Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van het bedrag van de vergoedingen en de presentiegelden die toegekend worden aan de voorzitter en de leden van de Commissie van erkenning van de Centra voor coördinatie van thuisverzorging en thuisdiensten | Arrêté du Gouvernement wallon portant fixation du montant des indemnités et jetons de présence alloués au président et aux membres de la Commission d'agrément des Centres de coordination de soins et de services à domicile |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
13 DECEMBER 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van | 13 DECEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon portant fixation du |
het bedrag van de vergoedingen en de presentiegelden die toegekend | montant des indemnités et jetons de présence alloués au président et |
worden aan de voorzitter en de leden van de Commissie van erkenning | aux membres de la Commission d'agrément des Centres de coordination de |
van de Centra voor coördinatie van thuisverzorging en thuisdiensten | soins et de services à domicile |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 19 juni 1989 van de Raad van de Franse | Vu le décret du 19 juin 1989 organisant l'agrément et le |
Gemeenschap houdende organisatie van de erkenning en de toekenning van | subventionnement des centres de coordination de soins et services à |
toelagen aan de Centra voor coördinatie van thuisverzorging en | |
thuisdiensten; | domicile; |
Gelet op het besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 26 juni | Vu l'arrête de l'Exécutif de la Communauté française du 26 juin 1989 |
1989 tot uitvoering van het decreet van 19 juni 1989 houdende | portant exécution du décret du 19 juin 1989 organisant l'agrément et |
organisatie van de erkenning en de toekenning van toelagen aan de | le subventionnement des centres de coordination de soins et de |
Centra voor coördinatie van thuisverzorging en thuisdiensten; | services à domicile; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2001 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2001 portant nomination |
benoeming van de leden van de Commissie van erkenning van de Centra | des membres de la Commission d'agrément de Centres de coordination de |
voor coördinatie van thuisverzorging en thuisdiensten; | soins et de services à domicile; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 november 2001; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 novembre 2001; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 13 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 décembre 2001; |
december 2001; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989 et du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, speciaal gemotiveerd door het | Vu l'urgence spécialement motivée par le fait que le président et les |
feit dat de voorzitter en de leden van de Commissie van erkenning van | membres de la Commission d'agrément de Centres de coordination de |
de Centra voor coördinatie van thuisverzorging en thuisdiensten zo | soins et de services à domicile doivent pouvoir bénéficier, dans les |
spoedig mogelijk vergoedingen en presentiegeld moeten ontvangen voor | meilleurs délais, d'indemnités et de jetons de présence pour le |
het werk dat ze voor de Commissie verrichten; | travail effectué au bénéfice de ladite Commission; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid; | Sur proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Grondwet, een materie bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet. | de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. |
Art. 2.De voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van de Commissie |
Art. 2.Les président, vice-président et membres non-fonctionnaires de |
van erkenning van de Centra voor coördinatie van thuisverzorging en | la Commission d'agrément des Centres de coordination de soins et de |
thuisdiensten die geen ambtenaar zijn, ontvangen presentiegeld voor | services à domicile reçoivent un jeton de présence pour chaque réunion |
elke commissievergadering die ze bijwonen. | tenue par la Commission. |
Het presentiegeld van de voorzitter bedraagt 600 BEF (14,87 euro) en | Le jeton est de 600 francs (ou 14,87 euros) pour le président et de |
dat van de andere leden 500 BEF (12,39 euro). | 500 francs (ou 12,39 euros) pour les autres membres. |
Art. 3.De reiskosten van de voorzitter, de ondervoorzitter en de |
Art. 3.Les président, vice-président et membres non-fonctionnaires de |
leden van de Commissie van erkenning van de Centra voor coördinatie | la Commission d'agrément des Centres de coordination de soins et de |
van thuisverzorging en thuisdiensten die geen ambtenaar zijn, worden | services à domicile bénéficient du remboursement de leurs frais de |
vergoed voor het traject tussen hun woning en de zetel van de | parcours entre leur domicile et le siège de la Commission sur |
Commissie op vertoon van een aangifte van schuldvordering waarop de staat van de onkosten vermeld wordt of op vertoon van bewijsstukken. De reiskosten van de in het eerste lid bedoelde personen die het openbaar vervoer gebruiken, worden vergoed op vertoon van hun vervoerbewijs. De personen die hun eigen wagen gebruiken, hebben recht op een bepaalde kilometervergoeding op grond van het tarief dat vastligt in de regelgeving die van toepassing is op de Waalse ambtenaren van rang A 4. De aan het gebruik van een eigen wagen inherente risico's worden niet gedekt door het Waalse Gewest. | présentation d'une déclaration de créance reprenant l'état des débours et, s'il y échet, de pièces justificatives. Les personnes visées à l'alinéa 1er qui utilisent pour leurs déplacements les moyens de transport en commun sont remboursées de leurs frais sur présentation des titres de transport utilisés pour la participation aux séances de travail. Celles qui utilisent leur voiture personnelle ont droit à une indemnité kilométrique déterminée conformément au tarif fixé par la réglementation applicable aux fonctionnaires de rang A4 de la Région wallonne. La Région wallonne n'assume pas la couverture des risques résultant de l'utilisation d'un véhicule personnel. |
Art. 4.Het presentiegeld en de reiskostenvergoeding worden per dag |
Art. 4.Les jetons de présence et l'indemnité de frais de parcours |
aanwezigheid bepaald op grond van presentielijsten. | sont fixés par jour de présence constaté sur les listes de présence |
Er wordt geen presentiegeld verleend voor vergaderingen van | établies à cet effet. |
werkgroepen waarvan de instelling nuttig wordt geacht door de | L'octroi de jetons de présence est exclu pour les réunions de groupes |
Commissie of voor deskundigen die volgens haar zouden moeten worden | de travail que la Commission jugerait utile d'instituer ou pour les |
geraadpleegd. | experts qu'elle jugerait utile de consulter. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 6.De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid is |
Art. 6.Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé est chargé de |
belast met de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 13 december 2001. | Namur, le 13 décembre 2001. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |