Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 12/10/2006
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de begeleidingsmaatregelen betreffende de vergoeding wegens handels- of beroepsverstoring in de eerste en tweede zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens "
Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de begeleidingsmaatregelen betreffende de vergoeding wegens handels- of beroepsverstoring in de eerste en tweede zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens Arrêté du Gouvernement wallon fixant les mesures d'accompagnement relatives à l'indemnité du chef de trouble commercial ou professionnel dans la première et la deuxième zone du plan d'exposition au bruit des aéroports relevant de la Région wallonne
WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS
12 OKTOBER 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de 12 OCTOBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant les mesures
begeleidingsmaatregelen betreffende de vergoeding wegens handels- of d'accompagnement relatives à l'indemnité du chef de trouble commercial
beroepsverstoring in de eerste en tweede zone van het plan m.b.t. de ou professionnel dans la première et la deuxième zone du plan
blootstelling aan geluidshinder (zone A' en B') van de onder het d'exposition au bruit (zones A' et B') des aéroports relevant de la
Waalse Gewest ressorterende luchthavens Région wallonne
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de Vu la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit,
geluidshinder, inzonderheid op artikel 1bis ; notamment son article 1erbis ;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 2002 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juin 2002 fixant les mesures
bepaling van de begeleidingsmaatregelen betreffende de vergoeding d'accompagnement relatives à l'indemnité du chef de trouble commercial
wegens handels- of beroepsverstoring in de eerste zone van het plan ou professionnel dans la première zone du plan d'exposition au bruit
m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder (zone A) van de onder het (zone A) des aéroports relevant de la Région wallonne, modifié par
Waalse Gewest ressorterende luchthavens, gewijzigd bij het besluit van
de Waalse Regering van 3 april 2003; l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril 2003;
Overwegende dat met het oog op een duurzame ontwikkeling van de Considérant que dans la perspective d'un développement durable des
luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren,
vergoedingsregelingen dienen te worden getroffen voor de economische aéroports relevant de la Région wallonne, il s'impose d'indemniser le
of handelsverstoring die voortspruit uit de luchthavenbedrijvigheid; trouble économique ou commercial induit par le développement de
Overwegende dat de voorwaarden gereglementeerd dienen te worden l'activité aéroportuaire;
betreffende de vergoeding wegens handels- of beroepsverstoring waarop Considérant ainsi qu'il y a lieu de réglementer les conditions dans
personen aanspraak kunnen maken die een handels- of beroepsactiviteit lesquelles les personnes exerçant une activité commerciale ou
uitoefenen in zone A' of B' van het plan m.b.t. de blootstelling aan professionnelle en zone A' ou B' du plan d'exposition au bruit des
geluidshinder van de onder het Waalse Gewest ressorterende aéroports relevant de la Région wallonne, peuvent prétendre à être
luchthavens; indemnisées du trouble commercial ou professionnel subi;
Overwegende dat de begeleidingsmaatregelen voorzien in het besluit van Considérant que les mesures d'accompagnement prévues par l'arrêté du
de Waalse Regering van 20 juni 2002 van toepassing zijn op beoefenaars Gouvernement wallon du 20 juin 2002, s'appliquent aux titulaires d'une
van een handels- of beroepsactiviteit, ongeacht of zij het gebouw activité commerciale ou professionnelle, qu'ils habitent ou non
waarin zij hun activiteit uitoefenen al dan niet bewonen; l'immeuble dans lequel ils exercent cette activité;
Overwegende dat overeenkomstig het decreet van 29 april 2004 tot Considérant qu'en application du décret du 29 avril 2004 modifiant
wijziging van artikel 1bis van de wet van 18 juli 1973 betreffende de l'article 1erbis de la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte
bestrijding van de geluidshinder, de begeleidingsmaatregelen van contre le bruit, le bénéfice des mesures d'accompagnement applicables
toepassing in een zone waarin de over tien jaar geplande dans une zone où l'indicateur de bruit Lden à dix ans donne une
geluidsindicator Lden wijst op een geluidsbelasting van 70 dB (A) of exposition au bruit égale ou supérieure à 70 dB (A), est étendu aux
meer, wordt uitgebreid tot de zones waarin de over tien jaar geplande zones où l'indicateur de bruit Lden à dix ans donne une exposition au
geluidsindicator Lden wijst op een geluidsbelasting van 66 dB (A) of bruit égale ou supérieure à 66 dB (A);
meer; Overwegende dat de comités voor de aankoop van onroerende goederen de
bovenvermelde verstoring evalueren overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 2002; dat er wordt voorzien in een beroep met evaluatie door deskundigen en beslissing door een deskundige-scheidsrechter in het geval dat de begunstigde van de vergoeding van mening is dat de evaluatie van het aankoopcomité niet het geheel van zijn nadeel dekt; Dat het aangewezen is, om redenen van vereenvoudiging en snelheid, om beroep te doen op deskundigen die gespecialiseerd zijn in de evaluatie van deze verstoringen; Overwegende dat de "Société wallonne des Aéroports" (SOWAER) (Waalse Maatschappij voor Luchthavens) gebonden is door de schatting van deze Considérant que selon l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juin 2002, les comités d'acquisition d'immeubles évaluent le trouble précité; qu'un recours avec évaluation par des experts et décision par un expert arbitre dans l'hypothèse où le bénéficiaire de l'indemnité estime que l'indemnité évaluée par le comité d'acquisition ne couvre pas la totalité de son préjudice, est prévue; Qu'il est indiqué, dans un souci de simplification et de rapidité, de recourir à la collaboration d'experts spécialisés dans l'évaluation de ce type de trouble; Considérant que la Société wallonne des Aéroports est liée par
deskundigen van wie één door de aanvrager van de vergoeding aangewezen l'estimation faite par ces experts, dont l'un est désigné par le
is en de andere door de "Société wallonne des Aéroports" of door een demandeur de l'indemnité et l'autre par la Société wallonne des
derde deskundige indien de eerste twee van mening verschillen over het Aéroports, ou par le tiers expert si les deux premiers ne parviennent
bedrag van de vergoeding; dat de "Société wallonne des Aéroports" in pas à un accord sur le montant de l'indemnité; que la Société wallonne
elk geval de expertisekosten moet dragen overeenkomstig een des Aéroports supporte, dans tous les cas, les frais d'expertise à
voorafgaandelijk vastgelegd bedrag; concurrence d'un montant préalablement établi;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 mei 2004; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 mai 2004;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 27 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 mai 2004;
mei 2004; Gelet op de beraadslaging van de Waalse Regering over het verzoek om Vu la délibération du Gouvernement wallon quant à la demande d'avis à
adviesverlening door de Raad van State binnen een termijn van minder donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois;
dan één maand; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 13 juli 2004, Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 13 juillet 2004, en application
overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en Sur proposition du Ministre du Logement, des Transports et du
Ruimtelijke Ontwikkeling; Développement territorial;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Inleidende bepaling CHAPITRE Ier. - Disposition introductive

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1. "zone A'" : de eerste geografische zone van het plan m.b.t. de 1. "zone A'" : la première zone géographique du plan d'exposition au
blootstelling aan geluidshinder van de luchthavens van het Waalse bruit des aéroports de la Région wallonne pour laquelle l'indicateur
Gewest, waarin de over tien jaar geplande geluidsindicator Lden wijst de bruit Lden à dix ans donne une exposition au bruit égale ou
op een geluidsbelasting van 70 dB (A) of meer, zoals afgebakend bij supérieure à 70 dB (A), dont le périmètre est délimité par arrêté du
besluit van de Regering; Gouvernement;
2. "zone B'" : de tweede geografische zone van het plan m.b.t. de 2. "zone B'" : la deuxième zone géographique du plan d'exposition au
blootstelling aan geluidshinder van de luchthavens van het Waalse bruit des aéroports de la Région wallonne pour laquelle l'indicateur
Gewest, waarin de over tien jaar geplande geluidsindicator Lden gelijk de bruit Lden à dix ans est égal ou supérieur à 66 dB (A) et
is aan 66 dB (A) of meer of lager is dan 70 dB (A), zoals afgebakend inférieure à 70 dB (A), dont le périmètre est délimité par arrêté du
bij besluit van de Regering; Gouvernement;
3. "zone C" : de derde geografische zone van het plan m.b.t. de 3. "zone C'" : la troisième zone géographique du plan d'exposition au
blootstelling aan geluidshinder van de luchthavens van het Waalse bruit des aéroports de la Région wallonne pour laquelle l'indicateur
Gewest, waarin de over tien jaar geplande geluidsindicator Lden gelijk de bruit Lden à dix ans est égal ou supérieur à 61 dB (A) et inférieur
is aan 61 dB (A) of meer en minder dan 66 dB(A) bedraagt, zoals à 66 dB (A), dont le périmètre est délimité par arrêté du
afgebakend bij besluit van de Regering; Gouvernement;
4. "vergoeding wegens handels- of beroepsverstoring" : vergoeding voor 4. "indemnité du chef de trouble commercial ou professionnel" :
handels- of beroepsverstoringen die voortspruit uit de l'indemnité destinée à couvrir le préjudice commercial ou
luchthavenbedrijvigheid. Daardoor worden de beroepsactiviteiten in professionnel induit par le développement des activités
zone A' of B' stopgezet of moet een andere vestigingsplaats gevonden aéroportuaires, lequel nécessite l'arrêt ou la relocalisation des
worden voor deze activiteiten op de datum van inwerkingtreding van de activités exercées en zone A' ou B' à la date d'entrée en vigueur des
besluiten van de Waalse Regering tot afbakening van de zones van het arrêtés du Gouvernement wallon délimitant les zones du plan de
ontwikkelingsplan op lange termijn van de onder het Waalse Gewest développement à long terme des aéroports relevant de la Région
ressorterende luchthavens; wallonne;
5. "de instelling" : de "Société wallonne des Aéroports" (SOWAER) 5. "l'organisme" : la Société wallonne des Aéroports, chargée par le
(Waalse Maatschappij voor Luchthavens) belast met milieuopdrachtens Gouvernement de missions environnementales conformément à l'arrêté du
overeenkomstig het besluit van 29 november 2001 betreffende de Gouvernement wallon du 29 novembre 2001 relatif à l'exercice de
uitoefening van bijzondere gemachtigde opdrachten toevertrouwd aan de missions déléguées spécifiques confiées à la Société spécialisée
gespecialiseerde maatschappij; société wallonne des Aéroports (SOWAER);
6. "groot winkelcentrum" : een kleinhandelsbedrijf waarvoor een 6. "grande surface commerciale" : un établissement de commerce de
vergunning noodzakelijk is krachtens de wet van 29 juni 1975 détail soumis à autorisation en vertu de la loi du 29 juin 1975
betreffende de handelsvestigingen, of een kleinhandelsbedrijf waarvoor relative à l'autorisation d'implantations commerciales, ou un
geen vergunning nodig is, dat structureel of fysiek verbonden is aan établissement de commerce de détail non soumis à autorisation, qui est
een handelsgeheel dat opgevat is als een geheel van structurellement ou physiquement attaché à un ensemble commercial,
kleinhandelsbedrijven die al dan niet in afzonderlijke gebouwen lequel se définit comme un ensemble d'établissements de commerce de
gevestigd zijn die op eenzelfde locatie opgericht zijn; détail situés ou non dans des bâtiments séparés réunis sur un même
7. "deskundige" : een accountant die ingeschreven is bij het Instituut site; 7. "expert" : un expert-comptable inscrit à l'Institut des
der Accountants of een bedrijfsrevisor die ingeschreven is bij experts-comptables ou un réviseur d'entreprise inscrit à l'Institut
Instituut der Bedrijfsrevisoren. des réviseurs d'entreprises.
HOOFDSTUK II. - Aanvraag tot vergoeding CHAPITRE II. - De la demande d'indemnisation

Art. 2.§ 1. Met het oog op het krijgen van een vergoeding wegens

Art. 2.§ 1er. En vue de l'obtention d'une indemnité du chef de

handels- of beroepsverstoring wordt er door de handelaar, beoefenaars trouble commercial ou professionnel, une demande d'indemnisation,
van vrije beroepen of elke andere natuurlijke of rechtspersoon die een conforme au modèle annexé au présent arrêté, est adressée à
beroepsactiviteit uitoefent in een gebouw dat gelegen is in de zone A' l'organisme, par envoi recommandé à la poste avec accusé de réception,
of B' van het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder van de par les commerçants, titulaires de profession libérale ou toute autre
Waalse luchthavens een aanvraag tot vergoeding overeenkomstig het personne physique ou morale exerçant une activité à caractère
model als bijlage bij dit besluit gericht aan de instelling, bij ter professionnel dans un immeuble bâti situé dans la zone A' ou B' du
post aangetekend schrijven met bericht van ontvangst. plan d'exposition au bruit des aéroports wallons.
Lid 1 is van toepassing op de handelaars, beoefenaars van vrije L'alinéa 1er est applicable aux commerçants, titulaires de profession
beroepen of elke andere natuurlijke of rechtspersoon die een libérale ou à toute autre personne physique ou morale exerçant une
beroepsactiviteit uitoefent in een gebouw gelegen in zone C', activité à caractère professionnel dans un immeuble bâti situé en zone
aangekocht in opdracht van het Waalse Gewest overeenkomstig artikel C', acquis pour compte de la Région wallonne en application de
1bis, § 5, leden 9 en 10, van de wet van 18 juli 1973 betreffende de l'article 1erbis, § 5, alinéas 9 et 10, de la loi du 18 juillet 1973
bestrijding van de geluidshinder. relative à la lutte contre le bruit.
§ 2. De beroepsactiviteit bedoeld in § 1 wordt enkel in overweging § 2. L'activité professionnelle visée au § 1er n'est prise en
genomen : considération que si :
1° als ze een aanvang genomen had uiterlijk op de datum van de 1° elle a commencé à être exercée au plus tard à la date d'entrée en
inwerkingtreding van de besluiten tot afbakening van de zones A en B vigueur des arrêtés délimitant les zones A et B du plan de
van het ontwikkelingsplan op lange termijn; développement à long terme;
2° als ze uitgeoefend wordt op het ogenblik waarop de vergoeding wordt 2° elle y est exercée au moment de la demande d'indemnisation.
aangevraagd. § 3. De bepalingen van dit besluit zijn niet van toepassing op de § 3. Les dispositions du présent arrêté ne sont pas applicables aux
handelaars, de beoefenaars van vrije beroepen of elke andere commerçants, titulaires de profession libérale ou à toute autre
natuurlijke of rechtspersoon die voor de inwerkingtreding van de personne physique ou morale ayant pris en location, avant l'entrée en
regeringsbesluiten tot afbakening van de gebieden van het vigueur des arrêtés du Gouvernement délimitant les zones du plan de
ontwikkelingsplan op lange termijn van de Waalse luchthavens een in développement à long terme des aéroports wallons, un bien racheté pour
zine A of zone B van het ontwikkelingsplan op lange termijn van de compte de la Région wallonne et situé en zone A ou en zone B du plan
Waalse luchthavens gelegen goed dat in opdracht van de Waalse Regering de développement à long terme des aéroports wallons et ce, afin d'y
overgekocht is, in huur heeft genomen om er haar beroeps- of exercer leur activité professionnelle ou commerciale.
handelsactiviteit uit te oefenen.

Art. 3.De vergoeding kan niet toegekend worden aan :

Art. 3.L'indemnité ne peut être accordée :

1° de grote winkelcentra bedoeld in artikel 1, 6°; 1° aux grandes surfaces commerciales visées à l'article 1er, 6°;
2° de handelaars, beoefenaars van vrije beroepen of elke andere 2° aux commerçants, titulaires de profession libérale ou toute autre
natuurlijke of rechtspersoon die een beroepsactiviteit uitoefent in personne physique ou morale exerçant une activité à caractère
een gebouw gelegen in zone A' of B' van het plan m.b.t. de professionnel dans un immeuble bâti situé dans la zone A' ou B' du
blootstelling aan de geluidshinder van de Waalse luchthavens, voor plan d'exposition au bruit des aéroports wallons, dès lors que cette
zover die handels- of beroepsactiviteit verband houdt met de activité commerciale ou professionnelle est en relation avec les
luchthavenactiviteiten. activités aéroportuaires.
HOOFDSTUK III. - Raming van het bedrag van de vergoeding CHAPITRE III. - De l'estimation du montant de l'indemnité

Art. 4.§ 1. Het bedrag van het nadeel ontstaan ten gevolge van de

Art. 4.§ 1er. Le montant du préjudice induit par le développement des

ontwikkeling van de luchthavenactiviteiten die het stopzetten of de activités aéroportuaires, lequel nécessite l'arrêt ou la
verlegging van de handels- of beroepsactiviteiten, uitgeoefend in zone relocalisation des activités commerciales ou professionnelles exercées
A' of B' van het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder van en zone A' ou B' du plan d'exposition au bruit des aéroports wallons,
de Waalse luchthavens, noodzakelijk maakt, wordt bepaald door twee est déterminée par deux experts, l'un désigné par l'organisme dans le
deskundigen waarvan de ene aangewezen wordt door de instelling binnen mois de la réception de la demande d'indemnisation visée à l'article
de maand na ontvangst van de aanvraag tot vergoeding bedoeld in artikel 2, § 1, en de andere door de ondertekenaar van de aanvraag tot vergoeding. Binnen drie maanden na de aanwijzing van de deskundige door de instelling stellen de deskundigen beide partijen bij ter post aangetekend schrijven met ontvangstbewijs in kennis van het in aanmerking genomen vergoedingsbedrag. § 2. Mochten beide deskundigen binnen de termijn van drie maanden bedoeld in § 1, lid 2, geen overeenstemming bereiken over het vergoedingsbedrag, wijzen ze een derde deskundige aan en lichten daar beide partijen over in. Laatstgenoemde is belast met het vaststellen van het vergoedingsbedrag. Binnen drie maanden na de aanwijzing stelt de derde deskundigen beide partijen bij ter post aangetekend schrijven met ontvangstbewijs in kennis van het vergoedingsbedrag met verantwoording ervan. 2, § 1er, l'autre par le signataire de la demande d'indemnisation. Dans les trois mois de la désignation de l'expert par l'organisme, les experts notifient aux deux parties, par envoi recommandé à la poste avec accusé de réception, le montant de l'indemnité retenue. § 2. Au cas où les deux experts désignés ne parviennent pas à se mettre d'accord sur le montant de l'indemnité dans le délai de trois mois visé au § 1er, alinéa 2, ils désignent un tiers expert et en informent les deux parties. Ce dernier est chargé de fixer le montant de l'indemnité. Dans les trois mois de sa désignation, le tiers expert notifie aux parties par envoi recommandé à la poste avec accusé de réception, le montant de l'indemnité en justifiant celle-ci.

Art. 5.De aanvrager van de vergoeding deelt bij het eerste verzoek

Art. 5.Le demandeur d'indemnisation communique, à première demande,

beide deskundigen of, in voorkomend geval, de derde deskundige alle aux deux experts ou, le cas échéant, au tiers expert, tous les
stukken, met name boekhoud- en fiscale stukken mee om de vergoeding te documents, notamment comptables et fiscaux, de nature à permettre la
kunnen vaststellen. fixation de l'indemnité.

Art. 6.De instelling is gebonden door het vergoedingsbedrag dat de deskundigen of, in voorkomend geval, de derde deskundige vastgesteld hebben (heeft). Binnen de dertig dagen na kennisgeving van het vergoedingsbedrag vastgesteld door de deskundigen of, in voorkomend geval, door de derde deskundige, geeft de instelling kennis aan de begunstigde van de vergoeding kennis van zijn verbintenis tot het betalen ervan.

Art. 7.De instelling neemt de kost van de verrichtingen voor de raming van de vergoeding door de deskundigen of de derde deskundige over tegen een bedrag dat op voorhand per bestek is vastgesteld voor elke deskundige tegen het maximumuurtarief van zesenvijftig euro vierendertig eurocent BTW niet meegerekend, dat ter goedkeuring aan de

Art. 6.L'organisme est lié par le montant de l'indemnité fixé par les experts ou, le cas échéant, par le tiers expert. Dans les trente jours de la notification du montant de l'indemnité fixée par les experts, ou le cas échéant, par le tiers expert, l'organisme notifie au bénéficiaire de l'indemnité, son engagement de payer celle-ci.

Art. 7.L'organisme prend en charge le coût des opérations d'évaluation de l'indemnité par les experts ou le tiers expert, à concurrence d'un montant préalablement établi pour chaque expert par devis au tarif horaire maximum de cinquante-six euros et trente-quatre

instelling wordt voorgelegd. centimes hors T.V.A. l'heure, soumis pour accord à l'organisme.
HOOFDSTUK IV. - Betaling van de vergoeding CHAPITRE IV. - Du paiement de l'indemnité

Art. 8.§ 1. Na ontvangst van de kennisgeving die hij gekregen heeft

Art. 8.§ 1er. Après réception de la notification qui lui a été faite

overeenkomstig artikel 6, lid 2, dient de begunstigde van de conformément à l'article 6, alinéa 2, le bénéficiaire de l'indemnité
vergoeding een aanvraag tot betaling bij de instelling in. introduit, auprès de l'organisme, une demande de paiement.
Binnen dertig dagen na ontvangst van de aanvraag bedoeld in lid 1 Dans les trente jours de la réception de la demande visée à l'alinéa 1er,
betaalt de instelling 35 % van het vergoedingsbedrag bij wijze van l'organisme paie 35 % du montant de l'indemnité à titre d'avance.
voorschot. § 2. De instelling is er enkel toe verbonden het saldo van het § 2. L'organisme n'est engagé au paiement du solde du montant de
vergoedingsbedrag bedoeld in § 1 te betalen voor zover de begunstigde l'indemnité visée au paragraphe 1er que pour autant que le
bij alle rechtsmiddelen vaststelt dat hij zijn beroepsactiviteit heeft bénéficiaire établisse par toutes voies de droit, avoir arrêté ou
stopgezet of heeft verlegd naar een gebied buiten zone A of B van het déplacé ses activités professionnelles en dehors de la zone A ou B du
ontwikkelingsplan op lange termijn. plan de développement à long terme.
Het saldo van het vergoedingsbedrag wordt binnen de dertig dagen na Le solde du montant de l'indemnité est payé dans les trente jours de
ontvangst door de instelling van het bewijs van de stopzetting of de la réception par l'organisme, de la preuve de l'arrêt ou du
verlegging van de beroepsactiviteit betaald. déplacement de l'activité professionnelle.
HOOFDSTUK V. - Overgangs- en slotbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions générales et finales

Art. 9.§ 1. Het besluit van de Waalse Regering van 20 juni 2002 tot

Art. 9.§ 1er. L'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juin 2002 fixant

bepaling van de begeleidingsmaatregelen betreffende de vergoeding les mesures d'accompagnement relatives à l'indemnité du chef de
wegens handels- of beroepsverstoring in de eerste zone van het plan trouble commercial ou professionnel dans la première zone du plan
m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder (zone A) van de onder het d'exposition au bruit (zone A) des aéroports relevant de la Région
Waalse Gewest ressorterende luchthavens wordt opgeheven. wallonne, est abrogé.
§ 2. Het besluit van de Waalse Regering bedoeld in § 1 blijft evenwel § 2. Toutefois, l'arrêté du Gouvernement wallon visé au § 1er, reste
van toepassing : applicable :
1° op de personen die vóór de inwerkingtreding van dit besluit een 1° aux personnes ayant reçu, avant l'entrée en vigueur du présent
intentieverklaring m.b.t. de vergoeding hebben gekregen overeenkomstig arrêté, une déclaration d'intention d'indemnisation conformément à
artikel 2 of artikel 8, § 1, van het besluit van de Waalse Regering l'article 2, ou à l'article 8, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement
bedoeld in § 1 en waarvoor het aankoopcomité voor diezelfde datum niet wallon visé au § 1er et pour lesquels le Comité d'acquisition n'a pas
kennis gegeven heeft van het vergoedingsbedrag overeenkomstig artikel notifié, avant cette même date, le montant de l'indemnité conformément
4, § 2, van hetzelfde besluit; à l'article 4, § 2, du même arrêté;
2° op de personen die vóór de inwerkingtreding van dit besluit niet 2° aux personnes n'ayant pas marqué, avant l'entrée en vigueur du
ingestemd hebben met het bedrag van de vergoeding geraamd door het présent arrêté, leur accord sur le montant de l'indemnité évaluée par
aankoopcomité overeenkomstig artikel 5, § 1, van het besluit van de le Comité d'acquisition conformément à l'article 5, § 1er, de l'arrêté
Waalse Regering bedoeld in § 1. du Gouvernement wallon visé au § 1er.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge .

Art. 11.De Minister tot wiens bevoegdheden de Uitrusting en de

Art. 11.Le Ministre qui a l'Equipement et l'Exploitation des

Exploitatie van Luchthavens behoren, is belast met de uitvoering van Aéroports dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent
dit besluit. arrêté.
Namen, 12 oktober 2006. Namur, le 12 octobre 2006.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial,
A. ANTOINE A. ANTOINE
Bijlage Annexe
Formulier voor het aanvragen van de vergoeding door handelaars, Formulaire de demande d'indemnisation des commerçants, titulaires de
beoefenaars van vrije beroepen of elke andere natuurlijke of profession libérale, ou toute autre personne physique ou morale
rechtspersoon die een beroepsactiviteit uitoefenen in de eerste of de exerçant une activité à caractère professionnel dans la première ou la
tweede zone (zone A' en zone B') van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder van de luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren De handelaar, beoefenaars van vrije beroepen of elke andere natuurlijke of rechtspersoon die een beroepsactiviteit uitoefent, willen bij deze aangetekende zending met ontvangstbewijs de vergoeding aanvragen wegens handels- of beroepsverstoring veroorzaakt door de noodzaak om de handels- of beroepsactiviteit stop te zetten of te verleggen, uiterlijk voor de datum van inwerkingtreding van de besluiten van de Waalse Regering tot afbakening van de zones A en B van het ontwikkelingsplan op lange termijn. deuxième zone (zone A' et zone B') du plan d'exposition au bruit des aéroports relevant de la Région wallonne Par le présent envoi recommandé avec accusé de réception, le commerçant, titulaire de profession libérale ou toute autre personne physique ou morale exerçant une activité à caractère professionnel, entend solliciter l'indemnisation du trouble commercial ou professionnel induit par la nécessité d'arrêter ou de déplacer ses activités commerciales ou professionnelles exercées au plus tard avant la date d'entrée en vigueur des arrêtés du Gouvernement wallon délimitant les zones A et B du plan de développement à long terme.
1. Identificatie van de persoon of de vennootschap die een handels- of 1. Identification de la personne ou de la société exerçant une
beroepsactiviteit uitoefent : activité commerciale ou professionnelle :
? Naam (namen) en voornaam (voornamen) of benaming van de vennootschap ? Nom(s) et prénom(s) ou dénomination de la société :
: ? Adres van de activiteit of de bedrijfszetel : ? Adresse de l'activité ou du siège d'exploitation :
? Adres van de maatschappelijke zetel : ? Adresse du siège social :
? Telefoonnummer(s) : ? Numéro(s) de téléphone :
? Faxnummer(s) : ? Numéro(s) de fax :
? Inschrijvingsnummer bij de Kruispuntbank voor Ondernemingen : ? Numéro d'inscription à la banque carrefour des entreprises :
2. Identificatie van de uitgeoefende activiteit : 2. Identification de l'activité exercée :
- Omschrijving van de uitgeoefende activiteit : - Définition de l'activité exercée :
- Begindatum van de activiteit : - Date du début de l'activité :
? Wordt de activiteit steeds uitgeoefend ? ? L'activité est-elle toujours exercée ?
3. Identificatie van het bezettingsrecht (huurder of eigenaar) : 3. Identification du droit d'occupation (locataire ou propriétaire) :
4. Identificatie van de gekozen deskundige : 4. Identification de l'expert choisi :
? Naam (namen) en voornaam (voornamen) : ? Nom(s) et prénom(s) :
? Telefoonnummer(s) : ? Numéro(s) de téléphone :
? Faxnummer(s) : ? Numéro(s) de fax :
De natuurlijke of rechtspersoon(-personen) zoals bovengenoemd wenst La (les) personne(s) physique(s) ou morale(s) identifiée(s) ci-dessus
(wensen) door dit stuk behoorlijk ondertekend en ingevuld bij souhaite(nt), en renvoyant le présent document dûment signé et
aangetekend schrijven terug te sturen in de procedure te stappen voor complété par envoi recommandé, s'inscrire dans la procédure
vergoeding wegens handels- of beroepsverstoring zoals omschreven bij d'indemnisation de leur trouble commercial ou professionnel telle que
het besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de définie par l'arrêté du Gouvernement wallon fixant les mesures
begeleidingsmaatregelen betreffende de vergoeding wegens handels- of d'accompagnement relatives à l'indemnité du chef de trouble commercial
beroepsverstoring in de eerste en tweede zone van het plan m.b.t. de ou professionnel dans la première et deuxième zone du plan
blootstelling aan geluidshinder (zone A' en B') van de onder het d'exposition au bruit (zones A' et B') des aéroports relevant de la
Waalse Gewest ressorterende luchthavens. Région wallonne.
Zij verbindt (verbinden) zich ertoe alle stukken, met name boekhoud-
en fiscale stukken, aan de deskundigen, en aan de eventuele derde Elle(s) prend (prennent) l'engagement de communiquer aux experts,
deskundige bedoeld in artikel 4 van bovenvermeld besluit van de Waalse ainsi qu'à l'éventuel tiers experts visés à l'article 4 de l'arrêté du
Gouvernement wallon précité, tous documents, notamment comptables et
Regering over te maken om de vergoeding overeenkomstig artikel 5 van dit besluit te kunnen vaststellen. fiscaux, de nature à permettre la fixation de l'indemnité en application de l'article 5 de cet arrêté.
Opgemaakt te . . . . ., op . . . . . Fait à . . . . . , le . . . . .
Handtekening (voorafgegaan door de handgeschreven melding "gelezen en Signature (à faire précéder de la mention manuscrite "lu et
goedgekeurd"). approuvé").
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 octobre
12 oktober 2006 tot bepaling van de begeleidingsmaatregelen 2006 fixant les mesures d'accompagnement relatives à l'indemnité du
betreffende de vergoeding wegens handels- of beroepsverstoring in de chef de trouble commercial ou professionnel dans la première et la
eerste en tweede zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan deuxième zone du plan d'exposition au bruit (zone A' et B') des
geluidshinder (zone A' en B') van de onder het Waalse Gewest aéroports relevant de la Région wallonne.
ressorterende luchthavens.
Namen, 12 oktober 2006. Namur, le 12 octobre 2006.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial,
A. ANTOINE A. ANTOINE
^