Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 14/04/2022
← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 september 2007 tot organisatie van de verhuur van woningen beheerd door de openbare huisvestingsmaatschappijen "
Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 september 2007 tot organisatie van de verhuur van woningen beheerd door de openbare huisvestingsmaatschappijen Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté de la Région wallonne du 6 septembre 2007 organisant la location des logements gérés par les sociétés de logement de service public
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
14 APRIL 2022. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit 14 AVRIL 2022. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté de la
van de Waalse Regering van 6 september 2007 tot organisatie van de Région wallonne du 6 septembre 2007 organisant la location des
verhuur van woningen beheerd door de openbare huisvestingsmaatschappijen logements gérés par les sociétés de logement de service public
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op het Wetboek van duurzaam wonen, artikel 172, § 1, eerste lid, Vu le Code de l'habitation durable, l'article 172, § 1er, alinéa 1er,
vervangen bij het decreet van 12 december 2019; remplacé par le décret du 12 décembre 2019;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 september 2007 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 septembre 2007 organisant la
organisatie van de verhuur van woningen beheerd door de openbare location des logements gérés par les sociétés de logement de service
huisvestingsmaatschappijen; public;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 10 Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 10 février 2022;
februari 2022;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget,
Begroting, d.d. 11 februari 2022; donné le 11 février 2022;
Gelet op advies 71.148/4 van de Raad van State, gegeven op 28 maart Vu l'avis n° 71.148/4 du Conseil d'Etat, donné le 28 mars 2022, en
2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat er een zekere urgentie bestaat om de huurkandidaturen Considérant qu'il existe une certaine urgence de pouvoir procéder le
zo spoedig mogelijk te kunnen vernieuwen, waarbij alleen de negen plus rapidement possible au renouvellement des candidatures de
gemeenten van het Duitse taalgebied in aanmerking worden genomen; dat location, et ce, en tenant compte exclusivement des neuf communes de
onder deze omstandigheden het in artikel 200, § 1, 6°, van het Wetboek la région de langue allemande; qu'au vu de ces circonstances, l'avis
van duurzaam wonen bedoelde facultatief advies van de Adviesraad voor facultatif du Conseil consultatif du Logement et de l'Energie
Huisvesting en Energie niet wordt aangevraagd; mentionné à l'article 200, § 1er, 6°, du Code de l'habitation durable
n'est pas sollicité;
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting; Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Logement;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.- In artikel 12 van het besluit van de Waalse Regering van

Article 1er.- A l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6

6 september 2007 tot organisatie van de verhuur van woningen beheerd septembre 2007 organisant la location des logements gérés par les
door de openbare huisvestingsmaatschappijen worden de volgende sociétés de logement de service public, les modifications suivantes
wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° in § 1, eerste lid, worden de woorden "aan de zetel van de 1° dans le § 1er, alinéa 1er, les mots « au siège de la société de son
maatschappij van zijn keuze" vervangen door de woorden "aan één van de choix » sont remplacés par les mots « auprès d'un des sièges de la
zetels van de maatschappij"; société »;
2° § 1, tweede lid, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering 2° dans le § 1er, l'alinéa 2, remplacé par l'arrêté du Gouvernement
van 19 juli 2012, wordt vervangen als volgt : wallon du 19 juillet 2012, est remplacé par ce qui suit :
"De aanvrager geeft in volgorde van voorkeur aan in welke gemeenten « Le demandeur indique par ordre de préférence les communes de la
van het Duitse taalgebied hij de toewijzing van een woning aanvraagt." région de langue allemande dans lesquelles il pose sa candidature à
l'attribution d'un logement. »;
3° § 1, derde lid, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering 3° dans le § 1er, l'alinéa 3, remplacé par l'arrêté du wallon
van 19 juli 2012, wordt opgeheven; Gouvernement du 19 juillet 2012, est abrogé;
4° § 2, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 19 4° le § 2, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre
december 2008, wordt opgeheven; 2008, est abrogé;
5° paragraaf 3 wordt opgeheven. 5° le § 3 est abrogé.

Art. 2.- In artikel 13, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit worden

Art. 2.- Dans l'article 13, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, les

de woorden "acht dagen" vervangen door de woorden "vijftien dagen". mots « huit jours » sont remplacés par les mots « quinze jours ».

Art. 3.- In artikel 15, tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd

Art. 3.- Dans l'article 15, alinéa 2, du même arrêté, modifié par

bij het besluit van de Waalse Regering van 8 mei 2014, worden de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 mai 2014, les mots « le Conseil
woorden "de raad van bestuur" vervangen door de woorden "het comité d'administration » sont remplacés par les mots « le comité
voor de toewijzing van woningen" en worden de woorden "indien de d'attribution » et les mots « si l'ordre de préférence ou le souhait
voorkeur of de wens uitgebracht overeenkomstig artikel 12, § 1, niet émis en application de l'article 12, § 1er, n'a pas été respecté ou »
is nageleefd of" opgeheven. sont abrogés.

Art. 4.- In artikel 17, § 2, van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 4.- A l'article 17, § 2, du même arrêté, remplacé par l'arrêté

besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2012, worden de woorden du Gouvernement wallon du 19 juillet 2012, les mots « des priorités
"van gewestelijke prioriteiten" opgeheven. régionales » sont abrogés.

Art. 5.- In artikel 17bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 5 - A l'article 17bis, § 1er, du même arrêté, inséré par l'arrêté
besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2012, worden de volgende du Gouvernement wallon du 19 juillet 2012, les modifications suivantes
wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° in het eerste lid worden de woorden " bij de zetel" vervangen door 1° dans l'alinéa 1er, les mots « au siège » sont remplacés par les
de woorden "bij één van de zetels"; mots « auprès de l'un des sièges »;
2° tweede lid, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 8 2° l'alinéa 2, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 mai
mei 2014, wordt vervangen als volgt: 2014, est remplacé par ce qui suit :
"De aanvrager kan zijn mutatieaanvraag beperken tot één of meer gemeenten van de Duitse taalgebied." « Le demandeur peut limiter sa demande de mutation à une ou plusieurs
3° het derde lid, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van communes de la région de langue allemande. »;
8 mei 2014, wordt opgeheven; 3° l'alinéa 3, inséré par l'arrêté du wallon Gouvernement du 8 mai
2014, est abrogé;
4° in het vierde lid wordt het woord "gemeenteafdelingen" vervangen 4° dans l'alinéa 4, les mots « à une ou plusieurs sections de communes
door het woord "gemeenten". » sont remplacés par les mots « à une ou plusieurs communes ».

Art. 6.- In artikel 35, tweede lid, van hetzelfde besluit, vervangen

Art. 5.- Dans l'article 35, alinéa 2, du même arrêté, remplacé par

bij het besluit van de Waalse Regering van 8 mei 2014, worden de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 mai 2014, les mots « sections de
woorden "gemeentelijke afdelingen" vervangen door het woord communes » sont remplacés par le mot « communes ».
"gemeenten".

Art. 7.- In artikel 60 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 6.- A l'article 60 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008, worden de Gouvernement wallon du 19 décembre 2008, les modifications suivantes
volgende wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° het artikel wordt aangevuld met een vierde lid, luidende : 1° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit :
"In afwijking van artikel 14, § 1, eerste lid, richt de maatschappij « Par dérogation à l'article 14, § 1er, alinéa 1er, la société adresse
voor het jaar 2022, tussen 15 mei en 15 juni, een gewone brief of pour l'année 2022, entre le 15 mai et le 15 juin, à chaque candidat
e-mail aan alle kandidaat-huurders die vóór 1 juli in aanmerking komen locataire admis avant le 1er juillet, une simple lettre ou un courriel
met het verzoek om hun kandidatuur te vernieuwen." l'invitant à renouveler sa candidature. »;
2° het artikel wordt aangevuld met een vijfde lid, luidende : 2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit :
"In afwijking van artikel 14, § 2, bevestigt de kandidaat voor het « Par dérogation à l'article 14, § 2, le candidat confirme pour
jaar 2022 tussen 1 mei en 15 juli de aanvraag die toegelaten werd op l'année 2022, entre le 1er mai et le 15 juillet, la demande admise
een datum voor 1 juli, volgens de nadere regels bepaald in artikel 12, avant le 1er juillet, et ce, en respectant les modalités fixées à
§ 1." l'article 12, § 1er. »

Art. 8.- In bijlage 4 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 7.- A l'annexe 4 du même arrêté, remplacée par l'arrêté du

besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2012 en gewijzigd bij het Gouvernement wallon du 19 juillet 2012 et modifiée par l'arrêté du
besluit van de Regering van 3 december 2020, worden de volgende Gouvernement du 3 décembre 2020, les modifications suivantes sont
wijzigingen aangebracht : apportées :
1° punt A.2 wordt vervangen als volgt : 1° le point A.2 est remplacé par ce qui suit :
"A.2. GEMEENTEN WAAR HET GEZIN ZICH KANDIDAAT WIL STELLEN VOOR DE « A.2. COMMUNES AUPRES DESQUELLES LE MENAGE SOUHAITE POSER SA
TOEWIJZING VAN EEN WONING CANDIDATURE EN VUE DE L'ATTRIBUTION D'UN LOGEMENT
Gemeenten van het Duitse taalgebied, gerangschikt in volgorde van communes de la région de langue allemande à classer dans l'ordre de
voorkeur : " préférence : »;
2° punt A.3 wordt opgeheven. 2° le point A.3. est abrogé.

Art. 9.- Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2022.

Art. 8.- Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2022.

Art. 10.- De minister bevoegd voor Huisvesting is belast met de

Art. 9.- Le Ministre compétent en matière de Logement est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 14 april 2022. Eupen, le 14 avril 2022.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone,
De Minister-President, Le Ministre-Président,
Minister van Lokale Besturen en Financiën, Ministre des Pouvoirs locaux et des Finances,
O. PAASCH O. PAASCH
De Viceminister-President, Le Vice-Ministre-Président,
Minister van Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, Ministre de la Santé et des Affaires sociales,
Ruimtelijke Ordening en Huisvesting, de l'Aménagement du territoire et du Logement,
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
^