gecoördineerd op 12 januari 1973, gewijzigd bij de wet van 4 coordonnées le 12 janvier 1973, modifiées par la loi du 4 août 1996,
augustus 1996, bij de wet van 8 september 1997 en bij de wet van 2 par la loi du 8 septembre 1997 et par la loi du 2 avril 2003;
april 2003; Overwegende dat de regering beslist heeft om een moderne en Considérant que le Gouvernement a décidé de développer une nouvelle
innoverende governancemethode tot stand te brengen, meer bepaald door overkoepelende ministeriële comités op te richten; Overwegende dat die ministeriële comités zo doeltreffend mogelijk dienen te kunnen werken; Op de voordracht van de minister-president; Na beraadslaging, Besluit :

Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot regeling van de werking van de regering wordt gewijzigd als volgt : "Onverminderd de machtigingen die aan diens leden en aan de

méthode de gouvernance moderne et innovante; notamment en mettant en place des Comités ministériels transversaux; Considérant qu'il convient de permettre à ces Comités ministériels de fonctionner de la façon la plus efficace possible; Sur la proposition du Ministre-Président; Après délibération, Arrête :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement wallon est modifié comme suit : "Sans préjudice des délégations qu'il accorde à ses membres et aux

ministeriële comités bedoeld in artikel 4, § 1, van dit besluit comités ministériels visés à l'article 4, § 1er du présent arrêté, le
verleend worden, beraadslaagt de regering op collegiale wijze volgens Gouvernement wallon délibère collégialement selon la procédure du
de consensusprocedure en bepaalt zij de algemene beleidslijnen in de consensus et définit les orientations politiques dans les matières qui
aangelegenheden die onder de bevoegdheid van het Gewest vallen...." relèvent de la compétence de la Région."

Art. 2.Artikel 3, § 2, wordt gewijzigd als volgt :

Art. 2.L'article 3, § 2, est modifié comme suit :

"Onverminderd de machtigingen die verleend worden aan de ministeriële "Sans préjudice des délégations qu'il octroie aux Comités
comités, beraadslaagt de Waalse Regering over elk voorstel tot decreet ministériels, le Gouvernement wallon délibère de toute proposition de
en tot amendement die bij het Waalse Parlement wordt ingediend...." décret et d'amendement déposé au Parlement wallon."

Art. 3.Artikel 5 wordt aangevuld door een derde lid, luidend als

Art. 3.L'article 5 est complété par un troisième alinéa libellé comme

volgt : suit :
"§ 3. Elk kwartaal wordt door de minister van Begroting een volledige "§ 3. Trimestriellement, une situation budgétaire complète pour les
budgettaire toestand voor de basisallocaties en de programma's die allocations de base et les programmes identifiés comme correspondant
gekenmerkt worden als overeenstemmend met de perimeter van de
strategische plannen 1 en 2, zowel wat de vastleggingen en de au périmètre des plans stratégiques 1 et 2, tant en ce qui concerne
ordonnanceringen als de inkomsten- en uitgavenstaten betreft, les engagements et les ordonnancements que les situations des recettes
overgemaakt aan elk der leden van de ministeriële comités. De toestand et des dépenses est transmise à chacun des membres des Comités
bevat een bijlage die betrekking heeft op het ministériels par le Ministre du Budget. La situation comporte une
investeringsprogramma...." annexe relative au programme d'investissement."

Art. 4.Artikel 8, lid 1, van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als

Art. 4.L'article 8, alinéa 1er, du même arrêté est modifié comme suit

volgt : :
"Over de materiële investeringsprogramma's die één of verschillende "Les programmes d'investissements matériels couvrant une ou plusieurs
jaren dekken, en meer bepaald de programma's die in het kader van een années, et notamment ceux s'inscrivant dans le cadre d'un financement
alternatieve financiering passen, wordt door de regering of het alternatif, font l'objet d'une délibération du Gouvernement ou du
betrokken ministerieel comité beraadslaagd vóór goedkeuring van de Comité ministériel concerné avant l'adoption des projets de budget."
begrotingsontwerpen...."

Art. 5.In artikel 9 worden de eerste twee volzinnen gewijzigd als

Art. 5.A l'article 9, les deux premières phrases sont modifiées comme

volgt : suit :
"Afhankelijk van de aard van het behandelde onderwerp wordt elk "En fonction de la matière traitée, tout projet de circulaire ou de
ontwerp van rondzendbrief of algemene richtlijn door de opsteller directive à portée générale est transmise par son auteur aux autres
ervan overgemaakt aan de andere ministers of aan de leden van het Ministres ou aux Membres du Comité ministériel concerné.
betrokken ministeriële comité.
Zij kunnen binnen een termijn van acht dagen of op de vergadering van Ceux-ci peuvent dans un délai de huit jours ou à la séance du
de Waalse Regering of van het ministerieel comité volgend op de Gouvernement wallon ou du Comité ministériel concerné qui suit la
ontvangst ervan vragen dat daarover beraadslaagd wordt...." réception, en demander une délibération."

Art. 6.Artikel 11 wordt gewijzigd als volgt :

Art. 6.L'article 11 est modifié comme suit :

"Wanneer het Gewest ofwel betrokken wordt bij het ontwerp of de "Lorsque la Région est soit associée à la conception ou à
uitwerking van een beleidslijn ofwel in daarmee belaste organen of l'élaboration d'une politique, soit représentée au sein des organes ou
organismen vertegenwoordigd is, worden de bestanddelen van het organismes qui en sont chargés, le Gouvernement wallon ou le Comité
gewestelijk beleid door de Waalse Regering of het ministerieel comité ministériel concerné arrête les éléments de la politique de la Région,
vastgesteld, die de vertegenwoordigers van het Gewest bij die organen désigne ses représentants auprès de ces organes ou organismes, leur
of organismen aanwijst, hen elk nodige richtlijn verstrekt en hun donne toute directive nécessaire et reçoit leurs rapports."
verslagen ontvangt...."

Art. 7.Artikel 12 wordt gewijzigd als volgt :

Art. 7.L'article 12 est modifié comme suit :

"§ 1. Onverminderd de machtigingen die aan de regeringsleden of aan de "§ 1er. Sans préjudice des délégations qu'il accorde à ses membres ou
leden van de ministeriële comités worden toegekend, heeft enkel en alleen de Waalse Regering de hoedanigheid om namens het Gewest advies uit te brengen ten behoeve van de federale, Gemeenschaps-, Europese of internationale overheden of organismen en om bij dezen een verslag of een verzoek in te dienen. § 2. De minister-president coördineert elke procedure ter zake van adviezen, overleg, geschil, vereniging of samenwerking met de federale overheid, de deelstaten of de Europese en internationale instellingen. De voorbereidingen van die procedures worden gezamenlijk door de minister-president en de bevoegde vakminister getroffen. § 3. De Waalse Regering of het ministerieel comité beraadslagen over de algemene modaliteiten van de ontwerp-verdragen en de ontwerpen van samenwerkingsakkoorden op voordracht van de minister-president of de voorzitter van het betrokken ministeriële comité, samen met de minister van Buitenlandse Betrekkingen indien het ontwerp-verdragen of ontwerpen van samenwerkingsakkoorden met internationaal karakter betreft. aux Comités ministériels, le Gouvernement wallon est seul qualifié pour émettre au nom de la Région un avis à l'intention des pouvoirs ou organismes fédéraux, communautaires, européens ou internationaux ainsi que pour leur adresser un rapport ou une demande. § 2. Le Ministre-Président coordonne toute procédure d'avis, de concertation, de contentieux, d'association ou de coopération avec l'Etat fédéral, les entités fédérées ou les institutions européennes et internationales. Ces procédures sont préparées conjointement par le Ministre-Président et le Ministre fonctionnellement compétent. § 3. Le Gouvernement wallon ou le Comité ministériel concerné délibère sur les modalités générales des projets de traité et d'accord de coopération, sur présentation du Ministre-Président ou du Président du Comité ministériel concerné, ceci conjointement avec le Ministre des Relations internationales s'il s'agit de projets de traité ou d'accord de coopération à caractère international.
§ 4. Vóór zij door de Waalse Regering of het betrokken ministeriële § 4. Préalablement à leur approbation par le Gouvernement wallon ou
comité worden goedgekeurd, worden de verdragen en par le Comité ministériel concerné, les traités et accords de
samenwerkingsakkoorden gezamenlijk voorbereid door de coopération sont préparés conjointement par le Ministre-Président - ou
minister-president - of de voorzitter van het betrokken ministeriële le Président du Comité ministériel concerné - et le Ministre
comité - en de bevoegde vakminister samen met de minister van fonctionnellement compétent, ceci conjointement par le Ministre des
Buitenlandse Betrekkingen en de bevoegde vakminister indien het Relations internationales et le Ministre fonctionnellement compétent
ontwerp-verdragen of ontwerpen van samenwerkingsakkoorden met s'il s'agit de projets de traité ou d'accord de coopération à
internationaal karakter betreft. caractère international.
De Waalse Regering of het ministerieel comité bepalen de datum van Le Gouvernement wallon ou le Comité ministériel concerné fixe la date
inwerkingtreding van die verdragen en akkoorden...." d'entrée en vigueur de ces traités et accords."

Art. 8.Artikel 14 wordt gewijzigd als volgt :

Art. 8.L'article 14 est modifié comme suit :

"§ 1. De instemming van de Waalse Regering of van het ministeriële "§ 1er Est soumis à l'accord du Gouvernement wallon ou du Comité
comité wordt vereist voor de keuze van de gunningswijze, met inbegrip ministériel concerné le choix du mode de passation, en ce compris
van de aankondiging van de opdracht, van de overheidsopdrachten l'avis de marché, des marchés publics visés à l'article 6, alinéa 1er,
bedoeld in artikel 6, eerste lid, van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten van aanneming van werken, leveringen en diensten, hierna de wet genoemd, en waarvan het geraamde bedrag hoger is dan de hiernavermelde bedragen : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld ...% § 2. De instemming van de Waalse Regering of van het betrokken ministerieel comité wordt ook vereist voor de gunning van een opdracht waarvan het geraamde bedrag lager is dan het overeenstemmend bedrag bedoeld in § 1, terwijl het bedrag van de goed te keuren offerte dat bedrag met meer dan vijftien procent overschrijdt of, bij bijkomende werken, leveringen of diensten met meer dan vijfentwintig procent van de aanvankelijke opdracht. § 3. De instemming van de Waalse Regering of van het betrokken de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services, ci-après dénommée la loi, dont l'estimation est supérieure aux montants figurant au tableau ci-après : Pour la consultation du tableau, voir image § 2. L'accord du Gouvernement wallon ou du Comité ministériel concerné est également requis avant l'attribution du marché lorsque le montant estimé du marché est inférieur au montant correspondant fixé au § 1er, mais que le montant de l'offre à approuver dépasse ce montant de plus de quinze pour cent, ou dans l'hypothèse de travaux, fournitures ou services supplémentaires de plus de vingt-cinq pour cent du marché initial. § 3. Est également soumise à l'accord du Gouvernement wallon ou du
ministerieel comité wordt ook vereist voor de gunning van concessies Comité ministériel concerné, la passation des concessions de travaux
van openbare werken waarvan de exclusief BTW geraamde bedragen publics dont les montants estimés hors T.V.A. correspondent à ceux
overeenstemmen met die bedoeld in § 1. déterminés au § 1er.
§ 4. Elke ontwerp-overeenkomst die de verbintenis van het Waalse § 4. Tout projet de convention pouvant avoir pour conséquence
Gewest of van een organisme dat onder het hiërarchisch gezag van een d'engager en matière de travaux, fournitures ou services, dans le
minister valt, inzake aanneming van werken, leveringen of diensten in
het kader van de perken bedoeld in § 1, tot gevolg kan hebben, dient cadre des seuils prévus au § 1er, la Région wallonne ou un organisme
eveneens ter goedkeuring aan de Waalse Regering of aan het betrokken relevant de l'autorité hiérarchique d'un Ministre doit être également
ministerieel comité te worden voorgelegd. soumis à l'accord du Gouvernement wallon ou du Comité ministériel
Voor de berekening van de grensbedragen bedoeld in § 1 dient de gehele concerné. Pour le calcul des seuils prévus au § 1er, il convient de
uitgave voortvloeiend uit de ontwerp-overeenkomst in overweging te prendre en considération l'ensemble de la dépense découlant du projet
worden genomen...." de convention."

Art. 9.Artikel 16 wordt gewijzigd als volgt :

Art. 9.L'article 16 est modifié comme suit :

"In afwijking van artikel 14, is de instemming van de Waalse regering of van het betrokken ministerieel comité niet vereist : 1° voor de gunning van overheidsopdrachten volgens de beperkte aanbesteding of de beperkte offerteaanvraag, als deze procedure voortvloeit uit een openbare aanbesteding of een algemene offerteaanvraag waarvoor de Waalse Regering of het betrokken ministerieel comité zijn instemming heeft gegeven maar waaraan geen gevolg kon worden gegeven wegens een problematische interpretatie hetzij van de bepalingen van het bestek, hetzij van de ingediende offertes. In het bestek mogen slechts wijzigingen worden aangebracht die strikt noodzakelijk zijn wegens voormelde interpretatieproblemen; 2° voor de gunning van overheidsopdrachten volgens de onderhandelingsprocedure in de gevallen bedoeld in de artikelen 17, § "Par dérogation à l'article 14, l'accord du Gouvernement wallon ou du Comité ministériel concerné n'est pas requis : 1° pour les marchés publics à passer par adjudication restreinte ou par appel d'offres restreint, lorsque cette procédure est consécutive à une adjudication publique ou un appel d'offres général pour lequel l'accord préalable du Gouvernement wallon ou du Comité ministériel concerné a été recueilli mais auquel il n'a pas été possible de donner suite en raison des difficultés mineures d'interprétation, soit des dispositions du cahier spécial des charges, soit des offres remises. Le cahier spécial des charges ne peut subir que les adaptations rendues strictement nécessaires par les difficultés précitées; 2° pour les marchés publics à passer par procédure négociée dans les
2, 1°, d en e, en 4°, en 39, § 2, 1°, d en g, 3°, c en d, en 5°, van cas visés aux articles 17, § 2, 1°, d et e, et 4°, et 39, § 2, 1°, d
de wet van 24 december 1993; et g, 3°, c et d, et 5° de la loi du 24 décembre 1993 relatif aux
3° in het kader van de maatregelen van ambtswege, voor marchés publics, à certains marchés de travaux, de fourniture et de
overheidsopdrachten die met één of meer derde gesloten moeten worden services; 3° dans le cadre de mesures d'office, pour les marchés publics à
voor rekening van een in gebreke gebleven aannemer...." conclure avec un ou plusieurs tiers pour compte d'un adjudicataire défaillant."

Art. 10.Artikel 17 wordt gewijzigd als volgt :

Art. 10.L'article 17 est modifié comme suit :

"De beslissingen betreffende de gunning van de in de artikelen 14 en "Dans le courant du premier mois qui suit chaque trimestre civil, les
16 van dit besluit bedoelde overheidsopdrachten moeten in de loop van décisions relatives à la passation des marchés publics visés aux
de eerste maand na elk kalenderkwartaal, samen met het articles 14 et 16 du présent arrêté, accompagnées du rapport
aanbestedingsrapport, door de bevoegde minister voor informatie in d'adjudication, doivent, dans les mêmes conditions de seuils définis à
dezelfde grensvoorwaarden als die omschreven in artikel 14, § 1, l'article 14, § 1er, être communiquées pour information au
worden overgemaakt aan de Waalse Regering of aan het betrokken Gouvernement wallon ou au Comité ministériel concerné par le Ministre
ministerieel comité...." concerné."

Art. 11.Artikel 18 wordt gewijzigd als volgt :

Art. 11.L'article 18 est modifié comme suit :

"In de loop van de eerste maand volgend op elk kalenderkwartaal moeten "Dans le courant du premier mois qui suit chaque trimestre civil, les
de beslissingen betreffende de gunningswijze en de gunning van décisions relatives au choix du mode de passation et à la passation
overheidsopdrachten die door de publiekrechtelijke personen getroffen des marchés publics prises par les personnes de droit public qui
worden die enkel onder de controlebevoegdheid van de Waalse Regering relèvent du seul pouvoir de contrôle du Gouvernement wallon ou des
of van de ministeriële comités vallen, in dezelfde grensvoorwaarden Comités ministériels, doivent, dans les mêmes conditions de seuils que
als die omschreven in artikel 14, § 1, door de toezichthoudende celles définies à l'article 14, § 1er, être communiquées pour
minister voor informatie worden medegedeeld aan de Waalse Regering of information au Gouvernement wallon ou au Comité ministériel concerné
aan het betrokken ministerieel comité. par le Ministre de tutelle.
Het bericht van de opdracht, het analyseverslag van de opdracht en de Seront également communiqués au Gouvernement wallon ou au Comité
samengevoegde verslagen van de regeringscommissarissen worden eveneens ministériel concerné, l'avis de marché, le rapport d'analyse du marché
aan de Waalse Regering of aan het betrokken ministerieel comité et les rapports conjoints des commissaires du Gouvernement."
medegedeeld...."

Art. 12.Dit besluit treedt in werking de dag van ondertekening ervan.

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 13.De ministers zijn, elk wat hem betreft, bevoegd voor de

Art. 13.Les Ministres sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Namen, 15 april 2005. Namur, le 15 avril 2005.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial,
A. ANTOINE A. ANTOINE
De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine,
M. DAERDEN M. DAERDEN
De Minister van Vorming, La Ministre de la Formation,
Mevr. M. ARENA Mme M. ARENA
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
Ph. COURARD De Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Buitenlandse Betrekkingen, Mevr. M-D. SIMONET De Minister van Economie en Tewerkstelling, J.-Cl. MARCOURT De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, Mevr. Ch. VIENNE De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, Ph. COURARD La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des Relations extérieures, Mme D. SIMONET Le Ministre de l'Economie et de l'Emploi, J.-C. MARCOURT La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des chances, Mme Ch. VIENNE Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^