Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 3 juli 2008 houdende organisatie van het "Agence wallonne de l'Air et du Climat" | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juillet 2008 portant organisation de l'Agence wallonne de l'Air et du Climat |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
14 DECEMBER 2023. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 14 DECEMBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté |
het besluit van de Waalse Regering van 3 juli 2008 houdende | du Gouvernement wallon du 3 juillet 2008 portant organisation de |
organisatie van het "Agence wallonne de l'Air et du Climat" (Waals | l'Agence wallonne de l'Air et du Climat |
Agentschap voor Lucht en Klimaat) | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 | l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et |
augustus 1998 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; | modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014 ; |
Gelet op de wet van 28 december 1964 betreffende de bestrijding van de | Vu la loi du 28 décembre 1964 relative à la lutte contre la pollution |
luchtverontreiniging, artikel 5, hersteld bij het programmadecreet van | atmosphérique, l'article 5 rétabli par le décret-programme du 17 |
17 juli 2018; | juillet 2018 ; |
Gelet op het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een | Vu le décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de |
regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting | |
van een "Fonds wallon Kyoto" (Waals Kyotofonds) en betreffende de | quotas d'émission de gaz à effet de serre, créant un Fonds wallon |
flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto, de artikelen 13, | Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto, |
§§ 3 en 4, laatst gewijzigd bij het decreet van 23 januari 2020, 14 en | les articles 13, §§ 3 et 4, modifié en dernier lieu par le décret du |
15, vervangen bij het decreet van 6 oktober 2010; | 23 janvier 2020, 14 et 15, remplacés par le décret du 6 octobre 2010 ; |
Gelet op het decreet van 5 maart 2008 houdende oprichting van het | Vu le décret du 5 mars 2008 portant constitution de l'Agence wallonne |
"Agence wallonne de l'air et du climat" (Waals agentschap voor Lucht | |
en Klimaat), laatst gewijzigd bij het decreet van 22 december 2021; | de l'air et du climat, modifié en dernier lieu par le décret du 22 |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 juli 2008 houdende | décembre 2021 ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juillet 2008 portant |
organisatie van het "Agence wallonne de l'Air et du Climat" (Waals | organisation de l'Agence wallonne de l'Air et du Climat ; |
agentschap van de lucht en het klimaat); | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 juni | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 juin 2022 ; |
2022; Gelet op het advies van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 13 | Vu l'avis de la Ministre de la Fonction publique, donné le 13 juillet |
juli 2022; | 2022; |
Gelet op het rapport van 25 augustus 2022 opgemaakt krachtens artikel | Vu le rapport du 25 août 2022 établi conformément à l'article 3, 2°, |
3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de | du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions |
resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in | de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | régionales ; |
Gelet op protocol nr. 837 van het Sectorcomité XVI van 17 maart 2023; | Vu le protocole n° 837 du Comité de Secteur XVI du 17 mars 2023 ; |
Gelet op de aanvraag om adviesverlening binnen een termijn van dertig | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
dagen, gericht aan de Raad van State overeenkomstig artikel 84, § 1, | d'Etat, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des |
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat de aanvraag om adviesverlening op 2 mei 2023 op de rol | Considérant qua la demande d'avis a été inscrite le 2 mai 2023 au rôle |
van de afdeling Wetgeving van de Raad van State is ingeschreven onder | de la section législation du Conseil d'Etat sous le numéro 73.560/4 ; |
het nummer 73.560/4; | |
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 1 juni 2023 om | Vu la décision de la section législation du 1er juin 2023 de ne pas |
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, overeenkomstig | |
artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § |
12 januari 1973; | 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Klimaat en de Minister van | Sur la proposition du Ministre du Climat et de la Ministre de |
Leefmilieu; | l'Environnement ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 3 |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
juli 2008 houdende organisatie van het "Agence wallonne de l'Air et du | 3 juillet 2008 portant organisation de l'Agence wallonne de l'Air et |
Climat" (Waals agentschap van de lucht en het klimaat), worden de | du Climat, les modifications suivantes sont apportées : |
volgende wijzigingen aangebracht: | |
1° in 1°, worden de woorden "als dienst met afzonderlijk beheer," | 1° au 1°, les mots « en service à gestion séparée, » sont abrogés ; |
opgeheven; 2° punt 2° wordt vervangen als volgt: "2° Minister: de Minister(s) | 2° le 2° est remplacé par ce qui suit : « 2° le ministre : le ou les |
bevoegd voor Leefmilieu en Klimaat;"; | ministres qui ont l'Environnement et le Climat dans leurs attributions |
3° punt 3° wordt opgeheven. | ; » ; 3° le 3° est abrogé. |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "het |
Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté, les mots « Ministère de la |
Ministerie van het Waalse Gewest" vervangen door de woorden "de Waalse | Région wallonne » sont remplacés par les mots « Service public de |
Overheidsdienst". | Wallonie ». |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.Dans l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt: | 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : |
" § 1. Het Agentschap wordt belast met de volgende opdrachten: | « § 1er. L'Agence a pour missions : |
1° bijdragen tot de coherente tenuitvoerlegging en de coördinatie van | 1° de concourir à la mise en oeuvre cohérente, à la coordination et au |
het "Plan wallon Air-Climat" (Waals plan Lucht-Klimaat); het | suivi du Plan Air Climat Energie ; elle élabore également les budgets |
ontwikkelt ook de emissiebudgetten in overeenstemming met hetzelfde | d'émission conformément à ce même décret, organise les procédures de |
decreet, organiseert procedures voor burgerparticipatie en coördineert de werkzaamheden van het comité van deskundigen; | participation citoyenne et coordonne les travaux du comité des experts |
2° binnen de perken van de door de Regering toegewezen bevoegdheden, | ; |
het administratief en financieel beheer van het "Fonds wallon Kyoto" | 2° d'assurer la gestion administrative et financière du Fonds wallon |
(Waals Kyotofonds) en van het "Fonds bas carbone et résilience" (Fonds | Kyoto et du Fonds bas carbone et résilience dans les limites des |
voor een koolstofarme en veerkrachtige economie) waarnemen; | délégations accordées par le Gouvernement ; |
3° het beheer waarnemen van de rekeningen van partijen en van de | 3° d'assurer la gestion des comptes de parties et des comptes de |
rekeningen van personen van het Waalse Gewest en in dat raam advies | personnes de la Région wallonne et, dans ce cadre, de délivrer des |
uitbrengen over de opportuniteit om eenheden zoals bedoeld in artikel | avis sur l'opportunité d'acheter ou de vendre des unités telles que |
2, 1° en 15° tot 18°, van het decreet van 10 november 2004 tot | visées à l'article 2, 1° et 15° à 18°, du décret du 10 novembre 2004 |
invoering van een regeling voor de handel in | instaurant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de |
broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een "Fonds wallon Kyoto" | serre, créant un Fonds wallon Kyoto et relatif aux mécanismes de |
en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto | flexibilité du Protocole de Kyoto, ainsi que les unités du quota |
te kopen of te verkopen;- | annuel d'émissions ; |
4° in het raam van de internationale betrekkingen van België, alsook | 4° dans le cadre des relations internationales de la Belgique ainsi |
van de betrekkingen tussen de Belgische entiteiten op het gebied van | que des relations entre les entités belges, en matière de politique de |
lucht- en klimaatbeleid: | l'air et du climat : |
a) expertises uitvoeren; | a) de réaliser des expertises ; |
b) de onderhandelingen van de verdragen, overeenkomsten, | b) de préparer et de participer aux négociations des traités, |
samenwerkingsinstrumenten en -akkoorden tot vastlegging van de aan het | conventions, instruments et accords de coopération fixant les |
Waalse Gewest opgelegde verplichtingen inzake het lucht- en | obligations applicables à la Région wallonne en matière de politique |
klimaatbeleid voorbereiden en eraan deelnemen; | de l'air et du climat ; |
c) zorgen voor de financiële tegemoetkomingen van het Waalse Gewest | c) d'assurer les participations financières de la Région wallonne aux |
aan de instellingen die uit die verdragen, overeenkomsten, | organismes issus de ces traités, conventions, instruments et accords |
samenwerkingsinstrumenten en -akkoorden voortkomen; | de coopération ; |
d) bijdragen aan de internationale klimaatfinanciering van Wallonië; 5° studies en analyses uitvoeren i.v.m. de kwaliteit van de omgevings- en binnenlucht en de evolutie van het klimaat, en in het bijzonder: a) gegevens inzamelen en opslaan, o.a. via databanken; b) in samenwerking met de entiteiten van het Gewest die inzake geomatica bevoegd zijn regelmatige emissiekaarten en - inventarissen opmaken; 6° studies uitvoeren i.v.m. de effecten van de omgevings- en binnenluchtverontreiniging op de gezondheid van de mens en de kwaliteit van het leefmilieu, informatie verstrekken en in samenwerking met de overige betrokken diensten strategieën voorstellen | d) de contribuer au financement climatique international de la Wallonie ; 5° de réaliser des études et des analyses afférentes à la qualité de l'air ambiant et intérieur et à l'évolution du climat, et en particulier : a) récolter des informations et les stocker sous la forme de bases de données ; b) réaliser des cartographies et des inventaires réguliers d'émissions conformément aux obligations européennes et internationales, en coordination avec les entités compétentes de la Région en matière de géomatique ; c) établir des études de perspective sur l'évolution des émissions et de la qualité de l'air et du climat à moyen et à long terme et assurer la rédaction de rapports ; 6° de réaliser des études relatives aux effets de la pollution de l'air ambiant et intérieur sur la santé humaine et la qualité de |
met het oog op de aanpassing aan de klimaatveranderingen; 7° de systematische waarneming van klimaatverandering uitvoeren en coördineren in samenwerking met het Waals platform voor het IPCC; 8° zorgen voor de implementatie van een rechtvaardige transitie in samenwerking met het Waals Instituut voor evaluatie, prospectief en statistiek; 9° zorgen voor de tenuitvoerlegging en het beheer van de verplichtingen die inzake het luchtbeleid toepasselijk zijn op het Waalse Gewest, o.a. : | l'environnement, d'assurer la diffusion de l'information et de proposer, en collaboration avec les autres services concernés, des stratégies d'adaptation aux changements climatiques ; 7° de mettre en oeuvre et de coordonner l'observation systématique des changements climatiques en collaboration avec la plateforme wallonne pour le GIEC ; 8° de s'assurer de la mise en oeuvre d'une transition juste en collaboration avec l'Institut wallon de l'évaluation, de la prospective et de la statistique ; 9° d'assurer la mise en oeuvre et la gestion des obligations applicables à la Région wallonne en matière de politique de l'air ainsi qu'en matière de climat, notamment : |
a) tekstontwerpen opstellen met het oog op de omzetting of de | a) rédiger les projets de textes assurant la transposition ou la mise |
tenuitvoerlegging van de internationale en Europese regelgeving in het | en oeuvre en Région wallonne de la réglementation internationale et |
Waalse Gewest en, in het algemeen, meewerken aan het uitwerken van de | européenne et, de manière générale, participer à l'élaboration de la |
Waalse wetgeving inzake het lucht- en klimaatbeleid en er de coherente | législation wallonne en matière de politique de l'air et du climat et |
tenuitvoerlegging van voortzetten in de overige beleidsvoeringen; | à en poursuivre sa mise en oeuvre cohérente dans les autres politiques |
b) ontwerpen van plannen en programma's bedenken en ontwikkelen met | ; b) concevoir et développer des projets de plans et programmes visant à |
het oog op de uitvoering van de internationale regelgeving en op het | exécuter la réglementation internationale et à atteindre les objectifs |
halen van de aan het Waalse Gewest opgelegde doelstellingen, ze aan | assignés à la Région wallonne, les soumettre à enquête publique, et le |
een openbaar onderzoek onderwerpen en, desgevallend, de effecten ervan | cas échéant faire procéder à l'évaluation de leurs incidences, |
laten evalueren, overeenkomstig de geldende regelgeving; | conformément à la réglementation en vigueur ; |
c) adviezen en voorstellen indienen i.v.m. reglementaire maatregelen | c) formuler des avis et des propositions de mesures et instruments |
en instrumenten, al dan niet economische incentives, die tot deze | réglementaires, incitatifs, économiques ou autres, participant à cette |
tenuitvoerlegging bijdragen; | mise en oeuvre ; |
d) specifieke doelstellingen voor het Waalse Gewest indienen en in | d) proposer et quantifier des objectifs spécifiques à la Région |
cijfers vertalen; | wallonne ; |
e) actief meewerken aan de ontwikkeling van het netwerk van | e) participer activement au développement du réseau de stations de |
meetstations overeenkomstig artikel 32, eerste lid, van het besluit | mesures conformément à l'article 32, alinéa 1er, de l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 15 juli 2010 betreffende de beoordeling en | Gouvernement wallon du 15 juillet 2010 relatif à la gestion de la |
het beheer van de luchtkwaliteit, gebruik van het mobiele net inbegrepen; | qualité de l'air ambiant, y compris l'utilisation du réseau mobile ; |
f) zorgen voor de opvolging en de bevordering van de technologieën | f) assurer le suivi et la promotion des technologies de réduction des |
inzake de bestrijding van emissies; | émissions ; |
g) de bevoegde overheden advies geven in het raam van de procedures | g) fournir tous avis requis par les autorités compétentes dans le |
tot aflevering van vergunningen en machtigingen i.v.m. de exploitatie | cadre des procédures de délivrance de permis et autorisations liés à |
van risicoactiviteiten; | l'exploitation d'activités à risque ; |
h) de overheden en bedrijven technische bijstand en advies geven bij | h) apporter aux autorités publiques et aux entreprises l'assistance |
het uitvoeren van punctuele metingen ter beperking van de | technique et les conseils pour la réalisation de mesures ponctuelles |
verontreiniging; | tendant à limiter la pollution ; |
10° in het raam van het beheer van bestaande verontreinigingen en | 10° dans le cadre de la gestion des pollutions existantes et des |
crisistoestanden: | situations de crise : |
a) de lijst van de zones die bijzonder getroffen zijn door | a) de mettre à jour l'inventaire des zones particulièrement affectées |
verontreiniging te wijten aan chronische gasemissies veroorzaakt door | par la pollution en raison d'émissions chroniques de gaz provenant |
installaties en/of duidelijk vastgestelde verschijnsels bijhouden en | d'installations ou de phénomènes clairement déterminés et d'élaborer |
beheersplannen voor deze bijzondere zones uitwerken; | des plans de gestion pour ces zones particulières ; |
b) in geval van belangrijke en onverwachte verontreiniging, in nauwe | b) en cas de pollution importante et inopinée, d'élaborer en urgence, |
samenwerking met de dienst "SOS Environnement Nature" van het | en étroite collaboration avec le service SOS Environnement Nature du |
Departement Politie en Controles van de Waalse Overheidsdienst | Département de la Police et des Contrôles du Service public de |
Landbouw, Natuurlijke hulpbronnen en Leefmilieu en, op verzoek van de | Wallonie Agriculture, Ressources naturelles et Environnement et, à la |
Minister, dringend oplossingen uitwerken om de omvang en/of de duur | requête du ministre, des solutions visant à limiter l'importance et/ou |
van de verontreiniging te beperken en ervoor zorgen dat ze | la durée de l'épisode de pollution et de veiller à leur mise en oeuvre immédiate ; |
onmiddellijk ten uitvoer gelegd worden; | c) d'assurer un rôle d'intermédiation, aux côtés des autorités |
c) naast de bevoegde overheden als bemiddelaar optreden tussen de | compétentes, entre les auteurs de la pollution et les personnes ayant |
vervuilers en de personen die schade hebben opgelopen; | subi un préjudice du fait de celle-ci ; |
11° in het raam van de controle op de luchtverontreiniging en de | 11° dans le cadre du contrôle de la pollution de l'air et des |
verontreinigende emissies alsook inzake broeikasgasemissies: | émissions polluantes ainsi qu'en matière d'émissions de gaz à effet de serre : |
a) de controle-instellingen expertise verlenen in de vorm van elke | a) d'apporter son expertise aux organismes de contrôle sous la forme |
door hen gevraagde gespecialiseerde hulp; | de toute aide spécialisée requise par ceux-ci ; |
b) zorgen voor het beheer, de validering en de bevoorrading van de | b) d'assurer la gestion, la validation et l'alimentation des bases de |
databanken betreffende de luchtemissies; | données relatives aux émissions atmosphériques ; |
c) zorgen voor de opdrachten die verband houden met het beheer van de | c) d'assurer les missions afférentes à la gestion du système d'échange |
regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten dat haar is | |
toevertrouwd bij het decreet van 10 november 2004 tot invoering van | des quotas qui lui sont confiées par le décret du 10 novembre 2004 |
een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot | instaurant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de |
oprichting van een "Fonds wallon Kyoto" (Waals Kyotofonds) en | serre, créant un Fonds wallon Kyoto et relatif aux mécanismes de |
betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto, | flexibilité du Protocole de Kyoto, et par ses arrêtés d'exécution ; |
en de uitvoeringsbesluiten ervan; | |
d) de rekeningen van het Waalse Gewest bijhouden in het Belgische | d) de tenir les comptes de la Région wallonne dans le registre belge |
broeikasgasregister; | de gaz à effet de serre ; |
e) de JI-projectactiviteiten en de CDM-projectactiviteiten goedkeuren, | e) d'approuver les projets réalisés au titre de la mise en oeuvre |
conjointe et des projets réalisés au titre du mécanisme pour un | |
ter uitvoering van artikel 15 van het decreet van 10 november 2004 tot | développement propre (, en exécution de l'article 15 du décret du 10 |
invoering van een regeling voor de handel in | novembre 2004 instaurant un système d'échange de quotas d'émission de |
broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een "Fonds wallon Kyoto" | gaz à effet de serre, créant un Fonds wallon Kyoto et relatif aux |
en betreffende de flexibiliteitmechanismen van het Protocol van Kyoto; | mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto ; |
f) meewerken aan projectactiviteiten overeenkomstig artikel 16 van het | f) de participer à des activités de projet en application de l'article |
decreet van 10 november 2004 tot invoering van een regeling voor de | 16, du décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de |
handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een "Fonds | quotas d'émission de gaz à effet de serre, créant un Fonds wallon |
wallon Kyoto" en betreffende de flexibiliteitmechanismen van het | Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto, |
Protocol van Kyoto in samenwerking met de entiteiten van het Gewest | en coordination avec les entités compétentes de la Région wallonne en |
die inzake projectfinanciering bevoegd zijn en, desgevallend, met de | matière de financement de projet et le cas échéant, des entités |
entiteiten die met internationale betrekkingen belast zijn; | chargées des relations internationales ; |
g) de projecten en flexibiliteitmechanismen goedkeuren die zijn | g) d'approuver les projets et les mécanismes flexibles réalisés au |
uitgevoerd om het Klimaatakkoord van Parijs uit te voeren; | titre de la mise en oeuvre de l'Accord de Paris sur le Climat ; |
h) een programma voor te stellen en het besluit van de regering uit te | h) de proposer un programme et de mettre en oeuvre la décision du |
voeren inzake internationale klimaatfinanciering voor bilaterale of | Gouvernement relative au financement climatique international, pour |
multilaterale samenwerkingsprojecten die voortvloeien uit | des projets de coopération bilatérale ou multilatérale, découlant des |
verbintenissen die zijn aangegaan in het kader van het Raamverdrag van | engagements pris dans le cadre de la Convention cadre des |
de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en het Klimaatakkoord | Nations-Unies sur les changements climatiques et de l'Accord de Paris |
van Parijs; | sur le Climat ; |
i) de opdrachten vervullen die bedoeld worden in artikel 1 van de wet | i) d'assurer les missions visées à l'article 1er de la loi du 28 |
van 28 december 1964 betreffende de bestrijding van de luchtverontreiniging; | décembre 1964 relative à la lutte contre la pollution atmosphérique ; |
j) de opdrachten vervullen die hem toegewezen worden bij het besluit | j) d'assurer les missions qui lui sont confiées par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 15 juli 2010 betreffende de beoordeling en | Gouvernement wallon du 15 juillet 2010 relatif à l'évaluation et la |
het beheer van de luchtkwaliteit; | gestion de la qualité de l'air ambiant ; |
k) uitleg geven over de gegevens ingezameld in het raam van zijn | k) de procéder à l'interprétation des données récoltées dans le cadre |
opdrachten; | de ses missions ; |
12° toezicht houden op de onderzoeksprojecten, actieprogramma's en | 12° d'exercer une veille sur les projets de recherche, programmes et |
-plannen inzake de lucht en het klimaat; | plans d'action en matière d'air et de climat ; |
13° de opdracht van temporisatie van groene certificaten bedoeld in | 13° de réaliser la mission de temporisation de certificats verts visée |
artikel 42/1 van het decreet van 12 april 2001 betreffende de | à l'article 42/1 du décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation |
organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt uitvoeren. » ; | du marché régional de l'électricité. » ; |
2° in § 2 worden de woorden "de toekomstige" vervangen door de woorden | 2° au § 2, le mot « future » est remplacé par les mots « en cours |
"in ontwikkeling zijnde"; | d'élaboration » ; |
3° in § 3, eerste lid, worden de woorden "Lucht/Klimaat" opgeheven; | 3° au § 3, alinéa 1er, les mots « « Air/Climat » » sont abrogés ; |
4° in § 3, wordt het tweede lid aangevuld met de woorden: ", met | 4° au § 3, l'alinéa 2 est complété par les mots : «, y compris les |
inbegrip van aspecten met betrekking tot lage-emissiezones". | aspects liés aux zones basse émission ». |
Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 4.L'article 4 du même arrêté est abrogé. |
Art. 5.Het opschrift van hoofdstuk III van hetzelfde besluit wordt |
Art. 5.L'intitulé du chapitre III du même arrêté est remplacé par ce |
vervangen door wat volgt: | qui suit : |
"HOOFDSTUK 3. - Het overkoepelend coördinatieplatform". | « CHAPITRE 3. - La plateforme de coordination transversale ». |
Art. 6.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
Art. 6.L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 5.Binnen het Agentschap wordt een overkoepelend |
« Art. 5.Il est créé une plateforme de coordination transversale au |
coördinatieplatform opgericht. | sein de l'Agence. |
Het overkoepelend coördinatieplatform bestaat uit: | La plateforme de coordination transversale est composée par : |
1° de Voorzitter van het Agentschap; | 1° le Président de l'Agence ; |
2° de directeurs. | 2° les directeurs. |
Binnen zes maanden na aanwijzing van de Voorzitter, stelt het | Dans les six mois qui suivent la désignation du Président, la |
overkoepelend coördinatieplatform het huishoudelijk reglement van het | plateforme de coordination transversale établit le règlement d'ordre |
Agentschap op en maakt aan de minister het ontwerp van het vijfjarig | intérieur de l'Agence et transmet au ministre le projet de programme |
werkprogramma van het Agentschap over. | de travail de l'Agence, qui vaut pour cinq années. |
Het overkoepelend coördinatieplatform vergemakkelijkt de uitvoering en | La plateforme de coordination transversale facilite la mise en oeuvre |
monitoring van de projecten van het Agentschap. | et le suivi des projets de l'Agence. |
Het overkoepelend coördinatieplatform kan iedereen uitnodigen om deel | La plateforme de coordination transversale peut inviter toute personne |
te nemen aan zijn werkzaamheden op basis van zijn ervaring in de | à participer à ses travaux en raison de son expérience dans les |
behandelde aangelegenheden. | matières traitées. |
Het overkoepelend coördinatieplatform wordt voorgezeten door de | La plateforme de coordination transversale est présidée par le |
Voorzitter van het Agentschap en vergadert ten minste vier keer per | Président de l'Agence et se réunit au minimum quatre fois par an. |
jaar. De beslissingen van het overkoepelend coördinatieplatform worden bij | Les décisions de la plateforme de coordination transversale sont |
consensus genomen. Bij staking van stemmen is de stem van de | prises au consensus. En cas de parité de voix, la voix du Président |
Voorzitter beslissend. ». | est prépondérante. ». |
Art. 7.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 7.L'article 6 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 6.Het overkoepelend coördinatieplatform dient elk kalenderjaar |
« Art. 6.Chaque année civile, la plateforme de coordination |
bij de minister een voorstel in voor een werkprogramma voor het | transversale soumet au ministre une proposition de programme de |
volgende jaar, op basis van de taken die in artikel 3 aan het | travail pour l'année suivante, établi au regard des missions assignées |
Agentschap zijn toegewezen. ». | à l'Agence par l'article 3. ». |
Art. 8.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 8.L'article 7 du même arrêté est abrogé. |
Art. 9.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 9.L'article 8 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 8.Het overkoepelend coördinatieplatform legt zijn |
« Art. 8.La plateforme de coordination transversale soumet au |
personeelsbehoeften voor aan de minister in functie van de | ministre ses besoins en personnel en fonction de l'évolution des |
ontwikkeling van de taken van het Agentschap. ». | missions de l'Agence. ». |
Art. 10.Het opschrift van hoofdstuk IV van hetzelfde besluit wordt |
Art. 10.L'intitulé du chapitre IV du même arrêté est remplacé par ce |
vervangen door wat volgt: | qui suit : |
"HOOFDSTUK 4 - De Voorzitter en het Begeleidingscomité". | « CHAPITRE 4. - Le Président et le Comité d'accompagnement ». |
Art. 11.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 11.L'article 9 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 9.Het Agentschap wordt geleid door een Voorzitter, die de rang |
« Art. 9.L'Agence est dirigée par un Président, qui relève du grade |
van inspecteur-generaal van rang A3 heeft, overeenkomstig het besluit | d'inspecteur général de rang A3, conformément à l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode. Het overkoepelend coördinatieplatform wordt voorgezeten door de Voorzitter van het Agentschap. De Voorzitter is belast met het dagelijks beheer. Het neemt alle beslissingen betreffende de organisatie van de werkzaamheden en de goede werking van het Agentschap. De Voorzitter van het Agentschap maakt integraal deel uit van het Directiecomité van de Waalse Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke Rijkdommen en Leefmilieu en neemt in die hoedanigheid, of zijn afgevaardigde, deel aan de beraadslagingen. De Voorzitter stuurt het jaarverslag dat hij opstelt via de Minister naar de Waalse Regering. Dit verslag bevat een globaal overzicht van de taken die het Agentschap het afgelopen jaar heeft uitgevoerd, | Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la fonction publique wallonne. Le Président de l'Agence préside la plateforme de coordination transversale. Le Président est chargé de la gestion quotidienne. Il prend toutes les décisions relatives à l'organisation des travaux et au bon fonctionnement de l'Agence. Le Président de l'Agence fait partie intégrante du Comité de direction du Service public de Wallonie Agriculture, Ressources naturelles et Environnement et, à ce titre, participe, ou son délégué, aux délibérations. Le Président transmet au Gouvernement wallon, par l'intermédiaire du ministre, le rapport annuel qu'il établit. Ce rapport reprend l'état des lieux des missions exercées par l'Agence au cours de l'année |
evenals het opvolgingsrapport inzake het Lucht Klimaat Energie plan, | précédente ainsi que le rapport de suivi du Plan Air Climat Energie à |
op basis van de meest recente beschikbare gegevens, waaronder de meest | la suite des dernières données disponibles, dont les derniers |
recente beschikbare emissie-inventarissen. Na goedkeuring wordt dit | inventaires d'émissions disponibles. Une fois approuvé, ce rapport est |
verslag bekendgemaakt op de website van het Agentschap. | publié sur le site internet de l'Agence. |
Naast deze periodieke verslagen kan de Minister de Voorzitter en het | En dehors de ces rapports périodiques, le ministre peut exiger à tout |
overkoepelend coördinatieplatform elk ogenblik verzoeken informatie te | moment du président et de la plateforme de coordination transversale |
verstrekken of mee te delen met betrekking tot de uitoefening van hun | de l'Agence la production ou la communication d'informations relatives |
verantwoordelijkheden. ». | à l'exercice de leurs responsabilités. ». |
Art. 12.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 12.L'article 10 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: "Art.10. § 1. Binnen het Agentschap is een Begeleidingscomité | « Art.10. § 1er. Il est créé un Comité d'accompagnement au sein de |
opgericht dat vooral gericht is op het optimaliseren van de taken en | l'Agence visant principalement à optimiser les tâches et les dossiers |
dossiers tussen de verschillende instellingen. | entre les différents organismes. |
Het Begeleidingscomité is niet betrokken bij het opstellen van de | Le Comité d'accompagnement ne participe pas à l'établissement du |
begroting, maar kan er wel advies over geven. | budget, mais peut rendre un avis sur celui-ci. |
§ 2. Het Begeleidingscomité van het Agentschap bestaat uit: | § 2. Le Comité d'accompagnement de l'Agence est composé : |
1° de Voorzitter van het Agentschap; | 1° du Président de l'Agence ; |
2° de Directeur-generaal van de Waalse Overheidsdienst Landbouw, | 2° du Directeur général du Service public de Wallonie Agriculture, |
Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, of zijn afgevaardigde; | Ressources naturelles et Environnement, ou son délégué ; |
3° de Directeur-generaal van de Waalse Overheidsdienst Ruimtelijke | 3° du Directeur général du Service public de Wallonie Territoire, |
Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie, of zijn afgevaardigde; | Logement, Patrimoine et Energie, ou son délégué ; |
4° de Directeur-generaal van het "Institut scientifique de service | 4° du Directeur général de l'Institut Scientifique de Service Public, |
public" (Openbaar Wetenschappelijk Instituut), of zijn afgevaardigde; | ou son délégué ; |
5° de vertegenwoordiger(s) van de Minister die bevoegd is voor de | 5° du ou des représentants du ministre qui a les compétences de |
bevoegdheden van het Agentschap. | l'Agence dans ses attributions. |
Het Begeleidingscomité wordt voorgezeten door de Voorzitter van het | Le Comité d'accompagnement est présidé par le Président de l'Agence et |
Agentschap en vergadert minstens twee keer per jaar. ». | se réunit au minimum deux fois par an. ». |
Art. 13.In hetzelfde besluit worden de volgende artikelen opgeheven: |
Art. 13.Dans le même arrêté sont abrogés : |
1° de artikelen 11, 12, 13 en 14; | 1° les articles 11, 12, 13 et 14 ; |
2° artikel 15, eerste lid; | 2° l'article 15, alinéa 1er ; |
3° artikel 16. | 3° l'article 16. |
Art. 14.Artikel 17 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 14.L'article 17 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 17.Het overkoepelend coördinatieplatform stelt jaarlijks een |
« Art. 17.La plateforme de coordination transversale établit |
begrotingsvoorstel op, samen met eventuele wijzigingen die in het | annuellement une proposition budgétaire, accompagnée, le cas échéant, |
werkprogramma bedoeld in artikel 5 moeten worden aangebracht. Het | des modifications à apporter au programme de travail visé à l'article |
ontwerp van begroting wordt aan de Minister overgemaakt. | 5. Le projet de budget est transmis au ministre. |
Het overkoepelend coördinatieplatform kan, gelijktijdig met de | La plateforme de coordination transversale peut, concomitamment à |
vaststelling van het begrotingsvoorstel bedoeld in het eerste lid, een | l'établissement de la proposition budgétaire visée à l'alinéa 1er, |
voorstel indienen bij de Minister tot uitbreiding van het | soumettre au ministre une proposition d'accroissement du cadre du |
personeelskader. ». | personnel. ». |
Art. 15.In hetzelfde besluit worden de volgende artikelen opgeheven: |
Art. 15.Dans le même arrêté, sont abrogés : |
1° afdeling 2 van hoofdstuk V, dat de artikelen 18, 19 en 20 omvat; | 1° la section 2 du chapitre V comportant les articles 18, 19 et 20 ; |
2° de artikelen 21 en 22. | 2° les articles 21 et 22. |
Art. 16.Artikel 23 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 16.L'article 23 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 23.In het raam van het beheer van de plannen en programma's |
« Art. 23.Dans le cadre de la gestion des plans et programmes visés à |
bedoeld in artikel 3, § 1, 8°, b), beheert het Agentschap de | l'article 3, § 1er, 8°, b), l'Agence gère des comptes bancaires |
specifieke bankrekeningen die bij de Kashouder van het Waals Gewest | spécifiques ouverts auprès du caissier de la Région wallonne, sous la |
geopend worden, onder de operationele directie van de Voorzitter. De | direction opérationnelle du Président. Les intérêts créditeurs de ces |
creditrente van die rekeningen wordt ook door het Agentschap via een | comptes sont également gérés par l'Agence au moyen d'un compte |
specifieke bankrekening beheerd onder de operationele directie van de | bancaire spécifique sous la direction opérationnelle du Président. |
Voorzitter. De Voorzitter beslist over de bestemming van de financiële opbrengsten | Le Président décide de l'affectation des produits financiers découlant |
uit het beheer van de specifieke rekeningen die door het Agentschap | de la gestion des comptes spécifiques ouverts par l'Agence pour gérer |
worden geopend met het oog op het beheer van de fondsen van derden | |
verkregen in het raam van de door hem opgestarte plannen en | les fonds de tiers obtenus dans le cadre des plans et programmes |
programma's. ». | qu'elle met en oeuvre. ». |
Art. 17.Artikel 24 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
Art. 17.L'article 24 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
volgt: " Art. 24.De daartoe door de Waalse Regering gedelegeerde Minister |
« Art. 24.Le ministre délégué à cette fin par le Gouvernement wallon |
stelt een aan het Rekenhof onderworpen penningmeester ter beschikking | met à la disposition de l'Agence un trésorier justiciable de la Cour |
van het Agentschap. Die penningmeester zal toezicht houden op de | des comptes chargé de la garde des fonds et des valeurs de l'Agence. |
fondsen en waarden van het Agentschap. ». | ». |
Art. 18.In hetzelfde besluit worden de volgende artikelen opgeheven: |
Art. 18.Dans le même arrêté, sont abrogés : |
1° artikel 25; | 1° l'article 25 ; |
1° afdeling IV van hoofdstuk V, dat de artikelen 26 en 27 omvat. | 2° la section IV du chapitre V comportant les articles 26 et 27. |
Art. 19.De artikelen 28 tot 31 van hetzelfde besluit worden |
Art. 19.Les articles 28 à 31 du même arrêté sont abrogés. |
opgeheven. Art. 20.De Minister van Klimaat en de Minister van Leefmilieu zijn, |
Art. 20.Le Ministre qui a le climat dans ses attributions et le Ministre qui a l'environnement dans ses attributions sont chargés, |
ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 14 december 2023. | Namur, le 14 décembre 2023. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Klimaat, Energie, Mobiliteit en Infrastructuren, | Le Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité et des Infrastructures, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden | La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la |
en Dierenwelzijn, | Ruralité et du Bien-être animal, |
C. TELLIER | C. TELLIER |