Besluit van de Waalse Regering houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de "Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière Bois" | Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière Bois |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
14 OKTOBER 2010. - Besluit van de Waalse Regering houdende goedkeuring | 14 OCTOBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation |
van het huishoudelijk reglement van de "Conseil supérieur wallon des | du règlement d'ordre intérieur du Conseil supérieur wallon des Forêts |
Forêts et de la Filière Bois" (Waalse Hoge Raad voor het Bos en de | et de la Filière Bois |
Houtverwerkingsnijverheid) | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek, | Vu le décret du 15 juillet 2008 relatif au Code forestier, notamment |
inzonderheid op artikel 6; | l'article 6; |
Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van | Vu le décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction |
de adviesverlenende functie, inzonderheid op de artikelen 1, 2°, derde | consultative, notamment les articles 1er, 2°, 3e tiret, et 2, § 1er, |
streepje, en 2, § 1, 19°; | 19°; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 december 2008 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 décembre 2008 relatif à |
inzake de inwerkingtreding van artikel 6 van het decreet van 15 juli | l'entrée en vigueur de l'article 6 du décret du 15 juillet 2008 |
2008 betreffende het Boswetboek en de werking van de "Conseil | concernant le Code forestier et le fonctionnement du Conseil supérieur |
supérieur wallon des Forêts et de la Filière Bois"; | des Forêts et de la Filière Bois; |
Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Landbouw, | Sur la proposition du Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, |
Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed, | de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het bijgaande huishoudelijk reglement van de "Conseil |
Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur du Conseil supérieur |
supérieur wallon des Forêts et de la Filière Bois" wordt goedgekeurd. | wallon des Forêts et de la Filière Bois, annexé au présent arrêté, est approuvé. |
Art. 2.Dit besluit wordt betekend aan de "Conseil supérieur wallon |
Art. 2.Le présent arrêté est notifié au Conseil supérieur wallon des |
des Forêts et de la Filière Bois". | Forêts et de la Filière Bois. |
Art. 3.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Le Ministre de la Forêt est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 14 oktober 2010. | Namur, le 14 octobre 2010. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Natuur, Bossen en Erfgoed, | la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
Bijlage | Annexe |
Huishoudelijk reglement van de "Conseil supérieur wallon des Forêts et | Règlement d'ordre intérieur du Conseil supérieur wallon des Forêts et |
de la Filière Bois (CSWFFB)" | de la Filière Bois (CSWFFB) |
HOOFDSTUK I. - Voorzitterschap van de vergadering - Secretariaat | CHAPITRE Ier. - Présidence de réunion - Secrétariat |
Artikel 1.De voorzitter zit de vergadering voor. Bij afwezigheid van |
Article 1er.Le président préside l'assemblée. En cas d'absence du |
de voorzitter oefent de ondervoorzitter de prerogatieven van de | président, c'est le vice-président qui exerce les prérogatives du |
voorzitter uit. | président. |
Bij afwezigheid van de voorzitter en de ondervoorzitter wordt het | En cas d'absence du président et du vice-président, la présidence est |
voorzitterschap waargenomen door het oudste stemgerechtigde lid of | assurée par le membre le plus âgé possédant voix délibérative ou par |
door het lid dat bij het begin van de vergadering in die functie wordt | le membre désigné à cette fonction en début de séance. |
aangewezen. Art. 2.Het secretariaat wordt waargenomen door leden van het |
Art. 2.Le secrétariat est assuré par des membres du personnel du |
personeel van de "Conseil économique et social de la Région wallonne | Conseil économique et social de la Région wallonne (CESRW). |
(CESRW)" (Sociaal-economische Raad van het Waalse Gewest). | |
HOOFDSTUK II. - Oproepingen | CHAPITRE II. - Convocations |
Art. 3.Onverminderd artikel 5 van het besluit van de Waalse Regering |
Art. 3.Sans préjudice de l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement |
van 12 december 2008 komt de Raad bijeen na oproeping door de | wallon du 12 décembre 2008, le Conseil se réunit sur convocation du |
voorzitter of op verzoek van minstens vijf gewone leden. | président ou à la demande d'au moins cinq membres effectifs. |
Art. 4.De voorzitter bepaalt de agenda van de vergaderingen. De |
Art. 4.Le président fixe l'ordre du jour des réunions. La convocation |
oproeping vermeldt de verschillende agendapunten en gaat vergezeld van | mentionne les divers points de l'ordre du jour et est accompagnée des |
de desbetreffende stukken en documenten. | pièces et documents y relatifs. |
In voorkomend geval zijn de voor de agenda nuttige documenten te | Le cas échéant, les documents utiles à l'ordre du jour peuvent être |
downloaden op de website van de "CSWFFB". | téléchargés sur l'extranet du CSWFFB. |
Art. 5.Elk puntvoorstel dat uitgaat van minstens drie gewone leden en |
Art. 5.Toute proposition de point émanant d'au moins trois membres |
dat minstens zeven dagen van tevoren per mail, per fax of per post | effectifs et transmise au moins sept jours à l'avance par courrier |
overgemaakt wordt aan het secretariaat, moet ingeschreven worden op de | électronique, par fax ou par courrier postal au secrétariat doit être |
agenda van de vergadering van de raad. | inscrite à l'ordre du jour de la réunion du conseil. |
Als het puntvoorstel laat wordt overgemaakt, wordt het ingeschreven op | Si la proposition de point est tardive, elle est inscrite d'office à |
de agenda van de volgende vergadering. | l'ordre du jour de la séance suivante. |
Art. 6.Mits de toestemming van de meeste aanwezige leden kan een punt |
Art. 6.Moyennant l'accord de la majorité des membres présents, un |
dat niet op de agenda voorkomt, besproken worden. | sujet étranger à l'ordre du jour peut être discuté. |
De agenda omvat een punt "varia" waarin korte mededelingen en | L'ordre du jour comporte un point divers auquel de brèves |
informatie bij het begin van de vergadering medegedeeld kunnen worden. | communications et informations peuvent être portées en début de séance. |
HOOFDSTUK III. - Quorum - Stemmodaliteiten | CHAPITRE III. - Quorum - Modalités de vote |
Art. 7.De raad mag rechtsgeldig besluiten als de meeste |
Art. 7.Le conseil peut statuer valablement si la majorité des membres |
stemgerechtigde leden aanwezig zijn of vertegenwoordigd worden. | avec voix délibérative sont présents ou représentés. |
Art. 8.Een afwezig lid kan volmacht geven aan een ander lid bij |
Art. 8.Un membre absent peut donner une procuration à un autre membre |
afwezigheid van zijn plaatsvervanger. | en l'absence de son suppléant. |
Eén lid mag slechts over één enkele volmacht beschikken. | Un membre ne peut détenir qu'une seule procuration. |
De door de afwezige leden behoorlijk ondertekende volmachten moeten | Les procurations dûment signées par les membres absents doivent être |
vóór de vergadering per e-mail, per fax of per post medegedeeld worden | communiquées à leur destinataire ainsi qu'au secrétariat par courrier |
aan hun bestemmeling en aan het secretariaat. Ze kunnen ook bij het | électronique, par fax ou par courrier postal avant la réunion. Elles |
begin van de vergadering overgemaakt worden. | peuvent également être remises en début de séance. |
Vóór het begin van elke zitting geeft de vergadering een stand van zaken over het aantal aanwezige leden en over de toelaatbare volmachten. Art. 9.De beslissingen worden genomen bij meerderheid van de stemgerechtigde leden die aanwezig zijn of vertegenwoordigd worden. De stemming gebeurt bij handopsteken, tenzij de meeste aanwezige of vertegenwoordigde leden de geheime stemming vragen. Wanneer minstens een vierde van de aanwezige of vertegenwoordigde leden zich tegen het door de meerderheid uitgebrachte advies verzet, gaat het advies vergezeld van een bericht waarin gewag wordt gemaakt van de afvallige mening. Dit bericht wordt binnen 24 uur na de vergadering aan het secretariaat overgemaakt en beperkt zich tot een standaardbladzijde. Art. 10.Elke vergadering maakt het voorwerp uit van notulen waarin de debatten en de aangenomen beslissingen weergegeven worden. Die notulen moeten aan de leden overgemaakt worden binnen een maximale termijn van één maand na de vergadering waarop ze betrekking hebben. Ze worden op de volgende vergadering ter goedkeuring aan de leden voorgelegd. |
Avant le début de chaque réunion, l'assemblée fait le point sur le nombre de présences et de procurations admissibles. Art. 9.Les décisions sont prises à la majorité des membres présents ou représentés ayant voix délibérative. Le vote s'effectue à main levée, sauf si la majorité des membres présents ou représentés demande le vote secret. Lorsqu'un quart au moins des membres présents ou représentés s'opposent à l'avis émis par la majorité, l'avis est complété par une mention relatant l'opinion dissidente. Cette mention sera transmise au secrétariat endéans les vingt-quatre heures après la réunion et ne dépassera pas une page standard. Art. 10.Chaque réunion fait l'objet d'un procès-verbal relatant les débats et les décisions adoptées. Celui-ci doit être transmis aux membres endéans un délai maximal d'un mois après la réunion à laquelle il se rapporte. Il est soumis à l'approbation des membres au cours de la réunion suivante. |
HOOFDSTUK IV. - Schriftelijke procedure | CHAPITRE IV. - Procédure écrite |
Art. 11.In spoedgevallen of in speciale omstandigheden kan het |
Art. 11.En cas d'urgence ou de circonstances spéciales, le |
secretariaat gebruik maken van een schriftelijke vergaderingsprocedure | secrétariat peut recourir à une procédure de réunion écrite, via la |
via e-mail. Het secretariaat bepaalt een antwoordtermijn voor de | messagerie électronique. Le secrétariat fixe un délai de réponse sur |
medegedeelde punten. | les points communiqués. |
Op grond van de ontvangen antwoorden brengt het secretariaat een | Un avis intérimaire est élaboré par le secrétariat sur base des |
tussenadvies uit onder de verantwoordelijkheid van de voorzitter en de | réponses reçues, sous la responsabilité du président et du |
ondervoorzitter. | vice-président. |
Het tussenadvies wordt door de raad bekrachtigd op de eerstvolgende | L'avis intérimaire est ratifié par le conseil lors de sa plus |
plenaire vergadering. | prochaine assemblée plénière. |
HOOFDSTUK V. - Vertrouwelijkheid - Openbaarheid van de werkzaamheden | CHAPITRE V. - Confidentialité - Publicité des travaux |
Art. 12.De inhoud van de werkzaamheden van de raad is vertrouwelijk. |
Art. 12.Le contenu des travaux du conseil est confidentiel. |
De leden alsmede elke persoon die de vergaderingen van de raad | Les membres, ainsi que toute personne qui participe aux séances du |
bijwoont, hebben zwijgplicht en plicht tot vertrouwelijkheid wat | conseil, sont tenus au respect d'un devoir de réserve et de |
betreft de informatie waarvan ze kennis hebben gehad tijdens die | confidentialité concernant les informations dont ils ont eu |
vergaderingen. | connaissance au cours desdites séances. |
Art. 13.De raad kan beslissen om een openbare vergadering te houden. |
Art. 13.Le conseil peut décider de tenir une réunion en séance publique. |
Art. 14.De door de raad uitgebrachte adviezen zijn voor de Regering |
Art. 14.Les avis émis par le conseil sont destinés au Gouvernement et |
bestemd en worden aan de Minister bevoegd voor Bossen overgemaakt. | sont transmis au Ministre qui a la Forêt dans ses attributions. |
De adviezen worden overgemaakt binnen een termijn van maximum acht | Les avis sont transmis dans un délai n'excédant pas huit jours |
werkdagen met ingang van hun bekrachtiging door de raad. | ouvrables à dater de leur ratification par le conseil. |
Art. 15.De adviezen worden tien dagen na hun overmaking aan de Minister door de raad openbaar gemaakt. Art. 16.De raad wijst de persoon aan die gemachtigd is om zich in zijn naam uit te drukken. In spoedgevallen is de voorzitter of elke door hem aangewezen persoon met die taak belast. Art. 17.Het jaarlijkse verslag van de raad kan ingekeken worden op de website van de "CESRW" zodra het aan de Regering en aan het Waals Parlement overgemaakt wordt. |
Art. 15.Les avis sont rendus publics dix jours après leur transmission au Ministre par le conseil. Art. 16.Le conseil désigne la personne habilitée à s'exprimer en son nom. En cas d'urgence, le président ou toute personne désignée par lui est chargé de cette tâche. Art. 17.Le rapport annuel du conseil est consultable sur le site internet du CESRW dès sa transmission au Gouvernement et au Parlement wallon. |
HOOFDSTUK VI. - Commissies - Werkgroepen | CHAPITRE VI. - Commissions - Groupes de travail |
Art. 18.De raad kan uit zijn midden één of meerdere commissies of |
Art. 18.Le conseil peut créer en son sein une ou plusieurs |
werkgroepen oprichten die specifieke vragen moeten onderzoeken. | commissions ou groupes de travail chargés d'examiner des questions spécifiques. |
Hij bepaalt er het doel en de werkingwijze van en benoemt er de leden van. | Il en fixe l'objet, le mode de fonctionnement et en nomme les membres. |
Art. 19.De commissies of werkgroepen die door de raad overeenkomstig |
Art. 19.Les commissions ou groupes de travail constitués par le |
artikel 18 opgericht worden, kiezen uit hun midden een voorzitter en | conseil en application de l'article 18 font choix en leur sein d'un |
een ondervoorzitter. | président et d'un vice-président. |
Art. 20.Elk lid van de raad kan de vergaderingen van de commissies en |
Art. 20.Tout membre du conseil peut assister aux réunions des |
werkgroepen bijwonen zelfs als het er geen deel van uitmaakt. | commissions et groupes de travail même s'il n'en fait pas partie. |
In dit geval woont het lid van de raad de vergaderingen van de | Dans cette hypothèse, le membre du conseil assiste aux réunions des |
commissies en werkroepen bij met raadgevende stem. | commissions et des groupes de travail avec voix consultative. |
Art. 21.De verslagen van de commissies en van de werkgroepen worden |
Art. 21.Les rapports des commissions et des groupes de travail sont |
aan de voorzitter van de raad overgemaakt, die ze aan de leden van de | communiqués au président du conseil, qui les soumet aux membres du |
raad voorlegt. | conseil. |
Art. 22.Het secretariaat van de commissies en van de werkgroepen |
Art. 22.Le secrétariat des commissions et des groupes de travail est |
wordt waargenomen door het secretariaat van de raad. | assuré par le secrétariat du conseil. |
De raad bepaalt vrij de vergaderplaats van zijn commissies en | Le conseil fixe librement le lieu de réunion de ses commissions et |
werkgroepen. | groupes de travail. |
HOOFDSTUK VII. - Begroting - Administratieve zetel | CHAPITRE VII. - Budget - Siège administratif |
Art. 23.Binnen de door de begroting van het Waalse Gewest bepaalde |
Art. 23.Dans les limites fixées par le budget de la Région wallonne, |
perken zijn de werkingkosten van de raad, van de commissies en van de | les frais de fonctionnement du conseil, des commissions et des groupes |
werkgroepen voor rekening van de Minister bevoegd voor Bossen. | de travail sont à charge du Ministre ayant la Forêt dans ses attributions. |
Art. 24.Het secretariaat van de raad is gevestigd op de zetel van de |
Art. 24.Le siège du secrétariat du conseil est sis au siège du CESRW, |
"CESRW", rue du Vertbois 13c, te 4000 Luik. | rue du Vertbois 13c, à 4000 Liège. |
Art. 25.Elke briefwisseling betreffende de activiteiten van de raad |
Art. 25.Toute correspondance relative aux activités du conseil est |
wordt ter attentie van de voorzitter gestuurd naar de zetel van het in | adressée à l'attention du président, au siège du secrétariat mentionné |
artikel 24 bedoelde secretariaat. | à l'article 24. |
Art. 26.De archieven van de raad worden op de zetel van het |
Art. 26.Les archives du conseil sont conservées au siège du |
secretariaat bewaard. | secrétariat. |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 octobre |
14 oktober 2010 houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement | 2010 portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil |
van de "Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière Bois". | supérieur wallon des Forêts et de la Filière Bois. |
Namen, 14 oktober 2010. | Namur, le 14 octobre 2010. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Natuur, Bossen en Erfgoed, | la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |