Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 12/11/2020
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van artikel 95, eerste lid, van het decreet van 8 februari 2018 betreffende het beheer en de betaling van de gezinsbijslagen "
Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van artikel 95, eerste lid, van het decreet van 8 februari 2018 betreffende het beheer en de betaling van de gezinsbijslagen Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution de l'article 95, alinéa 1er, du décret du 8 février 2018 relatif à la gestion et au paiement des prestations familiales
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
12 NOVEMBER 2020. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van 12 NOVEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution de
artikel 95, eerste lid, van het decreet van 8 februari 2018 l'article 95, alinéa 1er, du décret du 8 février 2018 relatif à la
betreffende het beheer en de betaling van de gezinsbijslagen gestion et au paiement des prestations familiales
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 8 februari 2018 betreffende het beheer en de Vu le décret du 8 février 2018 relatif à la gestion et au paiement des
betaling van de gezinsbijslagen, artikel 95; prestations familiales, l'article 95 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 juni 1987 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 26 juin 1987 portant exécution de l'article
artikel 119bis van de samengeordende wetten betreffende de 119bis des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour
kinderbijslag voor loonarbeiders; travailleurs salariés ;
Gelet op het rapport van 30 januari 2020, opgesteld overeenkomstig Vu le rapport du 30 janvier 2020 établi conformément à l'article 4,
artikel 4, 2°, van het decreet van 3 maart 2016 houdende uitvoering 2°, du décret du 3 mars 2016 visant à la mise en oeuvre des
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; des politiques régionales, pour les matières réglées en vertu de
l'article 138 de la Constitution ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 mars 2020 et le 4
maart 2020 en 4 november 2020; novembre 2020 ;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 10 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 septembre 2020 ;
september 2020;
Gelet op advies nr. 68.015/2 van de Raad van State, gegeven op 7 Vu l'avis 68.015/2 du Conseil d'Etat, donné le 7 octobre 2020 en
oktober 2020, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Gelet op de noodzaak om de continuïteit van de procedures voor het Considérant la nécessité de permettre la continuité des procédures de
afzien van terugvorderingen, zoals die door FAMIFED werden toegepast renonciation des récupérations comme cela était pratiqué par FAMIFED
en waarvan de regels al jaren bekend zijn bij de gezinnen en door een et dont les règles sont connues depuis des années par les familles et
rechtszekerheid, mogelijk te maken. En om te voorkomen dat er sinds 1 par une sécurité juridique. Et ainsi éviter que depuis le 1er janvier
januari 2019 terugvorderingen moeten worden gedaan bij gezinnen die 2019, des récupérations doivent être opérées auprès de familles qui se
dachten dat ze beschermd waren en zo rechtsonzekerheid te voorkomen; pensaient protégée et ainsi éviter une insécurité juridique ;
Op de voordracht van de Minister belast met Kinderbijslag, Sur la proposition de la Ministre en charge des allocations
familiales,
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Grondwet, een materie bedoeld in artikel 128 ervan. de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci.

Art. 2.De kinderbijslagfondsen kunnen afzien van het navorderen van

Art. 2.Les caisses d'allocations familiales peuvent renoncer à toute

de hun verschuldigde sommen wegens bijdrage, of onverschuldigde poursuite par voie judiciaire en vue de la perception des sommes qui
betaalde uitkeringen, van inschulden wegens gerechtskosten en van leur sont dues à titre de cotisations ou de prestations indûment
inschulden wegens bijdrageopslagen of nalatigheidsintresten, door payées, de créances en frais de justice et de créances en majorations
middel van een gerechtelijke procedure wanneer hun inschuld minder de cotisations ou intérêts de retard, lorsque leur créance est
bedraagt dan 568,40 euro. inférieure à 568,40 euros.

Art. 3.De kinderbijslagfondsen kunnen afzien van de invordering door

Art. 3.Les caisses d'allocations familiales peuvent renoncer à

gedwongen tenuitvoerlegging van de hun verschuldigde sommen wegens poursuivre par voie d'exécution forcée le recouvrement des sommes dues
bijdragen of onverschuldigd betaalde uitkeringen, van inschulden pour des cotisations ou des prestations indûment payées, des créances
wegens gerechtskosten en van inschulden wegens bijdrageopslagen of en frais de justice et des créances en majorations de cotisations ou
nalatigheidsintrest, wanneer hun inschuld minder dan 613,87 euro intérêts de retard, lorsque leur créance est inférieure à 613,87
bedraagt. euros.
Wanneer hun inschuld minder dan 613,87 euro bedraagt, kunnen de Lorsque leur créance est inférieure à 613,87 euros, les caisses
kinderbijslagfondsen eveneens verzaken de curator over het d'allocations familiales peuvent également renoncer à assigner en
faillissement van hun schuldenaar in toelating te dagvaarden. admission le curateur de la faillite de leur débiteur.

Art. 4.De kinderbijslagfondsen kunnen afzien van de gedwongen

Art. 4.Les caisses d'allocations familiales peuvent renoncer à

tenuitvoerlegging door derdenbeslag op lonen, wanneer het loon van hun poursuivre l'exécution forcée par la voie de la saisie-arrêt sur
schuldenaar niet meer bedraagt dan het bedrag bedoeld in artikel 1409, salaires lorsque la rémunération de leur débiteur ne dépasse pas le
§ 1, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, of indien hun inschuld montant visé à l'article 1409, § 1er, alinéa 3, du Code judiciaire ou
enkel bestaat uit bijdrageopslagen en nalatigheidsintrest. lorsque leur créance est constituée uniquement de majorations de
cotisations et d'intérêts de retard.

Art. 5.De kinderbijslagfondsen kunnen afzien van gerechtelijke

Art. 5.Les caisses d'allocations familiales peuvent renoncer à toute

vervolging en van gedwongen uitvoering ten laste van een in het poursuite judiciaire ainsi qu'à poursuivre l'exécution forcée à charge
buitenland gevestigde schuldenaar die in België geen enkel voor beslag du débiteur établi à l'étranger et qui ne possède aucun bien
vatbaar goed bezit. saisissable en Belgique.

Art. 6.De kinderbijslagfondsen kunnen afzien van de gedwongen

Art. 6.Les caisses d'allocations familiales peuvent renoncer à

tenuitvoerlegging, wanneer de waarde van de goederen waarop beslag is poursuivre l'exécution forcée lorsque la valeur des biens saisis
gelegd, onvoldoende blijkt tot het dekken van de kosten welke apparaît insuffisante pour couvrir les frais inhérents à la poursuite
verbonden zijn aan het voortzetten van de procedure. de la procédure.

Art. 7.Op voorwaarde dat de terugvordering door inhouding op later

Art. 7.A condition que la récupération par retenues sur les

verschuldigde bijslag niet mogelijk is en voor zover hun inschuld allocations familiales ultérieurement dues ne soit pas possible et
minder bedraagt dan 22,74 euro, kunnen de kinderbijslagfondsen afzien pour autant que leur créance soit inférieure à 22,74 euros, les
van de terugvordering van de hun verschuldigde sommen, bedoeld in caisses d'allocations familiales peuvent renoncer à récupérer les
artikel 2. sommes qui leur sont dues, visées à l'article 2.

Art. 8.De kinderbijslagfondsen kunnen afzien van de terugvordering

Art. 8.Les caisses d'allocations familiales peuvent renoncer à

van de hun verschuldigde sommen wanneer deze terugvorderingen de reeds récupérer les sommes qui leur sont dues quand ces récupérations
precaire financiële situatie van de schuldenaar nog kunnen verergeren, risquent d'aggraver la situation financière déjà précaire du débiteur,
of in geval van een collectieve schuldenregeling. Om de financiële ou en cas de procédure de règlement collectif de dettes. Afin
situatie van de schuldenaar te beoordelen, moet door het d'évaluer la situation financière du débiteur, une enquête de
kinderbijslagfonds een solvabiliteitsonderzoek worden aangevraagd bij solvabilité doit être demandée par la caisse d'allocations familiales
de controledienst van het "Agence wallonne de la santé, de la au service de Contrôle de Agence wallonne de la santé, de la
protection sociale, du handicap et des familles" (Waals agentschap protection sociale, du handicap et des familles, sauf en cas de
voor gezondheid, sociale bescherming, handicap en gezinnen) behalve in
het geval van een collectieve schuldenregeling, in welk geval de règlement collectif de dettes, la situation financière du débiteur
financiële situatie van de schuldenaar al wordt gecontroleerd door de étant dans ce cas déjà suivie par le médiateur de dettes ayant demandé
schuldbemiddelaar die heeft verzocht om afstand te doen van de
terugvordering van onverschuldigd betaalde bedragen. la renonciation à la récupération des sommes indues.

Art. 9.De artikelen 2 tot en met 8 mogen alleen worden toegepast als

Art. 9.Les articles 2 à 8 ne peuvent être appliqués que si les sommes

de onverschuldigd betaalde bedragen niet het gevolg zijn van frauduleuze informatie van de schuldenaar. indues ne résultent pas d'une information frauduleuse de la part du

Art. 10.De bedragen bedoeld in de artikelen 2, 3, eerste en tweede

débiteur.
lid, en 7 zijn gekoppeld aan de spilindex 105,10 (basis 2013=100)

Art. 10.Les montants visés aux articles 2, 3, alinéas 1er et 2, et 7

sont rattachés à l'indice pivot 105,10 (base 2013=100) tel que prévu
zoals voorzien in het besluit van de Waalse Regering van 23 april 2020 par l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 avril 2020 déterminant les
tot vaststelling van de spilindexen bedoeld in artikel 19, § 1, tweede indices pivots prévus par l'article 19, § 1er, alinéa 2, 1°, du décret
lid, 1°, van het decreet van 8 februari 2018 betreffende het beheer en du 8 février 2018 relatif à la gestion et au paiement des prestations
de betaling van de gezinsbijslagen. familiales.
Wanneer de verkregen bedragen als gevolg van de toepassing van het Lorsque par suite de l'application de l'alinéa 1er, les montants
eerste in een eurogedeelte eindigen, wordt het bedrag afgerond tot op obtenus se terminent par une fraction d'euro, le montant est arrondi à
de euro lager of hoger naargelang dit gedeelte al dan niet 0,5 % l'euro supérieur ou inférieur selon que cette fraction atteint ou non
bereikt. 0,5.

Art. 11.Het koninklijk besluit van 26 juni 1987 tot uitvoering van

Art. 11.L'arrêté royal du 26 juin 1987 portant exécution de l'article

artikel 119bis van de samengeordende wetten betreffende de 119bis des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour
kinderbijslag voor loonarbeiders, gewijzigd bij de koninklijke travailleurs salariés, modifié par les arrêtés royaux des 17 décembre
besluiten van 17 december 1992, 13 maart 2001 en 5 augustus 2006 wordt 1992, 13 mars 2001 et 5 août 2006 est abrogé.
opgeheven.

Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2019.

Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2019.

Art. 13.De Minister bevoegd voor Kinderbijslag is belast met de

Art. 13.La Ministre qui a les allocations familiales dans ses

uitvoering van dit besluit. attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 12 november 2020. Namur, le 12 novembre 2020.
Voor de Waalse Regering : Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la
Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en Simplification administrative, en charge des allocations familiales,
Verkeersveiligheid, du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière,
V. DE BUE V. DE BUE
^