Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 13/10/2005
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat « Prés de la Lienne », te Lierneux "
Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat « Prés de la Lienne », te Lierneux Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée des « Prés de la Lienne », à Lierneux
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
13 OKTOBER 2005. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting 13 OCTOBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création de
van het geleide domaniale natuurreservaat « Prés de la Lienne », te la réserve naturelle domaniale dirigée des « Prés de la Lienne », à
Lierneux Lierneux
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het Natuurbehoud, gewijzigd bij de Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la Conservation de la Nature,
decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985 en 7 september 1989, modifiée par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985 et 7
inzonderheid op de artikelen 6, 9, 11, 33 en 52 en het decreet van 6 septembre 1989, notamment les articles 6, 9, 11, 33 et 52 et le décret
december 2001; du 6 décembre 2001;
Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement
reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de relatif à la surveillance, la police et la circulation en dehors des
staatsnatuurreservaten, buiten de wegen die voor het openbaar verkeer openstaan, inzonderheid op artikel 2; chemins ouverts à la circulation publique, notamment l'article 2;
Gelet op de overeenkomst ondertekend op 8 april 2005 tussen het Waalse Vu la convention signée le 8 avril 2005 entre la Région wallonne et la
Gewest en de « Société royale des Pêcheurs à la ligne La Société royale des Pêcheurs à la ligne « La Lienne-Lierneux »,
Lienne-Lierneux » betreffende de afstand van het visrecht in de Lienne convention relative à la cession du droit de pêche dans la Lienne
gegelen binnen de omtrek van het reservaat « Prés de la Lienne »; située dans le périmètre de la réserve « Prés de la Lienne »;
Gelet op het ministerieel besluit van 20 mei 1986 houdende oprichting Vu l'arrêté ministériel du 20 mai 1986 portant création de la réserve
van het domaniale natuurreservaat « Prés de la Lienne »; naturelle domaniale des « Prés de la Lienne »;
Gelet op het advies van de « Conseil supérieur wallon de la Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature,
Conservation de la Nature » (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud),
gegeven op 15 februari 2005; donné le 15 février 2005;
Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincie Luik, Vu l'avis de la députation permanente de la province de Liège, donné
gegeven op 12 mei 2005; le 12 mai 2005;
Overwegende dat gepaste instandhoudings- en beheersmaatregelen van de Considérant la nécessité de prendre les mesures adéquates de
site « Prés de la Lienne » getroffen moeten worden met het oog op de préservation et de gestion du site des « Prés de la Lienne » afin d'y
bevordering van de biodiversiteit; favoriser la diversité biologique;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, l'Environnement et du Tourisme,
Besluit : Arrête :

Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle domaniale dirigée

Artikel 1.De aan het Waalse Gewest toebehorende 95 ha 55 a 06 ca

des « Prés de la Lienne » les 95 ha 55 a 06 ca de terrains sis sur le
terrein gelegen op het grondgebied van de gemeente Lierneux, in het territoire de la commune de Lierneux, appartenant à la Région
grijs voorgesteld op de bijgaande kaart en gekadastreerd als bepaald wallonne, figurés en grisé sur la carte ci-jointe et cadastrés comme
in onderstaande tabel, worden opgericht als geleid domaniaal spécifié dans le tableau ci-dessous :
natuureservaat « Prés de la Lienne » : Pour la consultation du tableau, voir image
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Par dérogation à l'article 11, alinéa 1er, de la loi sur la

Art. 2.In afwijking van artikel 11, eerste lid, van de wet van 12

Conservation de la Nature du 12 juillet 1973, la pêche est autorisée
juli 1973 op het Natuurbehoud, wordt het vissen toegestaan in het dans la réserve selon les modalités définies dans la convention signée
reservaat volgens de modaliteiten bepaald in de overeenkomst
ondertekend op 8 april 2005 tussen het Waalse Gewest en de « Société le 8 avril 2005 entre la Région wallonne et la Société royale des
royale des Pêcheurs à la ligne La Lienne-Lierneux (S.R.P.L.L.) ». Pêcheurs à la ligne « La Lienne-Lierneux » (S.R.P.L.L.).

Art. 3.In afwijking van artikel 11, tweede lid, van de wet op het

Art. 3.Par dérogation à l'article 11, alinéa 2, de la loi sur la

Natuurbehoud van 12 juli 1973, worden alle handelingen en werken die Conservation de la Nature du 12 juillet 1973, sont autorisés dans les
de biodiversiteit van de fauna en flora bevorderen, als mesures de gestion tous les actes et travaux favorisant la diversité
beheersmaatregel toegestaan. de la faune et de la flore.

Art. 4.De terreinen worden ingedeeld in zone B, overeenkomstig

Art. 4.Les terrains sont classés en zone B, conformément à l'article

artikel 2 van het ministerieel besluit van 23 oktober 1975. 2 de l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975.

Art. 5.De ambtenaar van het Ministerie van het Waalse Gewest die

Art. 5.L'agent du Ministère de la Région wallonne chargé de la

belast is met het beheer van het geleide domaniale natuurreservaat, is gestion de la réserve naturelle domaniale dirigée est l'ingénieur chef
de ingenieur-houtvester van de Afdeling Natuur en Bossen van het de cantonnement de la Division de la Nature et des Forêts du ressort
betrokken ambtsgebied. territorial concerné.

Art. 6.Het besluit van 20 mei 1986 houdende oprichting van het

Art. 6.L'arrêté ministériel du 20 mai 1986 portant création de la

domaniale natuurreservaat « Prés de la Lienne » wordt opgeheven. réserve naturelle domaniale des « Prés de la Lienne » est abrogé.

Art. 7.De Minister bevoegd voor het Natuurbehoud is belast met de

Art. 7.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses

uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 13 oktober 2005. Namur, le 13 octobre 2005.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
De kaart ligt ter inzage bij de « Division de la Nature et des Forêts La carte peut être consultée auprès de la Division de la Nature et des
de la Direction générale des Ressources naturelles et de Forêts de la Direction générale des Ressources naturelles et de
l'Environnement », avenue Prince Liège 15, te 5100 Jambes. l'Environnement, avenue Prince de Liège 15, à 5100 Jambes.
^