Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van emissieplafonds voor bepaalde luchtverontreinigende stoffen | Arrêté du Gouvernement wallon fixant des plafonds d'émission pour certains polluants atmosphériques |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
13 NOVEMBER 2002. - Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van | 13 NOVEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant des plafonds |
emissieplafonds voor bepaalde luchtverontreinigende stoffen | d'émission pour certains polluants atmosphériques |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 28 december 1964 betreffende de bestrijding van de | Vu la loi du 28 décembre 1964 relative à la lutte contre la pollution |
luchtverontreiniging, inzonderheid op artikel 1; | atmosphérique, notamment l'article 1er; |
Gelet op de beslissing van de interministeriële milieuconferentie van | Vu la décision de la Conférence interministérielle de l'Environnement |
16 juni 2000 betreffende het ontwerp van richtlijn inzake nationale | du 16 juin 2000 concernant le projet de directive relative aux |
emissieplafonds; | plafonds d'émission nationaux; |
Gelet op de beraadslaging van de Waalse Regering over het verzoek om | Vu la délibération du Gouvernement wallon sur la demande d'avis à |
adviesverlening door de Raad van State binnen uiterlijk één maand; | donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 16 oktober 2002 | Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 16 octobre 2002 en application |
overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw | Sur proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de |
en Leefmilieu; | l'Urbanisme et de l'Environnement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Bij dit besluit wordt Richtlijn 2001/81/EG van het Europees |
Article 1er.Le présent arrêté transpose la directive 2001/81/CE du |
Parlement en de Raad van 23 oktober 2001 inzake nationale | Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2001 fixant les |
emissieplafonds voor bepaalde luchtverontreinigende stoffen omgezet. | plafonds d'émission nationaux pour certains polluants atmosphériques. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan : |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° "AOT 40" : de som van het verschil tussen de uurgemiddelde | 1° "AOT40" : la somme des différences entre des concentrations |
ozonconcentraties op leefniveau boven 80 ug/m3 (= 40 ppb) en 80 ug/m3 | horaires d'ozone au sol supérieures à 80 ug/m3 (= 40 ppb) et 80 ug/ m3 |
tijdens uren met daglicht, opgeteld gedurende de maanden mei, juni en | accumulées de jour de mai à juillet chaque année; |
juli van elk jaar; 2° "AOT 60" : de som van het verschil tussen de uurgemiddelde | 2° "AOT60" : la somme des différences entre des concentrations |
ozonconcentraties op leefniveau boven 120 ug/m3 (= 60 ppb)en 120 | horaires d'ozone au sol supérieures à 120 ug/m3 (= 60 ppb) et 120 |
ug/m3, opgeteld gedurende het gehele jaar; | ug/m3 accumulées tout au long de l'année; |
3° "kritische belasting" : de kwantitatieve schatting van een | 3° "charge critique" : l'estimation quantitative d'une exposition à un |
blootstelling aan een of meer verontreinigende stoffen waaronder | ou plusieurs polluants en dessous de laquelle il n'existe aucun effet |
volgens de huidige kennis geen significante schadelijke gevolgen op | nuisible notable, dans l'état actuel des connaissances, sur des |
nader gespecificeerde kwetsbare milieucomponenten optreden; | éléments déterminés et sensibles de l'environnement; |
4° "kritisch niveau" : de concentratie van verontreinigende stoffen in | 4° "niveau critique" : la concentration de polluants dans l'atmosphère |
de atmosfeer waarboven er volgens de huidige kennis voor receptoren | au-dessus de laquelle des effets nuisibles directs sur des récepteurs |
als mensen, planten, ecosystemen of materialen rechtstreekse | comme les êtres humains, les plantes, les écosystèmes ou les matériaux |
schadelijke gevolgen kunnen zijn; | peuvent se produire, dans l'état actuel des connaissances; |
5° "emissie" : het vrijkomen van stoffen uit een puntbron of een | 5° "émission" : le rejet d'une substance dans l'atmosphère à partir |
diffuse bron in de atmosfeer; | d'une source ponctuelle ou diffuse; |
6° "roostervak" : een vierkant van 150 x 150 km, overeenkomend met de | 6° "cellule de la grille" : un carré de 150 km sur 150 km, qui |
resolutie die gehanteerd wordt bij de kartering van de kritische | correspond à la résolution utilisée pour la cartographie des charges |
belasting op Europese schaal en eveneens bij de bewaking van de | critiques à l'échelle européenne ainsi que pour la surveillance des |
uitstoot en depositie van luchtverontreinigende stoffen in het kader | émissions et des dépôts de polluants atmosphériques par le programme |
van het Programma voor samenwerking inzake de bewaking en evaluatie | de coopération pour la surveillance continue et l'évaluation du |
van het transport van luchtverontreinigende stoffen over lange afstand | transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe |
in Europa (EMEP), overeenkomstig de modaliteiten vermeld in de bijlage | (EMEP), conformément aux modalités figurant à l'annexe au présent |
bij dit besluit; | arrêté; |
7° "landings- en startcyclus" : een cyclus waarvan de onderscheiden | 7° "cycle d'atterrissage et de décollage" : un cycle représenté par le |
fasen de volgende duur hebben : aanvliegen 4,0 minuten; | temps suivant pour chaque mode opératoire : approche 4,0 minutes; |
taxiën/stationair draaien 26,0 minuten; starten 0,7 minuten; opstijgen | phase de circulation et de ralenti au sol 26,0 minutes, décollage 0,7 |
2,2 minuten; | minute; montée 2,2 minutes; |
8° "emissieplafond" : de maximumhoeveelheid van een stof, uitgedrukt | 8° "plafond d'émission" : la quantité maximale d'une substance, |
in kiloton, die in een kalenderjaar in het Waalse Gewest mag worden | exprimée en kilotonnes, qui peut être émise en Région wallonne au |
uitgestoten; | cours d'une année civile; |
9° "stikstofoxiden"(NOx) : stikstofmonoxide en stikstofdioxide, | 9° "oxydes d'azote" et "NOx" : l'oxyde nitrique et le dioxyde d'azote, |
uitgedrukt als stikstofdioxide; | exprimés en dioxyde d'azote; |
10° "ozon op leefniveau" : ozon in het laagste gedeelte van de | 10° "ozone au sol" : ozone dans la partie la plus basse de la |
toposfeer; | troposphère; |
11° vluchtige organische stof (VOS)" : elke organische verbinding die | 11° « composé organique volatil (COV) » : tout composé organique ayant |
bij 293,15 K een dampspanning van 0,01 kPa of meer of onder de | une pression de vapeur de 0,01 kPa ou plus à une température de 293,15 |
specifieke gebruiksomstandigheden een vergelijkbare vluchtigheid | K ou ayant une volatilité correspondante dans les conditions |
heeft. De fractie creosoot die die dampspanning overschrijdt bij een | d'utilisation particulières. La fraction de créosote qui dépasse cette |
temperatuur van 293,15 K, beschouwd als een VOS; | valeur de pression de vapeur à la température de 293,15 K est |
12° "vluchtige organische stoffen die fotochemische oxidantia | considérée comme un COV; 12° « composés organiques volatils produisant des oxydants |
produceren" en "fotVOS" : alle organische stoffen van antropogene | photochimiques » et "COVphot" : tous les composés organiques découlant |
aard, met uitzondering van methaan, die onder de invloed van zonlicht | des activités humaines, autres que le méthane, qui sont capables de |
door reactie met stikstofoxiden fotochemische oxidantia kunnen produceren. | produire des oxydants photochimiques par réaction avec des oxydes |
Art. 3.§ 1. Dit besluit heeft tot doel de emissies van verzurende en |
d'azote en présence de la lumière solaire. |
eutrofiërende verontreinigende stoffen en van precursoren van ozon te | Art. 3.§ 1er. Le présent arrêté vise à limiter les émissions des |
beperken om aldus in het Waalse Gewest de bescherming van het milieu | polluants acidifiants et eutrophisants et des précurseurs de l'ozone |
en de menselijke gezondheid tegen de risico's van schadelijke gevolgen | afin d'améliorer en Région wallonne la protection de l'environnement |
van verzuring, bodemeutrofiëring en ozon op leefniveau te verbeteren, | et de la santé humaine contre les risques d'effets nuisibles provoqués |
en nader tot het einddoel te komen, namelijk dat de kritische niveaus | par l'acidification, l'eutrophisation des sols et l'ozone au sol, et |
en de kritische belasting niet worden overschreden en dat eenieder | de se rapprocher de l'objectif à long terme consistant à ne pas |
effectief wordt beschermd tegen de bekende gezondheidsrisico's van | dépasser les niveaux et charges critiques et à protéger efficacement |
luchtverontreiniging door het opstellen van emissieplafonds, waarbij | tous les individus contre les risques connus pour la santé dus à la |
het jaar 2010 als richtdatum wordt genomen. | pollution de l'air en fixant des plafonds d'émission avec pour |
référence l'année 2010. | |
§ 2. De emissieplafonds hebben tot doel dat de Europese Gemeenschap | § 2. Les plafonds d'émission ont pour objectif d'atteindre, d'ici à |
als geheel in 2010 in grote lijnen de volgende tussentijdse | 2010 et pour l'ensemble de la Communauté européenne, les objectifs |
milieudoelstellingen haalt : | environnementaux intermédiaires ci-après : |
1° Verzuring vergeleken met de situatie in 1990 moet het areaal, waar | 1° Acidification |
de kritische belasting inzake verzuring wordt overschreden in ieder | Les zones présentant un dépassement des charges critiques doivent être |
roostervak met ten minste 50 % zijn teruggebracht. | réduites d'au moins 50 % dans chaque cellule de la grille par rapport |
2° Gezondheidsgerelateerde blootstelling aan ozon op leefniveau in | |
alle roostervakken waar de door ozon op leefniveau veroorzaakte | à la situation de 1990. |
belasting hoger is dan het gezondheidsgerelateerde criterium (AOT 60 = | 2° Exposition à l'ozone au sol en rapport avec la santé |
0), moet zij ten opzichte van de situatie in 1990 met twee derde | La charge d'ozone au sol dépassant le niveau critique pour la santé |
worden teruggebracht. Bovendien mag de door ozon op leefniveau | humaine (AOT60 = 0) est réduite de deux tiers dans toutes les cellules |
veroorzaakte belasting in geen enkel roostervak de absolute grens van | de la grille par rapport à la situation de 1990. En outre, la charge |
2,9 ppm.h overschrijden. | d'ozone au sol ne doit dépasser la limite absolue de 2,9 ppm.h dans |
3° Vegetatiegerelateerde blootstelling aan ozon op leefniveau in alle | aucune des cellules de la grille. |
roostervakken waar de door ozon op leefniveau veroorzaakte belasting | 3° Exposition à l'ozone au sol en rapport avec la végétation |
hoger is dan het kritische niveau voor landbouwgewassen en | La charge d'ozone au sol dépassant le seuil critique pour les cultures |
halfnatuurlijke vegetatie (AOT 40 = 3 ppm.h) moet deze ten opzichte | et la végétation semi-naturelle (AOT40 = 3 ppm.h) est réduite d'un |
van de situatie in 1990 met één derde worden teruggebracht. Bovendien | tiers dans toutes les cellules de la grille par rapport à la situation |
mag de door ozon op leefniveau veroorzaakte belasting in geen enkel | de 1990. En outre, la charge d'ozone au sol ne dépasse pas la limite |
roostervak de absolute grens van 10 ppm.h, uitgedrukt als een | absolue de 10 ppm.h, qui représente un excédent du niveau critique de |
overschot boven het kritische niveau van 3 ppm.h, overschrijden. | 3 ppm.h, dans aucune des cellules de la grille. |
Art. 4.Dit besluit is van toepassing op de jaarlijkse antropogene |
Art. 4.Le présent arrêté s'applique aux émissions anthropiques |
emissies van zwaveldioxide (SO2), stikstofoxiden (NOx), vluchtige | annuelles de dioxyde de soufre (SO2), d'oxydes d'azote (NOx), de |
organische stoffen die fotochemische oxidantia produceren (fotVOS) en | composés organiques volatils produisant des oxydants photochimiques |
ammoniak (NH3) afkomstig van stationaire bronnen en vervoermiddelen, | (COVphot) et d'ammoniac (NH3) en provenance de sources fixes et des |
met uitzondering van emissies van de internationale zeevaart en van | moyens de transport, à l'exception des émissions provenant du trafic |
emissies van vliegtuigen buiten de landings- en startcyclus. | maritime international et des émissions des aéronefs au-delà du cycle d'atterrissage et de décollage. |
Art. 5.§ 1. Op 31 december 2010 mogen de in artikel 4 bedoelde |
Art. 5.§ 1er. Au 31 décembre 2010, les émissions visées à l'article 4 |
emissies de volgende plafonds niet overschrijden wat betreft de | ne peuvent dépasser les plafonds suivants pour ce qui concerne les |
stationaire bronnen (in kiloton/jaar) : | sources fixes (en kilotonnes/an) : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2. Om te waarborgen dat de in § 1 bedoelde plafonds op 31 december | § 2. Pour garantir que les plafonds visés au § 1er soient respectés au |
2010 nageleefd worden, neemt de Regering een programma inzake de | 31 décembre 2010, le Gouvernement adopte un programme de réduction |
geleidelijke vermindering van emissies aan dat gewag maakt van de | progressive des émissions qui précise les mesures adoptées ou |
goedgekeurde of overwogen maatregelen voor het bereiken van de | envisagées pour atteindre les plafonds, ainsi que l'estimation |
plafonds, alsmede van de kwantitatieve raming van de weerslag van die | quantitative de l'effet de ces mesures sur les émissions des polluants |
maatregelen op de emissies van verontreinigende stoffen in 2010. Dat | en 2010. Il est mis à jour ou révisé, si nécessaire, au 1er octobre |
programma wordt desnoods op 1 oktober 2006 bijgewerkt of herzien. | 2006. |
Art. 6.Wat de in artikel 4 bedoelde verontreinigende stoffen betreft, |
Art. 6.La Direction générale des Ressources naturelles et de |
wordt de inventaris van de gewestelijke emissies en prognoses voor | l'Environnement établit et met à jour chaque année l'inventaire des |
2010 door het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en | émissions et des projections régionales pour 2010 pour les polluants |
Leefmilieu opgemaakt en bijgewerkt overeenkomstig de methodes | visés à l'article 4 conformément aux méthodes approuvées par la |
goedgekeurd in het kader van het Verdrag betreffende | Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue |
grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand, | distance, en ce compris le guide commun « EMEP/Corinair » (Inventaire |
inclusief de gemeenschappelijke handleiding EMEP/CORINAIR (Inventaris | des émissions atmosphériques) de l'Agence européenne pour |
van de emissies in de atmosfeer) van het Europees Milieuagentschap. | l'environnement. |
Art. 7.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
Art. 7.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 13 november 2002. | Namur, le 13 novembre 2002. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
Bijlage | Annexe |
EMEP-rooster 150 x 50 km2 | Grille EMEP 150 x 50 km2 |
Volgens de begripsomschrijving uit het protocol inzake de | Suivant la définition donnée par le protocole sur le financement à |
langetermijnfinanciering van het samenwerkingsprogramma voor de | long terme du programme de coopération pour le monitoring et |
monitoring en de evaluatie van het lange-afstandsvervoer van | l'évaluation du transport à longue distance de polluants |
luchtverontreinigende stoffen in Europa (EMEP) : « de geografische reikwijdte van het EMEP is het gebied waarin de monitoring wordt uitgevoerd; de monitoring wordt gecoördineerd door de internationale centra van het EMEP ». Alle protocollen van de overeenkomst verwijzen naar die begripsomschrijving. Deze EMEP-rooster wordt geschetst in een figuur van 150 x 150 km2 resolutie. Bovendien zijn de volgende bestanden met relevante informatie beschikbaar op de website van het EMEP : | atmosphériques en Europe (EMEP) : "L'étendue géographique de l'EMEP est l'aire dans laquelle le monitoring est réalisé, coordonné par les centres internationaux de l'EMEP". Cette définition est référencée dans tous les protocoles de la convention. Depuis son adoption en 1984 et étant donné les Parties qui ont ratifié ou accédé au protocole EMEP, l'étendue géographique a été élargie. La présente grille EMEP est dépeinte dans une figure de 150 x 150 km 2 de résolution. De plus, les fichiers suivants contenant des informations pertinentes |
http://www.emep.int/ | sont disponibles sur le site web de l'EMEP : http://www.emep.int/ |
Trans. F. : code Fortran om coördinaten van de EMEP-rooster om te | -Trans. f : code Fortran pour convertir des coordonnées de la grille |
zetten in geografische coördinaten (geografische lengte en breedte). | EMEP aux coordonnées géographiques (longitude-latitude). |
EMEP grid. Data : bestand ASCII dat alle geografische coördinaten en | -EMEP grid. data : Fichier ASCII qui définit toutes les coordonnées |
de oppervlakken van elk punt van de EMEP-rooster bepaalt. | géographiques et les aires de chaque point de la grille EMEP. |
Technische beschrijving van de EMEP-rooster | Description technique de la grille EMEP |
Het systeem van de EMEP-rooster is gebaseerd op een | Le système de la grille EMEP est basé sur une projection |
polair-stereografische projectie met een werkelijk oppervlak op de | polaire-stéréographique avec une aire réelle à la latitude 60° Nord. |
noorderbreedte 60°. De as is er parallel georiënteerd op 32° West en | L'axe y est orienté parallèlement au 32° Ouest défini comme une |
gedefinieerd als een negatieve lengte als ze ten westen van Greenwich | longitude négative si c'est l'ouest de Greenwich. |
ligt. Het EMEP-domein 150 x 150 km2 omvat 44 x 37 punten (met x van 1 tot 44 | Le domaine EMEP 150 x 150 km2 inclut 44 x 37 points (avec x variant de |
en y van 1 tot 37). | 1 à 44 et y variant de 1 à 37). |
In de rooster 150 x 150 km2 mag de breedte en de lengte van elk punt | Dans la grille de 150 x 150 km2, la latitude, et la longitude, de tout |
(x, y) van de rooster berekend worden als volgt : | point (x, y) de la grille peut être calculé comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Het valt op te merken dat de coördinaten x en y die aan de hand van | Il est à signaler que les coordonnées x et y calculées avec les |
voormelde vergelijkingen worden berekend, overeenstemmen met het | équations ci-dessus coïncident avec le centre des carrés. Donc, si un |
centrum van de vierkanten. Dus, als een vierkant van de rooster | |
centrale coördinaten (x, y) omvat, zijn de coördinaten van zijn | carré de la grille possède des coordonnées centrales (x,y), les |
onderste rechter- en linkerhoeken respectievelijk (x-0.5, y-0.5) en | coordonnées de ses coins inférieurs gauche et droit seront (x-0.5, |
(x+0.5, y-0.5) en de coördinaten (x, y) van zijn bovenste linker- en | y-0.5) et (x+0.5, y-0.5) respectivement, et les coordonnées (x,y) de |
rechterhoeken respectievelijk (x-0.5,y+0.5) en (x+0.5,y+0.5). | ses coins supérieurs gauche et droit seront (x-0.5,y+0.5) et |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | (x+0.5,y+0.5) respectivement. |
13 november 2002 tot vastlegging van emissieplafonds voor bepaalde | Vu pour être annexé à l'arrêté du 13 novembre 2002 fixant des plafonds |
luchtverontreinigende stoffen. | d'émission pour certains polluants atmosphériques. |
Namen, 13 november 2002. | Namur, le 13 novembre 2002. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |