Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 13/12/2001
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering betreffende de invoering van de euro voor wat betreft de sociale aangelegenheden en de gezondheid "
Besluit van de Waalse Regering betreffende de invoering van de euro voor wat betreft de sociale aangelegenheden en de gezondheid Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'introduction de l'euro en ce qui concerne les matières sociales et la santé
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 13 DECEMBER 2001. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de invoering van de euro voor wat betreft de sociale aangelegenheden en de gezondheid De Waalse Regering, MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 13 DECEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'introduction de l'euro en ce qui concerne les matières sociales et la santé Le Gouvernement wallon,
Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide
centra voor maatschappelijk welzijn, inzonderheid op artikel 105, 3e sociale, notamment l'article 105, alinéa 3, 2°, remplacé par la loi du
lid, 2°, vervangen bij de wet van 31 december 1983; 31 décembre 1983;
Gelet op het decreet van 20 juli 1989 tot vaststelling van de regelen Vu le décret du 20 juillet 1989 fixant les règles du financement
inzake algemene financiering van de Waalse gemeenten, inzonderheid op général des communes wallonnes, notamment l'article 3, remplacé par le
artikel 3, vervangen bij het decreet van 5 november 1992; décret du 5 novembre 1992;
Gelet op de wet van 22 maart 1971 tot subsidiëring van de bouw van Vu la loi du 22 mars 1971 octroyant des subsides pour la construction
rustoorden voor bejaarden, inzonderheid op artikel 3, § 2 en § 3; de maisons de repos pour personnes âgées, notamment l'article 3, § 2
Gelet op het decreet van 12 juli 1990 houdende organisatie van de et § 3; Vu le décret du 12 juillet 1990 organisant l'agrément et le
erkenning en de subsidiëring van de diensten voor vroegtijdige subventionnement des services d'aide précoce aux enfants handicapés,
hulpverlening aan gehandicapte kinderen, inzonderheid op artikel 9; notamment l'article 9;
Gelet op het decreet van 28 juli 1992 betreffende de Vu le décret du 28 juillet 1992 relatif aux services d'accompagnement
begeleidingsdiensten voor volwassen gehandicapten, inzonderheid op artikel 5; des personnes handicapées adultes, notamment l'article 5;
Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes
gehandicapte personen, inzonderheid op artikel 24, 1e lid; handicapées, notamment l'article 24, alinéa 1er;
Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende het beheer van Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à la gestion des hôpitaux
psychiatrische ziekenhuizen in het Waalse Gewest, inzonderheid op artikel 7; psychiatriques de la Région wallonne, notamment l'article 7;
Gelet op het decreet van 4 april 1996 betreffende de erkenning en de Vu le décret du 4 avril 1996 organisant l'agrément et le
subsidiëring van de diensten voor geestelijke gezondheidszorg, subventionnement des services de santé mentale, notamment l'article
inzonderheid op artikel 23, 6e lid, en 34, 1e lid; 23, alinéa 6, et 34, alinéa 1er;
Gelet op het decreet van 4 juli 1996 betreffende de integratie van Vu le décret du 4 juillet 1996 relatif à l'intégration des personnes
vreemdelingen of van personen van buitenlandse herkomst, inzonderheid étrangères ou d'origine étrangère, notamment l'article 13, alinéa 5;
op artikel 13, 5e lid;
Gelet op het decreet van 5 juni 1997 betreffende de rustoorden, de Vu le décret du 5 juin 1997 relatif aux maisons de repos,
serviceflats en de dagcentra voor bejaarden en houdende oprichting van résidences-services et centres d'accueil de jour pour personnes âgées
de « Conseil wallon du Troisième Age » (Waalse Raad voor de Derde et portant création du Conseil wallon du Troisième Age, notamment
Leeftijd), inzonderheid op artikel 5, § 6; l'article 5, § 6;
Gelet op het decreet van 18 juli 1997 betreffende de centra voor Vu le décret du 18 juillet 1997 relatif aux centres de planning et de
levens- en gezinsvragen, inzonderheid op artikel 25; consultation familiale et conjugale, notamment l'article 25;
Gelet op het Programmadecreet van 17 december 1997 houdende Vu le décret-programme du 17 décembre 1997 portant diverses mesures en
verschillende maatregelen inzake sociale actie en matière d'action sociale et d'infrastructures sportives, notamment
sportinfrastructuren, inzonderheid op artikel 21; l'article 21;
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van
11 maart 1983 houdende erkenning van de personen die de immigranten Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 11 mars 1983
portant agrément des personnes appelées à aider religieusement et/ou
religieus en/of moreel moeten bijstaan; moralement les immigrés;
Gelet op het besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 8 juli Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 8 juillet 1983
1983 betreffende de regeling van de toekenning van subsidies voor de réglant l'octroi des subventions pour l'achat ou la construction de
aankoop of de bouw van gebouwen met het oog op de vestiging van bâtiments en vue de l'installation de crèches, pouponnières, maisons
kinderbewaarplaatsen, zuigelingenafdelingen, moederhuizen en maternelles et centres d'accueil, ainsi que pour l'agrandissement, la
onthaalcentra, evenals voor de uitbreiding, de ombouwing, de grote transformation, les grosses réparations, l'équipement et le premier
herstellingen, de uitrusting en de eerste meubelen van deze panden; ameublement de ces immeubles;
Gelet op het besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 11 Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 11 octobre
oktober 1985 tot bepaling van de voorwaarden voor de financiële hulp 1985 déterminant les conditions d'aide financière aux personnes qui
aan de personen die kinderen getroffen door fenylcetonurie of andere ont la charge d'enfants atteints de phénylcétonurie ou d'autres
aminoacidopathieën, ten laste hebben; aminoacidopathies;
Gelet op het besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 5 Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 5 novembre
november 1987 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning 1987 fixant les conditions d'agrément et de subventionnement des
van en voor toekenning van toelagen aan de centra voor tele-onthaal centres de télé-accueil destinés aux personnes en état de crise
voor personen in psychologische crisistoestand, zoals gewijzigd bij het besluit van 20 maart 1991; psychologique, modifié par l'arrêté du 20 mars 1991;
Gelet op het besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 16 Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 16 décembre
december 1988 tot regeling van de erkenning van de diensten voor 1988 réglant l'agrément des services d'aide aux familles et aux
gezins- en bejaardenhulp en van de toekenning van toelagen aan deze
diensten, zoals gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van personnes âgées et l'octroi des subventions à ces services, modifié
25 april 1996; par l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 avril 1996;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 oktober 1994 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 octobre 1994 portant
uitvoering van het decreet van 7 juli 1994 betreffende de erkenning exécution du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des
van instellingen voor schuldbemiddeling; institutions pratiquant la médiation de dettes;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 maart 1995 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 mars 1995 fixant les critères
vaststelling van de objectieve criteria voor de verdeling van het
Bijzonder Fonds voor maatschappelijk welzijn dat aan de openbare objectifs de répartition du Fonds spécial de l'aide sociale revenant
centra voor maatschappelijk welzijn van het Waalse Gewest toekomt, met
uitzondering van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van aux centres publics d'aide sociale de la Région wallonne à l'exception
de Duitstalige Gemeenschap; des centres publics d'aide sociale de la Communauté germanophone;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 april 1995 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 avril 1995 exécutant le
uitvoering van het decreet van 28 juli 1992 betreffende de décret du 28 juillet 1992 relatif aux services d'accompagnement des
begeleidingsdiensten voor volwassen gehandicapten, zoals gewijzigd bij het besluit van 19 november 1998; personnes handicapées adultes, modifié par l'arrêté du 19 novembre 1998;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 april 1995 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 avril 1995 exécutant le
uitvoering van het decreet van 12 juli 1990 houdende organisatie van décret du 12 juillet 1990 organisant l'agrément et le subventionnement
de erkenning en de subsidiëring van de diensten voor vroegtijdige des services d'aide précoce aux enfants handicapés, modifié par
hulpverlening aan gehandicapte kinderen, zoals gewijzigd bij het
besluit van 19 november 1998; l'arrêté du 19 novembre 1998;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 november 1995 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 novembre 1995 portant
uitvoering van het decreet van 6 april 1995 betreffende het beheer van exécution du décret du 6 avril 1995 relatif à la gestion des hôpitaux
psychiatrische ziekenhuizen in het Waalse Gewest; psychiatriques de la Région wallonne;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 november 1995 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 1995 octroyant et
vaststelling van het bedrag van de presentiegelden en de fixant les montants des jetons de présence et des indemnités pour les
reiskostenvergoedingen en tot toekenning ervan aan de leden van de « frais de déplacement en faveur des membres du Conseil wallon des
Conseil wallon des établissements de soins » (Waalse Raad voor établissements de soins;
verzorgingsinstellingen);
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 7 november 1996 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 novembre 1996 portant
uitvoering van het decreet van 4 april 1996 betreffende de erkenning exécution du décret du 4 avril 1996 organisant l'agrément et le
en de subsidiëring van de diensten voor geestelijke gezondheidszorg; subventionnement des services de santé mentale;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 januari 1997 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 janvier 1997 relatif aux
betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de conditions auxquelles les entreprises de travail adapté sont agréées
bedrijven voor aangepast werk, zoals gewijzigd bij de besluiten van 30 et subventionnées, modifié par les arrêtés des 30 octobre 1997, 4
oktober 1997, 4 december 1997, 23 juli 1998, 25 februari 1999 en 20 décembre 1997, 23 juillet 1998, 25 février 1999 et 20 mai 1999;
mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 maart 1997 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mars 1997 portant exécution du
uitvoering van het decreet van 4 juli 1996 betreffende de integratie décret du 4 juillet 1996 relatif à l'intégration des personnes
van vreemdelingen of van personen van buitenlandse herkomst; étrangères ou d'origine étrangère;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997, Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 relatif aux
betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de voor conditions d'agrément et de subventionnement des services
gehandicapte personen bestemde residentiële diensten,
dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing in gezinnen, zoals résidentiels, d'accueil de jour et de placement familial pour
gewijzigd bij de besluiten van 23 juli 1998, 3 juni 1999, 20 mei 1999, personnes handicapées, modifié par les arrêtés des 23 juillet 1998, 3
29 juni 2000 en 11 januari 2001; juin 1999, 20 mai 1999, 29 juin 2000 et 11 janvier 2001;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 januari 1998 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 janvier 1998 octroyant des
toekenning van toelagen aan de openbare centra voor maatschappelijk subventions aux C.P.A.S. dans le cadre de l'intégration
welzijn in het kader van de inschakeling van bestaansminimumtrekkers professionnelle des personnes bénéficiaires du droit à un minimum de
in het arbeidsproces, zoals gewijzigd bij het besluit van 14 juni moyens d'existence, modifié par l'arrêté du 14 juin 2001;
2001; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 juni 1998 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juin 1998 portant exécution
uitvoering van het decreet van 18 juli 1997 betreffende de centra voor du décret du 18 juillet 1997 relatif aux centres de planning et de
levens- en gezinsvragen, zoals gewijzigd bij het besluit van 22 consultation familiale et conjugale, modifié par l'arrêté du 22
februari 2001; février 2001;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 juni 1998 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juin 1998 portant exécution,
uitvoering, wat de opvangcentra voor volwassenen betreft, van het
programmadecreet van 17 december 1997 houdende verschillende pour les centres d'accueil pour adultes, du décret-programme du 17
maatregelen inzake sociale actie en sportinfrastructuren, zoals décembre 1997 portant diverses mesures en matière d'action sociale et
gewijzigd bij het besluit van 26 mei 2000; d'infrastructures sportives, modifié par l'arrêté du 26 mai 2000;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 juli 1998 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juillet 1998 affectant des
toekenning van geldmiddelen aan het Bestaanszekerheidsfonds voor moyens financiers au « Fonds de sécurité d'existence pour les
bedrijven voor aangepast werk; entreprises de travail adapté »;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 5 november 1998 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 novembre 1998 visant à
bevordering van de kansen van de gehandicapte personen op de promouvoir l'égalité des chances des personnes handicapées sur le
arbeidsmarkt, zoals gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering marché de l'emploi, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 18
van18 mei 2000; mai 2000;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 december 1998 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 décembre 1998 portant
uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 betreffende de rustoorden, exécution du décret du 5 juin 1997 relatif aux maisons de repos,
de serviceflats en de dagcentra voor bejaarden en houdende oprichting résidences-services et centres d'accueil de jour pour personnes âgées
van de « Conseil wallon du Troisième Age » (Waalse Raad voor de Derde et portant création du Conseil wallon du Troisième Age;
Leeftijd); Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 1 april 1999 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er avril 1999 relatif aux
betreffende de hulpdiensten i.v.m. de activiteiten van het dagelijks services d'aide aux activités de la vie journalière, modifié par
leven, zoals gewijzigd bij het besluit van 3 mei 2001; l'arrêté du 3 mai 2001;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 april 1999 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril 1999 affectant des
toekenning van geldmiddelen aan het « Sociaal Fonds voor de moyens financiers au « Fonds social pour la promotion de l'emploi dans
bevordering van de tewerkstelling in de bedrijven voor aangepast werk
», zoals gewijzigd bij het besluit van 16 november 2000; les entreprises de travail adapté », modifié par l'arrêté du 16
novembre 2000;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 mei 1999 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 mai 1999 portant exécution du
uitvoering van het programmadecreet van 16 december 1998 houdende décret programme du 16 décembre 1998 portant diverses mesures en
verschillende maatregelen inzake sociale actie, zoals gewijzigd bij de matière d'aide sociale, modifié par les arrêtés des 26 octobre 2000 et
besluiten van de Waalse Regering van 26 oktober 2000 en 3 mei 2001; du 3 mai 2001;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 1999 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 1999 portant fixation du
vaststelling van het bedrag van de vergoedingen en de presentiegelden montant des indemnités et jetons de présence alloués au président et
die toegekend worden aan de voorzitter en de leden van de « Conseil
wallon du troisième âge » (Waalse Raad voor de Derde Leeftijd), aux membres du Conseil wallon du Troisième Age;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 juni 1999 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juin 1999 fixant les
bepaling van de tegemoetkomingsvoorwaarden en -modaliteiten inzake de conditions et les modalités d'intervention d'aide matérielle à
materiële bijstand verleend voor de integratie van gehandicapte l'intégration des personnes handicapées;
personen; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 juni 2000 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 juin 2000 portant fixation du
vaststelling van het bedrag van de vergoedingen en de presentiegelden montant des indemnités et jetons de présence alloués au président et
die toegekend worden aan de voorzitter en de leden van het aux membres du comité d'accompagnement des centres de planning et de
begeleidingscomité van de centra voor levens- en gezinsvragen; consultation familiale et conjugale;
Gelet op het ministerieel besluit van 9 april 1964 tot vaststelling Vu l'arrêté ministériel du 9 avril 1964 fixant les conditions dans
van de voorwaarden waaronder de lasten die voor de mindervaliden lesquelles les charges résultant du déplacement et du séjour des
voortvloeien uit de verplaatsing naar en het verblijf op de plaats die handicapés au lieu fixé pour leur formation, réadaptation ou
aangewezen werd voor hun beroepsopleiding, omscholing of herscholing,
worden gedragen door het Rijksfonds voor sociale reclassering van de rééducation professionnelle sont supportées par le Fonds national de
mindervaliden; reclassement social des handicapés;
Gelet op het ministerieel besluit van 14 mei 1965 houdende Vu l'arrêté ministériel du 14 mai 1965 fixant les critères d'octroi
vaststelling van de criteria van toekenning der toelagen voor de des subsides à la création, l'agrandissement ou l'aménagement des
oprichting, de vergroting of de inrichting van centra of diensten voor centres ou services de réadaptation fonctionnelle, modifié par les
revalidatie, zoals gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 26 juli arrêtés ministériels des 26 juillet 1967, 25 octobre 1969, 13 février
1967, 25 oktober 1969, 13 februari 1978 en 24 januari 1979; 1978 et 24 janvier 1979;
Gelet op het ministerieel besluit van 22 september 1966 houdende Vu l'arrêté ministériel du 22 septembre 1966 fixant les critères
vaststelling van de criteria voor de toekenning van toelagen voor de d'octroi des subsides à la création, l'agrandissement, l'aménagement
oprichting, de vergroting, de inrichting en het onderhoud van de et l'entretien des centres de formation ou de réadaptation
centra voor beroepsopleiding of omscholing van de mindervaliden, zoals professionnelle pour handicapés, modifié par les arrêtés ministériels
gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 25 oktober 1969 en 6 des 25 octobre 1969 et 6 février 1979, par les arrêtés de l'Exécutif
februari 1979, bij de besluiten van de Franse Gemeenschapsexecutieve
van 25 oktober 1990 en 19 april 1993, alsook bij de besluiten van de de la Communauté française des 25 octobre 1990 et 19 avril 1993 ainsi
Waalse Regering van 12 december 1996 en 22 mei 1997; que par les arrêtés du Gouvernement wallon des 12 décembre 1996 et 22 mai 1997;
Gelet op het ministerieel besluit van 27 december 1967 houdende Vu l'arrêté ministériel du 27 décembre 1967 fixant les critères
vaststelling van de criteria van toekenning der tegemoetkomingen
inzake sociale hulp op het gebied van de sociale reclassering van de d'octroi des interventions d'aide sociale en matière de reclassement
mindervaliden, zoals gewijzigd bij het ministerieel besluit van 23 social des handicapés, modifié par l'arrêté ministériel du 23 novembre
november 1970, alsook bij het besluit van de Waalse Regering van 3 1970 ainsi que par l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juin 1999;
juni 1999; Gelet op het ministerieel besluit van 23 januari 1976 houdende Vu l'arrêté ministériel du 23 janvier 1976 portant fixation du prix
vaststelling van de maximumprijs per bed voor het subsidiëren van de maximum par lit pour le calcul des subsides à la construction,
bouw, de aanpassing en de uitrusting van speciale inrichtingen voor l'aménagement et l'équipement d'établissements spéciaux pour
intellectueel of fysisch gehandicapten; handicapés mentaux ou physiques;
Gelet op het ministerieel besluit van 4 september 1978 tot Vu l'arrêté ministériel 4 septembre 1978 fixant, en application de la
vaststelling, met toepassing van de wet van 22 maart 1971 tot loi du 22 mars 1971 octroyant des subsides pour la construction de
subsidiëring van de bouw van rustoorden voor bejaarden, van de maisons de repos pour personnes âgées, les coûts maxima à prendre en
maximale kostprijzen die voor subsidiëring in aanmerking komen, zoals considération pour l'octroi des subsides, modifié par l'arrêté du
gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 1 april 1999; Gouvernement wallon du 1er avril 1999;
Gelet op het ministerieel besluit van 5 september 1978 houdende Vu l'arrêté ministériel du 5 septembre 1978 fixant les critères
vaststelling van de criteria voor toekenning van de toelagen voor de
oprichting, de vergroting of de inrichting van beschutte werkplaatsen, d'octroi des subsides à la création, l'agrandissement ou l'aménagement
zoals gewijzigd bij de besluiten van de Franse Gemeenschapsexecutieve d'ateliers protégés, modifié par les arrêtés de l'Exécutif de la
van 25 oktober 1990 en 14 december 1992, alsook bij het besluit van de Communauté française des 25 octobre 1990 et 14 décembre 1992 ainsi que
Waalse Regering van 25 juli 1996; par l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 juillet 1996;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 août 2001;
augustus 2001;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 4 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 septembre 2001;
september 2001;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de « Agence wallonne
pour l'intégration des personnes handicapées » (Waals Agentschap voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'intégration
de integratie van gehandicapte personen), gegeven op 19 september 2001; des personnes handicapées, donné le 19 septembre 2001;
Gelet op het advies van de « Conseil wallon du Troisième Age » (Waalse
Raad voor de Derde Leeftijd), gegeven op 20 september 2001; Vu l'avis du Conseil wallon du Troisième Age, donné le 20 septembre
Gelet op de beraadslaging van de Waalse Regering over het verzoek om 2001; Vu la délibération du Gouvernement wallon sur la demande d'avis à
adviesverlening door de Raad van State binnen een termijn van minder donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois;
dan één maand; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 14 november Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 14 novembre 2001, en application
2001, overeenkomstig artikel 84, 1e lid, 1°, van de gecoördineerde de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten over de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid; Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci.

Art. 2.In artikel 5, § 1, 2°, van het ministerieel besluit van 14 mei

Art. 2.Dans l'article 5, § 1er, 2°, de l'arrêté ministériel du 14 mai

1965 houdende vaststelling van de criteria van toekenning der toelagen 1965 fixant les critères d'octroi des subsides à la création,
voor de oprichting, de vergroting of de inrichting van centra of l'agrandissement ou l'aménagement des centres de réadaptation
diensten voor revalidatie, vervangen bij het ministerieel besluit van fonctionnelle, remplacé par l'arrêté ministériel du 26 juillet 1967 et
26 juli 1967, en in artikel 5, § 2, 2° van hetzelfde besluit, worden dans l'article 5, § 2, 2°, du même arrêté, les montants exprimés en
de in franken uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont
onderstaande tabel vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne
de derde kolom van dezelfde tabel. du même tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 3.In artikel 5, § 1, 2), a, van het ministerieel besluit van 22

Art. 3.Dans l'article 5, § 1er, 2), a, de l'arrêté ministériel du 22

september 1966 houdende vaststelling van de criteria voor de septembre 1966 fixant les critères d'octroi des subsides à la
toekenning van toelagen voor de oprichting, de vergroting, de création, l'agrandissement, l'aménagement et l'entretien des centres
inrichting en het onderhoud van de centra voor beroepsopleiding of de formation ou de réadaptation professionnelle pour handicapés,
omscholing van de mindervaliden, vervangen bij het ministerieel remplacé par l'arrêté ministériel du 6 février 1979 et dans les
besluit van 6 februari 1979 en in artikelen 5, § 2, 2°, en 19 van articles 5, § 2, 2°, et 19 du même arrêté, les montants exprimés en
hetzelfde besluit, worden de in franken uitgedrukte bedragen uit de franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont
tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door de in euro remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne
uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel. du même tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 4.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 23 januari 1976

Art. 4.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 23 janvier 1976

houdende vaststelling van de maximumprijs per bed voor het subsidiëren portant fixation du prix maximum par lit pour le calcul des subsides à
van de bouw, de aanpassing en de uitrusting van speciale inrichtingen la construction, l'aménagement et l'équipement d'établissements
voor intellectueel of fysisch gehandicapten worden de in franken spéciaux pour handicapés mentaux ou physiques, les montants exprimés
uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont
vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne
dezelfde tabel. du même tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 5.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 23 januari 1976

Art. 5.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 23 janvier 1976

houdende vaststelling van de maximumprijs per bed voor het subsidiëren portant fixation du coût maximum par lit pour le calcul des subsides à
van de bouw, de aanpassing en de uitrusting van speciale inrichtingen la construction, l'aménagement et l'équipement des homes pour
voor intellectueel of fysisch gehandicapten worden de in franken handicapés adultes, le montant exprimé en franc et figurant à la
uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel deuxième colonne du tableau suivant est remplacé par le montant
vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van exprimé en euro dans la troisième colonne du même tableau.
dezelfde tabel.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 6.In de hierna vermelde bepalingen van het ministerieel besluit

Art. 6.Dans les dispositions, indiquées ci-dessous, de l'arrêté

van 4 september 1978 tot vaststelling, met toepassing van de wet van ministériel 4 septembre 1978 fixant, en application de la loi du 22
22 maart 1971 tot subsidiëring van de bouw van rustoorden voor mars 1971 octroyant des subsides pour la construction de maisons de
bejaarden, van de maximale kostprijzen die voor subsidiëring in repos pour personnes âgées, les coûts maxima à prendre en
aanmerking komen, zoals gewijzigd bij het besluit van de Waalse considération pour l'octroi des subsides, modifié par l'arrêté du
Regering van 1 april 1999, worden de in franken uitgedrukte bedragen Gouvernement wallon du 1er avril 1999, les montants exprimés en franc
uit de tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door de in euro et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés
uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel. par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 7.In artikel 5, § 1, 2°, a, van het ministerieel besluit van 5

Art. 7.Dans l'article 5, § 1er, 2°, a, de l'arrêté ministériel du 5

september 1978 houdende vaststelling van de criteria voor toekenning septembre 1978 fixant les critères d'octroi des subsides à la
van de toelagen voor de oprichting, de vergroting of de inrichting van création, l'agrandissement ou l'aménagement d'ateliers protégés,
beschutte werkplaatsen, zoals gewijzigd bij de besluiten van de Franse modifié par les arrêtés de l'Exécutif de la Communauté française des
Gemeenschapsexecutieve van 25 oktober 1990 en 14 december 1992, alsook 25 octobre 1990 et 14 décembre 1992 ainsi que par l'arrêté du
bij het besluit van de Waalse Regering van 25 juli 1996, en in artikel Gouvernement wallon du 25 juillet 1996, et dans l'article 5, § 2, 2°,
5, § 2, 2°, en § 4, van hetzelfde besluit worden de in franken et § 4, du même arrêté, les montants exprimés en franc et figurant à
uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants
vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
dezelfde tabel.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 8.In artikel 3 van het besluit van de Executieve van de Franse

Art. 8.Dans l'article 3 de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté

Gemeenschap van 11 maart 1983 houdende erkenning van de personen die française du 11 mars 1983 portant agrément des personnes appelées à
de immigranten religieus en/of moreel moeten bijstaan worden de in aider religieusement et/ou moralement les immigrés, les montants
franken uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant
tabel vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit de derde sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième
kolom van dezelfde tabel. colonne du même tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 9.In artikel 2, § 2, van het besluit van de Franse

Art. 9.Dans l'article 2, § 2, de l'arrêté de l'Exécutif de la

Gemeenschapsexecutieve van 8 juli 1983 betreffende de regeling van de Communauté française du 8 juillet 1983 réglant l'octroi des
toekenning van subsidies voor de aankoop of de bouw van gebouwen met subventions pour l'achat ou la construction de bâtiments en vue de
het oog op de vestiging van kinderbewaarplaatsen, l'installation de crèches, pouponnières, maisons maternelles et
zuigelingenafdelingen, moederhuizen en onthaalcentra, evenals voor de centres d'accueil, ainsi que pour l'agrandissement, la transformation
uitbreiding, de ombouwing, de grote herstellingen, de uitrusting en de les grosses réparations, l'équipement et le premier ameublement de ces
eerste meubelen van deze panden worden de in franken uitgedrukte immeubles, le montant exprimé en franc et figurant à la deuxième
bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door de colonne du tableau suivant est remplacé par le montant exprimé en euro
in euro uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel. dans la troisième colonne du même tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 10.In artikel 3, § 1, van het besluit van de Franse

Art. 10.Dans l'article 3, § 1er, de l'arrêté de l'Exécutif de la

Gemeenschapsexecutieve van 11 oktober 1985 tot bepaling van de Communauté française du 11 octobre 1985 déterminant les conditions
voorwaarden voor de financiële hulp aan de personen die kinderen d'aide financière aux personnes qui ont la charge d'enfants atteints
getroffen door fenylcetonurie of andere aminoacidopathieën, ten laste de phénylcétonurie ou d'autres aminoacidopathies, et dans les articles
hebben, en in artikelen 3, § 2 en 3, en 4, § 3 van hetzelfde besluit, 3, § 2 et 3, et 4, § 3, du même arrêté, les montants exprimés en franc
worden de in franken uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés
onderstaande tabel vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même
de derde kolom van dezelfde tabel. tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 11.In artikel 5 van het besluit van de Franse

Art. 11.Dans l'article 5 de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté

Gemeenschapsexecutieve van 5 november 1987 tot vaststelling van de française du 5 novembre 1987 fixant les conditions d'agrément et de
voorwaarden voor de erkenning van en voor toekenning van toelagen aan subventionnement des centres de télé-accueil destinés aux personnes en
de centra voor tele-onthaal voor personen in psychologische
crisistoestand, zoals gewijzigd bij het besluit van 20 maart 1991, en état de crise psychologique modifié par l'arrêté du 20 mars 1991, et
in artikel 6, 2°, van hetzelfde besluit worden de in franken dans l'article 6, 2°, du même arrêté, les montants exprimés en franc
uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés
vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même
dezelfde tabel. tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 12.In artikel 8, 1e lid, 4°, van het besluit van de Franse

Art. 12.Dans l'article 8, alinéa 1er, 4°, de l'arrêté de l'Exécutif

Gemeenschapsexecutieve van 16 december 1988 tot regeling van de de la Communauté française du 16 décembre 1988 réglant l'agrément des
erkenning van de diensten voor gezins- en bejaardenhulp en van de services d'aide aux familles et aux personnes âgées et l'octroi des
toekenning van toelagen aan deze diensten, zoals gewijzigd bij het subventions à ces services, modifié par l'arrêté du Gouvernement
besluit van de Waalse Regering van 25 april 1996 worden de in franken wallon du 25 avril 1996, le montant exprimé en franc et figurant à la
uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel deuxième colonne du tableau suivant est remplacé par le montant
vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van exprimé en euro dans la troisième colonne du même tableau.
dezelfde tabel.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 13.In artikel 10, 1°, van het besluit van de Waalse Regering van

Art. 13.Dans l'article 10, 1°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du

20 oktober 1994 tot uitvoering van het decreet van 7 juli 1994 20 octobre 1994 portant exécution du décret du 7 juillet 1994
betreffende de erkenning van instellingen voor schuldbemiddeling concernant l'agrément des institutions pratiquant la médiation de
worden de in franken uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van dettes, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième
onderstaande tabel vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en
de derde kolom van dezelfde tabel. euro dans la troisième colonne du même tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 14.In artikel 4, § 1, 1e lid, van het besluit van de Waalse

Art. 14.Dans l'article 4, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du

Regering van 23 maart 1995 tot vaststelling van de objectieve criteria gouvernement wallon du 23 mars 1995 fixant les critères objectifs de
voor de verdeling van het Bijzonder Fonds voor maatschappelijk welzijn répartition du Fonds spécial de l'aide sociale revenant aux centres
dat aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van het Waalse publics d'aide sociale de la Région wallonne à l'exception des centres
Gewest toekomt, met uitzondering van de openbare centra voor publics d'aide sociale de la Communauté germanophone, et dans
maatschappelijk welzijn van de Duitstalige Gemeenschap, en in artikel
4, § 1, 2e lid, en § 2, 1e lid, van hetzelfde besluit, worden de in l'article 4, § 1er, alinéa 2 , et § 2, alinéa 1er, du même arrêté, les
franken uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du
tabel vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit de derde tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans
kolom van dezelfde tabel. la troisième colonne du même tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 15.In artikel 23, 1e lid, van het besluit van de Waalse Regering

Art. 15.Dans l'article 23, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement

van 13 april 1995 tot uitvoering van het decreet van 28 juli 1992 wallon du 13 avril 1995 exécutant le décret du 28 juillet 1992 relatif
betreffende de begeleidingsdiensten voor volwassen gehandicapten, aux services d'accompagnement des personnes handicapées adultes, le
worden de in franken uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van montant exprimé en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau
onderstaande tabel vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit suivant est remplacé par le montant exprimé en euro dans la troisième
de derde kolom van dezelfde tabel. colonne du même tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 16.In artikel 24, 1e lid, van het besluit van de Waalse Regering

Art. 16.Dans l'article 24, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement

van 13 april 1995 tot uitvoering van het decreet van 12 juli 1990 wallon du 13 avril 1995 exécutant le décret du 12 juillet 1990
houdende organisatie van de erkenning en de subsidiëring van de organisant l'agrément et le subventionnement des services d'aide
diensten voor vroegtijdige hulpverlening aan gehandicapte kinderen précoce aux enfants handicapés, les montants exprimés en franc et
worden de in franken uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par
onderstaande tabel vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même
de derde kolom van dezelfde tabel. tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 17.In artikel 9 van het besluit van de Waalse Regering van 9

Art. 17.Dans l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9

november 1995 tot uitvoering van het decreet van 6 april 1995 novembre 1995 portant exécution du décret du 6 avril 1995 relatif à la
betreffende het beheer van psychiatrische ziekenhuizen in het Waalse gestion des hôpitaux psychiatriques de la Région wallonne et dans les
Gewest en in artikelen 25, 1e lid, 1° en 2°, worden de in franken articles 25, alinéa 1er, 1° et 2°, les montants exprimés en franc et
uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par
vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même
dezelfde tabel. tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 18.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 16

Art. 18.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11

november 1995 tot vaststelling van het bedrag van de presentiegelden novembre 1995 octroyant et fixant les montants des jetons de présence
en de reiskostenvergoedingen en tot toekenning ervan aan de leden van et des indemnités pour les frais de déplacement en faveur des membres
de « Conseil wallon des établissements de soins » (Waalse Raad voor du Conseil wallon des établissements de soins, les montants exprimés
verzorgingsinstellingen) worden de in franken uitgedrukte bedragen uit en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont
de tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door de in euro remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne
uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel. du même tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 19.In artikel 11, 1e lid van het besluit van de Waalse Regering

Art. 19.Dans l'article 11, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement

van 7 november 1996 tot uitvoering van het decreet van 4 april 1996 wallon du 7 novembre 1996 portant exécution du décret du 4 avril 1996
betreffende de erkenning en de subsidiëring van de diensten voor organisant l'agrément et le subventionnement des services de santé
geestelijke gezondheidszorg, en in artikel 23, 1e lid, 1°, 2° en 3° mentale, et dans l'article 23, alinéa 1er, 1°, 2° et 3°, du même
van hetzelfde besluit worden de in franken uitgedrukte bedragen uit de arrêté, les articles les montants exprimés en franc et figurant à la
tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door de in euro deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants
uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel. exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 20.In artikel 6bis van het besluit van de Waalse Regering van 23

Art. 20.Dans l'article 6bis de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23

januari 1997 betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring janvier 1997 relatif aux conditions auxquelles les entreprises de
travail adapté sont agréées et subventionnées, inséré par l'arrêté du
van de bedrijven voor aangepast werk ingevoegd bij het besluit van 20 20 mai 1999, et dans l'article 10, alinéa 4, du même arrêté, les
mei 1999, en in artikel 10, 4e lid van hetzelfde besluit, worden de in montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du
franken uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande
tabel vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit de derde tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans
kolom van dezelfde tabel. la troisième colonne du même tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 21.In bijlage 2 van het besluit van de Waalse Regering van 6

Art. 21.A l'annexe 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mars

maart 1997 tot uitvoering van het decreet van 4 juli 1996 betreffende 1997 portant exécution du décret du 4 juillet 1996 relatif à
de integratie van vreemdelingen of van personen van buitenlandse l'intégration des personnes étrangères ou d'origine étrangère, les
herkomst zijn de weddeschalen D3, C3 en A6 gelijk aan de barèmes D3, C3 et A6 sont identiques aux barèmes correspondants du
overeenstemmende weddeschalen van het Ministerie van het Waalse
Gewest; de weddeschaal « gegradueerde » is gelijk aan dewelke Ministère de la Région wallonne; le barème « gradué » est identique à
vastgesteld is voor de gegradueerden door het paritair subcomité 305.1 celui qui est fixé pour les gradués par la sous commission paritaire
voor de privé-ziekenhuizen. 305.1 pour les hôpitaux privés.

Art. 22.De bij het besluit van 11 januari 2001 ingevoegde bijlage XVI

van het besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997, betreffende

Art. 22.L'annexe XVI de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 octobre

de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de voor gehandicapte 1997 relatif aux conditions d'agrément et de subventionnement des
personen bestemde residentiële diensten, dagonthaaldiensten en services résidentiels, d'accueil de jour et de placement familial,
diensten voor plaatsing in gezinnen wordt vervangen door de bijlage I insérée par l'arrêté du 11 janvier 2001, est remplacé par l'annexe I
bij dit besluit. au présent arrêté.

Art. 23.In artikel 3, 1e lid, van het besluit van de Waalse Regering

Art. 23.Dans l'article 3, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement

van 27 januari 1998 tot toekenning van toelagen aan de openbare centra wallon du 27 janvier 1998 octroyant des subventions aux C.P.A.S. dans
voor maatschappelijk welzijn in het kader van de inschakeling van le cadre de l'intégration professionnelle des personnes bénéficiaires
bestaansminimumtrekkers in het arbeidsproces, en in artikel 4, 1e en 2e du droit à un minimum de moyens d'existence, et dans l'article 4,
lid, van hetzelfde besluit worden de in franken uitgedrukte bedragen alinéas 1er et 2, du même arrêté, les montants exprimés en franc et
uit de tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door de in euro figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par
uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel. les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 24.In artikel 10 van het besluit van de Waalse Regering van 18

Art. 24.Dans l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18

juni 1998 houdende uitvoering van het decreet van 18 juli 1997 juin 1998 portant exécution du décret du 18 juillet 1997 relatif aux
betreffende de centra voor levens- en gezinsvragen, zoals gewijzigd centres de planning et de consultation familiale et conjugale, modifié
bij het besluit van 22 februari 2001, en in artikelen 18 en 22 van par l'arrêté du 22 février 2001, et dans les articles 18 et 22 du même
hetzelfde besluit worden de in franken uitgedrukte bedragen uit de arrêté, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième
tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door de in euro colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en
uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel. euro dans la troisième colonne du même tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 25.In artikel 22, 1e lid, 1°, van het besluit van de Waalse

Art. 25.Dans l'article 22, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté du

Regering van 18 juni 1998 tot uitvoering, wat de opvangcentra voor Gouvernement wallon du 18 juin 1998 portant exécution, pour les
volwassenen betreft, van het programmadecreet van 17 december 1997 centres d'accueil pour adultes, du décret-programme du 17 décembre
houdende verschillende maatregelen inzake sociale actie en 1997 portant diverses mesures en matière d'action sociale et
sportinfrastructuren, en in artikel 22, 1e lid, 2°, van hetzelfde d'infrastructures sportives, et dans l'article 22, alinéa 1er, 2°, du
besluit worden de in franken uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom même arrêté, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième
van onderstaande tabel vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en
uit de derde kolom van dezelfde tabel. euro dans la troisième colonne du même tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 26.In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 23

Art. 26.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23

juli 1998 tot toekenning van geldmiddelen aan het juillet 1998 affectant des moyens financiers au « Fonds de sécurité
Bestaanszekerheidsfonds voor bedrijven voor aangepast werk en in d'existence pour les entreprises de travail adapté » et dans l'article
artikel 3 van hetzelfde besluit worden de in franken uitgedrukte 3 du même arrêté, les montants exprimés en franc et figurant à la
bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door de deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants
in euro uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel. exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 27.In artikel 22 van het besluit van de Waalse Regering van 5

Art. 27.Dans l'article 22 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 5

november 1998 tot bevordering van de kansen van de gehandicapte novembre 1998 visant à promouvoir l'égalité des chances des personnes
personen op de arbeidsmarkt, zoals gewijzigd bij het besluit van de handicapées sur le marché de l'emploi, modifié par l'arrêté du 18 mai
Waalse Regering van 18 mei 2000 en in artikelen 27, 35, 45 en 74 van 2000, et dans les articles 27, 35, 45 et 74 du même arrêté, les
hetzelfde besluit worden de in franken uitgedrukte bedragen uit de montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du
tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door de in euro tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans
uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel. la troisième colonne du même tableau
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 28.In artikel 33, 2e lid, van het besluit van de Waalse Regering

Art. 28.Dans l'article 33, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement

van 3 december 1998 tot uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 wallon du 3 décembre 1998 portant exécution du décret du 5 juin 1997
betreffende de rustoorden, de serviceflats en de dagcentra voor relatif aux maisons de repos, résidences-services et centres d'accueil
bejaarden en houdende oprichting van de « Conseil wallon du Troisième de jour pour personnes âgées et portant création du Conseil wallon du
Age » (Waalse Raad voor de derde leeftijd) worden de in franken
uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel Troisième Age, le montant exprimé en franc et figurant à la deuxième
vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van colonne du tableau suivant est remplacé par le montant exprimé en euro
dezelfde tabel. dans la troisième colonne du même tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 29.In artikel 15, § 2, 3e lid, van het besluit van de Waalse

Art. 29.Dans l'article 15, § 2, alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement

Regering van 1 april 1999 betreffende de hulpdiensten i.v.m. de wallon du 1er avril 1999 relatif aux services d'aide aux activités de
activiteiten van het dagelijks leven worden de in franken uitgedrukte la vie journalière, le montant exprimé en franc et figurant à la
bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door de deuxième colonne du tableau suivant est remplacé par le montant
in euro uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel. exprimé en euro dans la troisième colonne du même tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 30.In het besluit van de Waalse Regering van 29 april 1999 tot

Art. 30.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril 1999

toekenning van geldmiddelen aan het « Sociaal Fonds voor de affectant des moyens financiers au « Fonds social pour la promotion de
bevordering van de tewerkstelling in de bedrijven voor aangepast werk l'emploi dans les entreprises de travail adapté », sont apportés les
» worden volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in artikel 2, 1e lid, vervangen bij het besluit van 16 november 1° à l'article 2, alinéa 1er, remplacé par l'arrêté du 16 novembre
2000, worden de woorden « 62 800 000 BEF (1.556.771, 34 euro) » 2000, les mots « 62 800 000 FB (1.556.771,34 euros) » sont remplacés
vervangen door de woorden « 1.560.000 euro »; par les mots « 1.560.000 euros »;
2° in artikel 2bis, 1e lid, ingevoegd bij het besluit van 16 november 2° à l'article 2bis, alinéa 1er, inséré par l'arrêté du 16 novembre
2000, worden de woorden « 1 600 000 BEF (39.662,96 euro) » vervangen 2000, les mots « 1 600 000 FB (39.662,96 euros) » sont remplacés par
door de woorden « 39.660 euro ». les mots « 39.660 euros ».

Art. 31.In artikel 5bis, 5quater, 5quinquies, 5sexies en 5septies van

Art. 31.Dans l'article 5bis, 5quater, 5quinquies, 5sexies et

het besluit van de Waalse Regering van 20 mei 1999 tot uitvoering van 5septies, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 mai 1999 portant
het programmadecreet van 16 december 1998 houdende verschillende exécution du décret programme du 16 décembre 1999 portant diverses
maatregelen inzake sociale actie, ingevoegd bij het besluit van 3 mei mesures en matière d'aide sociale, inséré par l'arrêté du 3 mai 2001,
2001, in artikel 17 en in artikel 19 van hetzelfde besluit gewijzigd dans l'article 17 et dans l'article 19 du même arrêté modifié par
bij het besluit van 3 mei 2001 worden de in franken uitgedrukte l'arrêté du 3 mai 2001, les montants exprimés en franc et figurant à
bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door de la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants
in euro uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel. exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 32.Bijlage I van hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage

Art. 32.L'annexe I du même arrêté est remplacée par l'annexe II au

II bij dit besluit. présent arrêté.

Art. 33.In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 27

Art. 33.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai

mei 1999 tot vaststelling van het bedrag van de vergoedingen en de 1999 portant fixation du montant des indemnités et jetons de présence
presentiegelden die toegekend worden aan de voorzitter en de leden van
de « Conseil wallon du Troisième Age » (Waalse Raad voor de Derde alloués au président et aux membres du Conseil wallon du Troisième
Leeftijd) worden de in franken uitgedrukte bedragen uit de tweede Age, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne
kolom van onderstaande tabel vervangen door de in euro uitgedrukte du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro
bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel. dans la troisième colonne du même tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 34.In artikel 11 van het besluit van de Waalse Regering van 3

Art. 34.Dans l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3

juni 1999 tot bepaling van de tegemoetkomingsvoorwaarden en juin 1999 fixant les conditions et modalités d'intervention d'aide
-modaliteiten inzake de materiële bijstand verleend voor de integratie matérielle à l'intégration des personnes handicapées, les montants
van gehandicapte personen worden de in franken uitgedrukte bedragen exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant
uit de tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door de in euro sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième
uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel. colonne du même tableau.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 35.In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 15

Art. 35.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15

juni 2000 tot vastelling van het bedrag van de vergoedingen en de juin 2000 portant fixation du montant des indemnités et jetons de
présence alloués au président et aux membres du comité
presentiegelden die toegekend worden aan de voorzitter en de leden van d'accompagnement des centres de planning et de consultation familiale
het begeleidingscomité van de centra voor levens- en gezinsvragen et conjugale, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième
worden de in franken uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en
onderstaande tabel vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit euro dans la troisième colonne du même tableau.
de derde kolom van dezelfde tabel.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 36.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Art. 36.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Art. 37.De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid is

Art. 37.Le Ministre des Affaires sociales et la Santé est chargé de

belast met de uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Namen, 13 december 2001. Namur, le 13 décembre 2001.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé,
Th. DETIENNE Th. DETIENNE
BIJLAGE I ANNEXE I
Het bedrag van de bijdrage per dag aanwezigheid wordt vastgesteld als Le montant de la part contributive par journée de présence est fixé
volgt : comme suit :
3. Kinderen ten laste van de personen bedoeld bij artikelen 41bis, § 3 1. Enfants à charge des personnes visées aux articles 41bis, § 3 et
en 44bis, § 3. 44bis, § 3.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
4. Andere. 2. Autres.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van 13 december 2001 van Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 décembre
de Waalse Regering betreffende de invoering van de euro voor wat 2001 relatif à l'introduction de l'euro en ce qui concerne les
betreft de sociale aangelegenheden en de gezondheid. matières sociales et la santé.
Namen, 13 december 2001. Namur, le 13 décembre 2001.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé,
Th. DETIENNE Th. DETIENNE
BIJLAGE II ANNEXE II
I. WEDDESCHALEN VAN HET PERSONEEL VAN HET « OBSERVATOIRE DU CREDIT ET I. ECHELLES DES TRAITEMENTS DU PERSONNEL DE L'OBSERVATOIRE DU CREDIT
DE L'ENDETTEMENT » (WAARNEMINGSCENTRUM KREDIET EN SCHULDENLAST) ET DE L'ENDETTEMENT
De weddeschalen van het personeel van het « Observatoire du Crédit » Les échelles des traitements du personnel de l'Observatoire du Crédit
stemmen overeen met volgende weddeschalen van het Ministerie van het correspondent aux échelles barémiques suivantes du Ministère de la
Waalse Gewest : Région wallonne :
1. Directeur : A 5 S; 1. Directeur : A 5 S;
2. Attaché : A 6; 2. Attaché : A 6;
3. Gegradueerde : B 3. 3. Gradué : B 3.
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van 13 december 2001 van Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 décembre
de Waalse Regering betreffende de invoering van de euro voor wat 2001 relatif à l'introduction de l'euro en ce qui concerne les
betreft de sociale aangelegenheden en de gezondheid. matières sociales et la santé.
Namen, 13 december 2001. Namur, le 13 décembre 2001.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé,
Th. DETIENNE Th. DETIENNE
^