Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
15 APRIL 2005. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 15 AVRIL 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse | Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction |
Ambtenarencode | publique wallonne |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 2 en § 3, vervangen bij de | notamment l'article 87, § 2 et § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 |
bijzondere wet van 8 augustus 1988; | août 1988; |
Gelet op het decreet van 22 januari 1998 houdende het statuut van het | Vu le décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel de |
personeel van sommige instellingen van openbaar nut die onder het | certains organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne, |
Waalse Gewest ressorteren, inzonderheid op artikel 2; | notamment l'article 2; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code |
houdende de Waalse Ambtenarencode, gewijzigd bij de besluiten van de | de la Fonction publique wallonne, modifié par les arrêtés du |
Waalse Regering van 8 januari 2004, 1 april 2004 en 27 mei 2004; | Gouvernement wallon des 8 janvier 2004, 1er avril 2004 et 27 mai 2004; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 november 2004; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 novembre 2004; |
Gelet op de instemming van de minister van Begroting, gegeven op 2 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 décembre 2004; |
december 2004; | |
Gelet op de instemming van de minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 2 december 2004; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 2 décembre 2004; |
Gelet op protocol nr. 445 van Sectorcomité nr. XVI, opgesteld op 17 | Vu le protocole n° 445 du Comité de secteur n° XVI, établi le 17 |
december 2004; | décembre 2004; |
Gelet op advies nr. 38.045/2 van de Raad van State, gegeven op 9 | Vu l'avis n° 38.045/2 du Conseil d'Etat, donné le 9 février 2005, |
februari 2005, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | conformément à l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de minister van Ambtenarenzaken; | Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel LI.TII.10 van het besluit van de Waalse Regering |
Article 1er.L'article LI.TII.10 de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode wordt vervangen | 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne est |
door volgende bepaling : | remplacé par la disposition suivante : |
« Art. LI.TII.10. De procedure voor de toewijzing van een betrekking | « Art. LI.TII.10. La procédure d'attribution d'un emploi peut |
kan voor een directeursbetrekking of een staffunctie één jaar voor de | commencer un an avant la date de sa vacance certaine pour un emploi de |
datum waarop vaststaat dat de betrekking vacant wordt aanvangen, twee | directeur ou un emploi d'encadrement, deux ans avant la date de sa |
jaar voor de datum waarop vaststaat dat de betrekking vacant wordt | vacance certaine pour un emploi de recrutement. ». |
voor een wervingsbetrekking. » | |
Art. 2.In artikel LI.TII.11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 2.A l'article LI.TII.11 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 1 april 2004, worden volgende | Gouvernement wallon du 1er avril 2004, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° punt 4° wordt vervangen door volgend punt : | 1° le point 4° est remplacé par le point suivant : |
« 4° bevordering door verhoging in graad van een ambtenaar die deel | « 4° promotion par avancement de grade d'un agent appartenant au cadre |
uitmaakt van de personeelsformatie waar de betrekking vacant is »; | organique où l'emploi est vacant »; |
2° er wordt een punt 5° toegevoegd : | 2° un point 5° est ajouté : |
« 5° mutatie op verzoek van een ambtenaar die niet deel uitmaakt van | « 5° mutation à la demande d'un agent n'appartenant pas au cadre |
de personeelsformatie waar de betrekking vacant is »; | organique où l'emploi est vacant »; |
3° er wordt een punt 6° toegevoegd : | 3° un point 6° est ajouté : |
« 6° bevordering door verhoging in graad van een ambtenaar die niet | « 6° promotion par avancement de grade d'un agent n'appartenant pas au |
deel uitmaakt van de personeelsformatie waar de betrekking vacant is | cadre organique où l'emploi est vacant »; |
»; 4° het tweede lid wordt vervangen door volgend lid : | 4° le second alinéa est remplacé par l'alinéa suivant : |
« Indien een betrekking evenwel vrijkomt door mutatie van de titularis | « Toutefois, lorsqu'un emploi est libéré par mutation de son |
ervan, wordt ze onmiddellijk ingevuld overeenkomstig lid 1, 4°. » | titulaire, il y est pourvu directement conformément à l'alinéa 1er, |
Art. 3.Artikel LI.TII.12 van hetzelfde besluit wordt vervangen door |
4°. » Art. 3.L'article LI.TII.12 du même arrêté est remplacé par la |
volgende bepaling : | disposition suivante : |
« Art. LI.TII.12. § 1. Een vacante staffunctie wordt achtereenvolgens ingevuld bij : 1° mutatie op verzoek van een ambtenaar van de personeelsformatie waar de betrekking vacant is; 2° bevordering door verhoging in graad van een ambtenaar van de personeelsformatie waar de betrekking vacant is; 3° mutatie op verzoek van een ambtenaar van een andere personeelsformatie dan de personeelsformatie waar de betrekking vacant is; 4° bevordering door verhoging in graad van een ambtenaar van een andere personeelsformatie dan de personeelsformatie waar de betrekking vacant is. Indien een betrekking vrij komt te staan door mutatie van diens titularis wordt ze evenwel rechstreeks ingevuld overeenkomstig § 1, 2°. § 2. Een vacante wervingsbetrekking wordt achtereenvolgens ingevuld bij : 1° bevordering door overgang naar het hogere niveau van een ambtenaar die behoort tot de personeelsformatie waar de betrekking vacant is; 2° mutatie op verzoek van een ambtenaar die tot de personeelsformatie behoort waar de betrekking vacant is; | « Art. LI.TII.12. § 1er. Il est pourvu à la vacance d'un emploi d'encadrement successivement par : 1° mutation à la demande d'un agent du cadre organique où l'emploi est vacant; 2° promotion par avancement de grade d'un agent du cadre organique où l'emploi est vacant; 3° mutation à la demande d'un agent n'appartenant pas au cadre organique où l'emploi est vacant; 4° promotion par avancement de grade d'un agent n'appartenant pas au cadre organique où l'emploi est vacant. Toutefois, lorsqu'un emploi est libéré par mutation de son titulaire, il y est pourvu directement conformément à l'alinéa 1er, 2°. § 2. Il est pourvu à la vacance d'un emploi de recrutement successivement par : 1° promotion par accession au niveau supérieur d'un agent appartenant au cadre organique où l'emploi est vacant; 2° mutation à la demande d'un agent appartenant au cadre organique où l'emploi est vacant; |
3° bevordering door overgang naar het hogere niveau van een ambtenaar | 3° promotion par accession au niveau supérieur d'un agent |
die niet behoort tot de personeelsformatie waar de betrekking vacant is; | n'appartenant pas au cadre organique où l'emploi est vacant; |
4° mutatie op verzoek van een ambtenaar die niet behoort tot de | 4° mutation à la demande d'un agent n'appartenant pas au cadre |
personeelsformatie waar de betrekking vacant is; | organique où l'emploi est vacant; |
5° werving. ». | 5° recrutement. ». |
Art. 4.Artikel LI.TII.13, lid 2, van hetzelfde besluit wordt |
Art. 4.L'article LI.TII.13, alinéa 2, du même arrêté est remplacé par |
vervangen door volgend lid : | l'alinéa suivant : |
« Een vacature in die betrekkingen wordt achtereenvolgens ingevuld | « Il est pourvu à leur vacance successivement par : |
door : 1° mutatie op verzoek van een ambtenaar die behoort tot de | 1° mutation à la demande d'un agent appartenant au cadre organique où |
personeelsformatie waar de betrekking vacant is; | l'emploi est vacant; |
2° mutatie op verzoek van een ambtenaar die niet behoort tot de | 2° mutation à la demande d'un agent n'appartenant pas au cadre |
personeelsformatie waar de betrekking vacant is; | organique où l'emploi est vacant; |
3° werving. ». | 3° recrutement. » |
Art. 5.In artikel LI.TIII.CV.2, lid 1, van hetzelfde besluit worden |
Art. 5.Dans l'article LI.TIII.CV.2, alinéa 1er, du même arrêté, les |
de woorden « Op het einde van elk kwartaal » vervangen door de woorden | mots « A la fin de chaque trimestre » sont remplacés par les mots « Au |
« Bij het begin van elk kwartaal ». | début de chaque quadrimestre ». |
Art. 6.Artikel LI.TIII.CV.3 van hetzelfde besluit wordt vervangen |
Art. 6.L'article LI.TIII.CV.3 du même arrêté est remplacé par la |
door volgende bepaling : | disposition suivante : |
« Art. LI.TIII.CV.3. § 1. De bevordering door verhoging in graad is de | « Art. LI.TIII.CV.3. § 1er. La promotion par avancement de grade est |
benoeming in een onmiddellijk hogere graad van hetzelfde niveau als | la nomination au grade immédiatement supérieur du même niveau que |
het niveau waartoe de ambtenaar behoort. Een ambtenaar van rang A6 kan | celui auquel appartient l'agent. Toutefois, un agent de rang A6 peut |
evenwel bij bevordering door verhoging in graad in de graad van | être promu par promotion par avancement de grade au grade de |
directeur worden benoemd. | directeur. |
§ 2. De bevordering door verhoging in graad tot een betrekking van | § 2. La promotion par avancement de grade à un emploi de directeur ou |
directeur of een staffunctie wordt ondergeschikt gemaakt aan het | à un emploi d'encadrement est subordonnée à la vacance de cet emploi. |
leegstaan van die betrekking. | |
De bevordering door verhoging in graad heeft uitwerking de eerste dag | La promotion par avancement de grade produit ses effets le premier |
van de maand volgend op de benoeming. Indien de betrekking evenwel nog | jour du mois qui suit la nomination. Néanmoins, lorsque l'emploi est |
bezet is op de datum van de benoeming, heeft de benoeming uitwerking | encore occupé à la date de la nomination, celle-ci produit ses effets |
de eerste dag van de maand volgend op de datum waarop de graad | le premier jour du mois qui suit la date à laquelle il cesse |
daadwerkelijk ophoudt bezet te zijn. | effectivement d'être occupé. |
§ 3. De bevordering door verhoging in graad tot een andere betrekking | § 3. La promotion par avancement de grade à un emploi autre qu'un |
dan een betrekking van directeur of een staffunctie heeft uitwerking | emploi de directeur ou un emploi d'encadrement produit ses effets le |
de eerste dag van elk kwartaal van het kalenderjaar. ». | premier jour de chaque trimestre civil. ». |
Art. 7.In artikel LI.TIII.CV.4, lid 1, van hetzelfde besluit worden |
Art. 7.A l'article LI.TIII.CV.4, alinéa 1er, du même arrêté sont |
volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° tussen de woorden « bevorderingsbetrekkingen » en « wordt » worden | 1° les mots « non compris les emplois d'encadrement » sont insérés |
de woorden « ,de staffuncties niet inbegrepen, » ingevoegd; | entre les mots « promotion » et « s'établit »; |
2° leden 2 en 3 worden vervangen door volgende leden : | 2° les alinéas 2 et 3 sont remplacés par les alinéas suivants : |
« De staffuncties in de rangen A5, B1 en C1 worden geïndentificeerd | « Les emplois d'encadrement aux rangs A5, B1 et C1 sont identifiés par |
door de dienst, de administratieve standplaats en een beroep. | le service, la résidence administrative et un métier. |
De procedure voor de toewijzing van de betrekkingen van directeur, de | La procédure d'attribution des emplois de directeur, des emplois |
staffuncties en de vacant verklaarde wervingsbetrekkingen wordt | d'encadrement et des emplois de recrutement déclarés vacants est |
aangevat in de loop van de tweede maand van het kwartaal van het | entamée le deuxième mois du quadrimestre civil. |
kalenderjaar. | |
De bevorderingen in de andere betrekkingen dan de betrekkingen van | Les promotions aux emplois autres que les emplois de directeur, les |
directeur, de staffuncties en de wervingsbetrekkingen worden elk | emplois d'encadrement et les emplois de recrutement sont accordées |
kwartaal toegewezen aan de personeelsleden in hun dienst zonder dat ze | tous les trimestres civils aux agents au sein de leur service sans |
zich kandidaat moeten stellen. » | qu'ils aient à faire acte de candidature. ». |
Art. 8.Een artikel LI.TIII.CV.6bis, luidend als volgt, wordt in |
Art. 8.Un article LI.TIII.CV.6bis, rédigé comme suit, est inséré dans |
hetzelfde besluit ingevoegd : | le même arrêté : |
« Art. LI.TIII.CV.6bis. De procedure van oproep tot de kandidaten voor | « Art. LI.TIII.CV.6bis. La procédure d'appel à candidatures pour la |
de mutatie of de bevordering in de vacant verklaarde betrekkingen | mutation ou la promotion aux emplois déclarés vacants est fixée |
wordt vastgesteld overeenkomstig de leden 2 tot en met 7. | conformément aux alinéas 2 à 7. |
De voorwaarden moeten verenigd zijn van de dag waarop de betrekking | Les conditions doivent êtres réunies du jour de la déclaration de |
vacant wordt verklaard tot de dag van de mutatie of de bevordering. | vacance de l'emploi au jour de la mutation ou de la promotion. |
De oproep tot de kandidaten voor de mutatie of de bevordering wordt | L'appel aux candidats à la mutation ou à la promotion est envoyé |
gelijktijdig bij ter post aangetekend schrijven verstuurd naar de | simultanément par pli recommandé à la poste aux agents appartenant au |
ambtenaren die deel uitmaken van de personeelsformatie waar de | cadre organique où l'emploi est vacant. A défaut de candidat, les |
betrekking vacant is. Bij gebreke van kandidaten wordt voor de | |
betrekkingen die bij mutatie of bevordering open komen te staan voor | emplois ouverts par mutation ou promotion aux agents appartenant aux |
de ambtenaren die deel uitmaken van de andere personeelsformaties een | autres cadres organiques font l'objet d'un unique appel aux candidats |
enige oproep tot de kandidaten bekendgemaakt in het Belgisch | |
Staatsblad . | publié au Moniteur belge . |
Op straffe van nietigheid bedraagt de termijn voor de indiening van de | Sous peine de nullité, le délai de dépôt des candidatures est de vingt |
kandidaturen éénentwintig dagen te rekenen ofwel van de tweede werkdag | et un jours à compter, soit du deuxième jour ouvrable suivant celui du |
volgend op de dag van de indiening bij De Post van de oproep tot de | dépôt à la poste de l'appel aux candidats, soit de la publication de |
kandidaten ofwel van de bekendmaking van die oproep in het Belgisch | |
Staatsblad . | cet appel au Moniteur belge . |
Op straffe van nietigheid vermeldt de ambtenaar die kandidaat is voor | Sous peine de nullité, l'agent candidat à plusieurs emplois mentionne |
meerdere betrekkingen zijn voorkeur in dalende volgorde en in | ses préférences par ordre décroissant et en chiffres arabes. |
Arabische cijfers. | |
Op straffe van nietigheid dient de kandidatuur voor elke betrekking | Sous peine de nullité, la candidature à tout emploi de directeur ou à |
van directeur of elke staffunctie in de rang A5 gemotiveerd te zijn en | tout emploi d'encadrement au rang A5 est motivée et accompagnée d'un |
een curriculum vitae in overeenstemming met het model in bijlage VI | curriculum vitae conforme au modèle figurant à l'annexe VI. |
als bijlage te hebben. | |
De kandidaturen worden ingediend bij ter post aangetekend schrijven, | Les candidatures sont déposées par pli recommandé à la poste, sous |
op straffe van nietigheid. ». | peine de nullité. ». |
Art. 9.Artikel LI.TIII.CV.8 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 9.L'article LI.TIII.CV.8 du même arrêté est abrogé. |
Art. 10.Artikel LI.TIII.CV.9, lid 1, van hetzelfde besluit wordt |
Art. 10.L'article LI.TIII.CV.9, alinéa 1er, du même arrêté est |
vervangen door volgend lid : | remplacé par l'alinéa suivant : |
« Het directiecomité, uitgebreid met de ambtenaar-generaal van rang A3 | « Le Comité de direction, élargi au fonctionnaire général de rang A3 |
onder wie de in te vullen betrekking ressorteert, stelt een voorlopig | dont relève l'emploi à pourvoir, établit une proposition provisoire de |
voorstel van rangschikking van de kandidaten voor de mutatie binnen dezelfde personeelsformatie vast. Bij gebreke van kandidaten stelt het een voorlopig voorstel van rangschikking van de kandidaten voor de promotie door verhoging in graad in dezelfde personeelsformatie vast. Bij ontstentenis stelt het een voorlopig voorstel van rangschikking van de kandidaten voor de mutatie vanuit een andere personeelsformatie vast. Bij ontstentenis stelt het een voorlopig voorstel van rangschikking van de kandidaten voor de bevordering door verhoging in graad vanuit een andere personeelsformatie vast. Het voorlopig voorstel van rangschikking wordt gemotiveerd. Daarvan wordt bij ter post aangetekend schrijven met bericht van ontvangst aan de kandidaten | classement des candidats à la mutation au sein du même cadre organique. A défaut de candidat, il établit une proposition provisoire de classement des candidats à la promotion par avancement de grade au sein du même cadre organique. A défaut, une proposition provisoire de classement des candidats à la mutation au départ d'un autre cadre organique. A défaut, une proposition provisoire de classement des candidats à la promotion par avancement de grade au départ d'un autre cadre organique. La proposition provisoire de classement est motivée. Elle est notifiée aux candidats par lettre recommandée à La Poste avec |
kennis gegeven. ». | accusé de réception. ». |
Art. 11.Artikel LI.TIII.CV.12 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 11.L'article LI.TIII.CV.12 du même arrêté est abrogé. |
Art. 12.In artikel LI.TIII.CV.13 van hetzelfde besluit worden |
Art. 12.A l'article LI.TIII.CV.13 du même arrêté sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° § 1 wordt vervangen door volgende bepaling : | 1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante : |
« § 1. Voor de staffuncties in rang B1 en in rang C1 stelt de | « § 1er. Pour les emplois d'encadrement au rang B1 et au rang C1, le |
secretaris-generaal de rangschikking van de kandidaten voor de mutatie | secrétaire général établit le classement des candidats à la mutation |
in dezelfde personeelsformatie vast. Bij gebreke van kandidaten stelt | au sein du même cadre organique. A défaut de candidat, il établit le |
hij de rangschikking van de kandidaten voor de bevordering door | classement des candidats à la promotion par avancement de grade au |
verhoging in graad in dezelfde personeelsformatie vast. Bij | sein du même cadre organique. A défaut, le classement des candidats à |
ontstentenis, de rangschikking van de kandidaten voor de mutatie | la mutation au départ d'un autre cadre organique. A défaut, le |
vanuit een andere personeelsformatie. Bij ontstentenis, de | classement des candidats à la promotion par avancement de grade au |
rangschikking van de kandidaten voor de bevordering door verhoging in | |
graad vanuit een andere personeelsformatie. De secretaris-generaal | départ d'un autre cadre organique. Le secrétaire général communique le |
deelt de rangschikking aan de regering mee »; | classement au Gouvernement »; |
2° § 2, lid 1, wordt vervangen door volgend lid : | 2° le § 2, alinéa 1er, est remplacé par l'alinéa suivant : |
« Voor de staffuncties in de rang A5 stelt het directiecomité, | « Pour les emplois d'encadrement au rang A5, le Comité de direction, |
uitgebreid met de ambtenaar-generaal van rang A3 onder wie de in te | élargi au fonctionnaire général de rang A3 dont relève l'emploi à |
vullen betrekking valt, een voorlopig voorstel van rangschikking van | |
de kandidaten voor de mutatie in dezelfde personeelsformatie vast. Bij | pourvoir, établit une proposition provisoire de classement des |
gebreke van kandidaten stelt het een voorlopig voorstel van | candidats à la mutation au sein du même cadre organique. A défaut de |
rangschikking van de kandidaten voor de bevordering door verhoging in | candidat, il établit une proposition provisoire de classement des |
graad in dezelfde personeelsformatie vast. Bij ontstentenis, een | candidats à la promotion par avancement de grade au sein du même cadre |
voorlopig voorstel van rangschikking van de kandidaten voor de mutatie | organique. A défaut, une proposition provisoire de classement des |
vanuit een andere personeelsformatie. Bij ontstentenis, een voorlopig | candidats à la mutation au départ d'un autre cadre organique. A |
voorstel van rangschikking van de kandidaten voor de promotie door | défaut, une proposition provisoire de classement des candidats à la |
verhoging in graad vanuit een andere personeelsformatie. Het | promotion par avancement de grade au départ d'un autre cadre |
voorlopige voorstel van rangschikking wordt gemotiveerd. Daarvan wordt | organique. La proposition provisoire de classement est motivée. Elle |
bij ter post aangetekend schrijven met bericht van ontvangst kennis | est notifiée aux candidats par lettre recommandée à La Poste avec |
gegeven aan de kandidaten. ». | accusé de réception. ». |
Art. 13.Artikel LI.TIII.CV.16 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 13.L'article LI.TIII.CV.16 du même arrêté est abrogé. |
Art. 14.Artikel LI.TIII.CV.17 van hetzelfde besluit wordt vervangen |
Art. 14.L'article LI.TIII.CV.17 du même arrêté est remplacé par la |
door volgende bepaling : | disposition suivante : |
« Art. LI.TIII.CV.17. De secretaris-generaal stelt de rangschikking | « Art.LI.TIII.CV.17. Le secrétaire général établit le classement des |
van de kandidaten voor de bevordering door overgang naar het hogere | candidats à la promotion par accession au niveau supérieur et le |
niveau vast en deelt die mee aan de regering. ». | communique au Gouvernement. » |
Art. 15.In artikel LI.TIII.CVIII.1, lid 1, van hetzelfde besluit |
Art. 15.Dans l'article LI.TIII.CVIII.1er, alinéa 1er, du même arrêté, |
worden de woorden « op verzoek van de ambtenaar » ingevoegd tussen de | les mots « à la demande de l'agent » sont insérés entre les mots « La |
woorden « De mutatie » en « is de overgang ». | mutation » et les mots « est le passage ». |
Art. 16.Artikel LI.TIII.CVIII.2 van hetzelfde besluit wordt vervangen |
Art. 16.L'article LI.TIII.CVIII.2 du même arrêté est remplacé par la |
door volgende bepaling : | disposition suivante : |
« Art. LI.TIII.CVIII.2. § 1. De bepalingen van artikel LI.TIII.CV.6bis | « Art. LI.TIII.CVIII.2. § 1er. Les dispositions de l'article |
gelden voor de mutatieprocedure bedoeld bij dit hoofdstuk. | LI.TIII.CV.6bis sont applicables à la procédure de mutation visée par |
§ 2. Deze paragraaf geldt niet voor de mutatie in de betrekkingen van | le présent chapitre. § 2. Le présent paragraphe n'est pas applicable à la mutation aux |
directeur en de staffuncties in de rang A5. | emplois de directeur et aux emplois d'encadrement au rang A5. |
Indien er sociale of familiale redenen ingeroepen worden door de | Lorsque des raisons sociales ou familiales sont invoquées par l'agent, |
ambtenaar wordt hij door de sociale dienst gehoord. Hij kan zich laten | celui-ci est entendu par le service social. Il peut se faire assister |
bijstaan door de persoon van zijn keuze. De sociale dienst brengt een | de la personne de son choix. Le service social émet un avis motivé à |
gemotiveerd advies uit ter attentie van de secretaris-generaal, binnen | l'attention du secrétaire général dans le mois de la demande. L'agent |
de maand van het verzoek. De ambtenaar wiens redenen als gegrond | dont les raisons sont reconnues fondées est prioritaire. |
erkend zijn, krijgt voorrang. | |
Bij meervoudige kandidaturen voor dezelfde betrekking wordt de mutatie | En cas de candidatures multiples pour le même emploi, la mutation est |
toegewezen aan de ambtenaar met de hoogste rang die de oudste | accordée à l'agent du rang le plus élevé qui justifie de l'ancienneté |
anciënniteit aantoont. | la plus grande. |
Lid 3 geldt eveneens tussen kandidaten wier sociale of familiale | L'alinéa 3 est également applicable entre candidats dont les raisons |
redenen als gegrond erkend zijn. ». | sociales ou familiales sont reconnues fondées. ». |
Art. 17.Artikel LI.TIII.CVIII.3, lid 1, van hetzelfde besluit wordt |
Art. 17.L'article LI.TIII.CVIII.3, alinéa 1er, du même arrêté est |
vervangen door volgend lid : | remplacé par l'alinéa suivant : |
« Art. LI.TIII.CVIII.3. De secretaris-generaal stelt de rangschikking | « Art. LI.TIII.CVIII.3. Le secrétaire général établit le classement |
vast van de kandidaten voor de mutatie in de wervingsbetrekkingen en | des candidats à la mutation aux emplois de recrutement et le |
deelt die mee aan de regering. ». | communique au Gouvernement. » |
Art. 18.Er wordt in Boek I, Titel III, van hetzelfde besluit een |
Art. 18.Il est inséré dans le Livre premier, Titre III, du même |
hoofdstuk IXbis, luidend als volgt, ingevoegd : | arrêté, un chapitre IXbis, rédigé comme suit : |
« Hoofdstuk IXbis. - Mutatie van ambtswege in het belang van de dienst | « Chapitre IXbis. - De la mutation d'office dans l'intérêt du service |
Art. LI.TIII.CIXbis. 1.De mutatie van ambtswege in het belang van de | Art. LI.TIII.CIXbis.1er. La mutation d'office dans l'intérêt du |
dienst is de overgang van een ambtenaar van een betrekking van een | service est le passage d'un agent d'un emploi d'un pool à un emploi de |
pool in een betrekking van hetzelfde niveau en hetzelfde beroep in een | même niveau et de même métier d'un autre pool du même cadre organique |
andere pool van dezelfde personeelsformatie of van een verschillende | |
personeelsformatie. | ou d'un cadre organique différent. |
De mutatie van ambtswege in het belang van de dienst naar een | La mutation d'office dans l'intérêt du service vers un emploi |
staffunctie gebeurt vanuit een betrekking van dezelfde rang en | d'encadrement se fait au départ d'un emploi de même rang et de même |
hetzelfde beroep. De mutatie van ambtswege in het belang van de dienst | métier. La mutation d'office dans l'intérêt du service au départ d'un |
vanuit een staffunctie gebeurt naar een andere satffunctie van | emploi d'encadrement s'effectue sur un autre emploi d'encadrement de |
dezelfde rang en hetzelfde beroep. | même rang et de même métier. |
Art. LI.TIII.CIXbis. 2. De mutatie van ambtswege in het belang van de | Art. LI.TIII.CIXbis.2. La mutation d'office dans l'intérêt du service |
dienst die geen verandering van administratieve standplaats | |
teweegbrengt, behoeft de instemming van de ambtenaar niet. | qui n'entraîne pas de changement de résidence administrative ne |
Laatstgenoemde kan evenwel zijn standpunt geldend maken voor de | nécessite pas l'accord de l'agent. Il peut toutefois faire valoir son |
mutatie van ambtswege in het belang van de dienst. | point de vue avant la mutation d'office dans l'intérêt du service. |
De mutatie van ambtswege in het belang van de dienst die een | La mutation d'office dans l'intérêt du service qui entraîne un |
verandering van administratieve standplaats teweegbrengt, behoeft de | changement de résidence administrative nécessite l'accord de l'agent. |
instemming van de ambtenaar. | |
Art. LI.TIII.CIXbis. 3. De mutatie van ambtswege in het belang van de | Art. LI.TIII.CIXbis.3. La mutation d'office dans l'intérêt du service |
dienst wordt door de regering of de secretaris-generaal besloten na | est décidée par le Gouvernement ou par le secrétaire général sur avis |
gunstig advies van de betrokken directeurs-generaal al naar gelang | favorable des directeurs généraux concernés selon que les deux emplois |
beide betrekkingen al dan niet deel uitmaken van dezelfde personeelsformatie. ». | n'appartiennent pas ou appartiennent au même cadre organique. ». |
Art. 19.Het opschrift van hoofdstuk X van hetzelfde besluit wordt |
Art. 19.L'intitulé du chapitre X du même arrêté est remplacé par |
vervangen door volgend opschrift : | l'intitulé suivant : |
« Hoofdstuk X - Reaffectatie ». | « Chapitre X. - De la réaffectation » |
Art. 20.In artikel LI.TIII.CX.1, lid 1, van hetzelfde besluit worden |
Art. 20.Dans l'article LI.TIII.CX.1er, alinéa 1er, du même arrêté, |
de woorden « de mutatie » vervangen door de woorden « de reaffectatie | les mots « la mutation » sont remplacés par les mots « la |
». | réaffectation ». |
Art. 21.In artikel LI.TXV.CII.6, § 3, van hetzelfde besluit, wordt de |
Art. 21.Dans l'article LI.TXV.CII.6, § 3, du même arrêté, la deuxième |
tweede volzin opgeheven. | phrase est abrogée. |
Art. 22.In artikel LI.TXVI.2 van hetzelfde besluit wordt er een punt |
Art. 22.Dans l'article LI.TXVI.2 du même arrêté, il est inséré un |
1° bis, luidend als volgt, ingevoegd : | point 1°bis rédigé comme suit : |
« 1° bis van titel III, hoofdstuk VII, Verandering van affectatie en | « 1°bis du titre III, chapitre VII, Du changement d'affectation, et |
hoofdstuk IXbis, Mutatie van ambtswege in het belang van de dienst ». | chapitre IXbis, De la mutation d'office dans l'intérêt du service ». |
Art. 23.Een artikel LI.TXVII.CII.2bis, luidend als volgt, wordt in |
Art. 23.Un article LI.TXVII.CII.2bis, rédigé comme suit, est inséré |
hetzelfde besluit ingevoegd : | dans le même arrêté : |
« Art. LI.TXVII.CII.2bis. § 1. Een openstaande betrekking van | « Art. LI.TXVII.CII.2bis. § 1er. Il est pourvu à la vacance d'un |
wetenschappelijk directeur wordt achtereenvolgens ingevuld bij : | emploi de directeur scientifique successivement par : |
1° affectatie van een ambtenaar die de graad van wetenschappelijk | 1° affectation d'un agent possédant le grade de directeur |
directeur bezit en wiens laatste evaluatie bij beëindiging van het | scientifique, dont la dernière évaluation retient, au terme de son |
mandaat gewag maakt van de vermelding « gunstig » en die niet | mandat, la mention « favorable » et qui n'est pas désigné pour un |
aangewezen wordt voor een nieuw mandaat; | nouveau mandat; |
2° affectatie van een ambtenaar die de graad van wetenschappelijk | 2° affectation d'un agent ayant possédé le grade d'attaché |
attaché bezat voor zijn bevordering naar de graad van adviseur, wiens | scientifique avant sa promotion au grade de conseiller, dont la |
laatste evaluatie bij beëindiging van het mandaat gewag maakt van de | dernière évaluation retient, au terme de son mandat, la mention « |
vermelding « gunstig », die niet aangewezen wordt voor een nieuw | favorable », qui n'est pas désigné pour un nouveau mandat et qui |
mandaat en die de voorwaarde vervult bedoeld in artikel LI.TXVII.CII.6, 5°; | remplit la condition visée à l'article LI.TXVII.CII.6, 5°; |
3° mutatie op verzoek van een ambtenaar van dezelfde graad die deel | 3° mutation à la demande d'un agent du même grade appartenant au cadre |
uitmaakt van de personeelsformatie waar de betrekking vacant is; | organique où l'emploi est vacant; |
4° bevordering door verhoging in graad van een ambtenaar die deel | 4° promotion par avancement de grade d'un agent appartenant au cadre |
uitmaakt van de personeelsformatie waar de betrekking vacant is; | organique où l'emploi est vacant; |
5° mutatie op verzoek van een ambtenaar van dezelfde graad die niet | 5° mutation à la demande d'un agent du même grade n'appartenant pas au |
deel uitmaakt van de personeelsformatie waar de betrekking vacant is; | cadre organique où l'emploi est vacant; |
6° bevordering door verhoging in graad van een ambtenaar die niet deel | 6° promotion par avancement de grade d'un agent n'appartenant pas au |
uitmaakt van de personeelsformatie waar de betrekking vacant is. | cadre organique où l'emploi est vacant. |
Indien er een betrekking evenwel door mutatie van diens titularis | Toutefois, lorsqu'un emploi est libéré par mutation de son titulaire, |
vrijkomt, wordt zij onmiddellijk ingevuld overeenkomstig lid 1, 4°. | il y est pourvu directement conformément à l'alinéa 1er, 4°. |
§ 2. Een openstaande betrekking van wetenschappelijk attaché wordt | § 2. Il est pourvu à la vacance d'un emploi d'attaché scientifique |
achtereenvolgens ingevuld bij : | successivement par : |
1° mutatie op verzoek van een ambtenaar van dezelfde graad die deel | 1° mutation à la demande d'un agent du même grade appartenant au cadre |
uitmaakt van de personeelsformatie waar de betrekking vacant is; | organique où l'emploi est vacant; |
2° mutatie op verzoek van een ambtenaar van dezelfde graad die niet | 2° mutation à la demande d'un agent du même grade n'appartenant pas au |
deel uitmaakt van de personeelsformatie waar de betrekking vacant is; | cadre organique où l'emploi est vacant; |
3° werving. ». | 3° recrutement. ». |
Art. 24.Artikel LI.TXVII.CII.7 van hetzelfde besluit wordt vervangen |
Art. 24.L'article LI.TXVII.CII.7 du même arrêté est remplacé par la |
door volgende bepaling : | disposition suivante : |
« Art. LI.TXVII.CII.7. De bepalingen van artikel LI.TIII.CV.6bis | « Art. LI.TXVII.CII.7. Les dispositions de l'article LI.TIII.CV.6bis |
gelden voor de mutatie- en bevorderingsprocedures bedoeld bij deze | sont applicables aux procédures de mutation et de promotion visées par |
titel. ». | le présent titre. » |
Art. 25.Artikel LI.TXVII.CII.8 van hetzelfde besluit wordt vervangen |
Art. 25.L'article LI.TXVII.CII.8 du même arrêté est remplacé par la |
door volgende bepaling : | disposition suivante : |
« Art. LI.TXVII.CII.8. Het voorstel van het directiecomité wordt | « Art. LI.TXVII.CII.8. La proposition du Comité de direction est |
vastgesteld overeenkomstig artikel LI.TIII.CV.9 na advies van de | établie conformément à l'article LI.TIII.CV.9 après avis du ou des |
betrokken wetenschappelijke jury('s). ». | jurys scientifiques concernés. ». |
Art. 26.Artikel LI.TXVII.CII.9 van hetzelfde besluit wordt vervangen |
Art. 26.L'article LI.TXVII.CII.9 du même arrêté est remplacé par la |
door volgende bepaling : | disposition suivante : |
« Art. LI.TXVII.CII.9. De rangschikking van de secretaris-generaal | « Art. LI.TXVII.CII.9. Le classement du secrétaire général est établi |
wordt vastgesteld overeenkomstig artikel LI.TIII.CVIII.3 na advies van | conformément à l'article LI.TIII.CVIII.3 après avis des jurys |
de betrokken wetenschappelijke jury's. ». | scientifiques concernés. ». |
Art. 27.Artikel LI.TXVII.CII.10 van hetzelfde besluit wordt vervangen |
Art. 27.L'article LI.TXVII.CII.10 du même arrêté est remplacé par la |
door volgende bepaling : | disposition suivante : |
« Art. LI.TXVII.CII.10. De artikelen LI.TIII.CIX.1 en 2 gelden voor de | « Art. LI.TXVII.CII.10. Les articles LI.TIII.CIX.1er et 2 sont |
omwisseling van de wetenschappelijke attachés. Het advies van de | applicables à la permutation des attachés scientifiques. Toutefois, |
betrokken wetenschappelijke jury's is evenwel vereist. » | l'avis des jurys scientifiques concernés est requis. ». |
Art. 28.Een artikel LI.TXVII.CII.10bis, luidend als volgt, wordt in |
Art. 28.Un article LI.TXVII.CII.10bis, rédigé comme suit, est inséré |
hetzelfde besluit ingevoegd : | dans le même arrêté : |
« Art. LI.TXVII.CII.10bis. De artikelen LI.TIII.CIXbis.1 en 2 gelden | « Art. LI.TXVII.CII.10bis. Les articles LI.TIII.CIXbis.1er et 2 sont |
voor de mutatie van ambtswege in het belang van de dienst van de | applicables à la mutation d'office dans l'intérêt du service des |
wetenschappelijke attachés en wetenschappelijke directeurs. | attachés scientifiques et des directeurs scientifiques. Toutefois, |
Het advies van de betrokken wetenschappelijke jury's is evenwel vereist. ». | l'avis des jurys scientifiques concernés est requis. ». |
Art. 29.In artikel LI.TXVIII.CI.2 van hetzelfde besluit worden de |
Art. 29.Dans l'article LI.TXVIII.CI.2 du même arrêté, les mots « |
woorden « zondag of wettelijke feestdag » vervangen door de woorden « | dimanche ou un jour férié légal » sont remplacés par les mots « un |
een zondag, een wettelijke feestdag, 27 september, 2 november, 15 | dimanche, un jour férié légal, le 27 septembre, le 2 novembre, le 15 |
november of 26 december ». | novembre ou le 26 décembre ». |
Art. 30.Artikel LI.TXVIII.CIII.3, § 2, 1°, 3°, 4° en 6° van hetzelfde |
Art. 30.L'article LI.TXVIII.CIII.3, § 2, 1°, 3°, 4° et 6°, du même |
besluit wordt opgeheven. | arrêté est abrogé. |
Art. 31.In artikel LII.CVIII.3, § 2, worden de woorden « Voor de |
Art. 31.Dans l'article LII.CVIII.3, § 2, les mots « Pour la première |
eerste toekenning van de mandaten » vervangen door de woorden « Zolang | attribution des mandats » sont remplacés par les mots « Aussi |
het eerste managementbrevet bedoeld in artikel LII.CII.4 niet | longtemps que le premier brevet de management visé à l'article |
afgeleverd is ». | LII.CII.4 n'est pas délivré ». |
Art. 32.In bijlage II van hetzelfde besluit worden volgende |
Art. 32.A l'annexe II du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in de derde kolom van de tabel van afdeling I wordt de opsomming | 1° dans la troisième colonne du tableau de la section 1re, |
als volgt aangevuld : | l'énumération est complétée comme suit : |
« 92. domaniaal bosarbeider »; | « 92. ouvrier forestier domanial »; |
2° de eerste volzin van afdeling II wordt vervangen door volgende | 2° la première phrase de la section II est remplacée par la phrase |
volzin : | suivante : |
« De basisproef of -proeven hebben als doel voor elk beroep volgende | « La ou les épreuves de base ont pour but d'évaluer pour chaque métier |
vaardigheden geheel of gedeeltelijk te evalueren ». | tout ou partie des aptitudes suivantes ». |
Art. 33.De bijlagen V, VII, VIII en IX worden opgeheven. |
Art. 33.Les annexes V, VII, VIII et IX du même arrêté sont abrogées. |
Art. 34.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand |
Art. 34.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois |
volgend op de maand waarin het in het Belgisch Staatsblad is | qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge , |
bekendgemaakt, artikel 21 uitgezonderd dat uitwerking heeft vanaf 1 | à l'exception de l'article 21 qui produit ses effets le 1er juillet |
juli 2004. | 2004. |
Art. 35.De minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 35.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Namen, 15 april 2005. | Namur, le 15 avril 2005. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |