Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 13/01/2000
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 3 december 1998 tot uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 betreffende de rustoorden, de serviceflats en de dagcentra voor bejaarden en houdende oprichting van de "Conseil wallon du troisième âge" "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 3 december 1998 tot uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 betreffende de rustoorden, de serviceflats en de dagcentra voor bejaarden en houdende oprichting van de "Conseil wallon du troisième âge" Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 décembre 1998 portant exécution du décret du 5 juin 1997 relatif aux maisons de repos, résidences-services et aux centres d'accueil de jour pour personnes âgées et portant création du Conseil wallon du troisième âge
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
13 JANUARI 2000. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 13 JANVIER 2000. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
het besluit van de Waalse Regering van 3 december 1998 tot uitvoering Gouvernement wallon du 3 décembre 1998 portant exécution du décret du
van het decreet van 5 juni 1997 betreffende de rustoorden, de 5 juin 1997 relatif aux maisons de repos, résidences-services et aux
serviceflats en de dagcentra voor bejaarden en houdende oprichting van centres d'accueil de jour pour personnes âgées et portant création du
de "Conseil wallon du troisième âge" (Waalse Raad voor de Derde Leeftijd) Conseil wallon du troisième âge
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 5 juni 1997 betreffende de rustoorden, de Vu le décret du 5 juin 1997 relatif aux maisons de repos,
serviceflats en de dagcentra voor bejaarden en houdende oprichting van résidences-services et aux centres d'accueil de jour pour personnes
de "Conseil wallon du troisième âge"; âgées et portant création du Conseil wallon du troisième âge;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 december 1998 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 décembre 1998 portant
uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 betreffende de rustoorden, exécution du décret du 5 juin 1997 relatif aux maisons de repos,
de serviceflats en de dagcentra voor bejaarden en houdende oprichting résidences-services et aux centres d'accueil de jour pour personnes
van de "Conseil wallon du troisième âge", gewijzigd bij het besluit âgées et portant création du Conseil wallon du troisième âge, modifié
van de Waalse Regering van 6 mei 1999; par l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 1999;
Gelet op het advies van de "Conseil wallon du troisième âge", gegeven op 16 december 1999; Vu l'avis du Conseil wallon du troisième âge, donné le 16 décembre 1999;
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor steden, gemeenten en Vu l'avis du Conseil supérieur des villes, communes et provinces de la
provincies van het Waalse Gewest, gegeven op 17 december 1999; Région wallonne, donné le 17 décembre 1999; Vu l'urgence motivée par les circonstances suivantes :
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de volgende 1° Sous peine de mettre en péril l'existence d'établissements dont il
gegevens : 1° om het bestaan te vrijwaren van de inrichtingen waarvan blijkt dat apparaît qu'ils sont dans l'impossibilité de se conformer aux normes
ze zich niet binnen de aanvankelijk opgelegde termijn (uiterlijk 6 dans le délai initialement prévu (soit pour le 6 février 2000), il
februari 2000) naar de normen kunnen richten, moet voormelde termijn existe une impérieuse nécessité de proroger ledit délai et
dringend verlengd worden en moeten vóór 6 februari 2000 afwijkingen d'introduire des dérogations avant le 6 février 2000 pour les
ingediend worden voor de inrichtingen die op 6 februari 1999 als établissements qui répondaient à la définition de résidences-services
serviceflats of dagcentra erkend waren; ou de centre d'accueil de jour le 6 février 1999;
2° de scholen moeten zo spoedig mogelijk in kennis gesteld worden van 2° Il convient d'informer au plus tôt les écoles des dispositions
de overgangsbepalingen waarin voorzien is i.v.m. de organisatie van transitoires prévues en vue de l'organisation des cycles de formation
opleidingscyclussen voor directeurs van rustoorden of serviceflats de directeur de maison de repos ou de directeur de résidences-services
tijdens het schooljaar 1999-2000; pour l'année scolaire 1999-2000;
3° de regeling van de toestand van de directeurs van een rustoord of 3° Afin de régulariser la situation de personnes qui exercent la
fonction de directeur d'une maison de repos ou d'une
een serviceflat die houder zijn van een diploma van het hoger résidence-services tout en étant titulaires d'un titre de
onderwijs voor sociale promotie houdt in dat deze kwalificatie l'enseignement supérieur de promotion sociale, il est urgent que des
betreffende de studierichting sociale promotie via nieuwe bepalingen dispositions nouvelles incluent cette qualification de la filière de
dringend opgenomen wordt in de diploma's die toegang geven tot deze la promotion sociale dans les titres permettant l'exercice de ces
functies; fonctions;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 31 december Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 31 décembre 1999 en application
1999, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid; Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la santé;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Grondwet, een materie bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet. de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci.

Art. 2.Artikel 39 van het besluit van de Waalse Regering van 3

Art. 2.L'article 39 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 décembre

december 1998 tot uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 1998 portant exécution du décret du 5 juin 1997 relatif aux maisons de
betreffende de rustoorden, de serviceflats en de dagcentra voor repos, résidences-services et aux centres d'accueil de jour pour
bejaarden en houdende oprichting van de "Conseil wallon du troisième personnes âgées et portant création du Conseil wallon du troisième
âge", gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 1999, âge, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 1999, est
wordt vervangen als volgt : remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 39.De inrichtingen die erkend zijn als serviceflat of

«

Art. 39.Les établissements qui correspondent à la définition de la

dagcentrum en die in dienst zijn op de datum van inwerkingtreding van résidence-services ou du centre d'accueil de jour et qui sont en
activité à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté disposent
dit besluit, beschikken vanaf de inwerkingtreding van dit besluit over d'un délai de deux ans à dater de l'entrée en vigueur du présent
een termijn van twee jaar om zich te richten naar de normen bedoeld in arrêté pour se conformer aux normes de l'annexe I et respectivement
bijlage I en respectievelijk in de bijlagen III en IV. » des annexes III et IV. »

Art. 3.Punt 8.1.2.1., eerste lid, in bijlage II bij hetzelfde besluit

Art. 3.Le point 8.1.2.1., alinéa 1er, de l'annexe II du même arrêté

wordt vervangen als volgt : est remplacé par l'alinéa suivant :
« Elke directeur van een rustoord moet houder zijn van tenminste een « Tout directeur d'une maison de repos doit être titulaire au moins du
getuigschrift van het hoger secundair onderwijs, van het hoger certificat d'enseignement secondaire supérieur ou d'un titre de
onderwijs voor sociale promotie of van ziekenhuis- of psychiatrisch l'enseignement supérieur de promotion sociale ou d'un titre
d'infirmier hospitalier ou psychiatrique ainsi que d'une attestation
verpleger, alsook van een attest waarbij hij kan aantonen dat hij assurant le minimum de connaissances utiles relatives à la gestion
beschikt over de vereiste basiskennis om een rustoord te beheren. » d'une maison de repos. »

Art. 4.Punt 8.1.2.2. van bijlage II bij hetzelfde besluit wordt

Art. 4.Le point 8.1.2.2. de l'annexe II du même arrêté est complété

aangevuld als volgt : par l'alinéa suivant :
« De personen die uiterlijk aan het einde van het academisch jaar « Les personnes qui, au plus tard à l'issue de l'année académique
1998-1999 op grond van een getuigschrift kunnen bewijzen dat ze de 1998-1999, sont titulaires d'une attestation de réussite des 250
eerste 250 lesuren van de cyclus bedoeld in artikel 3 van het besluit premières heures du cycle de cours qui était visé à l'article 3 de
van Franse Gemeenschapsexecutieve van 20 december 1990 betreffende het l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 20 décembre 1990
relatif au niveau minimum de connaissances utiles à la gestion de
minimumpeil van nuttige kennis van het beheren van rusthuizen voor maisons de repos pour personnes âgées sont dispensées des premières
bejaarden succesvol gevolgd hebben, zijn vrijgesteld van de eerste 250 250 heures de cours prévues au point 8.1.2.3.1. »
lesuren bedoeld in punt 8.1.2.3.1. »

Art. 5.Punt 10.5.1. van bijlage III bij hetzelfde besluit wordt

Art. 5.Le point 10.5.1. de l'annexe III du même arrêté est remplacé

vervangen als volgt : par le texte suivant :
« Elke directeur van een serviceflat moet houder zijn van ten minste « Tout directeur d'une résidence-services doit être titulaire au moins
het getuigschrift van het hoger secundair onderwijs, van het hoger du certificat d'enseignement secondaire supérieur ou d'un titre de
onderwijs voor sociale promotie of van ziekenhuis- of psychiatrisch l'enseignement supérieur de promotion sociale ou d'un titre
d'infirmier hospitalier ou psychiatrique ainsi que d'une attestation
verpleger, alsook van een attest waarbij hij kan aantonen dat hij assurant le minimum de connaissances utiles relatives à la gestion
beschikt over de vereiste basiskennis om een serviceflat te beheren. » d'une résidence-services. »

Art. 6.Het eerste lid van punt 10.5.2. van bijlage III bij hetzelfde

Art. 6.L'alinéa 1er du point 10.5.2. de l'annexe III du même arrêté

besluit wordt vervangen als volgt : est remplacé par le texte suivant :
« De vereiste basiskennis voor het beheer van een serviceflat wordt « Le minimum de connaissances utiles à la gestion d'une
als verworven beschouwd wanneer de kandidaat-directeur de in punt résidence-services est considéré comme acquis lorsque le candidat
8.1.2. van bijlage II bedoelde opleidingscyclus heeft gevolgd of directeur a suivi le cycle de formation visé au point 8.1.2. de
wanneer hij overeenkomstig dezelfde bepaling van die opleiding l'annexe II ou qu'il en est dispensé en application de la même
vrijgesteld is. disposition.
De personen die het bewijs kunnen leveren dat ze op de datum van Les personnes qui peuvent prouver qu'elles assument à la date d'entrée
inwerkingtreding van dit besluit de functie van directeur bekleden in en vigueur du présent arrêté la fonction de direction dans un
een inrichting die op dezelfde datum als serviceflat erkend is, hebben établissement correspondant à la définition de résidence-services à la
de tijd tot 31 december 2003 om de in het vorige lid bedoelde même date disposent d'un délai arrivant à échéance le 31 décembre 2003
opleiding te volgen. » pour acquérir la formation visée à l'alinéa précédent. »

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 5 februari 2000.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 5 février 2000.

Art. 8.De Minister tot wiens bevoegdheden het Derde Leeftijdsbeleid

Art. 8.Le Ministre qui a la Politique du troisième âge dans ses

behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 13 januari 2000. Namur, le 13 janvier 2000.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé,
Th. DETIENNE Th. DETIENNE
^