Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 14/01/2016
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014 tot toekenning van toelagen aan de ondernemingen en aan de representatieve instellingen van ondernemingen ter verbetering van de energetische efficiëntie en ter bevordering van een rationeler gebruik van de energie in de privé-sector "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014 tot toekenning van toelagen aan de ondernemingen en aan de representatieve instellingen van ondernemingen ter verbetering van de energetische efficiëntie en ter bevordering van een rationeler gebruik van de energie in de privé-sector Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2014 relatif à l'octroi de subventions aux entreprises et aux organismes représentatifs d'entreprises pour l'amélioration de l'efficience énergétique et la promotion d'une utilisation plus rationnelle de l'énergie du secteur privé
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
14 JANUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 14 JANVIER 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014 tot toekenning Gouvernement wallon du 27 février 2014 relatif à l'octroi de
van toelagen aan de ondernemingen en aan de representatieve subventions aux entreprises et aux organismes représentatifs
instellingen van ondernemingen ter verbetering van de energetische d'entreprises pour l'amélioration de l'efficience énergétique et la
efficiëntie en ter bevordering van een rationeler gebruik van de promotion d'une utilisation plus rationnelle de l'énergie du secteur
energie in de privé-sector (AMURE) privé (AMURE)
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op Verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni Vu le Règlement (UE) N° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014
2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 déclarant certaines catégories d'aides compatibles avec le marché
en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden intérieur en application des articles 107 et 108 du traité, l'article
verklaard, artikel 49; 49;
Gelet op het decreet van 9 december 1993 betreffende de steun en de Vu le décret du 9 décembre 1993 relatif aux aides et aux interventions
tegemoetkomingen van het Waalse Gewest voor de bevordering van de la Région wallonne pour la promotion de l'utilisation rationnelle
rationeel energiegebruik, energiebesparingen en hernieuwbare de l'énergie, des économies d'énergie et des énergies renouvelables,
energieën, artikelen 9 en 10; les articles 9 et 10;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2014 relatif à
toekenning van toelagen aan de ondernemingen en aan de representatieve l'octroi de subventions aux entreprises et aux organismes
instellingen van ondernemingen ter verbetering van de energetische représentatifs d'entreprises pour l'amélioration de l'efficience
efficiëntie en ter bevordering van een rationeler gebruik van de énergétique et la promotion d'une utilisation plus rationnelle de
energie in de privé-sector (AMURE); l'énergie du secteur privé (AMURE);
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 september 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 septembre 2015;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 29 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 octobre 2015;
oktober 2015;
Gelet op het rapport van 29 oktober 2015 opgemaakt overeenkomstig Vu le rapport du 29 octobre 2015 établi conformément à l'article 3,
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; des politiques régionales;
Gelet op het advies nr. 58.412/4 van de Raad van State, gegeven op 30 Vu l'avis 58.412/4 du Conseil d'Etat, donné le 30 novembre 2015, en
november 2015, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Energie; Sur la proposition du Ministre de l'Energie;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 8 van en bijlage VI bij Richtlijn 2012/27/EU van

Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement l'article 8 et

l'annexe VI de la Directive 2012/27/UE du Parlement européen et du
het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 betreffende Conseil du 25 octobre 2012 relative à l'efficacité énergétique,
energie-efficiëntie, tot wijziging van Richtlijnen 2009/125/EG en modifiant les Directives 2009/125/CE et 2010/30/UE et abrogeant les
2010/30/EU en houdende intrekking van de Richtlijnen 2004/8/EG en
2006/32/EG worden gedeeltelijk omgezet bij dit besluit. Directives 2004/8/CE et 2006/32/CE.

Art. 2.In de artikelen 2, 3, 9, 10, 13, 15, 17, 18 en 26 van het

Art. 2.Dans les articles 2, 3, 9, 10, 13, 15, 17, 18 et 26 de

besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014 tot toekenning van l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2014 relatif à l'octroi
toelagen aan de ondernemingen en aan de representatieve instellingen de subventions aux entreprises et aux organismes représentatifs
van ondernemingen ter verbetering van de energetische efficiëntie en d'entreprises pour l'amélioration de l'efficience énergétique et la
ter bevordering van een rationeler gebruik van de energie in de promotion d'une utilisation plus rationnelle de l'énergie du secteur
privé-sector (AMURE) wordt het woord « onderneming » telkens vervangen privé (AMURE), le mot « entreprise » est chaque fois remplacé par les
door de woorden « private onderneming ». mots « entreprise privée ».

Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de punten 9° en 21° opgeheven.

Art. 3.Dans l'article 2 du même arrêté, les 9° et 21° sont abrogés.

In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de punten 2° en 4° Dans l'article 3 du même arrêté, les 2° et 4° sont abrogés.
opgeheven. De artikelen 5, 8, 12 en 16 van hetzelfde besluit worden opgeheven. Les articles 5, 8, 12 et 16 du même arrêté sont abrogés.
In artikel 21 van hetzelfde besluit worden de punten 1° en 3° Dans l'article 21 du même arrêté, les 1° et 3° sont abrogés.
opgeheven. In artikel 23, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden « Dans l'article 23, l'alinéa 1er, du même arrêté, les mots « une
een energieboekhouding, een technische erkenning » geschrapt. comptabilité énergétique, un agrément technique » sont abrogés.
In artikel 23, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de woorden « , Dans l'article 23, alinéa 2, du même arrêté, les mots « , un audit de
een jaarlijkse opvolgingsaudit of een energieboekhouding, » vervangen suivi annuel ou une comptabilité énergétique, » sont remplacés par les
door de woorden « of een jaarlijkse opvolgingsaudit, ». mots « ou un audit de suivi annuel, ».
In artikel 23 van hetzelfde besluit wordt het derde lid opgeheven. Dans l'article 23, l'alinéa 3, du même arrêté est abrogé.
In artikel 26 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 1 opgeheven. Dans l'article 26 du même arrêté, le paragraphe 1er est abrogé.
In hetzelfde besluit wordt bijlage I opgeheven. Dans le même arrêté, l'annexe 1re est abrogée.

Art. 4.In artikel 2, 11°, van hetzelfde besluit wordt het woord «

Art. 4.Dans l'article 2, 11°, du même arrêté, les mots « audit

energieaudit » vervangen door de woorden « gedeeltelijke energieaudit énergétique » sont remplacés par les mots « audit énergétique partiel
». ».
In artikel 3, 1°, van hetzelfde besluit wordt het woord « Dans l'article 3, 1°, du même arrêté, le mot « partiel » est inséré
gedeeltelijke » ingevoegd tusssen de woorden « de uitvoering van een » entre les mots « d'un audit énergétique » et les mots « , d'un audit
en « energieaudit ». énergétique global ».
In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt het woord « gedeeltelijke » Dans l'article 6 du même arrêté, le mot « partiel » est inséré entre
ingevoegd tusssen de woorden « De » en « energieaudit ». les mots « L'audit énergétique » et les mots « et l'audit énergétique global ».
In artikel 13, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt het woord « Dans l'article 13, alinéa 1er, du même arrêté, le mot « partiel » est
gedeeltelijke » ingevoegd tusssen de woorden « van een » en « inséré entre les mots « audit énergétique » et les mots « , d'un audit
energieaudit ». énergétique global ».
In artikel 13, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt het woord « Dans l'article 13, alinéa 2, du même arrêté, le mot « partiel » est
gedeeltelijke » ingevoegd tusssen de woorden « voor de uitvoering van inséré entre les mots « audit énergétique » et les mots « , de l'audit
de » en « energieaudit ». énergétique global ».
In artikel 21, 2°, van hetzelfde besluit wordt het woord « Dans l'article 21, 2°, du même arrêté, le mot « partiel » est inséré
gedeeltelijke » ingevoegd tusssen de woorden « de uitvoering van een » entre les mots « audit énergétique » et les mots « , d'un audit
en « energieaudit ». énergétique global ».
In artikel 23, eerste en tweede lid, van hetzelfde besluit wordt het Dans l'article 23, alinéas 1er et 2, du même arrêté, le mot « partiel
woord « gedeeltelijke » telkens ingevoegd tussen de woorden « van een » est à chaque fois inséré entre les mots « audit énergétique » et les
» en « energieaudit ». mots « , un audit énergétique global ».
In artikel 26, § 2, van hetzelfde besluit wordt het woord « Dans l'article 26, § 2, du même arrêté, le mot « partiel » est inséré
gedeeltelijke » ingevoegd tusssen de woorden « de uitvoering van een » entre les mots « audit énergétique » et les mots « , un audit
en « energieaudit ». énergétique global ».
In artikel 29, § 1, 2°, van hetzelfde besluit wordt het woord « Dans l'article 29, § 1er, 2°, du même arrêté, le mot « partiel » est
gedeeltelijke » ingevoegd tusssen de woorden « in de » en « inséré entre les mots « l'audit énergétique » et les mots « , l'audit
energieaudit ». énergétique global ».

Art. 5.In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt punt 14° vervangen

Art. 5.Dans l'article 2 du même arrêté, le 14° est remplacé par ce

als volgt : qui suit :
« 14° haalbaarheidsonderzoek : onderzoek gevoerd overeenkomstig het « 14° étude de faisabilité : étude réalisée conformément au cahier des
minimumbestek bedoeld in bijlage 9; ». charges minimal de l'annexe 9; ».

Art. 6.In artikel 34, § 3, vierde lid, van hetzelfde besluit worden

Art. 6.Dans l'article 34, § 3, alinéa 4, du même arrêté, les mots «

de woorden « twee jaar » telkens vervangen door de woorden « vijf jaar deux ans » sont chaque fois remplacés par les mots « cinq ans ».
».

Art. 7.In hetzelfde besluit wordt bijlage 2 vervangen als volgt :

Art. 7.Dans le même arrêté, l'annexe 2 est remplacée par ce qui suit :

« BIJLAGE 2 « ANNEXE 2
Minimumbestek voor de gedeeltelijke energieaudit en de globale Cahier des charges minimal pour l'audit énergétique partiel et pour
energieaudit l'audit énergétique global
1. Doelstelling 1. Objectif
De gedeeltelijke energieaudit of de globale energieaudit van een L'audit énergétique partiel ou l'audit énergétique global d'une
ondeneming dient om de opdrachtgever op eenvoudige maar duidelijke entreprise a pour but de présenter au commanditaire, d'une manière
wijze een stand van de energie-efficiëntie van de in omstandigheden simple et néanmoins explicite, un état de l'efficience énergétique de
van reël gebruik geauditeerde onderneming over te leggen, alsook de l'entreprise auditée dans des conditions d'utilisation réelle, les
verbeteringen die eraan aangebracht kunnen worden en de
energiebesparingen die daaruit voortvloeien. De audit moet de améliorations qui peuvent lui être apportées et les économies
uitwerking van een globaal actieplan omvatten aan de hand waarvan de d'énergie qui en découlent. L'audit comprend l'élaboration d'un plan
te ondernemen acties hiërarchisch ingedeeld worden en de verbetering global d'actions hiérarchisant les actions à entreprendre et visant à
van de energie-efficiëntie van de onderneming beoogd wordt door het l'amélioration de l'efficience énergétique de l'entreprise en évaluant
beoordelen van de relevantie van een uit te voeren investering die la pertinence d'un investissement à réaliser et destiné :
bestemd is om : 1° energie rationeler te gebruiken; 1° à utiliser plus rationnellement l'énergie;
2° gebruik te maken van hernieuwbare energiebronnen of kwaliteitsvolle 2° à recourir aux sources d'énergies renouvelables ou à la
warmtekrachtkoppeling. cogénération de qualité.
Dat globale actieplan bestaat uit het geheel van de maatregelen die de Ce plan global d'action est constitué par l'ensemble des mesures que
onderneming in de loop van de komende jaren zal doorvoeren, met l'entreprise mettra en oeuvre au cours des prochaines années, y
inbegrip van de investeringen waarmee die doelstelling gehaald kan compris les investissements permettant d'atteindre cet objectif. Il
worden. Het omvat een gecijferde raming van de efficiëntie van elk van comprend une évaluation chiffrée de l'efficience de chacune de ces
die maatregelen (vermindering van de energieverbruiken, kosten), mesures en termes de réduction des consommations d'énergie et de coûts
alsook een tijdschema met de fasering van de investeringen die in de ainsi qu'un échéancier spécifiant l'échelonnement des investissements
tijd toegestaan zullen worden. à consentir dans le temps.
2.Vereisten 2. Exigences
§ 1. De globale energieaudit beoogt : § 1er. L'audit énergétique global établit :
1° een omschrijving van de kenmerken van de onderneming en de 1° une description des caractéristiques de l'entreprise et de ses
gebruiken ervan naar gelang van energieverbruiken i.v.m. de productie usages en fonction de consommations énergétiques couvrant la
van goederen (process), de diensten (gebouwen, onderhoud), de production de biens (process), les services (bâtiments, maintenance),
productie of verwerking van energie (nut) en het interne vervoer; la production ou transformation d'énergie (utilités) et le transport interne;
2° een globale analyse van de energiestromen van de onderneming, met 2° une analyse globale des flux énergétiques de l'entreprise, à savoir
name : :
a) de energieverbruiken en -verdeling voor een referentiejaar en een a) les consommations et répartition d'énergie pour une année de
overgangsjaar per energievector (gas, stookolie, elektriciteit, référence et une année intermédiaire par vecteur énergétique (gaz,
steenkool, enz.), uitgedrukt in fysische eenheden (kWu, ton, fuel, électricité, charbon, etc.) exprimées en unités physiques (kWh,
liter...), in kWu en genormaliseerd (teruggebracht tot een jaar met tonne, litre,...), en kWh et normalisées (ramenées à une année
normale weersomstandigheden - voor de gebruiksvormen die zulks climatique normale - pour les usages qui le justifient) aboutissant à
rechtvaardigen), wat resulteert in een tabel van de eindverbruiken un tableau des consommations finales converti en énergie primaire
omgezet in primaire energie (MWup) en in CO2-emissies (kg CO2) op (MWhp) et en émission de CO2 (kg de CO2) sur base des coefficients de
grond van de omzettingscoëfficiënten vermeld in bijlage 5; conversion renseignés à l'annexe 5;
b) de belastingsprofielen betreffende het elektriciteitsverbruik, voor b) les profils de charge pour ce qui concerne la consommation
zover die gegevens nodig zijn voor de identificatie van de punten d'électricité, dans la mesure où ces données sont nécessaires à
waarop de energie-efficiëntie verbeterd kan worden; l'identification des points d'amélioration de l'efficience
c) het energieverbruiksprofiel van het vervoer binnen de perimeter van énergétique; c) le profil de consommation énergétique du transport interne au
de onderneming als het vijf percent van het totale energieverbruik van périmètre de l'entreprise s'il représente plus de cinq pour cent de la
de perimeter overschrijdt; consommation énergétique totale du périmètre;
3° een identificatie van de in voorangsorde ingedeelde punten waarop 3° une identification des points d'amélioration de l'efficience
de energie-efficiëntie van de onderneming verbeterd kan worden, met énergétique de l'entreprise classés par ordre de priorité, en ce
inbegrip van het gebruik van hernieuwbare energiebronnen en compris le recours aux énergies renouvelables et à la cogénération de
kwaliteitsvolle warmtekrachtkoppeling; qualité;
4° de jaarlijkse boekhouding, op schaal van de onderneming, van de 4° la comptabilisation annuelle, à l'échelle de l'entreprise, des
energieverbruiken en de productievolumes (in fysische eenheden), per consommations d'énergie et des volumes de production en unités
product en, eventueel, per productielijn of -fase; physiques, par produit, et éventuellement par ligne ou étape de
5° de opbouw van indicatoren die gebaseerd zijn op, ondermeer, de production; 5° la construction d'indicateurs basés, notamment, sur les
specifieke verbruiken; consommations spécifiques;
6° de identificatie, de gegrondheid en de technisch-economische 6° l'identification, la justification et l'évaluation
evaluatie van de beste projecten tot verhoging van de technico-économique des meilleurs projets d'amélioration de
energie-efficiëntie en van de varianten ervan, op basis van, l'efficience énergétique et de ses variantes, en fonction notamment
ondermeer, de volgende criteria : des critères suivants:
a) de technisch-economische kwaliteit, rekening houdend, zo veel a) la qualité technico-économique, en tenant compte, dans la mesure du
mogelijk, met een analyse van de levenscycluskosten, incluis het possible, d'une analyse du coût du cycle de vie, incluant le transport
vervoer buiten de perimeter, in plaats van simpele terugverdienperioden, om rekening te houden met externe au périmètre plutôt que sur de simples délais d'amortissement
langetermijnbesparingen, residuële waarden van pour tenir compte des économies à long terme, des valeurs résiduelles
langetermijninvesteringen en discontopercentages; des investissements à long terme et de l'actualisation;
b) de aanvaardbaarheid door de onderneming, met name ten opzichte van b) l'acceptabilité par l'entreprise, notamment vis-à-vis de son
haar interne organisatie en de vereiste onderhoudsactiviteiten; organisation interne et des activités de maintenance requises;
c) de potentiële vermindering van het primaire energieverbruik; c) la diminution potentielle de la consommation d'énergie primaire;
d) de potentiële vermindering van de CO2-emissies; d) la diminution potentielle des émissions de CO2;
e) de indeling van de verbeteringspistes naar gelang van de volgende e) la classification des pistes d'amélioration selon les classes de
rendabiliteitsklassen : rentabilité suivantes :
- klasse 1 : gewone terugverdientijd inzake investeringen korter dan 2 - classe 1 : temps de retour simple sur investissement inférieur à 2
jaar; ans;
- klasse 2 : gewone terugverdientijd inzake investeringen langer dan 2 - classe 2 : temps de retour simple sur investissement supérieur à 2
jaar en korter dan 5 jaar; ans et inférieur à 5 ans;
- klasse 3 : gewone terugverdientijd inzake investeringen langer dan 5 - classe 3 : temps de retour simple sur investissement supérieur à 5
jaar; ans;
f) de indeling van de verbeteringspistes naar gelang van de volgende f) la classification des pistes d'amélioration selon les classes de
technische haalbaarheidsklassen : faisabilité technique suivantes :
- klasse R : pistes aangelegd tussen het referentiejaar en het jaar - classe R : pistes qui ont été réalisées entre l'année de référence
van de oorspronkelijke uitvoerige audit; et l'année de l'audit approfondi initial;
- klasse A : pistes waarvan de technologie beschikbaar is en waarvan - classe A : pistes dont la technologie est disponible et la
de haalbaarheid vaststaat; faisabilité certaine;
- klasse B : pistes waarvan de technologie beschikbaar is maar waarvan - classe B : pistes dont la technologie est disponible mais la
de haalbaarheid niet vaststaat; faisabilité est incertaine;
- klasse C : waarvan de technologie niet beschikbaar is of niet in de - classe C : pistes dont la technologie n'est pas disponible ou
sector wordt toegepast. appliquée dans le secteur.
De audit moet het uitwerken van een globaal actieplan ter verhoging L'audit doit aboutir à l'élaboration d'un plan d'action global visant
van de energie-efficiëntie van de onderneming mogelijk maken. à l'amélioration de l'efficience énergétique de l'entreprise.
§ 2. Het auditrapport bevat : § 2. Le rapport d'audit comporte :
1° de doelstelling van de audit alsook de onderzochte vectoren en de 1° l'objectif de l'audit ainsi que les vecteurs examinés et les
eventuele beperkingen; limitations éventuelles;
2° de werkhypothesen : de parameters gebruikt in de audit, met name de 2° les hypothèses de travail : les paramètres utilisés dans l'audit
conversiefactoren (PCI, PCS, CO2-emissiecoëfficiënten) en de kosten dont les facteurs de conversion (PCI, PCS, coefficients d'émission de
van de verschillende vectoren; CO2) et les coûts des différents vecteurs;
3° de algemene voorstelling van de kenmerken van de onderneming; 3° la présentation générale des caractéristiques de l'entreprise;
4° de globale analyse van de energiestromen; 4° l'analyse globale des flux énergétiques
5° de uitvoerige beschrijving van de perimeter die in de audit in 5° la description détaillée du périmètre considéré dans l'audit;
aanmerking genomen wordt;
6° de energiebalans op grond van berekeningen; 6° le bilan énergétique étayé par calculs;
7° gedetailleerde verbeteringsvoorstellen, gecijferd inzake kosten, 7° les propositions d'améliorations détaillées, chiffrées en termes de
energiebesparing, vermindering van de emissies van verontreinigende coûts, d'économie d'énergie, de réduction des émissions de gaz
gassen en rendabiliteit. De verbeteringsvoorstellen worden overgelegd polluants et de rentabilité. Les améliorations seront présentées dans
in een logische volgorde of in voorrangsorde, gemotiveerd door de un ordre logique ou par ordre de priorité, motivées par l'état des
staat van de uitrustingen, de gegenereerde besparingen en de équipements, les économies engendrées et la rentabilité, en tenant
rendabiliteit, rekening houdend met de weerslag van elk van hen op de volgende, waarbij een bijzondere aandacht geschonken wordt aan het in overeenstemming brengen van de behoeften met het voorgestelde materieel; 8° het eventuele beroep op technologieën zoals warmtekrachtkoppeling, het gebruik van hernieuwbare energiebronnen; 9° de beschikbare hulpmiddelen voor de verschillende overwogen verbeteringen (bron, bedrag, ...); 10° de conclusies, die duidelijk moeten zijn en geïnterpreteerd moeten kunnen worden door een persoon die geen specifieke kennis heeft in de behandelde domeinen. compte de l'impact de chacune d'elles sur les suivantes; une attention particulière sera accordée à la mise en adéquation des besoins avec le matériel proposé; 8° le recours éventuel à des technologies telles que la cogénération, l'utilisation des sources d'énergies renouvelables; 9° les aides disponibles pour les différentes améliorations envisagées en précisant la source et le montant; 10° les conclusions sont claires et interprétables par une personne n'ayant pas de connaissances spécifiques dans les domaines abordés.
§ 3. De voorgestelde verbeteringsvoorstellen moeten rekening houden § 3. Les améliorations proposées respectent les exigences, notamment
met de vereisten (ondermeer inzake energie) van kracht in de énergétiques, en vigueur dans les différentes réglementations.
verschillende regelgevingen.
§ 4. Hetzelfde patroon wordt aangewend voor een energieaudit § 4. Le même canevas est suivi pour un audit énergétique partiel,
betreffende een bijzonder gebruik, waarbij de analyse gericht wordt op portant sur un usage particulier, l'analyse se focalisant sur l'usage
bedoeld gebruik. en question.
§ 5. De gegevens gebruikt bij de uitvoering van de globale of de § 5. Les données utilisées lors de la réalisation de l'audit
gedeeltelijke energie-audit van een onderneming worden bewaard met het énergétique global ou de l'audit énergétique partiel d'une entreprise
oog op een historische analyse en de opvolging van de prestaties. sont conservées à des fins d'analyse historique et de suivi des performances.
De Minister is bevoegd om de inhoud van de audit en van het rapport Le Ministre est habilité à compléter le contenu de l'audit et du
aan te vullen. ». rapport. »

Art. 8.In hetzelfde besluit wordt bijlage 5 vervangen als volgt :

Art. 8.Dans le même arrêté, l'annexe 5 est remplacée par ce qui suit :

« BIJLAGE 5 « ANNEXE 5
Factoren betreffende de conversie van primaire energie in energetische CO2-emissies Hier worden de CO2-emissies i.v.m. het gebruik (en dus de productie) van de verschillende energievectoren die door de onderneming verbruikt worden in overweging genomen. Er zal zoveel mogelijk gebruik gemaakt worden van conventionele conversiefactoren. Bij overeenkomst worden slechts energetische CO2-emissies in overweging genomen. De niet-energetische CO2-emissies zijn emissies die zich voordoen in de industriële processen die niet voorkomen uit de verbranding van fossiele brandstoffen. Factoren betreffende de conversie van elektriciteit uit niet hernieuwbare bronnen De conversiefactor betreffende niet hernieuwbare elektriciteit wordt berekend in de veronderstelling dat ze opgewekt wordt door een centrale met een globaal productie- en distributierendement van 40% die op aardgas werkt. De conversiefactor in CO2-emissies bedraagt Facteurs de conversion de l'énergie primaire en émissions de CO2 énergétique Sont considérées ici les émissions de CO2 liées à l'utilisation et donc à la production des différents vecteurs énergétiques consommés par l'entreprise. Autant que possible, des facteurs de conversion conventionnels sont utilisés. Par convention, sont considérées uniquement les émissions de CO2 énergétique. Les émissions de CO2 non énergétique sont les émissions apparaissant dans les procédés industriels qui ne proviennent pas de la combustion de combustibles fossiles. Facteur de conversion de l'électricité de source non renouvelable Le facteur de conversion de l'électricité non renouvelable est calculé en supposant qu'elle est produite par une centrale présentant un rendement global de production et de distribution de quarante pour cent et fonctionnant au gaz naturel. Le facteur de conversion en
bijgevolg 55,8 kg/GJp of 200,9 kg CO2/MWup, of 502,2 kg CO2/MWue émissions de CO2 est par conséquent de 55,8 kg/GJp ou 200,9 kg CO2/MWhp,
(waarbij MWue in eindenergie uitgedrukt wordt). ou encore 502,2 kg CO2/MWhé (MWhé étant exprimé en énergie finale).
Factoren betreffende de conversie van hernieuwbare elektriciteit Facteur de conversion de l'électricité renouvelable
Er wordt uitgegaan van een nul-emissie van energetische CO2, dus 0 kg CO2/GJp. Une émission nulle de CO2 énergétique est considérée, donc 0 kg CO2/GJp.
Conversiefactoren betreffende brandstoffen (fossiele energieën, Facteurs de conversion des combustibles (énergies fossiles,
alternatieve brandstoffen, fatale gassen, biomassa...) combustibles alternatifs, gaz fatals, biomasse...)
De gebruikte standaardcoëfficiënten zijn degene die door het IPCC Par défaut, les coefficients utilisés seront ceux proposés par l'IPCC,
voorgesteld worden. De voornaamste zijn in onderstaande tabel opgenomen. dont les principaux sont rappelés dans le tableau illustré plus bas.
De IPPC-richlijnen (1996a) bepalen dat de CO2-emissies i.v.m. de Les Directives de l'IPCC (1996a) stipulent que les émissions de CO2
verbranding van biomassa voor de productie van energie niet in de liées à la combustion de biomasse pour la production d'énergie ne sont
inventaris opgenomen zijn omdat verondersteld wordt dat ongeveer een pas incluses dans l'inventaire, parce qu'il est supposé qu'environ un
gelijkwaardig CO2-bedrag door de groei van nieuwe teelten opgevangen montant équivalent de CO2 est capté par la croissance de nouvelles
wordt. De emissiefactor voor de biomassa wordt dus als nul beschouwd. cultures. Le facteur d'émission de la biomasse est donc considéré
Dit betreft brandhout, de recuperatiebrandstof gebruikt in de comme nul. Ceci concerne le bois de chauffage, le combustible de
papiersector en de biomassa gebruikt als hernieuwbare energie. récupération utilisé dans le secteur du papier et la biomasse utilisée
comme énergie renouvelable.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Als de onderneming aan de « ETS » (Emission Trading System) deelneemt, Les entreprises classées ETS (Emission trading System) peuvent, dans
kan ze als CO2-emissiefactoren de waarden terugnemen die geboekt le cadre des accords de branche, reprendre comme facteurs d'émission
werden voor hun aangifte in het kader van de opvolging van de de CO2 les valeurs comptabilisées pour leur déclaration dans le cadre
ETS-Richtlijn. Om verwarring te voorkomen geven deze sites bij de du suivi de la Directive ETS. Afin d'éviter toute confusion, ces sites
toetreding tot de vakovereenkomsten aan of ze er al dan niet voor déclarent lors de l'entrée dans les accords de branche s'ils
kiezen de factoren en coëfficiënten van de ETS over te nemen. Die choisissent ou non de reprendre les facteurs et coefficients de l'ETS.
keuze is vervolgens toepasselijk op het geheel van de brandstoffen en Ce choix est alors applicable pour l'ensemble des combustibles et pour
voor de hele duur van de vakovereenkomst. l'ensemble de la période de l'accord de branche.
De Minister is bevoegd om de conversiefactoren te herzien voor elke Le Ministre est habilité à revoir les facteurs de conversion pour
energiebron. ». chaque source d'énergie. ».

Art. 9.In hetzelfde besluit wordt bijlage 6 vervangen als volgt :

Art. 9.Dans le même arrêté, l'annexe 6 est remplacée par ce qui suit

« BIJLAGE 6 Bevoegdheden van de energieauditeurs Globale energieaudit Gedeeltelijke energieaudit Prehaalbaarheidsonderzoek Haalbaarheidsonderzoek Jaarlijkse opvolgingsaudit Onderneming die geen intentieverklaring ondertekend heeft Energieauditeur erkend tegelijkertijd in de vaardigheden gebouwen, industrieel proces en hernieuwbare energie -warmtekrachtkoppeling Energieauditeur erkend in de overeenstemmende vaardigheid Energieauditeur erkend in de overeenstemmende vaardigheid : « ANNEXE 6 Compétences des auditeurs énergétiques Audit énergétique global Audit énergétique partiel Etude de pré-faisabilité Etude de faisabilité Audit de suivi annuel Entreprise n'ayant pas signé une déclaration d'intention Auditeur énergétique agréé conjointement dans les compétences bâtiment, process industriel et énergie renouvelable-cogénération Auditeur énergétique agréé dans la compétence correspondante Auditeur énergétique agréé dans la compétence correspondante
/ /
/ Onderneming die een intentieverklaring ondertekend heeft Energieauditeur erkend met bijkomende erkenning vakovereenkomst Energieauditeur erkend in de overeenstemmende vaardigheid Energieauditeur erkend in de overeenstemmende vaardigheid / Entreprise ayant signé une déclaration d'intention Auditeur énergétique agréé avec agrément complémentaire accord de branche Auditeur énergétique agréé dans la compétence correspondante Auditeur énergétique agréé dans la compétence correspondante
/ /
/ Onderneming die een vakovereenkomst ondertekend heeft Energieauditeur erkend met bijkomende erkenning vakovereenkomst Energieauditeur erkend in de overeenstemmende vaardigheid Energieauditeur erkend in de overeenstemmende vaardigheid Energieauditeur erkend in de overeenstemmende vaardigheid Energieauditeur erkend in de vaardigheden gebouwen en industrieel proces met bijkomende erkenning vakovereenkomst of interne dienstverleners die de in artikel 15, eerste lid, bedoelde opleiding gevolgd hebben / Entreprise partie prenante d'un accord de branche Auditeur énergétique agréé avec agrément complémentaire accord de branche Auditeur énergétique agréé dans la compétence correspondante Auditeur énergétique agréé dans la compétence correspondante Auditeur énergétique agréé dans la compétence correspondante Auditeur énergétique agréé avec agrément complémentaire accord de branche ou prestataires internes ayant suivi la formation visée à l'article 15, alinéa 1er

Art. 10.In hetzelfde besluit wordt bijlage 7 vervangen als volgt :

Art. 10.Dans le même arrêté, l'annexe 7 est remplacée par ce qui suit :

« BIJLAGE 7 « ANNEXE 7
Subsidiëringspercentage voor de ondernemingen Globale energieaudit Gedeeltelijke energieaudit Prehaalbaarheidsonderzoek Haalbaarheidsonderzoek Jaarlijkse opvolgingsaudit Private onderneming die geen intentieverklaring ondertekend heeft Taux de subvention pour les entreprises Audit énergétique global Audit énergétique partiel Etude de pré-faisabilité Etude de faisabilité Audit de suivi annuel Entreprise privée n'ayant pas signé une déclaration d'intention
50 % met een jaarlijks maximum van € 320.000 50 % avec un maximum annuel de € 320.000
50 % met een jaarlijks maximum van € 320.000 50 % avec un maximum annuel de € 320.000
50 % met een jaarlijks maximum van € 320.000 50 % avec un maximum annuel de € 320.000
Komt niet in aanmerking Non éligible
Komt niet in aanmerking Non éligible
Private onderneming die een intentieverklaring ondertekend heeft Entreprise privée ayant signé une déclaration d'intention
50 % met een jaarlijks maximum van € 320.000 50 % avec un maximum annuel de € 320.000
50 % met een jaarlijks maximum van € 320.000 50 % avec un maximum annuel de € 320.000
50 % voor de twee eerste onderzoeken inzake hernieuwbare energie 50 % pour les deux premières études en énergie renouvelable
50 % voor de rest met een jaarlijks maximum van € 320.000 50% pour le reste avec un maximum annuel de € 320.000
Komt niet in aanmerking Non éligible
Komt niet in aanmerking Non éligible
Private onderneming die een vakovereenkomst ondertekend heeft Entreprise privée partie prenante d'un accord de branche
50 % met een jaarlijks maximum van € 320.000 50 % avec un maximum annuel de € 320.000
50 % met een jaarlijks maximum van € 320.000 50 % avec un maximum annuel de € 320.000
50 % met een jaarlijks maximum van € 320.000 50 % avec un maximum annuel de € 320.000
50 % met een jaarlijks maximum van € 320.000 50 % avec un maximum annuel de € 320.000
50 % met een jaarlijks maximum van € 320.000 50 % avec un maximum annuel de € 320.000
De subsidiëringspercentages voor de private ondernemingen die een Les taux de subvention des entreprises privées qui sont parties
vakovereenkomst of een intentieverklaring inzake toetreding tot een prenantes ou qui ont signé une déclaration d'intention d'adhérer à un
vakovereenkomst ondertekend hebben, worden verhoogd onder de volgende accord de branche sont majorés aux conditions suivantes :
voorwaarden : 1° er wordt een bonus van tien percent toegekend aan de private 1° un bonus de dix pour cent est octroyé pour les entreprises privées
ondernemingen die tussen 50 en 250 personen tewerkstellen en waarvan qui emploient entre 50 et 250 personnes et dont le chiffre d'affaires
het jaarlijkse omzetcijfer tussen 10 en 50 miljoen euro ligt of annuel se situe entre 10 et 50 millions d'euros ou dont le total du
waarvan het totaal van de jaarlijkse balans tussen 10 en 43 miljoen bilan annuel se situe entre 10 et 43 millions d'euros;
euro ligt euro; 1° er wordt een bonus van twintig percent toegekend aan de private 2° un bonus de vingt pour cent est octroyé aux les entreprises privées
ondernemingen die minstens 50 personen tewerkstellen en waarvan het qui emploient moins de 50 personnes et dont le chiffre d'affaires
jaarlijkse omzetcijfer of het totaal van de jaarlijkse balans niet meer dan 10 miljoen euro bedraagt. » annuel ou dont le total du bilan annuel n'excède pas 10 millions d'euros. »

Art. 11.In hetzelfde besluit wordt bijlage 8 vervangen als volgt :

Art. 11.Dans le même arrêté, l'annexe 8 est remplacée par ce qui suit :

« BIJLAGE 8 « ANNEXE 8
Subsidiëringspercentage voor de representatieve instellingen van Taux de subvention pour les organismes représentatifs d'entreprises ou
ondernemingen of voor ondernemingen die een vakovereenkomst entreprises qui ont signé un accord de branche sans l'intermédiaire
ondertekend hebben zonder bemiddeling van een representatieve d'un organisme représentatif d'entreprises
instelling van ondernemingen
Onderzoek naar de relevantie van het stappenplan 2050 Etude de pertinence de la roadmap 2050
Stappenplan 2050 Voorbereiding, begeleiding en opvolging van een vakovereenkomst Actie ter verbetering van de energie-efficiëntie van een sector Representatieve instellingen van ondernemingen die geen vakovereenkomst ondertekend hebben Komt niet in aanmerking Komt niet in aanmerking Komt niet in aanmerking Roadmap 2050 Préparation, encadrement et suivi d'un accord de branche Action visant à améliorer l'efficience énergétique d'un secteur Organismes représentatifs d'entreprises non partie prenante d'un accord de branche Non éligible Non éligible Non éligible
100 % met een jaarlijks maximum van € 20.000 100 % avec un maximum annuel de € 20.000
Representatieve instellingen van ondernemingen die een vakovereenkomst Organismes représentatifs d'entreprises partie prenante d'un accord de
ondertekend hebben * branche *
100 % 100 %
100 % 100 %
100 % 100 %
Komt niet in aanmerking Non éligible
Ondernemingen die een vakovereenkomst ondertekend hebben zonder Entreprises qui ont signé un accord de branche sans l'intermédiaire
bemiddeling van een representatieve instelling d'un organisme représentatif d'entreprises
50 % met een jaarlijks maximum van € 20.000 50 % avec un maximum annuel de € 20.000
50 % met een jaarlijks maximum van € 20.000 50 % avec un maximum annuel de € 20.000
Komt niet in aanmerking Non éligible
Komt niet in aanmerking Non éligible
* De subsidies voor de representatieve instellingen van ondernemingen * Les subventions pour les organismes représentatifs d'entreprises
die een vakovereenkomst ondertekend hebben voor een onderzoek naar de partie prenante d'un accord de branche pour une Etude de pertinence de
relevantie van het stappenplan 2050, een Stappenplan 2050 en de la roadmap 2050, une Roadmap 2050 et la Préparation, l'encadrement et
voorbereiding, begeleiding en opvolging van een vakovereenkomst, mogen niet meer dan € 80.000 per jaar bedragen. le suivi d'un accord de branche ne peuvent pas dépasser € 80.000 annuellement.
De subsidiëringspercentages voor de private ondernemingen die een Les taux de subvention des entreprises privées qui sont parties
vakovereenkomst of een intentieverklaring inzake toetreding tot een prenantes ou qui ont signés une déclaration d'intention d'adhérer à un
vakovereenkomst ondertekend hebben, worden verhoogd onder de volgende accord de branche sont majorés aux conditions suivantes :
voorwaarden : 1° er wordt een bonus van tien percent toegekend aan de private 1° un bonus de dix pour cent est octroyé pour les entreprises privées
ondernemingen die tussen 50 en 250 personen tewerkstellen en waarvan qui emploient entre 50 et 250 personnes et dont le chiffre d'affaires
het jaarlijkse omzetcijfer tussen 10 en 50 miljoen euro ligt of annuel se situe entre 10 et 50 millions d'euros ou dont le total du
waarvan het totaal van de jaarlijkse balans tussen 10 en 43 miljoen bilan annuel se situe entre 10 et 43 millions d'euros;
euro ligt euro; 1° er wordt een bonus van twintig percent toegekend aan de private 2° un bonus de vingt pour cent est octroyé aux les entreprises privées
ondernemingen die minstens 50 personen tewerkstellen en waarvan het qui emploient moins de 50 personnes et dont le chiffre d'affaires
jaarlijkse omzetcijfer of het totaal van de jaarlijkse balans niet meer dan 10 miljoen euro bedraagt. » annuel ou dont le total du bilan annuel n'excède pas 10 millions d'euros. »

Art. 12.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een bijlage 9, luidend

Art. 12.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 9 rédigée comme

als volgt : suit :
« BIJLAGE 9 « ANNEXE 9
Minimumbestek voor het voeren van een onderzoek naar de haalbaarheid Cahier des charges minimal pour la réalisation d'une étude de
van een investering faisabilité d'un investissement
1. Doelstelling : 1. Objectif:
Het onderzoek naar de haalbaarheid van een investering dient om een L'étude de faisabilité d'un investissement a pour objectif de
type of een specifiek merk van uitrusting nauwkeurig te dimensioneren dimensionner de manière précise un type ou une marque spécifique
in het kader van een investering met het oog op het gebruik van d'équipement dans le cadre d'un investissement visant à recourir à
hernieuwbare energieën of kwaliteitsvolle l'usage d'énergies renouvelables ou à la cogénération biomasse de
biomassa-warmtekrachtkoppeling en op grond waarvan technische qualité et aboutissant à la rédaction des prescriptions techniques
voorschriften van een bestek opgesteld worden. d'un cahier des charges.
2. Vereisten 2. Exigences
Het haalbaarheidsonderzoeksrapport bevat minstens de volgende Le rapport de l'étude de faisabilité comprend au minimum les éléments
elementen : suivants :
1° de voorstelling van de energiebehoeften waaraan de investering moet 1° la présentation des besoins énergétiques à satisfaire par
voldoen en de effectieve energieverbruiken voor de investering; l'investissement et les consommations effectives avant investissement;
2° de werkhypothesen : 2° les hypothèses de travail;
3° de berekening van de technische dimensionering van de investering 3° le calcul de dimensionnement technique de l'investissement et les
en de referentiële groottes die voor de berekeningen worden gebruikt grandeurs de référence utilisées pour les calculs doivent être
moeten duidelijk vermeld worden; clairement énoncées;
4° de identificatie en de gegrondheid van de relevantie van het 4° l'identification et à la justification de la pertinence du projet
aanvankelijk geanalyseerde project en van de varianten ervan, op grond initialement analysé et de ses variantes, en fonction notamment des
van, ondermeer, de volgende criteria : de technisch-economische critères suivants: la qualité technico-économique, l'acceptabilité par
kwaliteit, de aanvaardbaarheid door de onderneming, met name ten l'entreprise, notamment vis-à-vis de son organisation interne;
opzichte van haar interne organisatie;
5° desgevallend, de globale energiebalans, rekening houdend met het 5° s'il échet, le bilan énergétique global compte tenu du système
voorgestelde systeem, de bestaande systemen, de wijze van regulering proposé, des systèmes en place, de leur mode de régulation et de leur
ervan en de interactie ervan; interaction;
6° in voorkomend geval, een evaluatie van de dwingende 6° le cas échéant, une évaluation des contraintes d'utilisation
gebruiksvoorwaarden (onderhoud,...); (maintenance,...);
7° een raming van de besparingen van primaire energie en CO2 en van de 7° une évaluation des économies en énergie primaire et en CO2 et leur
weerslag ervan op de indices AEE, ACO2, FSER en FDSER; impact sur les indice AEE, ACO2, FSER et FDSER;
8° een raming (met een onzekerheidsmarge van tien percent) van de 8° une évaluation avec une incertitude de dix pour cent du coût
economische kostprijs van de investering; économique de l'investissement;
9° een raming van het terugverdieneffect van de investering; 9° une estimation du temps de retour de l'investissement;
10° de gegrondheid van de keuze van de vooropgestelde technieken en 10° la justification du choix des techniques et dispositifs envisagés.
voorzieningen. Voor het gebruik van de biomassa worden de aanbevelingen en Pour le recours à la biomasse, les recommandations et impositions de
opleggingen van het Waarnemingscentrum van de biomassa in aanmerking l'Observatoire de la biomasse sont prises en compte dès leur
genomen zodra ze geofficialiseerd zijn. officialisation.
De Minister is bevoegd om de inhoud van het haalbaarheidsonderzoek te Le Ministre est habilité à revoir le contenu de l'étude de
herzien. ». faisabilité. ».

Art. 13.De wijzigingsbepalingen van dit besluit zijn van toepassing

Art. 13.Les dispositions modificatives du présent arrêté s'appliquent

op alle subsidie-aanvragen die na de inwerkingtreding van dit besluit à toutes les demandes de subventions sollicitées en vertu de l'arrêté
ingediend worden krachtens het besluit van de Waalse Regering van 27 du Gouvernement wallon du 27 février 2014 relatif à l'octroi de
februari 2014 tot toekenning van toelagen aan de ondernemingen en aan subventions aux entreprises et aux organismes représentatifs
de representatieve instellingen van ondernemingen ter verbetering van d'entreprises pour l'amélioration de l'efficience énergétique et la
de energetische efficiëntie en ter bevordering van een rationeler promotion d'une utilisation plus rationnelle de l'énergie du secteur
gebruik van de energie in de privé-sector (AMURE). privé (AMURE) introduites après l'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 14.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit

Art. 14.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent

besluit. arrêté.
Namen 14 januari 2016. Namur, le 14 janvier 2016.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
De Minister van de Plaatselijke Besturen, de Stad, Huisvesting en Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de
Energie, l'Energie,
P. FURLAN P. FURLAN
^