Besluit van de Waalse Regering tot afwijking van het besluit van de Waalse Regering van 2021 december 2010 tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten voor de toekenning van een tegemoetkoming aan de agentschappen voor sociale huisvesting en aan de verenigingen voor de bevordering van de huisvesting met het oog op de uitvoering van renovatie- en herstructureringswerken in onroerende goederen die ze beheren of verhuren met het oog op de herhuisvesting van de door de overstromingen van juli 2021 getroffen personen | Arrêté du Gouvernement wallon dérogeant à l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 2010 déterminant les conditions et modalités d'octroi d'une aide aux agences immobilières sociales et aux associations de promotion du logement en vue d'effectuer des travaux de réhabilitation et de restructuration dans les biens immobiliers qu'elles prennent en gestion ou en location en vue de permettre le relogement des personnes sinistrées par les inondations du mois de juillet 2021 |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
12 AUGUSTUS 2021. - Besluit van de Waalse Regering tot afwijking van | 12 AOUT 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon dérogeant à l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 2021 december 2010 tot | Gouvernement wallon du 23 décembre 2010 déterminant les conditions et |
vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten voor de toekenning van | modalités d'octroi d'une aide aux agences immobilières sociales et aux |
een tegemoetkoming aan de agentschappen voor sociale huisvesting en | associations de promotion du logement en vue d'effectuer des travaux |
aan de verenigingen voor de bevordering van de huisvesting met het oog | de réhabilitation et de restructuration dans les biens immobiliers |
op de uitvoering van renovatie- en herstructureringswerken in | qu'elles prennent en gestion ou en location en vue de permettre le |
onroerende goederen die ze beheren of verhuren met het oog op de | relogement des personnes sinistrées par les inondations du mois de |
herhuisvesting van de door de overstromingen van juli 2021 getroffen personen | juillet 2021 |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
instellingen, artikel 87, § 2, zoals gewijzigd; | article 87, § 2, tel que modifié ; |
Gelet op het Waalse Wetboek van Duurzaam Wonen, artikelen 2 en 85bis, | Vu le Code wallon de l'habitation durable, articles 2 et 85bis, § 1er, |
inséré par le décret du 15 mai 2003 et modifié par le décret du 20 | |
§ 1, ingevoegd bij het decreet van 15 mei 2003 en gewijzigd bij het | juillet 2005, et § 2, inséré par le décret du 15 mai 2003 ; |
decreet van 20 juli 2005, en § 2, ingevoegd bij het decreet van 15 mei 2003; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 août 2021 ; |
augustus 2021; | |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 5 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 août 2021 ; |
augustus 2021; | |
Gelet op het rapport van 4 augustus 2021, opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 4 août 2021 établi conformément à l'article 3, 2°, du |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | régionales ; |
Gelet op het advies nr. 70.065/2/V van de Raad van State, gegeven op | |
11 augustus 2021, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van | Vu l'avis 70.065/2/V du Conseil d'Etat, donné le 11 août 2021, en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op de hoogdringendheid die is ingegeven door het feit dat de | Vu l'urgence motivée par le fait que les inondations du mois de |
overstromingen van juli 2021 een aanzienlijk aantal woningen | juillet 2021 ont rendu un nombre considérable de logements |
onbewoonbaar hebben gemaakt, dat het aanbod van woningen op de | inhabitables, que l'offre de logements sur le marché locatif privé et |
particuliere en de openbare huurmarkt ontoereikend is om aan de vraag | public est insuffisante pour rencontrer la demande et qu'il est dès |
te voldoen en dat het derhalve van essentieel belang is de beschikbare | lors indispensable de mobiliser le plus largement possible les |
of snel beschikbare woningen zo ruim mogelijk te mobiliseren, zodat de | logements disponibles ou rapidement disponible en vue de permettre aux |
getroffen gezinnen over behoorlijke huisvesting kunnen beschikken in | familles sinistrées de disposer d'un logement décent dans l'attente |
afwachting van hetzij de terugkeer naar hun gerenoveerde woningen, | soit de réintégrer leur logement rénové soit de leur permettre de |
hetzij het vinden van huisvesting voor een meer stabiele periode; | retrouver un logement pour une durée plus stable ; |
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting; | Sur la proposition du Ministre du Logement ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Begripsbepaling | CHAPITRE Ier. - Définition |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan onder |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par « |
"besluit", het besluit van de Waalse Regering van 23 december 2010 tot | arrêté », l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 2010 |
vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten voor de toekenning van | déterminant les conditions et modalités d'octroi d'une aide aux |
een tegemoetkoming aan de agentschappen voor sociale huisvesting en | agences immobilières sociales et aux associations de promotion du |
aan de verenigingen voor de bevordering van de huisvesting met het oog | logement en vue d'effectuer des travaux de réhabilitation et de |
op de uitvoering van renovatie- en herstructureringswerken in | restructuration dans les biens immobiliers qu'elles prennent en |
onroerende goederen die ze beheren of verhuren. | gestion ou en location. |
HOOFDSTUK II. - Bepalingen die afwijken van het besluit van de Waalse | CHAPITRE II. - Dispositions dérogatoires à l'arrêté du 23 décembre |
Regering van 23 december 2010 tot vaststelling van de voorwaarden en | 2010 déterminant les conditions et modalités d'octroi d'une aide aux |
modaliteiten voor de toekenning van een tegemoetkoming aan de | agences immobilières sociales et aux associations de promotion du |
agentschappen voor sociale huisvesting en aan de verenigingen voor de | logement en vue d'effectuer des travaux de réhabilitation et de |
bevordering van de huisvesting met het oog op de uitvoering van | |
renovatie- en herstructureringswerken in onroerende goederen die ze | restructuration dans les biens immobiliers qu'elles prennent en |
beheren of verhuren | gestion ou en location |
Art. 2.In afwijking van artikel 2 van het besluit kan een |
Art. 2.Par dérogation à l'article 2 de l'arrêté, un opérateur peut |
vastgoedbeheerder de tegemoetkoming van het Fonds vragen voor elk onroerend goed dat hij in beheer neemt of verhuurt met het oog op de renovatie van woningen die ter beschikking worden gesteld van gezinnen waarvan de woningen door de overstromingen van juli 2021 zijn getroffen Het is de bedoeling dat deze woningen snel in gereedheid worden gebracht om getroffen gezinnen tijdelijk onderdak te bieden. De woning wordt bewoond op grond van een overeenkomst voor precaire bewoning of een huurovereenkomst voor hoofdverblijfplaats. Binnen een termijn van drie maanden te rekenen vanaf de datum van het onder beheer nemen van de woning, voegt de vastgoedbeheerder met alle rechtsmiddelen aan het dossier het bewijs toe dat de woning van de betrokken gezinnen tijdelijk of definitief onbewoonbaar is ten gevolge van de overstromingen die zich in juli 2021 hebben voorgedaan. Indien de houder(s) van een zakelijk recht het goed na deze precaire bewoning wenst (wensen) te herstellen door middel van de bij het | demander l'intervention du Fonds pour tout bien immobilier qu'il prend en gestion ou en location en vue de la réhabilitation de logement mis à disposition des ménages dont le logement a été sinistré lors des inondations du mois de juillet 2021. Ces logements ont vocation à être mis en état de manière rapide pour héberger temporairement les ménages sinistrés. Le logement sera occupé en vertu d'une convention d'occupation précaire ou d'un bail de résidence principal. Dans un délai de trois mois à dater de l'entrée dans le logement pris en gestion, l'opérateur ajoute au dossier la preuve par toutes voies de droit que le logement des ménages occupants est temporairement ou définitivement inhabitable en raison des inondations ayant eu lieu en juillet 2021. Dans l'hypothèse où le(s) titulaire(s ) de droits réels souhaite(nt) remettre en état le bien suite à cette occupation précaire via la disposition d'aide déterminée par l'arrêté, la notion énoncée à |
besluit vastgestelde steunmaatregel, wordt het in artikel 2 van het | l'article 2 de l'arrêté de prise en gestion pour la première fois est |
besluit vervatte begrip van eerste beheersovername opgeheven. | abrogée. |
Art. 3.In afwijking van artikel 5 van het besluit zijn de in het |
Art. 3.Par dérogation à l'article 5 de l'arrêté, les travaux financés |
kader van dit besluit gefinancierde werkzaamheden gericht op het | dans le cadre du présent arrêté visent à réhabiliter des logements |
herstel van leegstaande woningen die in beheer zijn genomen in het | inoccupés et pris en gestion dans le cadre des circonstances |
kader van de uitzonderlijke omstandigheden die verband houden met de | exceptionnelles liées aux fortes inondations du mois de juillet 2021. |
zware overstromingen in juli 2021. Deze woningen worden beheerd op | |
basis van een overgangsregeling. De gefinancierde werkzaamheden worden | Ces logements sont pris en gestion de manière transitoire. Les travaux |
vermeld in een door het Fonds opgesteld technische fiche en zijn | financés sont répertoriés dans une fiche technique établie par le |
bedoeld om de gezondheid en de veiligheid van de bewoners te | Fonds et visent à assurer la salubrité et la sécurité des occupants au |
garanderen volgens de criteria die in de technische fiche zijn | regard des critères fixés dans ladite fiche technique. |
vastgesteld. | |
Art. 4.In afwijking van artikel 6 van het besluit wordt de helft van |
Art. 4.Par dérogation à l'article 6 de l'arrêté, l'aide visée au |
de in dit besluit bedoelde steun verleend in de vorm van een lening | présent arrêté est attribuée pour moitié sous la forme d'un prêt à |
tegen nultarief en de andere helft in de vorm van een toelage. | taux 0 % et pour l'autre moitié sous la forme d'une subvention. |
Art. 5.In afwijking van artikel 7, paragraaf 1, van het besluit mag |
Art. 5.Par dérogation au paragraphe 1er de l'article 7 de l'arrêté, |
de som van de toelage en de lening niet meer bedragen dan 30.000 euro | la somme de la subvention et du prêt ne peut excéder 30.000 euros par |
per woning die in het kader van de toepassing van dit besluit wordt gerenoveerd. | logement réhabilité dans le cadre de l'application du présent arrêté. |
Art. 6.De paragrafen 2 en 3 van artikel 7 van het besluit zijn niet |
Art. 6.Les paragraphes 2 et 3 de l'article 7 de l'arrêté ne sont pas |
van toepassing in het kader van de toepassing van dit besluit. | applicables dans le cadre de l'application du présent arrêté. |
Art. 7.In afwijking van artikel 8, eerste lid, van het besluit wordt |
Art. 7.Par dérogation au premier alinéa de l'article 8 de l'arrêté, |
de woning in het kader van de toepassing van dit besluit beheerd door | dans le cadre de l'application du présent arrêté, le logement est géré |
de vastgoedbeheerder gedurende een periode van minimaal 24 maanden en | par l'opérateur pour une période minimale de 24 mois et dans tous les |
in ieder geval totdat de verstrekte lening is terugbetaald. | cas jusqu'au remboursement du prêt octroyé. |
Art. 8.In afwijking van artikel 9, eerste lid, van het besluit wordt |
Art. 8.Par dérogation au premier alinéa de l'article 9 de l'arrêté, |
de woning in het kader van de toepassing van dit decreet door de | |
vastgoedbeheerder ter beschikking gesteld aan gezinnen van de | dans le cadre de l'application du présent arrêté, le logement est mis |
categorieën 1, 2 en 3. Er is een overeenkomst voor precaire bewoning | à disposition par l'opérateur aux ménages de catégorie 1, 2 et 3. Il |
of een huurovereenkomst voor hoofdverblijfplaats met het oog op de | fait l'objet d'une convention d'occupation précaire ou d'un bail de |
huisvesting van deze gezinnen. | résidence principale dans le but d'héberger ces ménages. |
Art. 9.De eerste twee leden van artikel 10 van het besluit zijn niet |
Art. 9.Les deux premiers alinéas de l'article 10 de l'arrêté ne sont |
van toepassing in het kader van de toepassing van dit besluit. | pas applicables dans le cadre de l'application du présent arrêté. |
Art. 10.In het kader van de toepassing van dit besluit is het saldo |
Art. 10.Dans le cadre de l'application du présent arrêté, le solde du |
van de lening onmiddellijk terugbetaalbaar vanaf het ogenblik waarop | prêt est remboursable immédiatement dès l'instant où l'emprunteur |
de leningnemer het bovenvermelde beheersmandaat opzegt. | dénonce le mandat de gestion précité. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op de dag van ondertekening |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature |
ervan. Art. 12.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van |
Art. 12.Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent |
dit besluit. | arrêté. |
Namen, 12 augustus 2021. | Namur, le 12 août 2021. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Huisvesting, Plaatselijke Besturen, en Stedenbeleid, | Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
Ch. COLLIGNON | Ch. COLLIGNON |
Bijlage bij het besluit van de Waalse Regering van 12 augustus 2021 | Annexe à l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 août 2021 dérogeant à |
tot afwijking van het besluit van de Waalse Regering van 23 december | l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 2010 déterminant les |
2010 tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten voor de | conditions et modalités d'octroi d'une aide aux agences immobilières |
toekenning van een tegemoetkoming aan de agentschappen voor sociale | sociales et aux associations de promotion du logement en vue |
huisvesting en aan de verenigingen voor de bevordering van de | d'effectuer des travaux de réhabilitation et de restructuration dans |
huisvesting met het oog op de uitvoering van renovatie- en | les biens immobiliers qu'elles prennent en gestion ou en location en |
herstructureringswerken in onroerende goederen die ze beheren of | |
verhuren met het oog op de herhuisvesting van de door de | vue de permettre le relogement des personnes sinistrées par les |
overstromingen van juli 2021 getroffen personen | inondations du mois de juillet 2021 |
Technische fiche voor tijdelijke herhuisvesting | Fiche technique pour relogement transitoire |
Criteria die essentieel zijn om de gezondheid en de veiligheid van de | Critères indispensables pour assurer la salubrité et la sécurité des |
bewoners te waarborgen, de geraamde uitvoeringstermijnen zijn in | occupants, les délais d'exécution estimés le sont en cohérence avec la |
overeenstemming met de noodsituatie | situation d'urgence. |
I. Omhulsel en structuur van de woning | I. Enveloppe et structure du logement |
1. Algemene stabiliteit : | 1. Stabilité générale : |
Controleren - of er geen belangrijke defecten of gebreken zijn die de | vérifier ? si absence de vices majeurs ou défaut de nature à |
stabiliteit in gevaar kunnen brengen van elementen zoals: verticale | compromettre la stabilité des éléments tels que : parois verticales - |
muren - vloeren - geraamte - andere ; | planchers - charpentes - autres ; |
- of er geen scheuren zijn, diepe scheuren, verkantingen, uitstulpingen, enz. | ? si absence de lézardes, fissures profondes, dévers, bombements, ... |
2. Algemene gezondheid: algemeen onderzoek: hoge vochtigheid? | 2. Salubrité générale : examen global : humidité importante ? |
schimmels? parasieten? sterke geuren? ... | champignons ? parasites ? fortes odeurs ? ... |
3. Afdichting - ventilatie : | 3. Etanchéité - ventilation : |
- de woning vertoont geen vochtigheid ten gevolge van doorsijpelend | - le logement ne présente pas d'humidité par infiltrations et/ou |
en/of opstijgend vocht; | ascensionnelle ; |
- ervoor zorgen dat de ruimten in de woning kunnen worden geventileerd | - s'assurer de la possibilité de ventiler les pièces du logement pour |
om condensatie te voorkomen: controle van de inrichtingen: | éviter la condensation : vérification des dispositifs : extracteur |
afzuigventilator in vochtige ruimten? ventilatoren? staat van de ramen? | pièces humides ? aérateurs ? état des châssis ? |
II. Technische installaties | II. Installations techniques |
1. Elektrische installatie : | 1. Installation électrique : |
- verplicht conformiteitsattest voor de elektrische installatie; | - attestation de conformité sur l'installation électrique obligatoire |
- voldoende grote elektrische installatie (vooral indien elektrisch | ; - installation électrique suffisamment dimensionnée (surtout si |
verwarmd); | chauffe électrique) ; |
- zo nodig werkzaamheden uitvoeren voor het in overeenstemming | - au besoin faire procéder aux travaux pour la mise en conformité ; |
brengen; - toegankelijk elektrisch paneel en uitschakelapparaat. | - tableau électrique et dispositif de coupure électrique accessibles. |
2. Gasinstallatie : | 2. Installation de gaz : |
- de inrichting voor het afsluiten van de gasinstallatie permanent | - dispositif de coupure de l'installation de gaz accessible en |
toegankelijk voor de bewoner; | permanence à l'occupant ; |
- elke installatie met rookgasvorming moet worden voorzien van een | - toutes installations produisant gaz brûlés doit être munie d'un |
afvoersysteem waarvan de goede werking gewaarborgd is en dat toegang | dispositif d'évacuation en bon état de fonctionnement, et donnant |
geeft tot buitenlucht. ! CO-vergiftiging ! | accès à l'air libre. ! Intoxication CO ! |
3. Sanitaire installatie : | 3. Installation sanitaire : |
- een permanent toegankelijk drinkwaterpunt; | - un point d'eau potable accessible en permanence ; |
- ten minste één keukenruimte uitgerust met een kraan op een | - à minima, un coin cuisine équipé d'un robinet sur réceptacle (évier |
vergaarbak (gootsteen met sifon voorzien van een afvoersysteem); | avec siphon muni d'un système d'évacuation) ; |
- ten minste één badkamer met warm water (douche of bad). | - a minima, un coin salle de bain avec eau chaude (douche ou une |
- een toilet, met een doorspoeling; | baignoire). - un WC, muni d'une chasse d'eau ; |
- Afvoersysteem in werking (naar hoofdafvoer). | - système d'égouttage en fonctionnement (vers égouttage principal). |
4. Verwarmingsinstallatie: | 4. Installation chauffage : |
- ervoor zorgen dat de verwarmingsinstallatie in goede staat is of dat | - s'assurer du bon fonctionnement de l'équipement de chauffage ou |
disposition pour permettre le placement d'un point de chauffage fixe, | |
er in ten minste één vertrek een vast verwarmingspunt is: is er een | et ce, dans au moins une pièce : existence d'un conduit de cheminée ?, |
schoorsteenkanaal, zijn er geschikte stopcontacten? ; ... | prises électriques adaptées ? ; ... |
- de verwarmingsinstallatie zal geen mogelijk gevaar opleveren. | - l'installation de chauffage ne présentera pas un caractère |
III . Veiligheid en gezondheid van de bewoner | manifestement dangereux. III. Sécurité et santé de l'occupant |
1. Algemene context: controleren of de context veilig is en de woning | 1. Contexte général : vérifier la non-dangerosité du contexte et |
toegankelijk. | l'accessibilité du logement. |
2. Beschermingselementen : | 2. Eléments de protection : |
- situaties analyseren en voorzien die tot een valrisico kunnen | - analyser et anticiper les situations pouvant amener un risque de |
leiden; | chute ; |
- de beschermende elementen van balkons, borstweringen van ramen, | - vérifier les éléments de protections balcons, hauteur d'allège des |
tussenverdiepingen, trappenhuizen, of andere situaties in verband met | baies, de fenêtres, mezzanines, cages d'escaliers, ou toutes autres |
de lege ruimte controleren; | situations liées au vide ; |
3. Trappen: | 3. Escaliers : |
- de trap moet vast en stabiel zijn, met regelmatige horizontale | - les escaliers seront fixes et stables constitués de marches |
treden; | horizontales et régulières ; |
- ze zullen worden uitgerust met een stijve leuning en relingen. | - ils seront équipés d'une main courante rigide et de garde-corps. |
4. Vrije hoogte: de vrije hoogte van niet-gevaarlijke doorgangen en | 4. Hauteur de passage : hauteur libre des baies de passage et |
vluchtwegen. | échappées ne présentant pas un danger. |
5. Gezondheid van de bewoners: controle op mogelijke verontreiniging | 5. Santé des occupants : vérifier si contaminations et/ou pollutions |
en/of besmetting: CO, | diverses possibles : CO, ... |
IV. Netheid | IV. Propreté |
1. Evaluatie: woning leeg of niet? Moet er opgeruimd worden. Mogelijke | 1. Evaluation : logement vide ou pas ? Rangement à faire. Evacuation |
evacuatie van objecten. | d'objets éventuelle. |
2. Schoonmaken : moet er worden schoongemaakt? | 2. Nettoyage : nettoyage à effectuer ? |
3. Oppervlaktegesteldheid : | 3. Etats de surfaces : |
- vloer-wand-plafond: toestandsdiagnose | - sols-murs-plafond : diagnostic de l'état ; |
- voorstellen voor doeltreffende oplossingen, waar nodig: flexibele | - propositions de solutions efficaces le cas échéant : revêtement |
vloeren, klikbare tegels, enz. | souple, dalle à clipser, ... |
4. Schilderwerk: een laag witte verf op de muren en plafonds indien | 4. Mise en peinture : prévoir une couche de rafraichissement des murs |
nodig. | et plafonds en blanc si nécessaire. |