Besluit van de Waalse Regering houdende diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken in de context van de coronaviruspandemie | Arrêté du Gouvernement portant des dispositions diverses de fonction publique dans le contexte de la pandémie de coronavirus |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 13 MAART 2020. - Besluit van de Waalse Regering houdende diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken in de context van de coronaviruspandemie De Waalse Regering, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 13 MARS 2020. - Arrêté du Gouvernement portant des dispositions diverses de fonction publique dans le contexte de la pandémie de coronavirus Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, vervangen bij de | notamment son article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août |
bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet | 1988 et modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014 ; |
van 6 januari 2014; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code |
houdende de Waalse Ambtenarencode, inzonderheid op de artikelen 361 en | de la Fonction publique wallonne, notamment les articles 361 et |
volgende, zoals gewijzigd; | suivants, tels que modifiés ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 7 april 2011 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 avril 2011 relatif au |
betreffende telewerk, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering | |
van 31 januari 2013, voor de nog toepasselijke bepalingen ervan; | télétravail, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 janvier |
2013, pour ses dispositions encore applicables ; | |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2019 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 2019 relatif au |
betreffende telewerk; | télétravail ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 september 2019 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 septembre 2019 fixant la |
vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 september 2019 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 2019 portant |
regeling van de werking van de Regering, inzonderheid op artikel 9; | règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment l'article 9 ; |
Gelet op de versterkte fase 2 en de aanbevelingen van de Nationale | Considérant la phase 2 renforcée et les recommandations du Conseil |
Veiligheidsraad; | national de sécurité ; |
Gelet op de fase van sociale afstand om contacten tussen personen die | Considérant la phase de distanciation sociale qui visent à limiter le |
het virus kunnen dragen te beperken; | contact entre les personnes potentiellement porteuses du virus ; |
Overwegende dat de toestemming om telewerk te verrichten normaliter | Considérant que l'autorisation de télétravailler est normalement |
verleend wordt tot maximaal 2 dagen per week of 1 dag per week voor | accordée à concurrence de maximum 2 jours par semaine ou 1 jour par |
personeelsleden van rang A5, B1, C1 en D1; | semaine pour les agents de rang A5, B1, C1 et D1 ; |
Gelet nochtans op de continuïteit van de opdrachten van de openbare | Considérant cependant la nécessité de continuité des missions de |
dienst en het dringende karakter van de situatie; | service public et l'urgence de la présente situation ; |
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; | Sur la proposition de la Ministre de la Fonction publique ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de personeelsleden van de |
Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux membres du personnel |
diensten van de Waalse Regering en de openbare instellingen bedoeld in | des services du Gouvernement wallon, des organismes d'intérêt public |
het decreet van 22 januari 1998 houdende het statuut van het personeel | visés par le décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel |
van sommige instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest | de certains organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne |
en "Wallonie-Bruxelles International" ressorteren. | et Wallonie-Bruxelles International. |
Art. 2.Binnen 3 werkdagen van de aanneming van dit besluit |
Art. 2.Dans les 3 jours ouvrables de l'adoption du présent arrêté, le |
organiseert de hiërarchische meerdere van minstens rang A4 (of, in | supérieur hiérarchique de rang A4 au moins (ou en service extérieur, |
buitendienst, van rang A5) de planning van zijn team door systematisch | de rang A5) organise la planification de son équipe en recourant au |
een beroep te doen op telewerk, behalve in gevallen waarin de | télétravail de manière systématique, sauf en cas de nécessités |
continuïteit van de openbare dienst absoluut noodzakelijk is of indien | impérieuses de continuité du service public ou si la nature des |
de aard van de dienstverleningen dit niet toelaat. | prestations ne le permet pas. |
In het kader van de toepassing van dit besluit zijn de beperkingen | Dans le cadre de l'application du présent arrêté, les limitations |
voorzien in de artikelen 4, § 1, 3°, en § 3, 8 en 11 van voormeld | prévues par les articles 4, § 1er, 3°, et § 3, 8 et 11 de l'arrêté du |
besluit van 5 december 2019 niet van toepassing. | 5 décembre 2019 susvisé, ne sont pas d'application. |
Art. 3.Elk personeelslid dat overeenkomstig artikel 1 van dit besluit |
Art. 3.Tout membre du personnel qui effectue des prestations en |
telewerk verricht, geniet een forfaitaire maandelijkse vergoeding van | télétravail conformément à l'article 1er du présent arrêté, bénéficie |
20 euro die per kalendermaand wordt toegekend om de kosten van de | d'une indemnité mensuelle forfaitaire de 20 euros qui est accordée par |
internetverbinding te dekken voor zover zijn prestaties in telewerk in | mois civil, pour couvrir les frais de connexion internet, pour autant |
de betrokken kalendermaand meer dan 4 dagen duren. | que ses prestations en télétravail soient supérieures à 4 jours sur le |
mois civil considéré. | |
Art. 4.Als het personeelslid niet kan telewerken op een gerichte en |
Art. 4.Lorsque le membre du personnel ne peut pas télétravailler de |
regelmatige manier, kan zijn hiërarchische meerdere van minstens rang | manière ponctuelle ou régulière, son supérieur hiérarchique de rang A4 |
A4 (of in buitendienst, van rang A5) de werkuren flexibel indelen mits | au moins (ou en service extérieur, de rang A5) peut aménager les |
zijn akkoord, om de voorschriften inzake sanitaire crisis en de | horaires de travail de façon flexible moyennant son accord, afin de |
voorschriften van continuïteit van de openbare dienst zo goed mogelijk | concilier au mieux les impératifs liés à la crise sanitaire et les |
met elkaar te verzoenen. | impératifs de continuité de service public. |
Deze indeling van de werktijd zal geen aanleiding kunnen geven tot | Les aménagements ne pourront pas donner lieu à des prestations |
onregelmatige prestaties. | irrégulières. |
Art. 5.In geval van vrees voor coronavirus of van coronavirus en in |
Art. 5.En cas de suspicion de coronavirus ou de coronavirus, par |
afwijking van artikel 12bis van het besluit van de Waalse Regering | dérogation à l'article 12bis de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 |
van18 december 2003 betreffende de voorwaarden voor de indienstneming | décembre 2003 relatif aux conditions d'engagement et à la situation |
en de administratieve en geldelijke toestand van de leden van het | administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel, |
contractueel personeel is artikel 410, § 2, van de Waalse | l'article 410, § 2, du Code de la Fonction publique wallonne est |
Ambtenarencode van toepassing op de leden van het contractueel | applicable aux membres du personnel contractuel. |
personeel. Art. 6.In het kader van de schorsing van de lessen in de scholen en |
Art. 6.Dans le cadre de la suspension des cours dans les écoles et |
gespecialiseerde centra en in afwijking van artikel 401, tweede lid, | des centres spécialisés et par dérogation à l'article 401, alinéa 2, |
van de Waalse Ambtenarencode, wordt een verlof om dwingende redenen | du Code de la Fonction publique wallonne, un congé pour motif |
van familiaal belang voor onbeperkte duur toegekend op verzoek van het | impérieux d'ordre familial, est accordé à la demande du membre du |
personeelslid. Dat verlof is onbezoldigd. Voor het overige wordt het | personnel, sans limite de durée. Ce congé n'est pas rémunéré. Il est |
assimilé pour le surplus à des périodes d'activité de service. | |
gelijkgesteld met periodes van dienstactiviteit. | Art. 7.Les dispositions prévues par le présent arrêté sont |
Art. 7.De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing tot 3 april |
d'application jusqu'au 3 avril 2020. Elles pourront être prolongées |
2020. Ze kunnen bij een beraadslaging van de Waalse Regering worden verlengd. | par une délibération du Gouvernement wallon. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Namen, 13 maart 2020. | Namur, le 13 mars 2020. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve | La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la |
Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en | Simplification administrative, en charge des Allocations familiales, |
Verkeersveiligheid, | du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, |
V. DE BUE | V. DE BUE |