Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 13/01/2000
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 22 juni 1990 tot uitvoering van het decreet van 31 mei 1990 houdende instelling van een programma tot bevordering van de werkgelegenheid dat bijzonder bestemd is voor langdurige werklozen in de niet-commerciële sector "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 22 juni 1990 tot uitvoering van het decreet van 31 mei 1990 houdende instelling van een programma tot bevordering van de werkgelegenheid dat bijzonder bestemd is voor langdurige werklozen in de niet-commerciële sector Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 22 juin 1990 portant exécution du décret du 31 mai 1990 créant un programme de promotion de l'emploi spécialement destiné aux chômeurs de longue durée dans le secteur non marchand
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
13 JANUARI 2000. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 13 JANVIER 2000. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de
het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 22 juni 1990 tot l'Exécutif régional wallon du 22 juin 1990 portant exécution du décret
uitvoering van het decreet van 31 mei 1990 houdende instelling van een du 31 mai 1990 créant un programme de promotion de l'emploi
programma tot bevordering van de werkgelegenheid dat bijzonder bestemd
is voor langdurige werklozen in de niet-commerciële sector spécialement destiné aux chômeurs de longue durée dans le secteur non marchand
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 31 mei 1990 houdende instelling van een Vu le décret du 31 mai 1990 créant un programme de promotion de
programma tot bevordering van de werkgelegenheid dat bijzonder bestemd
is voor langdurige werklozen in de niet-commerciële sector, l'emploi spécialement destiné aux chômeurs de longue durée dans le
inzonderheid op artikel 8; secteur non marchand, notamment l'article 8;
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 22 juni 1990 Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 22 juin 1990 portant
tot uitvoering van het decreet van 31 mei 1990 houdende instelling van exécution du décret du 31 mai 1990 créant un programme de promotion de
een programma tot bevordering van de werkgelegenheid dat bijzonder l'emploi spécialement destiné aux chômeurs de longue durée dans le
bestemd is voor langdurige werklozen in de niet-commerciële sector,
inzonderheid op artikel 4, §§ 5 en 6; secteur non marchand, notamment l'article 4, §§ 5 et 6;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant qu'il s'indique, compte tenu de la composition nouvelle du
Overwegende dat de samenstelling van de nieuwe Regering inhoudt dat de Gouvernement, de modifier, sans délai, la composition de la commission
samenstelling van de interministeriële commissie die de Minister van interministérielle chargée de remettre un avis au Ministre qui a
Tewerkstelling advies moet geven, onmiddellijk gewijzigd moet worden l'Emploi dans ses attributions, afin de permettre aux promoteurs du
opdat de promotoren van het 'PRIME'-project de in bovenvermeld decreet projet PRIME de se voir renouveler ou octroyer les subventions prévues
van 31 mei 1990 bedoelde toelagen kunnen genieten of blijven genieten; par le décret du 31 mai 1990 précité;
Overwegende dat het besluit in werking moet treden op 14 januari 2000 Considérant que l'arrêté doit entrer en vigueur le 14 janvier 2000
zodat voornoemde commissie binnen de kortste tijd kan bijeenkomen; afin de permettre à cette commission de se réunir rapidement;
Op de voordracht van de Minister van Tewerkstelling, Vorming en Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, de la Formation et du
Huisvesting, Logement,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 4, § 5, van het besluit van de Waalse

Article 1er.L'article 4, § 5, de l'arrêté de l'Exécutif régional

Gewestexecutieve van 22 juni 1990 tot uitvoering van het decreet van wallon du 22 juin 1990 portant exécution du décret du 31 mai 1990
31 mei 1990 houdende instelling van een programma tot bevordering van créant un programme de promotion de l'emploi spécialement destiné aux
de werkgelegenheid dat bijzonder bestemd is voor langdurige werklozen chômeurs de longue durée dans le secteur non marchand, modifié par
in de niet-commerciële sector, gewijzigd bij het besluit van de Waalse l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 septembre 1995 est remplacé par
Regering van 14 september 1995, wordt gewijzigd als volgt : la disposition suivante :
« § 5. De Minister laat het dossier onderzoeken door de commissie « § 5. Le Ministre fait examiner le dossier par la commission prévue à
bedoeld in artikel 8, tweede lid, van het decreet. Deze commissie is l'article 8, alinéa 2, du décret. Celle-ci se compose comme suit :
samengesteld uit : 1° een vertegenwoordiger van de Minister van Tewerkstelling, als 1° un représentant du Ministre ayant l'Emploi dans ses attributions;
voorzitter; il en assure la présidence;
2° een vertegenwoordiger van de Minister-President; 2° un représentant du Ministre-Président;
3° een vertegenwoordiger van de Minister van Economie; 3° un représentant du Ministre ayant l'Economie dans ses attributions;
4° een vertegenwoordiger van de Minister van Sociale Aangelegenheden; 4° un représentant du Ministre ayant les Affaires sociales dans ses attributions;
5° een vertegenwoordiger van de Minister van Begroting als de 5° un représentant du Ministre ayant le Budget dans ses attributions
commissie zich uitspreekt over een vermindering van de lorsque la commission statue sur une réduction de la quote-part
werkgeversbijdrage overeenkomstig artikel 6, §§ 3, 4 en 5, van het employeur en application de l'article 6, §§ 3, 4 et 5, du décret.
decreet. Een vertegenwoordiger van de Franse Gemeenschap woont de vergaderingen Assiste aux réunions de cette commission, avec voix consultative, un
van deze commissie met raadgevende stem bij als de Franse Gemeenschap représentant de la Communauté française lorsque celle-ci est
geïmpliceerd is. concernée.
In voorkomend geval beslist de commissie de werkgever te horen. » La commission décide, s'il échet, d'entendre l'employeur. »

Art. 2.Artikel 4, § 6, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij artikel 2

Art. 2.L'article 4, § 6, du même arrêté, modifié par l'article 2 de

van het besluit van de Waalse Regering van 14 september 1995, wordt l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 septembre 1995, est remplacé par
gewijzigd als volgt : la disposition suivante :
« § 6. De Minister neemt een beslissing die hij aan de administratie « § 6. Le Ministre prend une décision et la transmet à
meedeelt. » l'administration. »

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 14 januari 2000.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 14 janvier 2000.

Art. 4.De Minister van Tewerkstelling is belast met de uitvoering van

Art. 4.Le Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du présent

dit besluit. arrêté.
Namen, 13 januari 2000. Namur, le 13 janvier 2000.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Tewerkstelling, Vorming en Huisvesting, Le Ministre de l'Emploi, de la Formation et du Logement,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x