Besluit van de Waalse Regering inzake steun en financiële bijstand voor stadsontwikkelingsoperaties | Arrêté du Gouvernement wallon portant sur l'accompagnement et le soutien financier apportés aux opérations de développement urbain |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 13 JULI 2023. - Besluit van de Waalse Regering inzake steun en financiële bijstand voor stadsontwikkelingsoperaties De Waalse Regering, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 13 JUILLET 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon portant sur l'accompagnement et le soutien financier apportés aux opérations de développement urbain Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle |
instellingen, zoals gewijzigd, artikel 20; | que modifiée, l'article 20 ; |
Gelet op het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling, de artikelen | Vu le Code du Développement territorial, les articles D.V.13, modifié |
D.V.13, laatst gewijzigd bij het decreet van 19 december 2019, en | en dernier lieu par le décret du 19 décembre 2019, et D.V.14, modifié |
D.V.14, gewijzigd bij het decreet van 2 mei 2019; | par le décret du 2 mai 2019 ; |
Gelet op het Wetboek van de plaatselijke democratie en de | Vu le Code de la démocratie locale et de la décentralisation, |
decentralisatie, artikel L. 1123-27/1, § 5, ingevoegd bij het decreet | l'article L. 1123-27/1, § 5, inséré par le décret du 19 juillet 2018 ; |
van 19 juli 2018; | |
Gezien het advies van de Inspecteur van Financiën van 11 juli 2022; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 juillet 2022 ; |
Gezien het akkoord van de minister van Begroting, gegeven op 15 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 septembre 2022 ; |
september 2022; | |
Gelet op het rapport van 14 september 2022, opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 14 septembre 2022 établi conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2° van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | |
Gezien het advies van de Union des villes et communes de Wallonie van | des politiques régionales ; |
18 oktober 2022; | Vu l'avis de l'Union des villes et communes de Wallonie, donné le 18 |
Gezien het advies van het centrum `Ruimtelijke Ordening', uitgebracht | octobre 2022 ; |
op 28 oktober 2022; | Vu l'avis du pôle « Aménagement du territoire », donné le 28 octobre 2022 ; |
Gelet op het verzoek om advies binnen 30 dagen, gericht aan de Raad | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
van State op 31 maart 2023, in toepassing van artikel 84 § 1, lid 1, | d'Etat le 31 mars 2023, en application de l'article 84, § 1er, alinéa |
2° van de wet op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Aangezien het advies niet binnen deze termijn is meegedeeld; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, lid 2 van de wet op de Raad van State, | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van de minister die bevoegd is voor stadsvernieuwing; | Sur la proposition du Ministre qui a la rénovation urbaine dans ses |
attributions ; | |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Des dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: 1° de minister: de minister die bevoegd is voor stadsvernieuwing; 2° bestuur: het bestuur Operationele en Ruimtelijke Ordening van de Waalse Overheidsdienst Grondgebied, Huisvesting, Erfgoed en Energie; 3° het Wetboek: het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling; 4° de Raadscommissie Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit: de commissie bedoeld in artikel D.I.7 van het Wetboek; 5° het centrum: het centrum `Ruimtelijke Ordening' van de Economische, Sociale en Milieuraad van Wallonië; 6° een gemeente met stedelijk karakter: een Franstalige gemeente met een bevolking tussen twaalf- en vijftigduizend inwoners, op basis van gegevens ter beschikking gesteld door de Federale Overheidsdienst Economie; |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : 1° le Ministre : le Ministre qui a la rénovation urbaine dans ses attributions ; 2° l'administration : la direction de l'Aménagement opérationnel et de la Ville du Service public de Wallonie Territoire, Logement, Patrimoine et Energie ; 3° le Code : le Code du Développement territorial ; 4° la CCATM : la commission visée à l'article D.I.7 du code ; 5° le Pôle : le pôle « Aménagement du territoire » du Conseil économique, social et environnemental de Wallonie ; 6° la commune à caractère urbain : commune de langue française dont la population, arrêtée sur base des données rendues disponibles par le Service public Fédéral Economie, s'établit entre douze mille habitants et cinquante mille habitants ; |
7° stadsontwikkelingsperspectief: het strategisch en operationeel | 7° la perspective de développement urbain : l'outil stratégique et |
intern bestuursinstrument bedoeld in artikel L.1123-27/1 van het | opérationnel de gouvernance interne visé à l'article L.1123-27/1 du |
Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, zoals | Code de la démocratie locale et de la décentralisation, tel qu'inséré |
ingevoegd bij decreet van 19 juli 2018; | par décret du 19 juillet 2018 ; |
8° stadsontwikkelingsoperatie: operatie voor stadsherstel of | 8° l'opération de développement urbain : opération de revitalisation |
stadsvernieuwing, zoals bepaald in de artikelen D.V.13 of D.V.14 van | urbaine ou de rénovation urbaine, telles que prévues aux articles |
het Wetboek; | D.V.13 ou D.V.14 du Code ; |
9° prioritaire wijk: het gebied binnen de gemeente dat bereikbaar is | 9° le quartier prioritaire : le périmètre intracommunal en fonction |
met duurzame vervoersmiddelen en dat basisvoorzieningen biedt aan de bevolking, en dat prioritaire interventie vereist in het licht van de transversale ambities van de gemeente en de economische, ecologische, stedenbouwkundige of sociale context ervan; 10° Loket voor lokale besturen: de IT-tool waarmee de gemeenten hun formulieren en bewijsstukken elektronisch kunnen verzenden. In afwijking van lid 1, 6°, kan een gemeente met minder dan twaalfduizend inwoners worden geacht een stedelijk karakter te hebben op voorwaarde dat dit naar behoren wordt aangetoond op basis van de volgende criteria: | des services de base à la population et accessible en moyen de transport durable qui nécessite une intervention prioritaire au regard des ambitions transversales de la commune ainsi que du contexte économique, environnemental, urbanistique ou social de celle-ci ; 10° le Guichet des pouvoirs locaux : l'outil informatique permettant aux communes de transmettre électroniquement leurs formulaires et pièces justificatives. Par dérogation à l'alinéa 1er, 6°, une commune de moins de douze mille habitants peut être considérée comme disposant d'un caractère urbain à la condition que celui-ci soit dûment démontré sur base des critères suivants : |
1° bevolkingsdichtheid hoger dan het gewestelijke gemiddelde; | 1° la densité de population supérieure à la moyenne régionale ; |
2° de concentratie van woningen; | 2° la concentration en logements ; |
3° de concentratie van basisdiensten voor de bevolking. | 3° la concentration en services de base à la population. |
Art. 2.§ 1. Als een gemeente met stedelijk karakter financiële steun |
Art. 2.§ 1er. Lorsque la commune à caractère urbain souhaite |
wil krijgen voor de stadsontwikkelingsoperatie die ze plant om de doelstellingen van artikel D.V.13 of D.V.14 van het Wetboek te bereiken, moet ze eerst over een ontwerp van een stadsontwikkelingsperspectief beschikken dat aan de volgende voorwaarden voldoet: 1° er wordt een strategische visie ontwikkeld voor de tenuitvoerlegging van één of meer wijken die op het gemeentelijke grondgebied als prioritair worden beschouwd; 2° het moet worden aangenomen door de gemeenteraad, na overleg met de Raadscommissie Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit of, bij ontstentenis daarvan, de lokale stadsontwikkelingscommissie. § 2. Als onderdeel van de uitvoering van dit besluit kan het stadsontwikkelingsperspectief om de drie jaar geheel of gedeeltelijk worden herzien. De bepalingen voor het opstellen van het stadsontwikkelingsperspectief zijn van toepassing op de herziening ervan. Als de herziening gedeeltelijk is, zal het herzieningsdossier alleen de elementen | bénéficier d'un soutien financier à l'opération de développement urbain qu'elle envisage pour atteindre les objectifs prévus aux articles D.V.13 ou D.V.14 du Code, celle-ci dispose préalablement d'un projet de perspective de développement urbain répondant aux conditions suivantes : 1° elle développe une vision stratégique sur le déploiement d'un ou de plusieurs quartiers considérés comme prioritaires sur le territoire communal ; 2° être adopté par le conseil communal, après concertation avec la CCATM ou, à défaut, la commission locale de développement urbain. § 2. Dans le cadre de l'exécution du présent arrêté, la perspective de développement urbain peut faire l'objet d'une révision, totale ou partielle, tous les trois ans. Les dispositions réglant l'élaboration de la perspective de développement urbain sont applicables à sa révision. Si la révision |
bevatten die betrekking hebben op de geplande herziening. | est partielle, le dossier de révision comporte uniquement les éléments |
en lien avec la révision projetée. | |
§ 3. De minister keurt de benoeming door de gemeenteraad van de | § 3. Le Ministre approuve la désignation par le conseil communal de la |
plaatselijke stadsontwikkelingscommissie, de samenstelling en het | commission locale de développement urbain, sa composition et son |
reglement ervan goed. | règlement d'ordre intérieur. |
Art. 3.In het kader van de uitvoering van dit decreet wordt via het |
Art. 3.Dans le cadre de l'exécution du présent arrêté, un dossier |
loket voor lokale besturen een dossier met een ontwerp van | comprenant un projet de perspective de développement urbain est |
stadsontwikkelingsperspectief ingediend bij de administratie. Dit | introduit auprès de l'administration via le Guichet des pouvoirs |
dossier bevat het volgende: | locaux. Ce dossier contient : |
1° een contextuele analyse voor elke prioritaire wijk, gebaseerd op de | 1° une analyse contextuelle établie par quartier prioritaire, réalisée |
ruimtelijke strategie van de gemeente; | au regard de la stratégie territoriale de la commune ; |
2° een identificatie van de belangrijkste ruimtelijke vraagstukken, | 2° une identification des principaux enjeux territoriaux, des |
vooruitzichten en behoeften op sociaal, economisch, demografisch, | perspectives et des besoins en termes sociaux, économiques, |
energie-, erfgoed-, milieu-, mobiliteits- en huisvestingsgebied, | démographiques, énergétiques, patrimoniaux, environnementaux, de |
alsook van de mogelijkheden en beperkingen van het betrokken gebied of | mobilité et de logements ainsi que des potentialités et des |
de betrokken gebieden; | contraintes de ce ou ces territoires ; |
3° een uitsplitsing van de gemeentelijke doelstellingen inzake | 3° une déclinaison des objectifs communaux de développement, |
ontwikkeling, ruimtelijke ordening en stedenbouw voor de prioritaire | d'aménagement du territoire et d'urbanisme à l'échelle du ou des |
wijk(en); | quartiers prioritaires ; |
4° identificatie, aan de hand van een kaart, van de bebouwde structuur | 4° une identification, par cartographie, de la structure bâtie du ou |
van de prioritaire wijk(en), met vermelding van de | des quartiers prioritaires, en y précisant les options de |
ontwikkelingsmogelijkheden, rekening houdend met de ruimtelijke | développement, compte tenu de la structure territoriale de la commune |
structuur van de gemeente; | ; |
5° informatie over de geraamde totale kostprijs en de financiering van | 5° des informations concernant l'estimation du coût global et du |
de stadsontwikkelingsoperatie; | financement de l'opération de développement urbain ; |
6° in voorkomend geval, de koppelingen met een gemeentelijk of | 6° le cas échéant, les liens avec un schéma de développement communal |
meergemeentelijk ontwikkelingsplan dat reeds is goedgekeurd of in | ou pluricommunal déjà validé ou en cours d'élaboration ou avec les |
voorbereiding is, of met de naburige gemeenten. | communes limitrophes. |
Art. 4.§ 1. Het bestuur bevestigt via het loket voor lokale besturen |
Art. 4.§ 1er. L'administration accuse réception, via le Guichet des |
de ontvangst van het volledige dossier betreffende het ontwerp van | pouvoirs locaux, du dossier complet relatif au projet de perspective |
stadsontwikkelingsperspectief binnen vijftien dagen na ontvangst van | de développement urbain dans les quinze jours de la réception du |
het dossier bedoeld in artikel 3. | dossier visé à l'article 3. |
Als blijkt dat het dossier onvolledig is, stuurt het bestuur de | S'il apparaît que le dossier est incomplet, l'administration renvoie à |
gemeente binnen vijftien dagen een volledige lijst van de ontbrekende | la commune la liste exhaustive des pièces manquantes dans un délai de |
documenten. | quinze jours. |
Binnen vijftien dagen na ontvangst van een volledig dossier stuurt het | Dans un délai de quinze jours après réception d'un dossier complet, |
bestuur dit door naar het Centrum voor advies, dat zijn advies binnen | l'administration transmet celui-ci pour avis au Pôle, lequel remet son |
vijfenveertig dagen voorlegt aan de minister. Als het advies niet | avis dans les quarante-cinq jours au Ministre. A défaut de la remise |
binnen deze periode wordt ontvangen, wordt het geacht gunstig te zijn. | de l'avis dans ce délai, l'avis est considéré comme favorable. |
§ 2. Binnen zestig dagen na ontvangst van het advies van het Centrum | § 2. Le Ministre approuve la perspective de développement urbain y |
keurt de minister het stadsontwikkelingsperspectief goed, met inbegrip | compris la justification, l'analyse et le projet par quartier |
van de motivering, de analyse en het project voor elke prioritaire | prioritaire et l'estimation budgétaire globale y afférent dans les |
wijk en de bijbehorende algemene begrotingsraming. | soixante jours de la réception de l'avis du Pôle. |
§ 3. De in de leden 1 en 2 vastgestelde termijnen worden tussen 16 | § 3. Les délais prévus aux paragraphes 1er et 2 sont suspendus entre |
juli en 15 augustus opgeschort. | le 16 juillet et le 15 août. |
Art. 5.§ 1. De gemeente waarvan het stadsontwikkelingsproject wordt |
Art. 5.§ 1er. La commune dont le projet de développement urbain est |
goedgekeurd door de minister, stelt met toepassing van artikel 4, § 2, | approuvé par le Ministre, en application de l'article 4, § 2, élabore |
een driejarig operationeel actieprogramma op in overleg met de | un programme d'actions triennal opérationnel, en concertation avec les |
vertegenwoordigers van de inwoners van de betrokken wijk(en) in het | représentants des habitants du ou des quartiers concernés dans le |
kader van de plaatselijke stadsontwikkelingscommissie. | cadre de la commission locale de développement urbain. |
§ 2. De gemeenteraad benoemt de leden van de plaatselijke | § 2. Le conseil communal désigne les membres de la commission locale |
stadsontwikkelingscommissie en de vertegenwoordigers van de bewoners | de développement urbain ainsi que les représentants des habitants du |
van de wijk waar de operatie zich situeert. | quartier où s'inscrit le périmètre de l'opération. |
De minister keurt de samenstelling van de lokale | Le Ministre approuve la composition de la commission locale de |
stadsontwikkelingscommissie, de benoeming van haar leden en haar | développement urbain, la désignation de ses membres et son règlement |
huishoudelijk reglement goed. | d'ordre intérieur. |
De lokale stadsontwikkelingscommissie wordt samengesteld in | La commission locale de développement urbain est composée conformément |
overeenstemming met het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van | au décret du 27 mars 2014 visant à promouvoir une représentation |
een evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen binnen de | équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs. |
adviesorganen. | |
Art. 6.Het driejarige operationele actieprogramma: |
Art. 6.Le programme d'actions triennal opérationnel : |
1° wordt vastgesteld door de gemeenteraad, na raadpleging van de | 1° est adopté par le conseil communal, après concertation avec les |
vertegenwoordigers van de inwoners van de betrokken wijk(en) in het | représentants des habitants du ou des quartiers concernés dans le |
kader van de Raadscommissie Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit of, bij ontstentenis daarvan, de plaatselijke stadsontwikkelingscommissie; 2° beantwoordt aan de gemeentelijke doelstellingen inzake ontwikkeling, ruimtelijke ordening en stedenbouw voor de prioritaire wijk(en); 3° is gelegen binnen één of meer van de prioritaire wijken geïdentificeerd in het eerder goedgekeurde stadsontwikkelingsproject; 4° heeft voornamelijk betrekking op de in aanmerking komende investeringsuitgaven in het kader van de doelstellingen van de artikelen D.V.13 en D.V.14 van het Wetboek en toont de hefboomeffecten aan; 5° gebruikt maximaal vijf procent om werkingskosten, inclusief personeelskosten, te dekken. In afwijking van lid 1, 3°, kan een gemeente met stedelijk karakter in haar driejarig operationeel actieprogramma een actie opnemen die buiten een prioritaire wijk moet worden uitgevoerd onder de volgende voorwaarden: 1° de actie heeft een impact die bijdraagt tot het bereiken van één of meer gemeentelijke doelstellingen voor een prioritaire wijk; | cadre de la CCATM ou, à défaut, de la commission locale de développement urbain ; 2° rencontre les objectifs communaux de développement, d'aménagement du territoire et d'urbanisme à l'échelle du ou des quartiers prioritaires ; 3° se situe au sein du ou des quartiers prioritaires identifiés dans le projet de développement urbain approuvé préalablement ; 4° porte principalement sur des dépenses d'investissement éligibles au regard des objectifs poursuivis en vertu des articles D.V.13 et D.V.14 du Code, et en démontrer les effets levier ; 5° réserve au maximum une part de cinq pour cent pour couvrir des dépenses de fonctionnement, en ce compris les dépenses de personnel. Par dérogation à l'alinéa 1er, 3°, la commune à caractère urbain peut introduire dans son programme d'actions triennal opérationnel une action à mener hors d'un quartier prioritaire aux conditions suivantes : 1° l'action a un impact permettant de contribuer à la réalisation d'un ou plusieurs objectifs communaux en faveur d'un quartier prioritaire ; |
2° de financiering van de actie mag niet meer bedragen dan twintig | 2° le financement de l'action ne peut pas dépasser vingt pour cent de |
procent van de globale subsidie voor het driejarig operationeel | la subvention globale prévue pour le programme d'actions triennal |
actieprogramma. | opérationnel. |
Art. 7.De gemeente met stedelijk karakter dient via het loket voor |
Art. 7.La commune à caractère urbain introduit, via le Guichet des |
lokale besturen haar driejarig operationeel actieprogramma in, dat het | pouvoirs locaux, son programme d'actions triennal opérationnel, qui |
volgende moet bevatten: | contient : |
1° de beraadslaging van de gemeenteraad; | 1° la délibération du conseil communal ; |
2° een lijst van acties die over een periode van ten minste drie jaar | 2° la liste des actions à mener pendant une période d'au moins trois |
moeten worden ondernomen om de doelstellingen van artikel D.V.13 of | ans et visant à atteindre les objectifs prévus aux articles D.V.13 ou |
D.V.14 van het Wetboek te bereiken, elk gestaafd door objectieve | D.V.14 du Code, chacune étayée par des données objectives et reprenant |
gegevens en met inbegrip van: | : |
a) een beschrijving van de inventarisatie en de uit te voeren | a) un descriptif de l'état des lieux et des travaux à réaliser, avec |
werkzaamheden, met een planning of aanduiding van de einddatum, | planning ou indication de l'échéance de réalisation et démontrant la |
waaruit blijkt dat zij in overeenstemming zijn met het eerder | cohérence avec la perspective de développement urbain approuvée |
goedgekeurde stadsontwikkelingsperspectief; | préalablement ; |
b) een plattegrond; | b) un plan de localisation ; |
c) foto's van de locaties; | c) des photos des lieux ; |
d) een kostenraming; | d) une estimation des coûts ; |
e) een omschrijving van de voorgestelde ontwikkeling, met inbegrip | e) une définition des aménagements envisagés avec, le cas échéant, |
van, waar van toepassing, de bestemming van de locaties en een schets; | l'affectation des locaux et une esquisse ; |
f) als de actie wordt voorgesteld overeenkomstig artikel D.V.13 van | f) si l'action est proposée en exécution de l'article D.V.13 du Code, |
het Wetboek, de overeenkomst tussen de gemeente en de privaatrechtelijke persoon. | la convention passée entre la commune et la personne de droit privé. |
De minister kan de modaliteiten bepalen voor het opstellen van de | Le Ministre peut arrêter les modalités d'établissement de la |
overeenkomst vermeld in lid 1, 2°, f). | convention visée à l'alinéa 1er, 2°, f). |
Art. 8.De gemeente met stedelijk karakter stuurt het driejarige |
Art. 8.La commune à caractère urbain transmet le programme d'actions |
operationele actieprogramma naar het bestuur tegen 15 maart van het | triennal opérationnel à l'administration pour le 15 mars de l'année : |
jaar: 1° na de goedkeuring van de stadsontwikkelingsoperatie door de | 1° suivant l'adoption de l'opération de développement urbain par le |
minister of van het jaar daarna; | Ministre ou de l'année suivante ; |
2° na het einde van het vorige, door de minister goedgekeurde | 2° de la fin du programme d'actions triennal opérationnel précédent |
driejarige operationele actieprogramma. | approuvé par le Ministre. |
Art. 9.§ 1. Het driejarige operationele actieprogramma wordt |
Art. 9.§ 1er. Le programme d'actions triennal opérationnel est |
goedgekeurd door de minister op basis van een analyseverslag van het | approuvé par le Ministre sur la base d'un rapport d'analyse de |
bestuur, dat binnen vijfenveertig dagen na ontvangst van het volledige | l'administration, transmis dans les quarante-cinq jours de la |
actieprogramma wordt verstuurd. | réception du programme d'actions complet. |
§ 2. De ministeriële beslissing om het driejarige operationele | § 2. La décision ministérielle d'approbation totale, partielle ou de |
actieprogramma geheel of gedeeltelijk goed te keuren of af te wijzen, | refus du programme d'actions triennal opérationnel prend en |
houdt rekening met de samenhang met het eerder goedgekeurde | considération la cohérence avec le projet de développement urbain |
stadsontwikkelingsproject en de technische, sociale, economische en | préalablement approuvé et la valeur technique, sociale, économique et |
ecologische waarde van elk van de voorgestelde acties. | environnementale de chacune des actions proposées. |
§ 3. De minister neemt een besluit binnen dertig dagen na ontvangst van het analyseverslag van het bestuur over het driejarige operationele actieprogramma. Hij of zij kan deze termijn eenmaal met maximaal vijftien dagen verlengen. Wanneer de minister het bij hem of haar ingediende driejarige operationele actieprogramma gedeeltelijk goedkeurt, wordt de gemeente uitgenodigd om binnen dertig dagen na kennisgeving van het ministeriële besluit een gecorrigeerd programma in te dienen. Wanneer de minister het driejarige operationele actieprogramma geheel of gedeeltelijk goedkeurt, bepaalt hij of zij het bedrag van de subsidie op basis van de geselecteerde acties. Art. 10.Als het driejarige operationele actieprogramma wordt afgewezen, mag de gemeente met stedelijk karakter binnen drie jaar na de afwijzingsbeslissing één keer een nieuw actieprogramma indienen. Art. 11.Binnen dertig maanden na goedkeuring van het driejarige operationele actieprogramma kan de gemeente met stedelijk karakter een verzoek tot wijziging ervan indienen bij het bestuur. De bepalingen betreffende de opstelling van het driejarige operationele actieprogramma zijn van toepassing op de wijziging ervan. HOOFDSTUK 2. - Over het financieringsmechanisme en de uitbetaling van de subsidies |
§ 3. Le Ministre statue dans les trente jours de la réception du rapport d'analyse de l'administration du programme d'actions triennal opérationnel. Il peut proroger ce délai une seule fois d'une durée maximale de quinze jours. Lorsque le Ministre approuve partiellement le programme d'actions triennal opérationnel qui lui est soumis, la commune est invitée à lui soumettre un programme rectifié dans les trente jours de la notification de la décision ministérielle. Lorsque le Ministre approuve, en tout ou partie, le programme d'actions triennal opérationnel, il arrête le montant de la subvention sur base des actions retenues. Art. 10.Lorsque le programme d'actions triennal opérationnel est refusé, la commune à caractère urbain peut introduire une seule fois un nouveau programme d'actions dans les trois années qui suivent la décision de refus. Art. 11.Dans les trente mois qui suivent l'approbation du programme d'actions triennal opérationnel, la commune à caractère urbain peut introduire auprès de l'administration une demande de modification de celui-ci. Les dispositions relatives à l'élaboration du programme d'actions triennal opérationnel sont applicables à sa modification. CHAPITRE 2. - Du mécanisme de financement et de la liquidation des subventions |
Art. 12.Binnen de grenzen van de beschikbare begrotingsmiddelen kan |
Art. 12.Dans les limites des moyens budgétaires disponibles, la |
een gemeente met stedelijk karakter waarvan de stadsontwikkelingsoperatie en het bijbehorende driejarige operationele actieprogramma vooraf zijn goedgekeurd, in aanmerking komen voor een gewestelijke subsidie. Het totale bedrag van deze subsidie wordt vastgesteld voor een periode van drie jaar op basis van het driejarige operationele actieprogramma. De subsidie dekt elke actie waarvoor een opdracht is gegund, onroerend goed is aangekocht of werkingskosten zijn gemaakt in de 36 maanden na de goedkeuring van het driejarige operationele actieprogramma. Het totale bedrag van de gewestelijke subsidie mag niet hoger zijn dan zes miljoen euro per driejarig operationeel actieprogramma. | commune à caractère urbain dont l'opération de développement urbain ainsi que le programme d'actions triennal opérationnel y afférent sont approuvés préalablement peut bénéficier d'une subvention régionale. Le montant global de cette subvention est arrêté pour une période de trois ans sur la base du programme d'actions triennal opérationnel. Est couvert par la subvention, toute action ayant fait l'objet d'une attribution de marché, d'une acquisition de biens immobiliers ou d'une dépense de fonctionnement pendant les trente-six mois qui suivent l'approbation du programme d'actions triennal opérationnel. Le montant global de la subvention régionale ne peut pas excéder six millions d'euros par programme d'actions triennal opérationnel. |
Art. 13.De subsidies voor stadsontwikkeling worden automatisch in |
Art. 13.La liquidation des subventions octroyées en développement |
schijven uitbetaald volgens onderstaande tabel: | urbain s'effectue automatiquement, par tranche, conformément au |
tableau suivant : | |
Jaren Aandeel van het budget | Années Part de l'enveloppe |
N 1/6 van het budget | N 1/6 de l'enveloppe |
N+1 1/6 van het budget | N+1 1/6 de l'enveloppe |
N+2 1/6 van het budget | N+2 1/6 de l'enveloppe |
N+3 1/6 van het budget | N+3 1/6 de l'enveloppe |
N+4 1/6 van het budget | N+4 1/6 de l'enveloppe |
N+5 1/6 van het budget | N+5 1/6 de l'enveloppe |
Jaar N is het jaar waarin het driejarige operationele actieprogramma | L'année N est l'année de l'approbation du programme d'actions triennal |
wordt goedgekeurd. | opérationnel. |
HOOFDSTUK 3. - Subsidiabiliteit van de uitgaven en subsidiepercentages | CHAPITRE 3. - Eligibilité des dépenses et taux de subvention |
Art. 14.Voor de toepassing van de artikelen D.V.13 en D.V.14 van het |
Art. 14.Pour l'application des articles D.V.13 et D.V.14 du Code, |
Wetboek wordt verstaan onder: | l'on entend par : |
1° `stedelijke uitrusting voor collectief gebruik': | 1° « équipement urbain à usage collectif » : |
a) pleinen; | a) les places ; |
b) open en veilige openbare ruimten die voor vrijetijdsdoeleinden | b) les espaces publics ouverts et sécurisés, affectés à des fins de |
worden gebruikt; | loisirs ; |
c) de aanleg en renovatie van infrastructuur die is aangepast aan | c) la création et rénovation d'infrastructures adaptées aux modes de |
actieve mobiliteitswijzen, waaronder voet- en fietspaden, intermodale | mobilité active, dont les trottoirs et pistes cyclables, les espaces |
ruimten en ruimten op kruispunten voor langzaam verkeer; | intermodaux, ainsi que les espaces de jonction réservés aux |
d) bovengrondse en ondergrondse parkings voor openbaar gebruik; | circulations lentes ; d) les parkings de surface et souterrains à usage public ; |
e) openbare bewegwijzering, riolering en nutsvoorzieningen; | e) la signalisation publique, l'égouttage et les impétrants ; |
f) openbare verlichting, straatmeubilair en straatkunst; | f) l'éclairage public, le mobilier urbain et les éléments d'art urbain ; |
g) apparatuur voor hernieuwbare energie; | g) les équipements d'énergies renouvelables ; |
h) de aanleg van openbare ruimten voor laadpalen voor elektrische auto's; i) openbare toiletten; 2° `groene ruimten': pleinen, parken, biodiversiteitszones en tuinen die toegankelijk zijn voor het publiek en deel uitmaken van de groene infrastructuur; 3° `gezellige ruimten': pleinen, speeltuinen en open, veerkrachtige openbare ruimten die gebruikt worden voor ontmoetings- en ontspanningsdoeleinden en voorbehouden zijn voor actieve vervoersmiddelen; | h) l'aménagement d'espaces publics en vue d'accueillir des bornes de recharges pour voitures électriques ; i) les toilettes publiques ; 2° « espaces verts » : les squares, les parcs, les espaces de biodiversité et les jardins accessibles au public qui participent à l'infrastructure verte ; 3° « espaces de convivialité » : les places, les espaces de jeux et les espaces publics ouverts et résilients, affectés à des fins de rencontre et de loisirs réservés aux modes de déplacement actifs ; |
4° `lokale infrastructuur': een gebouw dat geheel of gedeeltelijk ter | 4° « infrastructure de proximité » : bâtiment mis, en tout ou partie, |
beschikking wordt gesteld van de bevolking van de prioritaire wijk om | à la disposition de la population du quartier prioritaire de manière à |
de lokale sociale samenhang en het gemeenschapsleven te bevorderen. | favoriser, au niveau local, la cohésion sociale et la vie collective. |
Art. 15.Voor alle stadsontwikkelingsoperaties zijn de subsidiabele |
Art. 15.Pour toute opération de développement urbain, les dépenses |
uitgaven als volgt: | éligibles sont : |
1° investeringsuitgaven waarvoor een opdracht is gegund; | 1° les dépenses d'investissement qui font l'objet d'une attribution de |
2° investeringsuitgaven voor de verwerving van onroerend goed dat het | marché ; 2° les dépenses d'investissement relatives à l'acquisition de biens |
voorwerp uitmaakt van een authentieke akte of een vonnis in plaats van | immobiliers qui font l`objet d'un acte authentique ou d'un jugement |
een authentieke verkoopakte; | tenant lieu d'acte authentique de vente ; |
3° werkingskosten, inclusief personeelskosten indien van toepassing. | 3° les dépenses de fonctionnement, en ce compris le cas échéant de |
Wanneer een van de acties is voorzien in uitvoering van artikel D.V. | personnel. |
14 van het Wetboek, omvatten de investeringsuitgaven: | Lorsqu'une des actions est prévue en exécution de l'article D.V. 14 du |
Code, les dépenses d'investissement portent sur : | |
1° de verbouwing of bouw van woningen, garages geïntegreerd in de | 1° la réhabilitation ou à la construction de logements, de garages |
woningen ten belope van maximaal één plaats per woning; | intégrés aux logements à raison d'un emplacement par logement maximum |
2° de aanleg of verbetering van gemeenschapsvoorzieningen, groene | ; 2° la création ou à l'amélioration des équipements collectifs, |
ruimten, lokale infrastructuur en de oppervlakte van gebouwen die | d'espaces verts, d'une infrastructure de proximité ainsi que des |
bestemd zijn voor commerciële en dienstverleningsactiviteiten, wanneer | surfaces des immeubles destinées aux activités de commerces et de |
de commerciële oppervlakte minder dan tweehonderdvijftig vierkante | services, dont la surface commerciale est inférieure à deux cent |
meter bedraagt en de bovenste verdiepingen uitsluitend bestemd zijn | cinquante mètres carrés et dont les étages sont destinés exclusivement |
voor huisvesting. | au logement. |
Art. 16.§ 1. Het gewestelijke subsidiepercentage voor vastgoedwerken |
Art. 16.§ 1er. Le taux d'intervention régional pour les travaux et |
en -aankopen die onder artikel D.V.13 van het Wetboek vallen, is | acquisitions de biens immobiliers relevant de l'application de |
honderd procent. | l'article D.V.13 du Code est de cent pour cent. |
§ 2. Het gewestelijke subsidiepercentage voor vastgoedwerken en | § 2. Le taux d'intervention régional pour les travaux et acquisitions |
-aankopen die onder artikel D.V. 14 van het Wetboek vallen, is tachtig procent. | de biens immobiliers relevant de l'application de l'article D.V. 14 du |
Er kunnen meerdere partijen deelnemen aan de financiering van elk | Code est de quatre-vingts pour cent. |
project, op voorwaarde dat het gemeentelijke aandeel in de totale | Plusieurs intervenants peuvent participer au financement de chaque |
begroting niet minder dan twintig procent bedraagt. | projet, pour autant que la part communale dans le budget total ne soit |
§ 3. Voor opdrachten voor werken wordt een extra forfaitair bedrag van | pas inférieure à vingt pour cent. § 3. Pour les marchés de travaux, un montant supplémentaire |
vijf procent van het bedrag van de werken toegevoegd om de | forfaitaire de cinq pour cent du montant des travaux est ajouté pour |
studiekosten te dekken wanneer de gemeente een beroep doet op een | couvrir les frais d'étude lorsque la commune recourt à l'intervention |
externe projectontwikkelaar. | d'un auteur de projet externe. |
Als de gemeente het project zelf ontwikkelt, wordt bij het toekennen | Lorsque la commune est son propre auteur de projet, les frais d'études |
van de subsidie rekening gehouden met de studiekosten, die forfaitair | fixés forfaitairement à trois pour cent du montant des travaux |
worden vastgesteld op drie procent van het bedrag van de subsidiabele | subsidiables sont pris en considération pour l'octroi de la |
werken. | subvention. |
HOOFDSTUK 4. - Over de opvolging en de controle van de | CHAPITRE 4. - Du suivi et du contrôle des opérations de développement |
stadsontwikkelingsoperaties | urbain |
Art. 17.§ 1. De gemeente die de subsidies ontvangt, benoemt een |
Art. 17.§ 1er. La commune bénéficiaire de subventions désigne un |
stadsontwikkelingsadviseur om toezicht te houden op de uitvoering van | conseiller en développement urbain en vue de garantir le suivi de la |
de stadsontwikkelingsoperatie. | mise en oeuvre de l'opération de développement urbain. |
Deze stadsontwikkelingsadviseur volgt de jaarlijkse opleidingen die | Ce conseiller en développement urbain suit les formations annuelles |
speciaal voor hem of haar zijn bestemd. | qui lui sont spécifiquement destinées. |
§ 2. Binnen de grenzen van de beschikbare budgettaire middelen en op | § 2. Dans les limites des moyens budgétaires disponibles, à condition |
voorwaarde dat deze adviseur niet wordt vergoed met de werkingskosten, | que ce conseiller ne soit pas rémunéré par les frais de |
zoals bepaald in artikel 6, 5°, kan de minister aan de gemeente die | fonctionnement, tels que prévus à l'article 6, 5°, le Ministre peut |
het bestuur daarom verzoekt een terugkerende jaarlijkse subsidie van | octroyer à la commune qui le demande auprès de l'administration une |
vijfentwintigduizend euro toekennen, berekend op basis van een | subvention annuelle récurrente de vingt-cinq mille euros, calculée sur |
voltijdse betrekking, om voor de duur van de | base d'un temps plein, pour assurer, pendant la durée de l'opération |
stadsontwikkelingsoperatie de functie van stadsontwikkelingsadviseur | de développement urbain, la fonction de conseiller en développement |
te verzekeren en de nodige bijstand te kunnen verlenen aan de | urbain et mener la mission d'assistance nécessaire à la commune en vue |
gemeente, met het oog op de coördinatie van de acties die in het kader | de coordonner les actions menées dans le cadre de ladite opération. |
La subvention est liquidée annuellement, sur base d'un rapport | |
van de genoemde operatie worden uitgevoerd. | transmis par la commune et au prorata du temps de travail |
De subsidie wordt jaarlijks uitbetaald op basis van een door de | effectivement accompli par le conseiller dans le cadre exclusif de |
gemeente ingediend verslag en in verhouding tot de tijd die de | l'opération de développement urbain. |
adviseur daadwerkelijk uitsluitend aan de stadsontwikkelingsoperatie heeft besteed. | Les procès-verbaux de toutes les réunions de la commission de |
De notulen van alle vergaderingen van de stadsontwikkelingscommissie | développement urbain ainsi que des comités de suivi auxquels le |
en de toezichtcomités die de adviseur moet bijwonen, worden bij het | conseiller devra assister sont joints au rapport. |
verslag gevoegd. | |
Art. 18.§ 1. Er wordt een toezichtcomité opgericht voor de uitvoering |
Art. 18.§ 1er. Un comité de suivi de la mise en oeuvre du plan |
van het driejarige operationele actieplan. Dit toezichtcomité is als | d'actions triennal opérationnel est institué. Ce comité de suivi est |
volgt samengesteld: | composé comme suit : |
1° een vertegenwoordiger van de minister, die de commissie voorzit; 2° twee vertegenwoordigers van de gemeente, waaronder de stadsontwikkelingsadviseur; 3° een vertegenwoordiger van het bestuur, die optreedt als secretaris; 4° een vertegenwoordiger van de Waalse Overheidsdienst Grondgebied, Huisvesting, Erfgoed en Energie; 5° een vertegenwoordiger van de Waalse Overheidsdienst Mobiliteit en Infrastructuur; 6° een vertegenwoordiger van de Waalse Overheidsdienst Binnenlandse Zaken en Sociale Actie; 7° de lokaal bevoegde gedelegeerde ambtenaar of zijn of haar vertegenwoordiger. Het toezichtcomité behoudt zich het recht voor om elke persoon uit te nodigen die het comité kan bijstaan in zijn opdracht. Voor gemeenten die naast hun stadsontwikkelingsoperatie ook een plattelandsontwikkelingsoperatie uitvoeren, wordt een vertegenwoordiger van de Waalse Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Milieu uitgenodigd. § 2. Het toezichtcomité komt minstens één keer per jaar samen en op | 1° un représentant du Ministre, qui le préside ; 2° deux représentants de la commune, dont le conseiller en développement urbain ; 3° un représentant de l'administration, qui assure le secrétariat ; 4° un représentant du SPW Territoire, Logement, Patrimoine et Energie ; 5° un représentant du SPW Mobilité et Infrastructures ; 6° un représentant du SPW Intérieur et Action sociale ; 7° le fonctionnaire-délégué compétent territorialement ou son représentant. Le comité de suivi se réserve le droit d'inviter toute personne susceptible de l'éclairer dans sa mission. Pour les communes menant également une opération de développement rural en parallèle de leur opération de développement urbain, un représentant du SPW Agriculture, Ressources naturelles et Environnement est invité. § 2. Le comité de suivi se réunit au moins une fois par an et à chaque |
elk verzoek van een lid van het comité. | demande d'un membre du comité. |
Het bestuur stelt notulen op van deze vergadering. | L'administration établit un procès-verbal de cette réunion. |
Art. 19.Uiterlijk op 30 maart van het jaar dat volgt op de beslissing |
Art. 19.Pour le 30 mars de l'année qui suit la décision d'octroi de |
om de subsidie toe te kennen en van de drie daaropvolgende jaren, legt | subvention et des trois années suivantes, la commune à caractère |
de gemeente met stedelijk karakter via het loket voor lokale besturen | urbain introduit, via le Guichet des pouvoirs locaux, pour approbation |
de bewijsstukken betreffende de werkingskosten, met inbegrip van de | par l'administration les pièces justificatives relatives aux dépenses |
personeelskosten, ter goedkeuring voor aan het bestuur, op basis van | de fonctionnement, en ce compris de personnel sur la base des |
de volgende documenten: | documents suivants : |
1° maandelijkse of jaarlijkse loonfiches; | 1° les fiches de paye mensuelles ou annuelles ; |
2° de door de financieel directeur gecertificeerde overzichtstabel. | 2° le tableau récapitulatif certifié par le directeur financier. |
Art. 20.Zodra de overheidsopdracht aan de opdrachtnemer is |
Art. 20.La commune à caractère urbain transmet à l'administration dès |
meegedeeld, stuurt de gemeente met stedelijk karakter het volgende | notification du marché public à l'adjudicataire : |
naar het bestuur: | |
1° een kopie van de kennisgeving van de overheidsopdracht; | 1° une copie de la notification du marché public ; |
2° de opdracht om met de werkzaamheden te beginnen. | 2° l'ordre de commencer les travaux. |
Art. 21.§ 1. Binnen zes maanden na de voorlopige oplevering en ten |
Art. 21.§ 1er. Dans les six mois à dater de la réception provisoire |
laatste binnen zes jaar na de beslissing om de subsidie toe te kennen, | et au plus tard dans les six ans suivant la décision d'octroi de la |
moet het `eindafrekeningsdossier' van de werkzaamheden via het loket | subvention, le dossier « décompte final » des travaux, est introduit |
voor lokale besturen worden ingediend bij het bestuur. Dit dossier | auprès de l'administration via le Guichet des pouvoirs locaux et |
moet de volgende bewijsstukken bevatten: | comprend les pièces justificatives suivantes : |
1° de eindafrekening van de onderneming, opgesteld volgens de norm NBN | 1° le décompte final de l'entreprise, établi selon la norme NBN |
B06-006, met de details van de berekening van de herzieningen per | B06-006, en ce compris le détail du calcul des révisions par état et |
staat en de bijhorende factuur; | la facture correspondante ; |
2° een rapport, post per post opgesteld, waarin overschrijdingen van | 2° le rapport, établi poste par poste, justifiant les dépassements de |
meer dan tien procent van de vermoedelijke hoeveelheden van de posten | |
van de initiële opdracht gerechtvaardigd worden; | plus de dix pour cent des quantités présumées des postes du marché |
3° het proces-verbaal van voorlopige oplevering; | initial ; 3° le procès-verbal de réception provisoire ; |
4° de beraadslaging tot goedkeuring van de afrekening; | 4° la délibération approuvant le décompte ; |
5° de eventuele vervoersbewijzen; | 5° les bons de transports éventuels ; |
6° de facturen en processen-verbaal van de tests, vergezeld van het | 6° les factures et les procès-verbaux des essais accompagnés du |
verslag van de projectmanager, eventueel met details van de posten | rapport de l'auteur de projet avec éventuellement le détail des postes |
waarop kortingen van toepassing zijn en de berekening ervan; | sur lesquels s'appliquent les réfactions et le calcul de celles-ci ; |
7° de berekening van de tijd die nodig is voor de uitvoering van de werkzaamheden; 8° een verslag, met inbegrip van een kopie van de beraadslagingen en de eventuele aanhangsels die niet werden verstuurd, waarin alle werkzaamheden, post per post toegelicht, worden opgesomd die het voorwerp uitmaken van een wijziging aan de initiële opdracht; 9° voor dossiers met betrekking tot gebouwen, indien van toepassing: a) het rapport van de gewestelijke brandweer na voltooiing van de werkzaamheden; b) het proces-verbaal van oplevering, opgesteld door een erkende instantie, voor een installatie met betrekking tot elektriciteit, gas, een lift of branddetectie; 10° wanneer handelingen worden verricht overeenkomstig artikel D.V.13 van het Wetboek, zijn de technische en boekhoudkundige gegevens die nodig zijn om vast te stellen of er daadwerkelijk sprake is van particuliere financiering, de volgende: a) een staat van de gedane uitgaven, hetzij in de vorm van een | 7° le calcul du délai d'exécution des travaux ; 8° un rapport, en ce compris une copie des délibérations et des éventuels avenants qui n'ont pas été transmis, reprenant tous les travaux, détaillés poste par poste, faisant l'objet d'une modification du marché initial ; 9° pour les dossiers relatifs aux bâtiments, le cas échéant : a) le rapport du Service régional d'incendie après travaux ; b) le procès-verbal de réception par un organisme agréé d'une installation relative à l'électricité, au gaz, à un ascenseur, ou à la détection d'incendie ; 10° lorsque des actions sont menées en exécution de l'article D.V.13 du Code, les éléments techniques et comptables nécessaires à la détermination de la réalité du financement privé, sont en particulier : a) le relevé des dépenses investies présenté sous forme soit du |
overzichtstabel van de door de privaatrechtelijke persoon gedane | tableau récapitulatif de l'investissement de la personne de droit |
investeringen, gestaafd met de relevante boekingsbescheiden, hetzij in | privé appuyé par les pièces comptables y relatives, soit de sa |
de vorm van de analytische boekhouding van de persoon, gestaafd met de | comptabilité analytique appuyée des pièces justificatives ; |
relevante bewijsstukken; | |
b) goedkeuring door de gemeente van de door de privaatrechtelijke | b) l'approbation par la commune desdits documents émanant de la |
persoon afgegeven genoemde documenten. | personne de droit privé. |
De vervoersbewijzen bedoeld in lid 1, 5°, worden bewaard door de | Les bons de transport visés à l'alinéa 1er, 5°, sont conservés par la |
gemeente met stedelijk karakter en zijn beschikbaar voor een eventuele | commune à caractère urbain et disponibles pour un éventuel contrôle |
controle ter plaatse. | sur place. |
De eventuele bevelen tot onderbreking en hervatting van de | Les éventuels ordres d'interruption et de reprise des travaux visés à |
werkzaamheden bedoeld in lid 1, 7°, worden, indien ze niet zijn | l'alinéa 1er, 7°, sont joints s'ils n'ont pas été transmis ainsi que, |
verzonden, bijgevoegd, evenals, in voorkomend geval, de motiveringen | le cas échéant, les justifications relatives aux délais |
met betrekking tot de extra tijd en de berekening van de | supplémentaires et au calcul des pénalités de retard. |
verwijlinteresten. In onvoorziene situaties die buiten de macht van de gemeente met | Dans des situations imprévisibles et indépendantes de la volonté de la |
stedelijk karakter liggen, kan de in lid 1 bedoelde periode van zes | commune à caractère urbain, le délai de six ans, visé à l'alinéa 1er, |
jaar worden verlengd op basis van een voorstel van het bestuur, met | peut être prolongé, sur proposition de l'administration, moyennant |
instemming van de minister. | accord du Ministre. |
§ 2. Voor dossiers betreffende de aankoop van onroerend goed moet de | § 2. Pour les dossiers d'acquisition de biens immobiliers, dans les |
gemeente met stedelijk karakter binnen zes maanden na de verwerving | six mois à dater de l'acquisition ou, pour les expropriations, du |
of, in geval van onteigening, na het vonnis dat de definitieve | jugement fixant l'indemnité définitive et au plus tard dans les six |
schadeloosstelling vaststelt en ten laatste binnen zes jaar na de | ans suivant la décision d'octroi de la subvention, la commune à |
beslissing om de subsidie toe te kennen, een kopie van de authentieke | caractère urbain transmet une copie de l'acte authentique |
akte van verwerving of, in geval van onteigening, van het vonnis dat | d'acquisition à l'administration ou, en cas d'expropriation, le |
de definitieve schadeloosstelling vaststelt, bezorgen aan het bestuur. | jugement fixant l'indemnité définitive. |
In onvoorziene situaties die buiten de macht van de gemeente met | Dans des situations imprévisibles et indépendantes de la volonté de la |
stedelijk karakter liggen, kan de in lid 1 bedoelde periode van zes | commune à caractère urbain, le délai de six ans, visé à l'alinéa 1er, |
jaar worden verlengd op basis van een voorstel van het bestuur, met | peut être prolongé, sur proposition de l'administration, moyennant |
instemming van de minister. | accord du Ministre. |
Art. 22.Het bestuur kan het gebruik van de toegekende subsidies ter |
Art. 22.L'administration peut contrôler sur place l'emploi des |
plaatse controleren. | subventions octroyées. |
Als het bestuur of het toezichtcomité in eender welke fase van de | A tout stade de la procédure, le non-respect de la conformité légale |
procedure vaststelt dat de stadsontwikkelingsoperatie niet voldoet aan | ou technique de l'opération de développement urbain à l'égard de |
de wettelijke of technische normen die erop van toepassing zijn, kan | l'ensemble des normes qui lui sont applicables, constaté par |
dit ertoe leiden dat het deel van de subsidie dat aan dat project is | l'administration ou par le comité de suivi, peut entrainer la |
toegekend, niet voor financiering in aanmerking komt, tot het bedrag | non-éligibilité de la part du montant de la subvention affectée audit |
van het deel dat niet aan de normen voldoet. | projet, à concurrence de la part non conforme. |
Art. 23.De gemeente met stedelijk karakter betaalt de subsidie geheel |
Art. 23.La commune à caractère urbain rembourse tout ou partie de la |
of gedeeltelijk terug in de volgende gevallen: | subvention en cas de : |
1° de inning van subsidies of toelagen die door andere departementen | 1° perception de primes ou de subventions allouées par d'autres |
of overheden worden toegekend ter uitvoering van andere verplichtingen | départements ou autorités, en exécution d'autres engagements ou |
of bepalingen, met uitzondering van Europese steunverlening, ten | dispositions, à l'exception des aides européennes et ce, à concurrence |
belope van de bedragen die voor hetzelfde doel werden geïnd; | des sommes perçues pour le même objet ; |
2° wijziging, binnen tien jaar na de eindafrekening, van de bestemming | 2° modification, dans les dix ans à dater du décompte final, de |
of het gebruik van projecten die subsidies voor stadsvernieuwing | l'affectation ou de l'usage des projets qui ont bénéficié de |
hebben ontvangen, ten belope van de wijziging van het | subventions de rénovation urbaine, à concurrence de la modification du |
subsidiepercentage en het percentage van de gewijzigde oppervlakte; | taux de subside et du pourcentage de la superficie modifiée ; |
3° de verkoop van een goed dat subsidies voor stedelijke ontwikkeling | 3° vente d'un bien qui a bénéficié de subventions en développement |
heeft ontvangen, in een verhouding die gelijk is aan het ontvangen subsidiepercentage en gebaseerd op de marktwaarde van het goed zoals geschat op het moment van de verkoop, afhankelijk van het geval, door een of meer van de volgende partijen: de aankoopcommissie, een notaris, een landmeter-expert voor vastgoed ingeschreven op de lijst die wordt bijgehouden door de Federale Raad van landmeters-experten of een architect die is ingeschreven bij de Orde van Architecten. De gemeente met stedelijk karakter is geen terugbetaling verschuldigd als de verkoop van een onroerend goed waarvoor stadsontwikkelingssubsidies werden toegekend, plaatsvindt na een periode van tien jaar, te rekenen vanaf de datum van de voorlopige oplevering van de werkzaamheden of, bij gebreke daaraan, van de akte van aankoop van het betrokken onroerend goed. Art. 24.De gemeente met stedelijk karakter informeert het bestuur en het toezichtcomité indien zij voor dezelfde investering externe financiële steun heeft verkregen of aangevraagd op grond van andere wettelijke, reglementaire of contractuele bepalingen. Deze informatieplicht geldt voor alle fasen van de procedure. |
urbain et ce, dans une proportion égale au taux de subventionnement perçu et en fonction de la valeur vénale du bien telle qu'estimée au moment de la vente, en fonction du cas, par l'un ou plusieurs des intervenants suivants : le comité d'acquisition, un notaire, un géomètre-expert immobilier inscrit au tableau tenu par le conseil fédéral des géomètre-experts ou un architecte inscrit à l'Ordre des architectes. Aucun remboursement n'est dû par la commune à caractère urbain si la vente d'un bien qui a bénéficié de subventions en développement urbain s'effectue après une durée de dix ans, calculée à dater de la réception provisoire des travaux ou, à défaut, de l'acte d'acquisition du bien concerné. Art. 24.La commune à caractère urbain informe l'administration et le comité de suivi lorsqu'elle a obtenu ou sollicité une intervention financière extérieure pour la réalisation du même investissement en application d'autres dispositions légales, réglementaires ou contractuelles. Cette obligation d'information s'applique à tout stade de la procédure. |
Art. 25.De gemeente met stedelijk karakter kan de opbrengst van de verkoop van een goed dat de subsidie heeft ontvangen, herverdelen, en dit in een verhouding die gelijk is aan het ontvangen subsidiepercentage en gebaseerd op de marktwaarde van het goed zoals geschat op het moment van de verkoop, afhankelijk van het geval, door een of meer van de volgende partijen: de aankoopcommissie, een notaris, een landmeter-expert voor vastgoed die is ingeschreven op de lijst die wordt bijgehouden door de Federale Raad van landmeters-experten of een architect die is ingeschreven bij de Orde van Architecten. De herverdeling is het voorwerp van een overeenkomst tussen het Waals Gewest en de gemeente. Binnen drie jaar na kennisgeving van de overeenkomst inzake herverdeling voert de gemeente met stedelijk karakter de herverdeelde acties uit en stuurt ze de documenten waaruit blijkt dat het herverdeelde bedrag is gebruikt. |
Art. 25.La commune à caractère urbain peut réaffecter le produit de la vente d'un bien qui a fait l'objet de la subvention et ce, dans une proportion égale au taux de subventionnement perçu et en fonction de la valeur vénale du bien telle qu'estimée au moment de la vente en fonction du cas, par l'un ou plusieurs des intervenants suivants : le comité d'acquisition, un notaire, un géomètre-expert immobilier inscrit au tableau tenu par le conseil fédéral des géomètre-experts ou un architecte inscrit à l'Ordre des architectes. La réaffectation fait l'objet d'une convention entre la Région wallonne et la commune. Dans les trois ans de la notification de la convention de réaffectation, la commune à caractère urbain met en oeuvre les actions qui font l'objet d'une réaffectation et envoie les documents qui attestent de l'utilisation du montant réaffecté. |
Art. 26.Gedurende een periode van tien jaar vanaf de datum van de |
Art. 26.Pendant une durée de dix ans à dater du décompte final des |
eindafrekening van de werkzaamheden of de akte van aankoop van het | travaux ou de l'acte d'acquisition du bien concerné, la commune |
betrokken onroerend goed, moet de gemeente het gebruik van het | respecte l'affectation et reste détentrice des droits réels des biens |
onroerend goed respecteren en de eigendom van de zakelijke rechten | qui ont bénéficié de subvention dans le cadre d'une opération de |
behouden voor onroerend goed dat subsidies heeft ontvangen als | développement urbain. |
onderdeel van een stadsontwikkelingsoperatie. | Par dérogation à l'alinéa 1er, le Ministre peut autoriser la |
In afwijking van lid 1 kan de minister een wijziging van het gebruik | modification de l'affectation pour autant que la nouvelle affectation |
toestaan, mits het nieuwe gebruik in overeenstemming is met de opties | respecte les options de l'opération de développement urbain. |
van de stadsontwikkelingsoperatie. | Par dérogation à l'alinéa 1er, la commune à caractère urbain peut |
In afwijking van lid 1 kan de gemeente met stedelijk karakter | concéder des droits de bail ou des droits réels démembrés de la |
erfpachtrechten of zakelijke rechten verlenen op verworven, hersteld | propriété sur les biens immobiliers acquis, réhabilités ou construits |
of gebouwd onroerend goed waarvoor stadsontwikkelingssubsidies zijn | qui ont bénéficié de subventions octroyées en développement urbain, |
toegekend, op voorwaarde dat de ontwerpovereenkomst inzake de | pour autant que le projet de convention de concession des droits soit |
verlening van rechten door de minister wordt goedgekeurd. | approuvé par le Ministre. |
De overeenkomst inzake de verlening van rechten mag niet afwijken van | La convention de concession des droits ne peut déroger aux |
de volgende bepalingen: | dispositions qui suivent : |
1° in geval van verhuring of opbouw van gesplitste zakelijke rechten | |
worden de huurprijzen en de prijzen vastgesteld overeenkomstig de | 1° en cas de location ou de constitution de droits réels démembrés, |
waarden die door de markt worden bepaald op basis van het advies van | les loyers et les prix sont fixés conformément aux valeurs établies |
de aankoopcommissie, een notaris, een vastgoedlandmeter-expert die is | par le marché sur la base de l'avis du comité d'acquisition, d'un |
ingeschreven op de lijst die wordt bijgehouden door de Federale Raad | notaire, d'un géomètre-expert immobilier inscrit au tableau tenu par |
van landmeter-experten of een architect die ingeschreven is bij de | le conseil fédéral des géomètre-experts ou d'un architecte inscrit à |
Orde van Architecten; | l'Ordre des architectes ; |
2° in het geval van de verhuur van een woning met behulp van | 2° en cas de location d'un logement qui est mis en oeuvre à l'aide de |
stadsontwikkelingssubsidies wordt de huurprijs vastgesteld | subventions octroyées en développement urbain, le loyer est fixé |
overeenkomstig het reglement betreffende de verhuur van woningen die | conformément à la réglementation relative à la location des logements |
worden beheerd door de Société wallonne du Logement of door | gérés par la Société wallonne du Logement ou par les sociétés agréées |
vennootschappen die erdoor zijn erkend, of overeenkomstig de | par celle-ci ou conformément aux dispositions prises en exécution du |
bepalingen die zijn aangenomen krachtens het Waalse Wetboek van | Code wallon de l'Habitation durable. |
duurzaam wonen. Art. 27.De gemeente met stedelijk karakter identificeert de |
Art. 27.La commune à caractère urbain identifie les investissements |
investeringen die zijn gedaan op basis van de toegekende subsidies | réalisés sur base des subventions octroyées en reprenant, de manière |
door de volgende informatie op een zichtbare en duidelijke manier op | visible et claire, les informations suivantes : |
te nemen: 1° de naam en het hoofddoel van elke actie; | 1° le nom et le principal objectif de chaque action ; |
2° de identiteit van de subsidiërende dienst. | 2° l'identité du pouvoir subsidiant. |
Art. 28.De gemeente met stedelijk karakter neemt sociale, milieu- en |
Art. 28.La commune à caractère urbain insère des clauses sociales, |
ethische clausules op in elk van haar bestekken, in overeenstemming | environnementales et éthiques dans chacun de ses cahiers spéciaux des |
met de omzendbrief van de Waalse Regering van 28 november 2013 | charges conformément à la circulaire du Gouvernement wallon du 28 |
betreffende de implementatie van een duurzaam aankoopbeleid voor de | novembre 2013 relative à la mise en place d'une politique d'achat |
Waalse gewestelijke aanbestedende overheden, in het kader van de | durable pour les pouvoirs adjudicateurs régionaux wallons, dans le |
gunning van overheidsopdrachten voor werken of leveringen voor de | cadre de la passation de marchés publics de travaux ou de fournitures |
uitvoering van het driejarige operationele actieplan. | pour la mise en oeuvre du plan d'actions triennal opérationnel. |
HOOFDSTUK 5. - Intrekkings-, overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE 5. - Des dispositions abrogatoires, transitoires et finales |
Art. 29.Het besluit van de Waalse Regering van 28 februari 2013 |
Art. 29.L'arrêté du Gouvernement wallon du 28 février 2013 relatif à |
betreffende de toekenning door het Waals Gewest van subsidies voor de | l'octroi par la Région wallonne de subventions pour l'exécution |
uitvoering van stadsvernieuwingswerken wordt ingetrokken. | d'opérations de rénovation urbaine est abrogé. |
Art. 30.De artikelen R.V.13-1 tot en met R.V.13-6 van het Wetboek |
Art. 30.Les articles R.V.13-1 à R.V.13-6 du Code sont abrogés. |
worden ingetrokken. | |
Art. 31.Het ministerieel besluit van 24 juni 2013 houdende uitvoering |
Art. 31.L'arrêté ministériel du 24 juin 2013 portant exécution de |
van artikel 1, eerste lid van het besluit van de Waalse Regering van | l'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 |
28 februari 2013 betreffende de toekenning van toelagen door het Waals | février 2013 relatif à l'octroi par la Région wallonne de subventions |
Gewest voor de uitvoering van stadsvernieuwingsoperaties wordt | pour l'exécution d'opérations de rénovation urbaine est abrogé. |
ingetrokken. Art. 32.Het ministerieel besluit van 24 juni 2013 houdende uitvoering |
Art. 32.L'arrêté ministériel du 24 juin 2013 portant exécution de |
van artikel 6, derde lid, en artikel 9, derde lid, van het besluit van | l'article 6, alinéa 3, et de l'article 9, alinéa 3, de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 28 februari 2013 betreffende de toekenning van | Gouvernement wallon du 28 février 2013 relatif à l'octroi par la |
toelagen door het Waals Gewest voor de uitvoering van | Région wallonne de subventions pour l'exécution d'opérations de |
stadsvernieuwingsoperaties wordt ingetrokken. | rénovation urbaine est abrogé. |
Art. 33.§ 1. Een gemeente die geniet van een subsidiebeslissing |
Art. 33.§ 1er. La commune qui bénéficie d'une décision de subvention |
genomen krachtens de bepalingen ingetrokken door artikel 29 of 30, | prise en vertu des dispositions abrogées par l'article 29 ou 30 jouit, |
geniet vanaf de inwerkingtreding van dit besluit van de toepassing van | dès l'entrée en vigueur du présent arrêté, de l'application des |
de bepalingen vervat in hoofdstuk IV en beschikt over een termijn van | dispositions contenues au chapitre IV et dispose d'un délai de deux |
twee jaar vanaf de inwerkingtreding van dit besluit om | ans à partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté pour attribuer |
overheidsopdrachten te gunnen of onroerend goed te verwerven dat het | les marchés publics ou acquérir les biens immobiliers qui font l`objet |
voorwerp uitmaakt van een authentieke akte of een vonnis in plaats van | d'un acte authentique ou d'un jugement tenant lieu d'acte authentique |
een authentieke verkoopakte met het oog op de voltooiing van lopende | de vente en vue de finaliser les projets en cours de rénovation ou de |
revitalisation urbaines. | |
projecten voor stadsvernieuwing of stadsherstel. | L'assiette, les taux et le calcul des subventions restent ceux fixés |
De basis, de percentages en de berekening van de subsidies blijven die | en application de la réglementation en vigueur à la date de l'octroi |
welke zijn vastgesteld in toepassing van de voorschriften die van | de la subvention. |
kracht zijn op de datum waarop de subsidie wordt toegekend. | La commune dispose d'un délai de cinq ans à partir de l'entrée en |
De gemeente heeft vijf jaar de tijd, te rekenen vanaf de datum van | vigueur du présent arrêté pour transmettre à l'administration les |
inwerkingtreding van dit besluit, om aan het bestuur de documenten | documents permettant la libération des subsides afférant aux projets |
voor te leggen die nodig zijn om de subsidies voor de lopende | en cours de rénovation ou de revitalisation urbaines. |
projecten voor stadsvernieuwing of stadsherstel vrij te geven. | § 2. La commune de moins de douze mille habitants au moment de |
§ 2. Een gemeente die op het ogenblik van de inwerkingtreding van dit | l'entrée en vigueur du présent arrêté et qui bénéficie d'une décision |
besluit minder dan twaalfduizend inwoners telt en die geniet van een | prise en vertu des dispositions abrogées par l'article 29 ou 30 est |
beslissing genomen krachtens de bepalingen die zijn ingetrokken bij | assimilée, dans le cadre de l'exécution des présentes dispositions |
artikel 29 of 30, wordt voor de toepassing van deze | transitoires, à une commune à caractère urbain. |
overgangsbepalingen gelijkgesteld met een gemeente met stedelijk | § 3. Dans les quinze ans à dater de l'arrêté de reconnaissance, |
karakter. § 3. Binnen vijftien jaar na het erkenningsbesluit wordt het werk voor | l'opération de rénovation ou de revitalisation urbaines pour laquelle |
stadsvernieuwing of stadsherstel waarvoor een gemeente geniet van een | une commune bénéficie d'une décision prise en vertu des dispositions |
beslissing genomen krachtens de bepalingen ingetrokken bij artikel 29 | abrogées par l'article 29 ou 30 est assimilée à une perspective de |
of 30, gelijkgesteld met een stadsontwikkelingsperspectief en | développement urbain et se voit appliquer les dispositions contenues |
onderworpen aan de bepalingen van onderhavig besluit. | dans le présent arrêté. |
§ 4. Wanneer een dossier voor de erkenning van een stadsvernieuwings- | § 4. Lorsqu'un dossier de reconnaissance d'une opération de rénovation |
of stadshersteloperatie door de gemeenteraad werd goedgekeurd vóór de | ou de revitalisation urbaines a été adopté par le conseil communal |
inwerkingtreding van onderhavig besluit, wordt het door het bestuur | avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, celui-ci est traité par |
behandeld overeenkomstig de erkenningsprocedure die vóór die datum van | l'administration selon la procédure de reconnaissance en vigueur avant |
kracht was. | cette date. |
Art. 34.Tijdens de jaren 2023 en 2024 kan, binnen de grenzen van de |
Art. 34.Durant les années 2023 et 2024, une subvention peut, dans les |
beschikbare budgettaire middelen, een subsidie worden toegekend voor de uitvoering van een stadsontwikkelingsoperatie in een prioritaire wijk in Franstalige gemeenten met een bevolking tussen twaalfduizend en vijftigduizend inwoners en in de gemeenten bedoeld in artikel 33, § 2. De in lid 1 bedoelde gemeenten kunnen in 2023 vóór 15 oktober en in 2024 vóór 15 maart via het loket voor lokale besturen een vereenvoudigd dossier indienen voor een stadsontwikkelingsoperatie die in een prioritaire wijk moet worden uitgevoerd. Dit dossier bevat het volgende: 1° een contextuele analyse die specifiek voor de prioritaire wijk is | limites des moyens budgétaires disponibles, être octroyée pour mener une opération de développement urbain dans un quartier prioritaire aux communes de langue française dont la population s'établit entre douze mille habitants et cinquante mille habitants ainsi qu'aux communes visées à l'article 33, § 2. Les communes visées à l'alinéa 1er peuvent introduire, via le Guichet des pouvoirs locaux, en 2023 avant le 15 octobre et en 2024 avant le 15 mars, un dossier simplifié portant sur une opération de développement urbain à mener dans un quartier prioritaire. Il contient : 1° une analyse contextuelle établie spécifiquement pour le quartier |
opgesteld en gebaseerd is op de ruimtelijke strategie van de gemeente; | prioritaire et réalisée au regard de la stratégie territoriale de la |
2° een beschrijving van ten minste drie van de doelstellingen vermeld | commune ; 2° une déclinaison d'au moins trois objectifs prévus à l'article |
in artikel L.1123-27/1, § 4, van het Wetboek van de plaatselijke | L.1123-27/1, § 4, du Code de la démocratie locale et de la |
democratie en de decentralisatie; | décentralisation ; |
3° identificatie van de grenzen van de prioritaire wijk, met | 3° une identification du périmètre du quartier prioritaire, en y |
vermelding van de ontwikkelingsopties; | précisant les options de développement ; |
4° informatie over de geraamde totale kostprijs en de financiering van | 4° des informations concernant l'estimation du coût global et du |
de stadsontwikkelingsoperatie die in de prioritaire wijk zal worden | financement de l'opération de développement urbain à mener dans le |
uitgevoerd. | quartier prioritaire. |
Art. 35.§ 1. Het bestuur bevestigt de ontvangst van het volledige |
Art. 35.§ 1er. L'administration accuse réception du dossier complet |
dossier binnen tien dagen na ontvangst ervan. Als blijkt dat het | dans les dix jours de sa réception. S'il apparaît que le dossier est |
dossier onvolledig is, stuurt het bestuur de gemeente binnen vijf | incomplet, l'administration renvoie à la commune la liste exhaustive |
dagen een volledige lijst van de ontbrekende documenten. | des pièces manquantes dans un délai de cinq jours. |
§ 2. De stadsontwikkelingsoperatie wordt goedgekeurd door de minister | § 2. L'opération de développement urbain est approuvée par le Ministre |
op basis van een analyseverslag van het bestuur, dat binnen dertig | sur la base d'un rapport d'analyse de l'administration, transmis dans |
dagen na ontvangst van een volledig dossier wordt verstuurd. | les trente jours de la réception d'un dossier complet. |
Wanneer de minister de stadsontwikkelingsoperatie goedkeurt, bepaalt | Lorsque le Ministre approuve l'opération de développement urbain, il |
hij het subsidiebedrag dat nodig is om de operatie uit te voeren. | arrête le montant de la subvention nécessaire à la réalisation de |
Het bedrag van de subsidie mag niet hoger zijn dan zes miljoen euro. | celle-ci. Le montant de la subvention ne peut excéder six millions d'euros. |
§ 3. De in de leden 1 en 2 vastgestelde termijnen worden tussen 16 | § 3. Les délais prévus aux paragraphes 1er et 2 sont suspendus entre |
juli en 15 augustus opgeschort. | le 16 juillet et le 15 août. |
Art. 36.§ 1. De subsidie die wordt toegekend om een |
Art. 36.§ 1er. La liquidation de la subvention octroyée pour mener |
stadsontwikkelingsoperatie in een prioritaire wijk uit te voeren, | une opération de développement urbain dans un quartier prioritaire |
wordt automatisch in schijven uitbetaald volgens de onderstaande | s'effectue automatiquement, par tranche, conformément au tableau |
tabel: | suivant : |
Jaren Aandeel van het budget | Années Part de l'enveloppe |
N 1/5 van het budget | N 1/5 de l'enveloppe |
N+1 1/5 van het budget | N+1 1/5 de l'enveloppe |
N+2 1/5 van het budget | N+2 1/5 de l'enveloppe |
N+3 1/5 van het budget | N+3 1/5 de l'enveloppe |
N+4 1/5 van het budget | N+4 1/5 de l'enveloppe |
N is het jaar waarin de stadsontwikkelingsoperatie werd goedgekeurd. | N étant l'année d'approbation de l'opération de développement urbain. |
Art. 37.Vanaf 1 januari 2025 kunnen steden met meer dan 50.000 |
Art. 37.A partir du 1er janvier 2025, les villes de plus de 50.000 |
inwoners genieten van de ondersteuning en de financiële steun voorzien | habitants peuvent bénéficier de l'accompagnement et du soutien |
in het kader van de uitvoering van onderhavig besluit als het | financier prévus dans le cadre de l'exécution du présent arrêté si la |
geïntegreerde stedelijke beleid, waarvoor de procedure en de | politique intégrée de la ville, pour laquelle la procédure et les |
uitvoeringsmodaliteiten van het trekkingsrecht onder toezicht werden | modalités de mise en oeuvre du droit de tirage encadré ont été fixés |
vastgelegd in een omzendbrief van 15 mei 2021, niet wordt bestendigd | par circulaire du 15 mai 2021, n'est pas pérennisée à travers une |
door de bepaling van een decreet of reglementering. | disposition décrétale ou réglementaire. |
Art. 38.Voor de toepassing van onderhavig besluit wordt de dag van |
Art. 38.Pour l'application du présent arrêté, le jour de l'envoi ou |
verzending of ontvangst van de akte, die het startpunt van een termijn | de la réception de l'acte, qui est le point de départ d'un délai, |
vormt, niet meegerekend in de termijn. | n'est pas compris dans le délai. |
De vervaldatum is opgenomen in de termijn. Als deze dag echter een | Le jour de l'échéance est compris dans le délai. Toutefois, lorsque ce |
zaterdag, zondag of feestdag is, wordt de vervaldatum verschoven naar | jour est un samedi, un dimanche ou un jour férié légal, le jour de |
de volgende werkdag. | l'échéance est reporté au jour ouvrable suivant. |
Art. 39.Onderhavig besluit treedt in werking op 1 september 2023, met |
Art. 39.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2023 à |
uitzondering van de artikelen 2 tot en met 13, die in werking treden | l'exception des articles 2 à 13 qui entrent en vigueur le 1er janvier |
op 1 januari 2025. | 2025. |
Art. 40.De minister die bevoegd is voor stadsvernieuwing wordt belast |
Art. 40.Le Ministre qui a la rénovation urbaine dans ses attributions |
met de uitvoering van onderhavig besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 13 juli 2023. | Namur le 13 juillet 2023. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De minister-president, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De minister van Huisvesting, Plaatselijke Besturen en Steden, | Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
Ch. COLLIGNON | Ch. COLLIGNON |