Besluit van de Waalse Regering houdende uitvoering van artikel 11 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium voorzover de Regering daarbij wordt gemachtigd om de privaat- of publiekrechtelijke natuurlijke of rechtspersonen die belast kunnen worden met de opmaak of de herziening van de verkavelingsplannen, te erkennen | Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution de l'article 11 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine en ce qu'il habilite le Gouvernement à agréer les personnes physiques ou morales, privées ou publiques, qui peuvent être chargées de l'élaboration ou de la révision des plans de lotissement |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
12 MEI 2005. - Besluit van de Waalse Regering houdende uitvoering van | 12 MAI 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution de |
artikel 11 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw | l'article 11 du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de |
en Patrimonium voorzover de Regering daarbij wordt gemachtigd om de | l'Urbanisme et du Patrimoine en ce qu'il habilite le Gouvernement à |
privaat- of publiekrechtelijke natuurlijke of rechtspersonen die | agréer les personnes physiques ou morales, privées ou publiques, qui |
belast kunnen worden met de opmaak of de herziening van de | peuvent être chargées de l'élaboration ou de la révision des plans de |
verkavelingsplannen, te erkennen | lotissement |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en | Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du |
Patrimonium, inzonderheid op artikel 11 en de artikelen 280 en volgende; | Patrimoine, notamment l'article 11 et les articles 280 et suivants; |
Gelet op het advies van de Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke | Vu l'avis de la Commission régionale de l'aménagement du territoire, |
Ordening, gegeven op 3 mei 2005; | rendu le 3 mai 2005; |
Gelet op het advies van de Raad van State; | Vu l'avis du Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en | Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du |
Ruimtelijke Ontwikkeling, | Développement territorial, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De titel van hoofdstuk VIbis van titel I van boek IV van |
Article 1er.Le titre du chapitre VIbis du titre Ier du livre IV du |
het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium | Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du |
wordt vervangen als volgt : "HOOFDSTUK VIbis. - Voorwaarden waaronder | Patrimoine est remplacé comme suit : "CHAPITRE VIbis. - Des conditions |
een privaat- of publiekrechtelijke natuurlijke of rechtspersoon of een | dans lesquelles une personne physique ou morale, privée ou publique, |
vereniging van natuurlijke personen belast kan worden met de opmaak, | ou une association de personnes physiques peut être chargée de |
de herziening of de wijziging van de ruimtelijke plannen, plannen van | l'élaboration ou de la révision des schémas, des plans d'aménagement, |
aanleg, plannen of stedenbouwkundige reglementen." | des plans de lotissement ou des règlements d'urbanisme." |
Art. 2.In artikel 280, eerste lid, van hetzelfde Wetboek worden de |
Art. 2.Dans l'article 280, alinéa 1er, du même Code, entre les mots |
volgende woorden ingevoegd tussen de woorden "van een gemeentelijk | "d'un plan communal d'aménagement," et les mots "d'un schéma de |
plan van aanleg" en de woorden "een gemeentelijk structuurplan" : "een | structure communal", sont insérés les mots qui suivent : "d'un plan de |
verkavelingsplan". | lotissement". |
In het derde lid van hetzelfde artikel wordt punt 1° aangevuld als | Dans l'alinéa 3 du même article, le point 1°, est complété par les |
volgt : "en verdelingsplannen". | mots qui suivent : "et les plans de lotissement". |
Hetzelfde lid wordt als volgt aangevuld : "3° voor | Le même alinéa est complété comme suit : "3° pour les plans de |
verkavelingsplannen". | lotissement". |
Art. 3.In artikel 282, § 1, eerste lid, van hetzelfde Wetboek worden |
Art. 3.Dans l'article 282, § 1er, alinéa 1er, du même Code, les mots |
de woorden "de herziening of de wijziging van gemeentelijke plannen | ", la révision ou la modification de plans communaux d'aménagement" |
van aanleg" vervangen als volgt : "of de herziening van ofwel | sont remplacés par les mots qui suivent : "ou la révision soit de |
gemeentelijke plannen van aanleg en verkavelingsplannen, ofwel van | plans communaux d'aménagement et de plans de lotissement, soit de |
verkavelingsplannen". | plans de lotissement". |
Art. 4.In artikel 283, § 1, eerste lid, 1°, van hetzelfde Wetboek |
Art. 4.Dans l'article 283, § 1er, alinéa 1er, 1°, du même Code, les |
worden de woorden "voor gemeentelijke plannen van aanleg" vervangen | mots "pour les plans communaux d'aménagement" sont remplacés par les |
als volgt : "voor gemeentelijke plannen van aanleg en | mots qui suivent : "pour les plans communaux d'aménagement et les |
verkavelingsplannen of voor verkavelingsplannen". | plans de lotissement ou pour les plans de lotissement". |
Art. 5.In artikel 283/2, § 2, eerste lid, van hetzelfde Wetboek |
Art. 5.Dans l'article 283/2, § 2, alinéa 1er, du même Code, entre les |
worden de volgende woorden ingevoegd tussen de woorden "een | mots "le plan communal d'aménagement," et les mots "le schéma de |
gemeentelijk plan van aanleg" en de woorden "een gemeentelijk | structure communal" sont insérés les mots qui suivent : "le plan de |
structuurplan" : "een verdelingsplan". | lotissement,". |
Art. 6.Hoofdstuk VIbis van titel I van boek IV van hetzelfde Wetboek |
Art. 6.Le chapitre VIbis du titre Ier du livre IV du même Code est |
wordt aangevuld als volgt : | complété comme suit : |
" Art. 283/5.§ 1. In afwijking van de artikelen 280, 282 en 283/1 tot 283/4 kunnen de volgende personen belast worden met de opmaak of de herziening van verkavelingsplannen met een oppervlakte van minder dan 2 ha bestemd voor de bebouwing op voorwaarde dat deze personen eerst erkend zijn : 1° elke natuurlijke persoon die houder is van ofwel een diploma ruimtelijke ordening en stedenbouw, ofwel een diploma burgerlijk ingenieur-architect, architect, industrieel bouwkundig ingenieur optie landmeetkunde, licentiaat in de geometrologie optie landmeetkunde, licentiaat in de landschaparchitectuur, landmeter, landmeter-vastgoedexpert of gegradueerde in tuin- en landschaparchitectuur; |
" Art. 283/5.§ 1er. Par dérogation aux articles 280, 282 et 283/1 à 283/4, 1° toute personne physique titulaire, soit d'un diplôme en aménagement du territoire et urbanisme, soit d'un diplôme d'ingénieur civil architecte, d'architecte, d'ingénieur industriel en construction option géomètre, de licencié en géométrologie, de licencié en géographie option géométrie, de licencié en architecture du paysage, de géomètre, de géomètre expert immobilier ou de gradué en architecture des jardins et du paysage, |
2° elke rechtspersoon die onder zijn personeel of zijn medewerkers | 2° toute personne morale qui compte parmi son personnel ou ses |
minstens een natuurlijke persoon houder van minstens één van de in | collaborateurs au moins une personne physique d'au moins un des |
punt 1 bedoelde diploma's heeft. De in het eerste lid bedoelde natuurlijke of rechtspersoon mag noch rechtstreeks noch onrechtstreeks een persoonlijk belang hebben bij de uitvoering van de verkaveling. § 2. De aanvraag om erkenning of verlenging van de erkenning wordt gericht aan de gemachtigd ambtenaar voor het deel van het grondgebied waarvan de gemeente deel uitmaakt, waar de in § 1 bedoelde natuurlijke of rechtspersoon woonachtig is. De aanvraag wordt bij ter post aangetekend schrijven met ontvangstbericht ingediend en gaat vergezeld van de in § 1 bedoelde titel of referentie die voor eensluidend verklaard zijn. | diplômes visés au 1 peut être chargée de l'élaboration ou de la révision de plans de lotissement d'une superficie de moins de deux hectares destinés à l'urbanisation à la condition d'être préalablement agréée. La personne physique ou morale visée à l'alinéa 1er ne peut avoir aucun intérêt personnel direct ou indirect à la mise en oeuvre du lotissement. § 2. La demande d'agrément ou de renouvellement d'agrément est adressée au fonctionnaire délégué pour la partie du territoire à laquelle appartient la commune où est domiciliée la personne physique ou morale visée au § 1er. La demande est introduite par envoi recommandé à la poste avec accusé de réception et est accompagnée du titre ou références visés au § 1er et certifiés conformes. |
§ 3. De beslissing van de gemachtigde ambtenaar wordt gezonden aan de | § 3. La décision du fonctionnaire délégué est notifiée par envoi à la |
in § 1 bedoelde natuurlijke of rechtspersoon binnen dertig dagen na | personne physique ou morale visée au § 1er dans les trente jours de |
ontvangst van de aanvraag. | l'accusé de réception de la demande. |
Indien er geen beslissing wordt opgestuurd binnen bedoelde termijn, | |
staat dit gelijk met het weigeren van de vergunning. | L'absence de décision envoyée dans le délai équivaut au refus |
§ 4. De in § 1 bedoelde natuurlijke of rechtspersoon kan bij ter post | d'agrément. § 4. La personne physique ou morale visée au § 1er peut introduire un |
aangetekende brief met ontvangstbewijs een beroep instellen bij de | recours auprès du Ministre du Développement territorial par envoi |
Minister van Ruimtelijke Ontwikkeling : | recommandé à la poste avec accusé de réception : |
1° ofwel binnen vijtien dagen na ontvangst van de in § 3 bedoelde | 1° soit dans les quinze jours de la réception de la décision du |
beslissing van de gemachtigde ambtenaar; | fonctionnaire délégué visée au § 3; |
2° ofwel na vijfenveertig dagen na de in § 2 bedoelde zending en | 2° soit après quarante cinq jours de l'envoi visé au § 2 et à défaut |
indien hij geen zending ontvangt, waarbij de gemachtigde ambtenaar hem | de recevoir l'envoi par lequel le fonctionnaire délégué lui notifie sa |
zijn beslissing betekent. | décision. |
§ 5. Binnen dertig dagen na ontvangst van het beroep betekent de | § 5. Dans les trente cinq jours de la réception du recours, le |
Minister van Ruimtelijke Ontwikkling zijn beslissing aan de in § 1 | Ministre du Développement territorial notifie sa décision à la |
bedoelde natuurlijke of rechtspersoon. | personne physique ou morale visée au § 1er. |
§ 6. De erkenning wordt voor een termijn van vier jaar met ingang van | § 6. L'agrément est octroyé pour une durée de quatre ans prenant cours |
de datum van kennisgeving van de erkenning toegekend". | à la date de notification de l'agrément". |
Art. 7.Bij de datum van inwerkingtreding van dit besluit wordt de |
Art. 7.A la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, la personne |
natuurlijke of rechtspersoon die de erkenning voor de opmaak of de | physique ou morale qui bénéficie de l'agrément pour l'élaboration ou |
herziening van gemeentelijke plannen van aanleg geniet, geacht in | |
aanmerking te komen voor de erkenning voor de opmaak of de herziening | la révision de plans communaux d'aménagement est réputée bénéficier de |
van gemeentelijke plannen van aanleg en van verkavelingsplannen | l'agrément pour l'élaboration ou la révision de plans communaux |
bedoeld in artikel 280, derde lid, van hetzelfde Wetboek. | d'aménagement et de plans de lotissement visé à l'article 280, alinéa |
3, 1°, du même Code. | |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Art. 9.De Minister van Ruimtelijke Ontwikkeling is belast met de |
Art. 9.Le Ministre du Développement territorial est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 12 mei 2005. | Namur, le 12 mai 2005. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |