← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux obligations de service public dans le marché de l'électricité |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
12 SEPTEMBER 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 12 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté |
het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de | du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux obligations de |
openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt | service public dans le marché de l'électricité |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché |
de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 34, 4°, b), vervangen bij | régional de l'électricité, les articles 34, 4°, d), remplacé par le |
het decreet van 17 juli 2008, artikel 40, lid 3, vervangen bij het | décret du 17 juillet 2008, 40, alinéa 3, remplacé par le décret du 4 |
decreet van 4 oktober 2007, en op artikel 43, § 2, lid 2, 15°, vervangen bij het decreet van 17 juli 2008; | octobre 2007, et 43, § 2, alinéa 2, 15°, remplacé par le décret du 17 juillet 2008; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux |
betreffende de openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt; | obligations de service public dans le marché de l'électricité; |
Gelet op advies CD-13g02-CWaPE-537 van de CWaPE, uitgebracht op 2 juli 2013; | Vu l'avis CD-13g02-CWaPE-537 de la CWaPE rendu le 2 juillet 2013; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de volgende elementen : | Vu l'urgence motivée par les éléments suivants : |
- de beslissing van de CREG (B)130516-CDC-658E/26 van 16 mei 2013 | - la décision (B)130516-CDC-658E/26 du 16 mai 2013 relative à « la |
betreffende "het aangepaste tariefvoorstel van ELIA SYSTEM OPERATOR SA | proposition tarifaire rectifiée de ELIA SYSTEM OPERATOR SA du 2 avril |
van 2 april 2013 voor de gereguleerde periode 2012-2015" aangenomen | 2013 pour la période régulatoire 2012 - 2015 » adoptée en application |
overeenkomstig artikel 12quater, § 2, van de wet van 29 april 1999 | de l'article 12quater, § 2, de la loi du 29 avril 1999 relative à |
betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, waarin het | l'organisation du marché de l'électricité, de la CREG qui souligne que |
volgende wordt bepaald : | : |
"198. In haar schrijven van 14 maart 2013 heeft Elia de CREG in kennis | « 198. Par son courrier daté du 14 mars 2013, Elia a informé la CREG |
gesteld van de huidige toestand van de markt van de groene | de la situation actuelle du marché des certificats verts en Région |
certificaten in het Waalse Gewest. Elia heeft ook aan de CREG gevraagd | wallonne. Elia a également demandé à la CREG quelles suites, notamment |
welke gevolgen, met name inzake tarieven, ze aan de door Elia gedane | en matière tarifaire, elle entend donner au constat dressé par Elia. |
vaststelling wil geven. | |
199. Er bestaat heden geen concreet element waarmee de CREG op het | 199. A ce jour, aucun élément concret ne permet à la CREG de répondre |
verzoek van Elia kan antwoorden. | à la requête d'Elia. |
Talrijke inlichtingen zijn onlangs in de pers of tijdens | De nombreuses informations ont récemment circulé dans la presse ou |
uitwisselingen tussen de CREG en de betrokken actoren verspreid maar | lors d'échanges entre la CREG et les acteurs impliqués mais aucune |
er is tot nu toe geen enkele officiële beslissing die deze | décision officielle n'est, à ce jour, venue confirmer ces |
inlichtingen heeft bekrachtigd. Aangezien concrete ontwikkelingen | informations. Toutefois, des évolutions concrètes étant attendues |
binnenkort worden verwacht, vindt de CREG het evenwel niet opportuun | prochainement, la CREG ne juge pas opportun de modifier le tarif pour |
om het tarief voor de openbare dienstverplichting te wijzigen voor de | l'obligation de service public pour le financement des mesures de |
financiering van de steunmaatregelen aan de hernieuwbare energie in | soutien aux énergies renouvelables en Wallonie dans le cadre de la |
Wallonië in het kader van het Aangepaste Tariefvoorstel. | Proposition Tarifaire Rectifiée. |
200. De CREG beslist bijgevolg de door Elia voorgestelde waarden voor | 200. Par conséquent, la CREG décide d'approuver les valeurs proposées |
het jaar 2012 en 2013 goed te keuren. | par Elia pour les années 2012 et 2013. |
201. De CREG verzoekt er nochtans Elia om haar een nieuw voorstel tot | 201. La CREG invite toutefois Elia à lui soumettre une nouvelle |
aanpassing van dit tarief te doen zodra voldoende concrete elementen | proposition d'adaptation de ce tarif dès que des éléments suffisamment |
in aanmerking zullen kunnen worden genomen. In zijn brief van 26 april | concrets pourront être pris en considération. Dans sa lettre du 26 |
2013 heeft Elia haar voornemen om zich wat betreft dit tarief opnieuw | avril 2013, Elia a confirmé son intention de revenir vers la CREG en |
tot de CREG te richten, bevestigd."; | ce qui concerne ce tarif. »; |
de duidelijke wil van Elia om een nieuw tariefvoorstel op korte | - la volonté claire d'Elia d'introduire une nouvelle proposition |
termijn in te dienen om de toeslag op het tarief "groene certificaten" | tarifaire à court terme afin de revoir la surcharge tarifaire « |
te verhogen; | certificats verts » à la hausse; |
- de impact van die toeslag op de elektriciteitsprijs en het risico | - l'impact de cette surcharge sur le prix de l'électricité et le |
voor de concurrentiekracht van de ondernemingen en de koopkracht van | risque, pour la compétitivité des entreprises et le pouvoir d'achat |
de burgers die elektriciteit verbruiken, dat uit die | des citoyens consommateurs d'électricité, consécutif à cette demande |
aanpassingsaanvraag voortvloeit; | d'adaptation; |
- de specifieke impact van de aankopen betreffende de toekenning van | - l'impact spécifique des achats relatifs aux octrois de certificats |
groene certificaten voor fotovoltaïsche zonne-installaties met een | verts destinés aux installations solaires photovoltaïques d'une |
vermogen gelijk aan of lager dan 10 kW, gelet op de recentste | puissance égale ou inférieure à 10 kW, au vu des dernières |
statistieken van de CWaPE inzake de bestellingen; | statistiques de la CWaPE relatives aux commandes; |
- het gunstig effect, met betrekking tot de gangbare praktijk, van de | - l'effet favorable, par rapport à la pratique en cours, de la |
vaststelling van termijnen van 75 dagen voor het overmaken van de | fixation de délais de 75 jours pour la transmission des données de la |
gegevens van de CWaPE naar Elia en van 45 dagen voor de betaling door | CWaPE vers Elia, et de 45 jours pour le paiement par Elia aux |
Elia aan de prosumers, waarbij de druk op de liquide middelen van Elia | prosumers, permettant de soulager la trésorerie d'Elia pour un montant |
verminderd wordt a rato van een bedrag geraamd op 40 miljoen over | estimé de 40 millions sur l'année 2013; |
het gehele jaar 2013; | |
- indien geen maatregelen op zeer korte termijn worden getroffen, | - à défaut d'agir à très court terme, l'impact de cette surcharge sur |
vormt de impact van die toeslag op de elektriciteitsprijs een nadelig | le prix de l'électricité constitue un risque préjudiciable qui nuirait |
risico dat de concurrentiekracht van de ondernemingen en de koopkracht | gravement à la compétitivité des entreprises et au pouvoir d'achat des |
van de burgers die elektriciteit verbruiken, door een nieuwe | citoyens consommateurs d'électricité par une nouvelle augmentation |
onomkeerbare verhoging van de tarieven ernstig zou benadelen; | irréversible des tarifs; |
Gelet op advies 53.913/2/V van de Raad van State, gegeven op 30 juli | Vu l'avis 53.913/2/V du Conseil d'Etat, donné le 30 juillet 2013, en |
2013, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées du 12 janvier 1973 sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Duurzame Ontwikkeling belast met | Sur la proposition du Ministre du Développement durable en charge de |
Energie; | l'énergie; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 24sexies van het besluit van de Waalse Regering |
Article 1er.A l'article 24sexies de l'arrêté du Gouvernement wallon |
van 30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de | du 30 mars 2006 relatif aux obligations de service public dans le |
elektriciteitsmarkt, zoals ingevoegd bij artikel 35 van het besluit | marché de l'électricité, tel qu'inséré par l'article 35 de l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 20 december 2007, worden volgende | Gouvernement wallon du 20 décembre 2007, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° het derde lid wordt aangevuld met de volgende woorden : "binnen de | 1° l'alinéa 3 est complété des mots « dans les 75 jours. »; |
75 dagen"; 2° bovenvermeld artikel 24sexies wordt aangevuld met een | 2° l'article 24sexies susvisé est complété par un alinéa rédigé comme |
lid, luidend als volgt : | suit : |
« De beheerder van het plaatselijk transmissienet krediteert de groene | « Le gestionnaire du réseau de transport local crédite, dans un délai |
elektriciteitsproducent die zijn beslissing om in aanmerking te komen | |
voor de aankoopgarantie voor de groene certificaten waarvan sprake | |
binnen een termijn van 45 dagen na de datum van ontvangst van de | de 45 jours suivant la date de la réception de l'information émanant |
de la CwaPE, le producteur vert ayant notifié sa décision de | |
informatie gekregen van de CWaPE. ». | bénéficier de la garantie d'achat pour les certificats verts en question. ». |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering |
Art. 2.Le Ministre qui a l'énergie dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 12 september 2013. | Namur, le 12 septembre 2013. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |