Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 14/03/2013
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering betreffende het uniform van de personeelsleden van het "Département de la Police et des Contrôles" en tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 9 november 2007 betreffende het uniform van de personeelsleden van de "Unité de Répression des Pollutions" (Repressie-eenheid tegen Vervuiling) "
Besluit van de Waalse Regering betreffende het uniform van de personeelsleden van het "Département de la Police et des Contrôles" en tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 9 november 2007 betreffende het uniform van de personeelsleden van de "Unité de Répression des Pollutions" (Repressie-eenheid tegen Vervuiling) Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'uniforme des agents du Département de la Police et des Contrôles et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 novembre 2007 relatif à l'uniforme des agents de l'Unité de Répression des Pollutions
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
14 MAART 2013. - Besluit van de Waalse Regering betreffende het 14 MARS 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'uniforme des
uniform van de personeelsleden van het "Département de la Police et agents du Département de la Police et des Contrôles et abrogeant
des Contrôles" (Departement Ordehandhaving en Controles) en tot
opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 9 november 2007 l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 novembre 2007 relatif à
betreffende het uniform van de personeelsleden van de "Unité de
Répression des Pollutions" (Repressie-eenheid tegen Vervuiling) l'uniforme des agents de l'Unité de Répression des Pollutions
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 87, § 3; l'article 87, § 3;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 november 2007 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 novembre 2007 relatif à
betreffende het uniform van de personeelsleden van de "Unité de
Répression des Pollutions" (Repressie-eenheid tegen Vervuiling); l'uniforme des agents de l'Unité de Répression des Pollutions;
Gelet op het onderhandelingsprotocol nr. 593 van het Sectorcomité nr. Vu le protocole de négociation n° 593 du Comité de secteur n° XVI,
XVI, opgesteld op 14 december 2012; conclu le 14 décembre 2012;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 september 2011; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 septembre 2011;
Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 17 december 2012; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 17 décembre
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 14 2012; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 mars 2013;
maart 2013; Gelet op het advies 52.201/4 van de Raad van State, gegeven op 7 Vu l'avis 52.201/4 du Conseil d'Etat, donné le 7 novembre 2012, en
november 2012, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du
en Mobiliteit en van de Minister van Openbare Werken, Landbouw, Territoire et de la Mobilité et du Ministre des Travaux publics, de
Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed; l'Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du
Patrimoine;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de personeelsleden, in de

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux agents, au sens de

zin van artikel D.139, 1°, van Boek I van het Milieuwetboek, van de l'article D.139, 1°, du Livre Ier du Code de l'Environnement, de la
"Direction de l'Anti-braconnage et de la Répression des Pollutions" Direction de l'Anti-braconnage et de la Répression des Pollutions du
(Directie Stroperijbestrijding en verontreinigingsbestraffing) van het
"Département de la Police et des Contrôles" van het Operationeel Département de la Police et des Contrôles de la Direction générale
Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, opérationnelle Agriculture, Ressources Naturelles et Environnement, à
met uitzondering van degene die worden onderworpen aan het besluit van l'exception de ceux soumis à l'arrêté du Gouvernement wallon du 13
de Waalse Regering van 13 februari 2003 betreffende het uniform van de février 2003 relatif à l'uniforme de l'administration forestière,
ambtenaren van het bosbeheer, hierna "de ambtenaren" genoemd. dénommés ci-après "agents".

Art. 2.§ 1. De ambtenaren dragen het uniform in reizende dienst en in

Art. 2.§ 1er. Les agents portent l'uniforme tel que défini dans

onthaalfuncties zoals bepaald in de bijlage bij dit besluit. l'annexe du présent arrêté en service itinérant et dans les fonctions
In afwijking van het eerste lid kan de directeur van de"Direction de d'accueil du public. Par dérogation à l'alinéa 1er, le directeur de la Direction de
l'Anti-braconnage et de la Répression des Pollutions" schriftelijk l'Anti-braconnage et de la Répression des Pollutions peut autoriser
toestaan dat een ambtenaar voor een gerichte opdracht geen uniform par écrit un agent à ne pas porter l'uniforme pour une mission
draagt wegens bijzondere omstandigheden of, over het algemeen, voor ponctuelle en raison de circonstances particulières ou de manière
bepaalde opdrachten rekening houdend met hun bijzonder karakter. générale pour certaines missions compte tenu de leurs particularités.
De ambtenaren dragen ook het uniform als ze hun dienst, het Les agents portent également cet uniforme lorsqu'ils représentent leur
"Département de la Police et des Contrôles", het Operationele service, le Département de la Police et des Contrôles, la Direction
Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et
of in het algemeen de Waalse Overheidsdienst vertegenwoordigen. Environnement, ou de manière générale le Service public de Wallonie.
§ 2. De inspecteur-generaal van het "Département de la Police et des § 2. L'inspecteur général du Département de la Police et des Contrôles
Contrôles" en de directeur van de "Direction de l'Anti-braconnage et et le directeur de la Direction de l'Anti-braconnage et de la
de la Répression des Pollutions" waken over de toepassing van die Répression des Pollutions sont chargés de veiller au respect de ces
bepalingen. dispositions.

Art. 3.De Functionele en Steundirectie van het Operationeel

Art. 3.La Direction fonctionnelle et d'appui de la Direction générale

Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu
beheert het kledingsfonds bedoeld in dit besluit voor rekening van het opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement
"Département de la Police et des Contrôles". Ze bepaalt de gère pour le compte du Département de la Police et des Contrôles la
modaliteiten i.v.m. de bestelling door de ambtenaren van de elementen masse d'habillement visée par le présent arrêté. Elle arrête les
van het uniform en de na te leven procedures voor het onderhoud van de modalités de commande par les agents des éléments de l'uniforme et les
elementen van het uniform. procédures à respecter pour l'entretien des éléments de l'uniforme.

Art. 4.De ambtenaren beschikken zonder kosten over het uniform en

Art. 4.Les agents disposent, sans frais, de l'uniforme et de ses

zijn toebehoren zodra ze in dienst treden bij het "Département de la accessoires dès leur entrée en service au sein du Département de la
Police et des Contrôles". Ze kunnen geen aanspraak maken op werkkledij Police et des Contrôles. Ils ne peuvent pas prétendre aux vêtements de
waarvan gelijksoortige elementen hen zou bezorgd worden in het kader travail dont des éléments similaires leur seraient fournis dans le
van dit besluit. cadre du présent arrêté.
Op elk ogenblik kunnen de ambtenaren de versleten elementen laten Les agents peuvent se faire remplacer à tout moment les éléments
vervangen. usagés ou hors d'usage.

Art. 5.De stappende haan van keel omschreven in artikel 2 van het

Art. 5.Le Coq hardi de gueules défini à l'article 2 du décret du 23

decreet van 23 juli 1998 houdende bepaling van de feestdag en de juillet 1998 déterminant le jour de fête et les emblèmes propres à la
emblemen van het Waalse Gewest wordt aangebracht op de rechterkant van Région wallonne est apposé sur le côté droit des vestes, pulls et
de jassen, pulls en hemden/bloezen van de ambtenaren. chemises/chemisiers des agents.
De ambtenaren worden geïdentificeerd door een afneembaar "naamplaatje" Les agents sont identifiés par une "nominette" amovible apposée sur le
dat op de linkerkant van de jassen, pulls en hemden van het uniform côté gauche des vestes, pulls et chemises de l'uniforme, telle que
wordt aangebracht zoals bepaald in de bijlage bij dit besluit. définie dans l'annexe du présent arrêté.

Art. 6.De bijkomende wijzigingen in het uniform alsook de

Art. 6.Les modifications accessoires de l'uniforme et les détails

bijzonderheden m.b.t. de toepassing van de bepalingen van dit besluit d'application des dispositions du présent arrêté sont réglées par les
worden geregeld door de Ministers tot wiens bevoegdheden het Ministres ayant l'Environnement et la Conservation de la Nature dans
Leefmilieu en het Natuurbehoud behoren. leurs attributions.

Art. 7.Het besluit van de Waalse Regering van 9 november 2007

Art. 7.L'arrêté du Gouvernement wallon du 9 novembre 2007 relatif à

betreffende het uniform van de personeelsleden van de "Unité de
Répression des Pollutions" (Repressie-eenheid tegen vervuiling) wordt l'uniforme des agents de l'Unité de Répression des Pollutions est
opgeheven. abrogé.

Art. 8.De Minister bevoegd voor Leefmilieu en de Minister bevoegd

Art. 8.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions et le

voor Natuurbehoud zijn, ieder wat hem betreft, belast met de Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses attributions sont
uitvoering van dit besluit. chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 14 maart 2013. Namur, le 14 mars 2013.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité,
Ph. HENRY Ph. HENRY
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Natuur, Bossen en Erfgoed, la Nature, de la Forêt et du Patrimoine,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
Bijlage Annexe
A. Samenstelling van het uniform en het toebehoren van de ambtenaren A. Composition de l'uniforme et des accessoires des agents du
van het "Département de la Police et des Contrôles" die een uniform Département de la Police et des Contrôles astreints au port de
moeten dragen l'uniforme
1. Grijze winterjas met identificatie van de dienst (één stuk) 1. Veste hiver grise avec identification du service (une pièce)
2. Grijze zomerjas met identificatie van de dienst (één stuk) 2. Veste été grise avec identification du service (une pièce)
3. Grijze fleece-trui met identificatie van de dienst (één stuk) 3. Polar de teinte grise avec identification du service (une pièce)
4. Tweekleurige pull met ronde kraag, lichtgrijs en antracietgrijs, 4. Pull col rond bicolore gris clair et gris anthracite avec
met identificatie van de dienst (twee stukken) identification du service (deux pièces)
5. Grijs winterhemd/grijze bloes lange mouwen met identificatie van de 5. Chemise/chemisier grise manches longues hiver avec identification
dienst (vijf stukken) du service (cinq pièces)
6. Grijs zomerhemd/grijzebloes korte mouwen met open kraag met 6. Chemise/chemisier grise manches courtes été avec col ouvert avec
identificatie van de dienst (vijf stukken) identification du service (cinq pièces)
7. Tweekleurige polo, lichtgrijs en antracietgrijs, met identificatie 7. Polo bicolore gris clair gris anthracite avec identification du
van de dienst (drie stukken) service (trois pièces)
8. Grijze winterbroek en/of rok (twee stukken) 8. Pantalon gris et/ou jupe grise hiver (deux pièces)
9. Grijze zomerbroek en/of rok (twee stukken) 9. Pantalon gris et/ou jupe grise été (deux pièces)
10. Zwarte schoenen/molières (twee paren) 10. Souliers/molières de teinte noire (deux paires)
11. Grijze zomerpet met identificatie van de dienst (twee stukken) 11. Casquette grise été avec identification du service (deux pièces)
12. Antracietgrijze winterpet met identificatie van de dienst (één 12. Casquette gris anthracite hiver avec identification du service
stuk) (une pièce)
13. Grijze das met letterwoord van de Waalse Overheidsdienst 13. Cravate gris clair avec sigle du Service public de Wallonie
14. Grijze tee-shirt met identificatie van de dienst (vier stukken) 14. Tee-shirt gris avec identification du service (quatre pièces)
15. Afneembare "naamplaatjes" die op de linkerkant van de jassen, 15. Nominettes amovibles apposées sur le côté gauche des vestes, pulls
pulls en hemden van het uniform worden aangebracht et chemises de l'uniforme
B. Identificatie van de dienst B. L'identification du service
De dienst wordt geïdentificeerd met de volgende vermelding "D.P.C. - Le service est identifié par la mention suivante "D.P.C. - U.R.P." ou
U.R.P." of "D.P.C. - U.A.B.", in functie van de aanstelling van de "D.P.C. - U.A.B.", en fonction de l'affectation de l'agent, en lettres
ambtenaar, in hoofdletters, zoals hieronder omschreven : majuscules, telle que décrite ci-dessous :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
C. Omschrijving van het naamplaatje C. Description de la nominette
De naam wordt in zwarte hoofdletters gedrukt en wordt gevolgd door de Le nom est écrit en lettres majuscules de couleur noire et est suivi
voornaam die in kleine zwarte letters wordt gedrukt, met uitzondering du prénom écrit en lettres minuscules de couleur noire, à l'exception
van de eerste letter die in hoofdletter blijft. Het geheel wordt de la première lettre qui reste en majuscule. Le tout est inscrit sur
gedrukt op een lichtgrijze achtergrond zoals hieronder aangeduid : fond gris clair tel qu'illustré ci-dessous :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van
14 maart 2013 betreffende het uniform van de personeelsleden van het Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 mars 2013
"Département de la Police et des Contrôles" (Departement relatif à l'uniforme des agents du Département de la Police et des
Ordehandhaving en Controles) en tot opheffing van het besluit van de
Waalse Regering van 9 november 2007 betreffende het uniform van de Contrôles et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 novembre
personeelsleden van de "Unité de Répression des Pollutions" 2007 relatif à l'uniforme des agents de l'Unité de Répression des
(Repressie-eenheid tegen Vervuiling). Pollutions.
Namen, 14 maart 2013. Namur, le 14 mars 2013.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité,
Ph. HENRY Ph. HENRY
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Natuur, Bossen en Erfgoed, la Nature, de la Forêt et du Patrimoine,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
^