Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 22 juni 2006 tot opstelling van de lijst van de installaties en activiteiten die broeikasgassen uitstoten en tot bepaling van de gespecificeerde broeikasgassen bedoeld in het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een « Fonds wallon Kyoto » en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto | Arrêté du Gouvernement wallon portant modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juin 2006 établissant la liste des installations et activités émettant des gaz à effet de serre et déterminant les gaz à effet de serre spécifiés visés par le décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre, créant un Fonds wallon Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
13 DECEMBER 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 13 DECEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon portant modification |
het besluit van de Waalse Regering van 22 juni 2006 tot opstelling van | de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juin 2006 établissant la |
de lijst van de installaties en activiteiten die broeikasgassen | liste des installations et activités émettant des gaz à effet de serre |
uitstoten en tot bepaling van de gespecificeerde broeikasgassen | et déterminant les gaz à effet de serre spécifiés visés par le décret |
bedoeld in het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een | du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de quotas |
regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting | |
van een « Fonds wallon Kyoto » (Waals Kyotofonds) en betreffende de | d'émission de gaz à effet de serre, créant un Fonds wallon Kyoto et |
flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto | relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een | Vu le décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de |
regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting | |
van een « Fonds wallon Kyoto » (Waals Kyotofonds) en betreffende de | quotas d'émission de gaz à effet de serre, créant un Fonds wallon |
flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto, artikel 1, | Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto, |
gewijzigd bij het decreet van 21 juni 2012; | l'article 1er, modifié par le décret du 21 juin 2012; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juni 2006 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juin 2006 établissant la |
opstelling van de lijst van de installaties en activiteiten die | liste des installations et activités émettant des gaz à effet de serre |
gespecificeerde broeikasgassen uitstoten en tot bepaling van de | et déterminant les gaz à effet de serre spécifiés visés par le décret |
gespecificeerde broeikasgassen bedoeld in het decreet van 10 november | |
2004 tot invoering van een regeling voor de handel in | du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de quotas |
broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een « Fonds wallon Kyoto | d'émission de gaz à effet de serre, créant un Fonds wallon Kyoto et |
» en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van | relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto; |
Kyoto; Gelet op het advies nr. 51.845/4 van de Raad van State, gegeven op 26 | Vu l'avis n° 51.845/4 du Conseil d'Etat, donné le 26 septembre 2012, |
september 2012, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening | Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du |
en Mobiliteit; | Territoire et de la Mobilité; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Richtlijn 2009/29/EG van het Europees Parlement en van de |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive |
Raad van 23 april 2009 tot wijziging van Richtlijn 2003/87/EG teneinde | 2009/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 |
de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten van de | modifiant la Directive 2003/87/CE afin d'améliorer et d'étendre le |
Gemeenschap te verbeteren en uit te breiden wordt gedeeltelijk omgezet | système communautaire d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de |
bij dit besluit. | serre. |
Art. 2.Het opschrift van het besluit van de Waalse Regering van 22 |
Art. 2.L'intitulé de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juin 2006 |
juni 2006 tot opstelling van de lijst van de installaties en | |
activiteiten die gespecificeerde broeikasgassen uitstoten en tot | établissant la liste des installations et activités émettant des gaz à |
bepaling van de gespecificeerde broeikasgassen bedoeld in het decreet | effet de serre et déterminant les gaz à effet de serre spécifiés visés |
van 10 november 2004 tot invoering van een regeling voor de handel in | par le décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de |
broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een « Fonds wallon Kyoto | quotas d'émission de gaz à effet de serre, créant un Fonds wallon |
» en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van | Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto |
Kyoto wordt vervangen als volgt : | est remplacé par ce qui suit : |
« Besluit van de Waalse Regering tot opstelling van de lijst van de | « Arrêté du Gouvernement wallon établissant la liste des installations |
broeikasgasuitstotende installaties en activiteiten bedoeld in het | et activités émettant des gaz à effet de serre visées par le décret du |
decreet van 10 november 2004 tot invoering van een regeling voor de | 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de quotas d'émission |
handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een « Fonds | |
wallon Kyoto » en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het | de gaz à effet de serre, créant un Fonds wallon Kyoto et relatif aux |
Protocol van Kyoto. » | mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto. » |
Art. 3.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 22 |
Art. 3.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 |
juni 2006 tot opstelling van de lijst van de broeikasgasuitstotende | juin 2006 établissant la liste des installations et activités émettant |
installaties en activiteiten bedoeld in het decreet van 10 november | des gaz à effet de serre visées par le décret du 10 novembre 2004 |
2004 tot invoering van een regeling voor de handel in | instaurant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de |
broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een « Fonds wallon Kyoto | serre, créant un Fonds wallon Kyoto et relatif aux mécanismes de |
» en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van | flexibilité du Protocole de Kyoto, modifié par l'arrêté du 10 février |
Kyoto wordt het derde lid opgeheven. | 2011, l'alinéa 3 est abrogé. |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt bijlage 1 vervangen door de bijlage |
Art. 4.Dans le même arrêté, l'annexe 1re est remplacée par l'annexe |
bij dit besluit. | jointe au présent arrêté. |
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt bijlage 2 opgeheven. |
Art. 5.Dans le même arrêté, l'annexe 2 est abrogée. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2013. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2013. |
Art. 7.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
Art. 7.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 13 december 2012. | Namur, le 13 décembre 2012. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de |
Ph. HENRY Bijlage Installaties en activiteiten die broeikasgassen uitstoten 1. Installaties of delen van installaties die voor onderzoek, ontwikkeling en het testen van nieuwe producten en processen worden gebruikt, en installaties die uitsluitend biomassa gebruiken, vallen niet onder deze bijlage. De hieronder genoemde drempelwaarden hebben betrekking op de productiecapaciteit of op het vermogen. Wanneer in dezelfde installatie verscheidene, onder dezelfde categorie vallende activiteiten worden uitgevoerd, worden de vermogens van de activiteiten bij elkaar opgeteld. 2. Wanneer het totale nominaal thermisch ingangsvermogen van een installatie wordt berekend met het oog op het nemen van een besluit | la Mobilité, P. HENRY Annexe Installations et activités émettant des gaz à effet de serre 1. Les installations ou parties d'installations utilisées pour la recherche, le développement et l'expérimentation de nouveaux produits et procédés, ainsi que les installations utilisant exclusivement de la biomasse, ne sont pas visées par la présente annexe. 2. Les valeurs seuils citées ci-dessous se rapportent généralement à des capacités de production ou à des rendements. Si une même installation met en oeuvre plusieurs activités relevant de la même catégorie, les capacités de ces activités s'additionnent. 3. Pour calculer la puissance calorifique totale de combustion d'une installation afin de décider de son inclusion dans le système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre, on procède par |
inzake de opneming ervan in de Gemeenschapsregeling, worden het | addition des puissances calorifiques de combustion de toutes les |
nominaal thermisch ingangsvermogen van alle technische eenheden die | unités techniques qui la composent, dans lesquelles des carburants |
deel uitmaken van de installatie en waarin brandstoffen worden | sont brûlés au sein de l'installation. Parmi ces unités peuvent |
verbrand, bij elkaar opgeteld. Deze eenheden kunnen onder andere alle | notamment figurer tous les types de chaudières, brûleurs, turbines, |
soorten stookketels, branders, turbines, verwarmingstoestellen, ovens, | appareils de chauffage, hauts-fourneaux, incinérateurs, calcinateurs, |
verbranders, gloeiovens, draaiovens, droogovens, drogers, motoren, | fours, étuves, sécheurs, moteurs, piles à combustible, unités de |
brandstofcellen, chemische looping- verbrandingseenheden, fakkels en | combustion en boucle chimique, torchères, ainsi que les unités de |
thermische of katalytische naverbranders omvatten. Eenheden met een | postcombustion thermique ou catalytique. Les unités dont la puissance |
nominaal thermisch ingangsvermogen van minder dan 3 MW en eenheden die | calorifique de combustion est inférieure à 3 MW et les unités qui |
uitsluitend biomassa gebruiken, worden bij deze berekening buiten | utilisent exclusivement de la biomasse ne sont pas prises en |
beschouwing gelaten Tot « eenheden die uitsluitend biomassa gebruiken | considération dans ce calcul. Les « unités qui utilisent exclusivement |
» behoren ook eenheden waarin alleen bij het opstarten of uitschakelen | de la biomasse » comprennent les unités qui utilisent des combustibles |
fossiele brandstoffen worden gebruikt. | |
3. Wanneer een eenheid gebruikt wordt voor een activiteit waarvoor de | fossiles dans les phases de démarrage ou d'extinction de l'unité. |
drempel niet is uitgedrukt als het totale nominaal thermisch | 4. Si une unité met en oeuvre une activité dont le seuil n'est pas |
ingangsvermogen, primeert de drempel voor deze activiteit bij het | exprimé en puissance calorifique totale de combustion, c'est le seuil |
besluit inzake opneming in de Gemeenschapsregeling. | utilisé pour cette activité qui détermine l'inclusion dans le système |
4. Indien blijkt dat de capaciteitsdrempel van een van de in deze | d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre. |
bijlage vermelde activiteiten in een installatie wordt overschreden, | 5. Lorsqu'une installation dépasse le seuil de capacité défini pour |
worden alle eenheden waarin brandstoffen worden verbrand, met | une activité dans la présente annexe, toutes les unités de combustion |
uitzondering van eenheden voor de verbranding van gevaarlijke | de carburants, autres que les unités d'incinération de déchets |
afvalstoffen of van huishoudelijk afval, opgenomen in de vergunning | dangereux ou municipaux, sont incluses dans l'autorisation d'émettre |
voor broeikasgasemissie. | des gaz à effet de serre. |
Activiteiten | Activités |
Broeikasgassen | Gaz à effet de serre |
Verbranden van brandstof in installaties met een totaal nominaal | Combustion de combustibles dans des installations dont la puissance |
thermisch ingangsvermogen van meer dan 20 MW (met uitzondering van installaties voor het verbranden van gevaarlijke afvalstoffen of gemeentelijk afval) Kooldioxide Raffineren van aardoliën Kooldioxide Productie van cokes Kooldioxide Roosten of sinteren, met inbegrip van pelletiseren, van ertsen (met inbegrip van zwavelhoudend erts) Kooldioxide Productie van ruwijzer of staal (primaire of secundaire smelting) inclusief continugieten, met een capaciteit van meer dan 2,5 t per uur Kooldioxide Productie of bewerking van ferrometalen (inclusief ferrolegeringen) waarbij verbrandingseenheden met een totaal nominaal thermisch | calorifique totale de combustion est supérieure à 20 MW (à l'exception des installations d'incinération de déchets dangereux ou municipaux) Dioxyde de carbone Raffinage de pétrole Dioxyde de carbone Production de coke Dioxyde de carbone Grillage ou frittage, y compris pelletisation, de minerai métallique (y compris de minerai sulfuré) Dioxyde de carbone Production de fonte ou d'acier (fusion primaire ou secondaire), y compris les équipements pour coulée continue d'une capacité de plus de 2,5 tonnes par heure Dioxyde de carbone Production ou transformation de métaux ferreux (y compris les ferro-alliages) lorsque des unités de combustion dont la puissance |
ingangsvermogen van meer dan 20 MW worden gebruikt. Bewerking omvat, onder andere, walserijen, herverhitters, gloeiovens, smederijen, gieterijen, coating en beitsen Kooldioxide Productie van primair aluminium Kooldioxide en perfluorkoolstoffen Productie van secundair aluminium waarbij verbrandingseenheden met een | calorifique totale de combustion est supérieure à 20 MW sont exploitées. La transformation comprend, notamment, les laminoirs, les réchauffeurs, les fours de recuit, les forges, les fonderies, les unités de revêtement et les unités de décapage Dioxyde de carbone Production d'aluminium primaire Dioxyde de carbone et hydrocarbures perfluorés Production d'aluminium secondaire, lorsque des unités de combustion |
totaal nominaal thermisch ingangsvermogen van meer dan 20 MW worden | dont la puissance calorifique totale de combustion est supérieure à 20 |
gebruikt | MW sont exploitées |
Kooldioxide | Dioxyde de carbone |
Productie en verwerking van ferrometalen, met inbegrip van de | Production ou transformation de métaux non ferreux, y compris la |
productie van legeringen, raffinage, gieterijen enz., waarbij | production d'alliages, l'affinage, le moulage en fonderie, etc., |
verbrandingseenheden met een totaal nominaal thermisch ingangsvermogen | lorsque des unités de combustion dont la puissance calorifique totale |
(met inbegrip van brandstoffen die als reductoren worden ingezet) van | de combustion (y compris les combustibles utilisés comme agents |
meer dan 20 MW worden gebruikt. | réducteurs) est supérieure à 20 MW sont exploitées |
Kooldioxide | Dioxyde de carbone |
Productie van cementklinkers in draaiovens met een productiecapaciteit | Production de clinker (ciment) dans des fours rotatifs avec une |
van meer dan 500 t per dag of in andere ovens met een | capacité de production supérieure à 500 tonnes par jour, ou dans |
productiecapaciteit van meer dan 50 t per dag | d'autres types de fours, avec une capacité de production supérieure à 50 tonnes par jour |
Kooldioxide | Dioxyde de carbone |
Productie van kalk of het calcineren van dolomiet of magnesiet in | Production de chaux, y compris la calcination de dolomite et de |
draaiovens of in andere ovens met een productiecapaciteit van meerdan | magnésite, dans des fours rotatifs ou dans d'autres types de fours, |
50 t per dag | avec une capacité de production supérieure à 50 tonnes par jour |
Kooldioxide | Dioxyde de carbone |
Fabricage van glas, met inbegrip van de fabricage van glasvezels, met | Fabrication du verre, y compris de fibres de verre, avec une capacité |
een smeltcapaciteit van meer dan 20 t per dag | de fusion supérieure à 20 tonnes par jour |
Kooldioxide | Dioxyde de carbone |
Fabricage van keramische producten door middel van verhitting, met | Fabrication de produits céramiques par cuisson, notamment de tuiles, |
name dakpannen, bakstenen, vuurvaste stenen, tegels, aardewerk of | de briques, de pierres réfractaires, de carrelages, de grès ou de |
porselein, met een productiecapaciteit van meer dan 75 t per dag | porcelaines, avec une capacité de production supérieure à 75 tonnes par jour |
Kooldioxide | Dioxyde de carbone |
Fabricage van isolatiemateriaal uit minerale wol met gebruikmaking van | Fabrication de matériau isolant en laine minérale à partir de roches, |
glas, steen of slakken met een smeltcapaciteit van meer dan 20 t per | de verre ou de laitier, avec une capacité de fusion supérieure à 20 |
dag | tonnes par jour |
Kooldioxide | Dioxyde de carbone |
Drogen of calcineren van gips of het produceren van gipsplaten en | Séchage ou calcination du plâtre ou production de planches de plâtre |
et autres compositions à base de plâtre, lorsque des unités de | |
andere gipsproducten, waarbij verbrandingseenheden met een totaal | combustion dont la puissance calorifique de combustion est supérieure |
nominaal thermisch ingangsvermogen van meer dan 20 MW worden gebruikt Kooldioxide Activiteiten Broeikasgassen Productie van pulp uit hout of andere vezelhoudende materialen Kooldioxide Productie van papier of karton met een productiecapaciteit van meer | à 20 MW sont exploitées Dioxyde de carbone Production de pâte à papier à partir du bois ou d'autres matières fibreuses Dioxyde de carbone Production de papier ou de carton, avec une capacité de production |
dan 20 ton per dag Kooldioxide Productie van roet waarbij organische stoffen zoals olie, teer en kraak- en destillatieresiduen worden verkoold, waarbij verbrandingseenhedenmet een totaal nominaal thermisch ingangsvermogen van meer dan 20MW worden gebruikt Kooldioxide Productie van salpeterzuur Kooldioxide en distikstofoxide Productie van adipinezuur Kooldioxide en distikstofoxide | supérieure à 20 tonnes par jour. Dioxyde de carbone Production de noir de carbone, y compris la carbonisation de substances organiques telles que les huiles, les goudrons, les résidus de craquage et de distillation, lorsque des unités de combustion dont la puissance calorifique totale de combustion est supérieure à 20 MW sont exploitées Dioxyde de carbone Production d'acide nitrique Dioxyde de carbone et protoxyde d'azote Production d'acide adipique Dioxyde de carbone et protoxyde d'azote |
Productie van glyoxal en glyoxylzuur | Production de glyoxal et d'acide glyoxylique |
Kooldioxide en distikstofoxide | Dioxyde de carbone et protoxyde d'azote |
Productie van ammoniak | Production d'ammoniac |
Kooldioxide | Dioxyde de carbone |
Productie van organische bulkchemicaliën door kraken, reforming, | Production de produits chimiques organiques en vrac par craquage, |
gedeeltelijke of volledige oxidatie of vergelijkbare processen, met | reformage, oxydation partielle ou totale, ou par d'autres procédés |
een productiecapaciteit van meer dan 100 t per dag | similaires, avec une capacité de production supérieure à 100 tonnes par jour |
Kooldioxide | Dioxyde de carbone |
Productie van waterstof (H2) en synthesegas door reforming of | Production d'hydrogène (H2) et de gaz de synthèse par reformage ou |
gedeeltelijke oxidatie met een productiecapaciteit van meer dan 25 t | oxydation partielle avec une capacité de production supérieure à 25 |
per dag | tonnes par jour |
Kooldioxide | Dioxyde de carbone |
Productie van natriumcarbonaat (Na2CO3) en natriumbicarbonaat (NaHCO3) Kooldioxide Afvangen van broeikasgassen van installaties die onder deze Richtlijn vallen met het oog op vervoer en geologische opslag op een opslaglocatie waarvoor krachtens Richtlijn 2009/31/EG een vergunning is verleend Kooldioxide Vervoer van broeikasgassen via pijpleidingen met het oog op geologische opslag op een opslaglocatie waarvoor krachtens Richtlijn 2009/31/EG een vergunning is verleend Kooldioxide Geologische opslag van broeikasgassen op een opslaglocatie waarvoor krachtens Richtlijn 2009/31/EG een vergunning is verleend Kooldioxide Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 10 februari 2011 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering | Production de soude (Na2CO3) et de bicarbonate de sodium (NaHCO3) Dioxyde de carbone Captage des gaz à effet de serre produits par les installations couvertes par la présente annexe en vue de leur transport et de leur stockage géologique dans un site de stockage agréé au titre de la Directive 2009/31/CE Dioxyde de carbone Transport par pipelines des gaz à effet de serre en vue de leur stockage dans un site de stockage agréé au titre de la Directive 2009/31/CE Dioxyde de carbone Stockage géologique des gaz à effet de serre dans un site de stockage agréé au titre de la Directive 2009/31/CE Dioxyde de carbone Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon portant |
van 22 juni 2006 tot opstelling van de lijst van de installaties en | modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juin 2006 |
activiteiten die gespecificeerde broeikasgassen uitstoten en tot | établissant la liste des installations et activités émettant des gaz à |
bepaling van de gespecificeerde broeikasgassen bedoeld in het decreet | effet de serre et déterminant les gaz à effet de serre spécifiés visés |
van 10 november 2004 tot invoering van een regeling voor de handel in | par le décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de |
broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een « Fonds wallon Kyoto | quotas d'émission de gaz à effet de serre, créant un Fonds wallon |
» (Waals Kyotofonds) en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van | Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto. |
het Protocol van Kyoto. | |
Namen, 13 december 2012. | Namur, le 13 décembre 2012. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |