← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot omzetting van Richtlijn 2009/33/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 inzake de bevordering van schone en energiezuinige wegvoertuigen "
Besluit van de Waalse Regering tot omzetting van Richtlijn 2009/33/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 inzake de bevordering van schone en energiezuinige wegvoertuigen | Arrêté du Gouvernement wallon transposant la Directive 2009/33/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de véhicules de transport routier propres et économes en énergie |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
14 JULI 2011. - Besluit van de Waalse Regering tot omzetting van | 14 JUILLET 2011. - Arrêté du Gouvernement wallon transposant la |
Richtlijn 2009/33/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 | Directive 2009/33/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril |
april 2009 inzake de bevordering van schone en energiezuinige | 2009 relative à la promotion de véhicules de transport routier propres |
wegvoertuigen | et économes en énergie |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter | Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des |
uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer | traités et actes internationaux en matière de transport par route, par |
over de weg, de spoorweg of de waterweg, artikel 1; | chemin de fer ou par voie navigable, l'article 1er; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 mars 2011; |
maart 2011; Gelet op het advies nr. 49.688/4 van de Raad van State, gegeven op 8 | Vu l'avis n° 49.688/4 du Conseil d'Etat, donné en date du 8 juin 2011, |
juni 2011, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | conformément à l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening | Sur proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du |
en Mobiliteit; | Territoire et de la Mobilité; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Doelstelling. |
Article 1er.Objet. |
Richtlijn 2009/33/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 | Le présent arrêté transpose partiellement la Directive 2009/33/CE du |
april 2009 inzake de bevordering van schone en energiezuinige | Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la |
wegvoertuigen wordt gedeeltelijk omgezet bij dit besluit. | promotion de véhicules de transport routier propres et économes en énergie. |
Art. 2.Definities. |
Art. 2.Définitions. |
In de zin van dit besluit wordt verstaan onder : | Aux fins du présent arrêté, on entend par : |
1) "wegvoertuig" : een voertuig dat ingedeeld is in één van de | 1) « véhicule de transport routier » : un véhicule appartenant à l'une |
voertuigcategorieën opgenomen in tabel 3 van de bijlage bij dit | des catégories de véhicules figurant dans le tableau 3 de l'annexe du |
besluit; | présent arrêté; |
2) "openbaar personenvervoer" : personenvervoerdiensten van algemeen | 2) « transports publics de voyageurs » : services de transport de |
economisch belang die permanent en zonder discriminatie aan het | voyageurs d'intérêt économique général offerts au public sans |
publiek worden aangeboden; | discrimination et en permanence; |
3) "bevoegde plaatselijke overheden" : de diensten van de Waalse | 3) « autorité locale compétente » : les services du Gouvernement |
Regering die bevoegd zijn om binnen het openbaar personenvervoer in | wallon qui ont la faculté d'intervenir dans les transports publics de |
het Waalse Gewest op te treden; | voyageurs en Région wallonne; |
4) "exploitant van openbare dienst" : elk publiek- of | 4) « opérateur de service public » : toute entreprise ou groupement |
privaatrechtelijk bedrijf of bedrijfsgroepering die openbare | d'entreprises de droit public ou privé qui exploite des services |
personenvervoerdiensten uitbaat of elke openbare instelling die | publics de transport de voyageurs ou tout organisme public qui fournit |
openbare personenvervoerdiensten in het Waalse Gewest verleent; | des services publics de transport de voyageurs en Région wallonne; |
5) "openbaredienstverplichting" : eis gedefinieerd of bepaald door een | 5) « obligation de service public » : l'exigence définie ou déterminée |
bevoegde overheid om personenvervoerdiensten van algemeen belang te | par une autorité compétente en vue de garantir des services d'intérêt |
garanderen die een exploitant niet voor zijn rekening zou nemen of | général de transports de voyageurs qu'un opérateur, s'il considérait |
niet in dezelfde mate of onder dezelfde voorwaarden zonder compensatie | son propre intérêt commercial, n'assumerait pas ou n'assumerait pas |
voor zijn rekening zou nemen indien hij zijn eigen commercieel belang | dans la même mesure ou dans les mêmes conditions sans contrepartie; |
in overweging zou nemen; 6) "openbaredienstcontract" : één of meerdere bindende | 6) « contrat de service public » : un ou plusieurs actes juridiques |
rechtshandelingen die de overeenkomst tussen een bevoegde plaatselijke | contraignants manifestant l'accord entre une autorité compétente et un |
overheid en een exploitant van een openbare dienst bekrachtigen om het | |
beheer en de uitbating van de aan de openbaredienstverplichting | opérateur de services public en vue de confier à l'opérateur de |
onderworpen openbare personenvervoerdiensten aan de exploitant toe te | service public la gestion et l'exploitation des services publics de |
vertrouwen. Het contract kan ook bestaan in een door de bevoegde | transport de voyageurs soumis aux obligations de service public. Le |
contrat peut également consister en une décision arrêtée par | |
overheid genomen beslissing die : | l'autorité compétente qui : |
- de vorm aanneemt van een reglementaire of wettelijke individuele handeling, of | - prend la forme d'un acte individuel législatif ou réglementaire, ou |
- de voorwaarden inhoudt waaronder de bevoegde overheid zelf de | - contient les conditions dans lesquelles l'autorité compétente |
diensten verleent of de verlening van deze diensten aan een interne | elle-même fournit les services ou confie la fourniture de ces services |
exploitant toevertrouwt. | à un opérateur interne. |
Art. 3.Toepassingsgebied. |
Art. 3.Champ d'application. |
Dit besluit is van toepassing op contracten voor de aankoop van | Le présent arrêté s'applique aux contrats d'achat de véhicules de |
wegvoertuigen door exploitanten voor het voldoen van | transport routier conclus par des opérateurs pour l'exécution |
openbaredienstverplichtingen in het kader van een | d'obligation de service public dans le cadre d'un contrat de service |
openbaredienstcontract die de Europese bekendmakingsdrempel bereikt | public qui atteint le seuil fixé pour la publicité européenne |
overeenkomstig de wetgeving op de overheidsopdrachten. | conformément à la législation sur les marchés publics. |
Art. 4.De aankoop van schone en energiezuinige voertuigen. |
Art. 4.Achat de véhicules de transport routier propres et économes en |
§ 1. In het kader van de contracten voor de aankoop van wegvoertuigen | énergie. § 1er. Dans le cadre des contrats d'achat de véhicules de transport |
moeten de in artikel 3 bedoelde exploitanten rekening houden met de in | routier, les opérateurs visés à l'article 3 tiennent compte des |
incidences énergétiques et environnementales de ces véhicules pendant | |
§ 2 bedoelde energie- en milieueffecten tijdens hun operationele | toute leur durée de vie, conformément au § 2 et appliquent au moins |
levensduur en ten minste één van de in § 3 van dit besluit bedoelde | une des options prévues au § 3 du présent article. |
opties toepassen. | |
§ 2. De exploitanten houden ten minste rekening met de volgende | § 2. Les opérateurs tiennent au moins compte des incidences |
operationele-energie- en milieueffecten : | énergétique et environnementale, liées à l'utilisation d'un véhicule, suivantes : |
a) het energieverbruik; | a) la consommation d'énergie; |
b) de uitstoot van CO2; en | b) les émissions de CO2; et |
c) de uitstoot van NOx, NMHC en fijne stofdeeltjes. | c) les émissions de NOx, de HCNM et de particules. |
Naast deze operationele-energie- en milieueffecten i.v.m. het gebruik | Outre ces incidences énergétiques et environnementales liées à |
van voertuigen kunnen de exploitanten bedoeld in artikel 3 ook andere | l'utilisation des véhicules, les opérateurs visés à l'article 3 |
milieueffecten in aanmerking nemen. | peuvent également tenir compte d'autres incidences environnementales. |
§ 3. Aan de in de §§ 1 en 2 bedoelde eisen wordt voldaan door middel | § 3. Les exigences prévues aux §§ 1er et 2 sont satisfaites en |
van de volgende opties : | recourant aux options suivantes : |
a) door in de documenten voor de aankoop van wegvoertuigen technische | a) en fixant des spécifications techniques relatives aux performances |
specificaties op te nemen inzake energie- en milieuprestaties met | énergétique et environnementale dans les documents établis pour |
betrekking tot elk van de in aanmerking genomen effecten, alsmede | l'achat de véhicules de transport routier pour chacune des incidences |
eventuele bijkomende milieueffecten; of | considérées, ainsi que pour toute incidence environnementale |
supplémentaires; ou | |
b) door energie- en milieueffecten mee te nemen in de | b) en intégrant les incidences énergétique et environnementale dans la |
aankoopbeslissing, waarbij ingeval deze effecten worden uitgedrukt in | décision d'achat, tout en sachant que lorsque ces incidences sont |
kosten ter opneming in de aankoopbeslissing, gebruik wordt gemaakt van | traduites en valeur monétaire aux fins de leur prise en compte dans la |
de in artikel 5 vastgestelde methode. | décision d'achat, la méthodologie prévue à l'article 5 est utilisée. |
Art. 5.Methodologie voor de berekening van de operationele |
Art. 5.Méthodologie de calcul des coûts liés à l'utilisation d'un |
levensduurkosten. | véhicule pour toute sa durée de vie. |
§ 1. Voor de toepassing van artikel 4, § 3, b), worden de operationele | § 1er. Aux fins de l'article 4, § 3, b), les coûts, pour toute la |
durée de vie d'un véhicule, de la consommation d'énergie, ainsi que | |
levensduurkosten van het energieverbruik, de CO2 -uitstoot alsook de | des émissions de CO2 et des émissions de polluants, figurant dans le |
uitstoot van verontreinigende stoffen die zijn opgenomen in tabel 2 | tableau 2 de l'annexe, qui sont liés à l'utilisation des véhicules |
van de bijlage en die zijn gekoppeld aan het gebruik van het aan te | faisant l'objet d'un achat, sont traduits en valeur monétaire et |
kopen voertuig, gekwantificeerd en berekend als volgt : | calculés comme suit : |
a) de operationele levensduurkosten van het energieverbruik van een | a) le coût de la consommation d'énergie lié à l'utilisation d'un |
voertuig worden met behulp van de volgende methodologie berekend : | véhicule pour toute sa durée de vie est calculé selon la méthodologie |
- het brandstofverbruik per kilometer van een voertuig als bedoeld in | suivante : - la consommation de carburant par kilomètre d'un véhicule, établie |
§ 2 wordt gemeten in eenheden van energieverbruik per kilometer | conformément au § 2, est calculée en unités de consommation d'énergie |
ongeacht of dit direct vermeld wordt of niet. Indien het | par kilomètre, que ce calcul soit direct ou non. Lorsque la |
brandstofverbruik in verschillende eenheden vermeld wordt, zal deze op | consommation de carburant est donnée dans une unité différente, elle |
est convertie en consommation d'énergie par kilomètre au moyen des | |
basis van de in tabel 1 van de bijlage vastgestelde | coefficients de conversion figurant dans le tableau 1 de l'annexe, qui |
omrekeningsfactoren voor de energie-inhoud van de verschillende | présente les teneurs énergétiques des différents carburants; |
brandstoffen uitgedrukt worden in energieverbruik per kilometer; | - le calcul utilise une seule valeur monétaire par unité d'énergie. |
- er wordt één monetaire waarde per energie-eenheid gebruikt. Deze | Cette valeur est égale à la plus basse des deux valeurs entre le coût |
waarde is de laagste kosten per energie-eenheid van benzine of diesel | de l'unité d'énergie de l'essence et du diesel avant imposition, |
voor belasting die als vervoersbrandstof wordt gebruikt; | lorsqu'ils sont utilisés comme carburants pour les transports; |
- de operationele levensduurkosten van het energieverbruik van een | - le coût de la consommation d'énergie lié à l'utilisation d'un |
voertuig worden berekend door de vermenigvuldiging van het afgelegde | véhicule pour toute sa durée de vie est calculé, en multipliant le |
aantal kilometers tijdens de levensduur als bedoeld in § 3, in | kilométrage total - en tenant compte, le cas échéant, du kilométrage |
voorkomend geval rekening houdend met het reeds afgelegde aantal | déjà réalisé - défini au § 3 par la consommation d'énergie par |
kilometers, met het energieverbruik per kilometer als bedoeld in het | kilomètre définie au premier tiret du présent point, puis par le coût |
eerste streepje en met de kosten per energie-eenheid als bedoeld in | par unité d'énergie défini au deuxième tiret du présent point; |
het tweede streepje; b) de operationele levensduurkosten van de CO2 -uitstoot van een | b) le coût correspondant aux émissions de CO2 lié à l'utilisation d'un |
voertuig, worden berekend door de vermenigvuldiging van het afgelegde | véhicule pour toute sa durée de vie est calculé en multipliant le |
kilométrage total - en tenant compte, le cas échéant, du kilométrage | |
aantal kilometers tijdens de levensduur als bedoeld in § 3, in | déjà réalisé - défini au § 3 par les émissions de CO2 en kilogrammes |
voorkomend geval rekening houdend met het reeds afgelegde aantal | par kilomètre définies au § 2, puis par le coût par kilogramme pris |
kilometers, met de CO2 -uitstoot uitgedrukt in kilogram per kilometer | dans la fourchette figurant au tableau 2 de l'annexe; |
als bedoeld in § 2 en met de in tabel 2 van de bijlage vastgestelde | c) le coût correspondant aux émissions de polluants lié à |
marge voor de kosten per kilogram; | l'utilisation d'un véhicule pour toute sa durée de vie, qui figure |
c) de operationele levensduurkosten voor de uitstoot van in tabel 2 | dans le tableau 2 de l'annexe, est calculé en additionnant, pour toute |
van de bijlage opgenomen verontreinigende stoffen door een voertuig, | la durée de vie du véhicule, les coûts liés à l'utilisation de |
worden berekend door de optelling van de operationele levensduurkosten | celui-ci correspondant aux émissions de NOx, de HCNM et de particules. |
voor de uitstoot van NO x, NMHC en fijne stofdeeltjes. De operationele | Le coût lié à l'utilisation d'un véhicule, pour toute la durée de vie |
levensduurkosten van een voertuig voor elke verontreinigende stof | |
wordt berekend door de vermenigvuldiging van het afgelegde aantal | de celui-ci, correspondant à chaque polluant est calculé en |
kilometers tijdens de levensduur als bedoeld in § 3, in voorkomend | multipliant le kilométrage total - en tenant compte, le cas échéant, |
geval rekening houdend met het reeds afgelegde aantal kilometers, met | du kilométrage déjà réalisé - défini au § 3 par les émissions en |
de emissies, in grammen per kilometer als bedoeld in § 2, en de | grammes par kilomètre définies au § 2, puis par le coût respectif par |
respectieve kosten per gram. Voor de prijs worden de gemiddelde | gramme. Il convient d'utiliser à cette fin les valeurs moyennes qui |
waarden opgenomen in tabel 2 van de bijlage gebruikt. | figurent dans le tableau 2 de l'annexe. |
De in artikel 3 bedoelde exploitanten kunnen hogere kosten toepassen, | Les opérateurs visés à l'article 3 peuvent appliquer des coûts plus |
élevés, à condition que ces coûts ne soient pas supérieurs aux valeurs | |
op voorwaarde dat deze kosten de in tabel 2 van de bijlage vermelde | correspondantes figurant dans le tableau 2 de l'annexe multipliés par |
relevante waarden, vermenigvuldigd met een factor 2, niet | |
overschrijden. | un facteur deux. |
§ 2. Het brandstofverbruik, alsook de CO2 -uitstoot en de uitstoot van | § 2. La consommation de carburant, ainsi que les émissions de CO2 et |
les émissions de polluant par kilomètre liées à l'utilisation d'un | |
verontreinigende stoffen zoals opgenomen in tabel 2 van de bijlage per | véhicule, figurant dans le tableau 2 de l'annexe, sont fondées sur les |
afgelegde kilometer, worden gebaseerd op de gestandaardiseerde | procédures d'essai normalisées de l'Union, en ce qui concerne les |
testprocedures van de Unie voor voertuigen waarvoor dergelijke | véhicules pour lesquels de telles procédures d'essai sont définies |
testprocedures in de regelgeving van de Unie inzake typekeuring voor | dans la législation de l'union en matière de réception par type. |
een aantal voertuigen zijn vastgesteld. | Pour les véhicules qui ne sont pas couverts par une procédure d'essai |
Wanneer een voertuig niet onder de gestandaardiseerde testprocedures | normalisée de l'Union, la comparabilité des différentes offres est |
van de Unie valt, wordt de vergelijkbaarheid van de verschillende | assurée au moyen de procédures d'essai largement reconnues, ou des |
aanbiedingen gewaarborgd door het gebruik van algemeen erkende | résultats d'essai réalisés pour l'autorité publique, ou des |
testprocedures, of resultaten van tests voor de overheid, of door | |
informatie die is meegedeeld door de fabrikant. | informations fournies par le constructeur. |
§ 3. Wanneer niet op andere wijze omschreven, geschiedt het | § 3. Sauf indication contraire, il convient d'utiliser, pour le |
vaststellen van het aantal afgelegde kilometers tijdens de levensduur | kilométrage parcouru par un véhicule pendant toute sa durée de vie, le |
van een voertuig op basis van tabel 3 van de bijlage. | chiffre figurant dans le tableau 3 de l'annexe. |
Art. 6.Inwerkingtreding. |
Art. 6.Entrée en vigueur. |
Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na de | Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois suivant sa |
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Art. 7.Uitvoering. |
Art. 7.Exécution. |
De Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van dit | Le Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 14 juli 2011. | Namur, le 14 juillet 2011. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
BIJLAGE | ANNEXE |
Gegevens voor de berekening van de operationele levensduurkosten van wegvoertuigen | Données servant au calcul des coûts liés à l'utilisation des véhicules de transport routier pour toute leur durée de vie |
Tabel 1 : energie-inhoud van motorbrandstoffen | Tableau 1 : teneur énergétique des carburants |
Brandstof | Carburant |
Energie-inhoud | Teneur énergétique |
Diesel | Diesel |
36 Mj/liter | 36 Mj/litre |
Benzine | Essence |
32 Mj/liter | 32 Mj/litre |
Aardgas/Biogas | Gaz naturel/Biogaz |
33-38 Mj/Nm3 | 33-38 Mj/Nm3 |
Vloeibaar petroleumgas (LPG) | Gaz de pétrole liquéfié (GPL) |
24 Mj/liter | 24 Mj/litre |
Ethanol | Ethanol |
21 Mj/liter | 21 Mj/litre |
Biodiesel | Biodiesel |
33 Mj/liter | 33 Mj/litre |
Emulsiebrandstof | Emulsions |
32 Mj/liter | 32 Mj/litre |
Waterstof | Hydrogène |
11 Mj/Nm3 | 11 Mj/Nm3 |
Tabel 2 : kosten van de uitstoot door het wegvervoer (prijspeil 2007) | Tableau 2 : coûts des émissions dans le transport routier (prix 2007) |
CO2 | CO2 |
NOX | NOx |
NMHC | HCNM |
Fijne stofdeeltjes | Particules |
0,03-0,04 EUR/kg | 0,03-0,04 EUR/kg |
0,0044 EUR/g | 0,0044 EUR/g |
0,001 EUR/g | 0,001 EUR/g |
0,087 EUR/g | 0,087 EUR/g |
Tabel 3 : aantal afgelegde kilometers tijdens de levensduur van een wegvoertuig | Tableau 3 : kilométrage total des véhicules de transport routier |
Voertuigcategorie (de categorieën M en N zoals gedefinieerd in | Catégorie de véhicules (catégories M et N telles que définies par la |
Richtlijn 2007/46/EG) | Directive 2007/46/CE) |
Aantal afgelegde kilometers tijdens de levensduur | Kilométrage total |
Personenwagens (M 1 ) | Voitures particulières (M1) |
200 000 km | 200 000 km |
Lichte bedrijfsvoertuigen (N 1 ) | Véhicules utilitaires légers (N1) |
250 000 km | 250 000 km |
Zware bedrijfsvoertuigen (N 2, N 3) | Poids lourds (N2, N3) |
1 000 000 km | 1 000 000 km |
Bussen (M 2, M 3 ) | Autobus (M2, M3) |
800 000 km | 800 000 km |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet |
14 juli 2011 tot omzetting van Richtlijn 2009/33/EG van het Europees | 2011 transposant la Directive 2009/33/CE du Parlement européen et du |
Parlement en de Raad van 23 april 2009 inzake de bevordering van | Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de véhicules de |
schone en energiezuinige wegvoertuigen. | transport routier propres et économes en énergie. |
Namen, 14 juli 2011. | Namur, le 14 juillet 2011. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |