← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van het investeringsprogramma 2000-2004 voor de sanering en de bescherming van waterwinningen "
Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van het investeringsprogramma 2000-2004 voor de sanering en de bescherming van waterwinningen | Arrêté du Gouvernement wallon fixant le programme des investissements en matière d'assainissement et de protection des captages pour la période 2000-2004 |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 13 JUNI 2002. - Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van het investeringsprogramma 2000-2004 voor de sanering en de bescherming van waterwinningen De Waalse Regering, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 13 JUIN 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant le programme des investissements en matière d'assainissement et de protection des captages pour la période 2000-2004 Le Gouvernement wallon, |
Gelet op richtlijn 91/271/EEG van de Raad van 21 mei 1991 inzake de | Vu la directive du Conseil 91/271/CEE du 21 mai 1991 relative au |
behandeling van stedelijk afvalwater, gewijzigd bij richtlijn 98/15/EG | traitement des eaux urbaines résiduaires, modifiée par la directive |
van 27 februari 1998; | 98/15/CE du 27 février 1998; |
Gelet op het decreet van 7 oktober 1985 betreffende de bescherming van | Vu le décret du 7 octobre 1985 sur la protection des eaux de surface |
het oppervlaktewater tegen verontreiniging, voor het laatst gewijzigd bij het decreet van 15 april 1999; | contre la pollution, modifié en dernier lieu par le décret du 15 avril 1999; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 oktober 2000 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 octobre 2000 fixant le |
vastlegging van het investeringsprogramma 2000-2004 voor de sanering | programme des investissements en matière d'assainissement et de |
en de bescherming van waterwinningen; | protection des captages pour la période 2000-2004; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 13 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 juin 2002; |
juni 2002; Gelet op het voorstel van de raad van bestuur van de "Société publique | Vu la proposition du conseil d'administration de la Société publique |
de Gestion de l'Eau" (Openbare Maatschappij voor Waterbeheer), gedaan op 30 april 2002; | de gestion de l'eau, émise le 30 avril 2002; |
Gelet op het beheerscontract gesloten op 29 februari 2000 tussen de | Considérant le contrat de gestion avenu le 29 février 2000 entre le |
Waalse Regering en de "Société publique de Gestion de l'Eau"; | Gouvernement wallon et la Société publique de gestion de l'eau; |
Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw | Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de |
en Leefmilieu, | l'Urbanisme et de l'Environnement, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.Le programme des investissements en matière |
|
Artikel 1.Bijgaand investeringsprogramma 2000-2004 voor de sanering |
d'assainissement et de protection des captages pour la période |
en de bescherming van de waterwinningen wordt goedgekeurd. | 2000-2004, repris en annexe, est approuvé. |
Art. 2.Het besluit van Waalse Regering van 26 oktober 2000 tot |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement wallon du 26 octobre 2000 fixant le |
vastlegging van het investeringspragramma 2000-2004 voor de sanering | programme des investissements en matière d'assainissement et de |
en de bescherming van waterwinningen, wordt opgeheven. | protection des captages pour la période 2000-2004 est abrogé. |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheden het waterbeleid behoort, is |
Art. 3.Le Ministre qui a la Politique de l'eau dans ses attributions |
belast met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Namen, 13 juni 2002. | Namur, le 13 juin 2002. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, M. FORET Bijlage 1 Investeringsprogramma 2000-2004 voor de sanering en de bescherming van waterwinningen Dit investeringsprogramma betreft de sanering van agglomeraties met | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de l'Environnement, M. FORET Annexe 1re Programme des investissements en matière d'assainissement et de protection des captages pour la période 2000-2004 Le présent programme des investissements vise, sur base des plans communaux généraux d'égouttage approuvés par le Ministre de la Région wallonne ayant l'eau dans ses attributions en vertu de l'article 33 du décret du 7 octobre 1985 sur la protection des eaux de surface contre la pollution, modifié par les décrets du 23 juin 1994 et du 15 avril 1999, à la réalisation de l'assainissement des agglomérations de plus |
meer dan 2 000 i.e. (inwoner-equivalenten), waarvan de lijst vastligt | de 2 000 équivalents-habitants (EH) déterminées par l'arrêté |
in het ministerieel besluit van 22 februari 2001 tot bepaling van het aantal agglomeraties met 2 000 inwonerequivalenten (i.e.) of meer en tot afbakening van hun afwateringsgebied, d.m.v. openbare saneringsvoorzieningen (zuiveringsstations en/of collectoren) en prioritaire afwatering, overeenkomstig de algemene gemeentelijke afwateringsplannen goedgekeurd door de voor het waterbeleid bevoegde Minister krachtens artikel 33 van het decreet van 7 oktober 1985 betreffende de bescherming van het oppervlaktewater tegen verontreiniging, gewijzigd bij de decreten van 23 juni 1994 en 15 april 1999. Dit programma moet het Waalse Gewest in staat stellen zich te schikken naar artikel 4 van richtlijn 91/271/EEG van de Raad van 21 mei 1991 inzake de behandeling van stedelijk afvalwater. Daar het gezamenlijke Waalse Gewest als kwetsbaar gebied ingedeeld is, | ministériel du 22 février 2001 portant désignation des agglomérations dont le nombre d'équivalent-habitant (EH) est supérieur ou égal à 2 000 et en délimitant le périmètre d'égouttage, par la mise en place d'équipements d'assainissement public (stations d'épurations et/ou collecteurs) et de l'égouttage prioritaire. Ce programme doit permettre à la Région wallonne de se mettre en conformité avec l'article 4 de la directive européenne 91/271/CEE relative au traitement des eaux urbaines résiduaires. Une priorité |
krijgen de agglomeraties met meer dan 10 000 i.e. absolute prioriteit. | absolue est donnée aux agglomérations de plus de 10 000 EH, l'ensemble |
De infrastructuren van de hoofdstad van Wallonië en van de andere | de la Région wallonne étant classée en zone sensible. Les |
infrastructures se rapportant à la capitale de la Wallonie et autres | |
agglomeraties komen als eerste in aanmerking. Bijkomende prioriteit | agglomérations sont ultra-prioritaires. Une priorité subsidiaire est |
wordt verleend aan de agglomeraties met 2 000 à 10 000 i.e., waar de | octroyée aux agglomérations comprises entre 2 000 et 10 000 EH, pour |
sanering uiterlijk 31 december 2005 voltooid moet zijn. Tot slot | lesquelles l'assainissement doit être mis en oeuvre pour le 31 |
kunnen gewichtige redenen van milieubescherming bij wijze van | décembre 2005. Enfin, et de manière exceptionnelle, certains |
uitzondering aanleiding geven tot bepaalde saneringswerken in | équipements d'assainissement portant sur des agglomérations de moins |
agglomeraties met minder dan 2 000 i.e. | de 2 000 EH pourront être entrepris pour des raisons majeures de |
Daarnaast bestemt het programma een deel van de investeringen voor de | protection de l'environnement. De surcroît, le programme d'investissements prévoit une part destinée |
à la nécessaire protection des captages, aux petits travaux | |
vereiste bescherming van de winningen, voor kleine onderhoudswerken en | d'entretien ainsi qu'à la mise en conformité, par l'adjonction d'un |
voor aanpassingswerken die bestaande zuiveringsstations van meer dan | traitement tertiaire, des stations d'épuration existantes de plus de |
10 000 i.e. conform maken na een bijkomende tertiaire behandeling. | 10 000 EH. |
De "S.P.G.E." is bovendien gemachtigd om werken in recreatiezones | La S.P.G.E. est de surcroît autorisée à procéder à des travaux se |
(badzones krachtens richtlijn 76/160) uit te voeren voor een globaal | rapportant aux zones récréatives (zones de baignade en exécution de la |
maximumbedrag van 28.129.160 euro, na goedkeuring van de dossiers door de Minister bevoegd voor het waterbeleid. Globaal programma voor de periode 2000-2004 (alle bedragen in duizenden euro, exclusief BTW) Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld UITVOERIG INVESTERINGSPROGRAMMA Inleiding Bovenvermelde bedragen worden jaarlijks uitgetrokken voor de werken waarover meer gegevens in onderstaande tabel. De aldus uitgetrokken bedragen houden in dat de werken worden aanbesteed en aangevat in de loop van het jaar na dat waarin ze hun bestemming hebben gekregen. De | directive 76/160) pour un montant global maximal de 28.129.160 euros, sur approbation des dossiers par le Ministre ayant l'Eau dans ses attributions. Programme global pour la période 2000-2004 (tous les montants s'entendent hors T.V.A. en milliers d'euros) Pour la consultation du tableau, voir image PROGRAMME DETAILLE DES INVESTISSEMENTS Préambule Les montants précisés ci-dessous correspondent aux sommes qui seront réservées, année par année, aux travaux dont le détail est précisé dans les divers tableaux qui suivent. Les sommes ainsi débloquées impliquent une adjudication et un début physique des travaux dans |
"Société publique de Gestion de l'Eau" moet zich nauwgezet houden aan | l'année qui suit leur réservation. La Société publique de Gestion de |
de investeringen waarin dit programma voorziet. | l'Eau doit se conformer strictement aux investissements prévus dans le |
De voor het waterbeleid bevoegde Minister kan, op voorstel van de | présent programme. |
"S.P.G.E." en met inachtneming van het financieel plan dat zij in | Le Ministre qui a l'eau dans ses attributions peut décider, sur |
onderlinge overeenstemming met de Regering heeft opgemaakt in het | proposition de la S.P.G.E., dans le respect de son plan financier, |
kader van het beheerscontract, beslissen dat binnen dat programma | déterminé de commun accord entre la S.P.G.E. et le Gouvernement au |
bepaalde werken worden verwisseld om de Europese verplichtingen tijdig te kunnen nakomen. Als een werk om behoorlijk gewettigde redenen en buiten de wil van de "S.P.G.E." onmogelijk uit te voeren is, kan laatstgenoemde de Minister voorstellen om dat werk te vervangen door een in reserve gehouden werk, waarvan sprake hieronder. De door de "S.P.G.E." gehaalde resultaten inzake uitvoering van dit saneringsprogramma worden geraamd op grond van een geconsolideerde tweejarige basis. Bovendien kan de Minister om buitengewone milieuredenen projecten voor | sein du contrat de gestion, de permutations de travaux au sein de ce programme et ce, dans le but évident de ne pas retarder la mise en oeuvre de l'exécution de nos obligations européennes. En cas d'impossibilité de réalisation d'un travail, pour raisons dûment justifiées et, quoi qu'il en soit, indépendantes de sa volonté, la S.P.G.E. peut proposer au Ministre de le remplacer par un travail de réserve repris à la fin du présent programme d'investissements. L'évaluation des résultats atteints par la S.P.G.E., en matière d'exécution du présent programme relatif à l'assainissement, se fera sur une base bisannuelle consolidée. De plus, pour des raisons environnementales exceptionnelles, le Ministre peut soumettre au Gouvernement l'approbation de projets se |
agglomeraties met minder dan 2 000 i.e. aan de goedkeuring van de | rapportant à des agglomérations de moins de 2 000 EH, le plan |
Regering onderwerpen, steeds met inachtneming van het financiële plan van de "S.P.G.E.". | financier de la S.P.G.E. restant intégralement respecté. |
De prioritaire afwateringswerken worden door de " S.P.G.E. " bepaald | Les dossiers d'égouttage prioritaire seront déterminés par la S.P.G.E. |
en naar gelang van de beschikbare bedragen uitgevoerd. De | et exécutés en fonction des montants disponibles. Les investissements |
investeringen voor de prioritaire afwatering worden door de "S.P.G.E." | prévus en matière d'égouttage prioritaire seront exécutés par la |
verricht overeenkomstig de door de Regering goedgekeurde reglementaire | S.P.G.E. dans le cadre des mesures réglementaires arrêtées par le |
maatregelen. | Gouvernement. |
De onderstaande tabellen vermelden de investeringsbedragen voor de | Les tableaux ci-après reprennent les investissements à effectuer dans |
uitvoering van saneringswerken en voor het conform maken van de | le secteur de l'assainissement et pour la mise en conformité des |
stations van meer dan 10 000 i.e. | stations de plus de 10 000 EH. |
De "S.P.G.E." zal het programma voor de bescherming van de winningen | La S.P.G.E. exécutera le programme de protection des captages et en |
uitvoeren en meer bepaald de handelingen bedoeld in artikel 5, § 2, | particulier les actions visées aux points 1°, 2°, 9°, 11° et 12° du § |
1°, 2°, 9°, 11° en 12°, van het decreet van 30 april 1990 op de bescherming en de exploitatie van grondwater en tot drinkwater verwerkbaar water. OVERZICHTSTABEL VAN DE INVESTERINGEN PER HYDROGRAFISCH ONDERBEKKEN Overeenkomstig artikel 2 van het decreet van 15 april 1999 slaat dit investeringsprogramma op het begrip "hydrografische onderbekkens" als inleiding op het toekomstig geïntegreerd beheer van de hydrografische bekkens. Het actieprogramma voor de waterkwaliteit bestaat uit o.a. het investeringsprogramma, dat geëvalueerd en aangepast wordt bij de goedkeuring ervan. Dit investeringsprogramma zal het aantal i.e. dat bij de openbare | 2 de l'article 5 du décret du 30 avril 1990 sur la protection et l'exploitation des eaux souterraines et des eaux potabilisables. TABLEAU RECAPITULATIF DES INVESTISSEMENTS PAR SOUS-BASSINS VERSANTS Conformément à l'article 2 du décret du 15 avril 1999, le présent programme d'investissements est articulé sur la notion de sous-bassin hydrographique, en prélude à une future gestion intégrée des bassins hydrographiques. Le programme d'action pour la qualité des eaux intégrera en son sein le présent programme d'investissements, évalué et adapté au moment de son approbation. Le présent programme d'investissements fera passer le nombre d'EH |
sanering in het Waalse Gewest betrokken is, verhogen van 1 588 325 op | concernés en Région wallonne par l'assainissement public de 1 588 325 |
1 januari 2000 tot 3 815 205 eenheden op 31 december 2004. Daar ook | EH au 1er janvier 2000 à 3 815 205 EH au 31 décembre 2004. Sachant que |
agglomeraties met minder dan 2 000 i.e. in aanmerking zullen komen | des agglomérations de moins de 2 000 EH seront versées en épuration |
voor individuele zuivering, kan gesteld worden dat de openbare | |
sanering in het Waalse Gewest voor 90 % uitgevoerd zal worden. | individuelle, on peut estimer que 90 % de l'assainissement public en |
Région wallonne sera mis en oeuvre. | |
DETAIL VAN DE INVESTERINGEN PER HYDROGRAFISCH ONDERBEKKEN | DETAIL DES INVESTISSEMENTS PAR SOUS-BASSIN HYDROGRAPHIQUE |
Tabel 1 vermeldt in detail de investeringen van het programma | Le tableau 1 reprend le détail des investissements du programme |
2000-2004, per jaar en per hydrografisch onderbekken. | 2000-2004, par année et par sous-bassin hydrographique. |
Tabel 2 vermeldt de werken die goedgekeurd zijn in het kader van het | Le tableau 2 reprend les travaux autorisés dans le cadre du programme |
reserveprogramma, volgens bovenbedoelde modaliteiten voor de | de réserve, selon les modalités précités d'exécution du programme de |
uitvoering van het reserveprogramma. | réserve. |
Tabel 3 vermeldt de goedgekeurde investeringen inzake recreatiezones, | Le tableau 3 reprend les investissements autorisés en matière de zones |
volgens bovenbedoelde modaliteiten voor de uitvoering van het | récréatives, selon les modalités précitées de mise en oeuvre. |
reserveprogramma. | |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | |
13 juni 2002 tot vastlegging van het investeringsprogramma 2000-2004 | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juin 2002 |
fixant le programme des investissements en matière d'assainissement et | |
voor de sanering en de bescherming van waterwinningen. | de protection des captages pour la période 2000-2004. |
Namen, 13 juni 2002. | Namur, le 13 juin 2002. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
Bijlage 2 | Annexe 2 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | |
13 juni 2002, tot vastlegging van het investeringsprogramma 2000-2004 | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juin 2002, |
fixant le programme des investissements en matière d'assainissement et | |
voor de sanering en de bescherming van waterwinningen. | de protection des captages pour la période 2000-2004. |
Namen, 13 juni 2002. | Namur, le 13 juin 2002. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |