Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 11/09/2008
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de voor gehandicapte personen bestemde residentiële diensten, dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing in gezinnen "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de voor gehandicapte personen bestemde residentiële diensten, dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing in gezinnen Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 relatif aux conditions d'agrément et de subventionnement des services résidentiels, d'accueil de jour et de placement familial pour personnes handicapées
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
11 SEPTEMBER 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 11 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté
het besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 betreffende de du Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 relatif aux conditions
voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de voor gehandicapte d'agrément et de subventionnement des services résidentiels, d'accueil
personen bestemde residentiële diensten, dagonthaaldiensten en de jour et de placement familial pour personnes handicapées
diensten voor plaatsing in gezinnen
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes
gehandicapte personen, inzonderheid op artikel 24; handicapées, notamment l'article 24;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 relatif aux
betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de voor conditions d'agrément et de subventionnement des services
gehandicapte personen bestemde residentiële diensten, résidentiels, d'accueil de jour et de placement familial pour
dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing in gezinnen, gewijzigd personnes handicapées, modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon
bij de besluiten van de Waalse Regering van 23 juli 1998, 20 mei 1999, des 23 juillet 1998, 20 mai 1999, 3 juin 1999, 29 juin 2000, 11
3 juni 1999, 29 juni 2000, 11 januari 2001 en 13 december 2001, 26 janvier 2001 et 13 décembre 2001, 26 juin 2002, 5 septembre 2002, 3
juni 2002, 5 september 2002, 3 juli 2003, 12 februari 2004, 22 april juillet 2003, 12 février 2004, 22 avril 2004, 29 septembre 2005, 28
2004, 29 september 2005, 28 september 2006, 21 juni 2007 en 20 septembre 2006, 21 juin 2007 et 20 septembre 2007;
september 2007;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 juni 2008; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 juin 2008;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 19 juni 2008; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 juin 2008;
Gelet op het advies van het beheerscomité van het "Agence wallonne
pour l'Intégration des Personnes handicapées " (Waals agentschap voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'Intégration
de integratie van gehandicapte personen), gegeven op 15 juli 2008; des Personnes handicapées, donné le 15 juillet 2008;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence spécialement motivée par le fait que des adaptations sont
aanpassingen nodig zijn voor de bepaling van het bedrag van de nécessaires pour pouvoir fixer le montant des subventions octroyées
subsidies die voor het jaar 2008 toegekend worden aan de voor pour l'année 2008 aux services résidentiels, d'accueil de jour et de
gehandicapte personen bestemde residentiële diensten, placement familial pour personnes handicapées et qu'il est impératif
dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing in gezinnen en dat deze que ces subventions soient octroyées le plus rapidement possible pour
subsidies zo spoedig mogelijk toegekend moeten worden om de vlotte permettre à ces services de fonctionner de manière efficace;
werking van bedoelde diensten te kunnen waarborgen;
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Sur la proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et
Gelijke Kansen; de l'Egalité des Chances;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, van de de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de
Grondwet. celle-ci.

Art. 2.Paragraaf 1 van artikel 4 van het besluit van de Waalse

Art. 2.Le paragraphe 1er de l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement

Regering van 9 oktober 1997 betreffende de voorwaarden van erkenning wallon du 9 octobre 1997 relatif aux conditions d'agrément et de
en subsidiëring van de voor gehandicapte personen bestemde subventionnement des services résidentiels, d'accueil de jour et de
residentiële diensten, dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing placement familial pour personnes handicapées, est supprimé.
in gezinnen wordt geschrapt.

Art. 3.Het vierde lid van artikel 12bis van hetzelfde besluit wordt

Art. 3.Le quatrième alinéa de l'article 12bis du même arrêté, est

vervangen als volgt : "Daarin worden de criteria, de wijze en de remplacé par la disposition suivante : "Il définit les critères,
periodiciteit van de evaluatie van bedoelde drie aspecten bepaald, modalités et périodicité d'évaluation de ces trois aspects ainsi que
alsook de voorzieningen die tot stand gebracht worden voor de les dispositifs mis en place pour assurer la formation continuée du
permanente vorming van het opvoedend personeel van categorie II. Het personnel éducatif de la catégorie II. Il identifie de surcroît les
voorziet bovendien in de permanente vormingsactiviteiten waaraan de activités de formation permanente de deux jours au moins par an
opvoeders-groepsleiders, de onderdirecteurs en de directeurs minstens auxquelles sont tenus de participer les éducateurs chef de groupe, les
twee dagen per jaar moeten deelnemen." sous-directeurs et directeurs."

Art. 4.In artikel 21 van hetzelfde besluit wordt punt 1° van

Art. 4.Le point 1° du paragraphe 3 de l'article 21 du même arrêté est

paragraaf 3 vervangen als volgt : remplacé par la disposition suivante :
"1° A : tenlastenemingen die niet onderverdeeld zijn in de categorieën "1° A : prises en charge qui ne sont pas comptées parmi les prises en
B, C, D en die moeten voorzien in de behoeften van begunstigden met charge visées aux points B, C, D et visant à répondre aux besoins de
autisme, aangeboren of opgelopen hersenletsel, met lichte, gematigde bénéficiaires atteints d'autisme, de lésion cérébrale congénitale ou
of ernstige geestelijke deficiënties of met zintuiglijke of acquise, de déficiences intellectuelles légères, modérées ou sévères,
lichamelijke deficiënties waarvoor ze opgenomen en/of gehuisvest sensorielles ou physiques qui nécessitent un accueil et/ou un
moeten worden;". hébergement;"

Art. 5.In artikel 21 van hetzelfde besluit, punt 2, 2°, wordt het

Art. 5.Au point 2 du point 2° du paragraphe 3 de l'article 21 du même

arrêté, le corps de phrase " 2° atteints de déficience intellectuelle
zinsdeel "2° een ernstige geestelijke, een zintuiglijke of sévère, sensorielle ou physique et présentant trois des
lichamelijke deficiëntie, die drie van de volgende kenmerken vertonen caractéristiques suivantes : " est remplacé par le corps de phrase
:" vervangen door volgend zinsdeel : suivant :
"2° met autisme, aangeboren of opgelopen hersenletsel, met ernstige "2° atteints d'autisme, de lésion cérébrale congénitale ou acquise, de
geestelijke deficiënties of met zintuiglijke of lichamelijke déficience intellectuelle sévère, sensorielle ou physique et
deficiënties en die drie van de volgende kenmerken vertonen :". présentant trois des caractéristiques suivantes :"

Art. 6.In punt 3° van paragraaf 3 van artikel 21 van hetzelfde

Art. 6.Au point 3° du paragraphe 3 de l'article 21 du même arrêté, le

besluit wordt het zinsdeel "C : tenlasteneming die voorziet in de corps de phrase "C : prise en charge visant à répondre aux besoins de
behoeften van begunstigden die aan zware of ernstige zintuiglijke, bénéficiaires atteints de déficience physique, sensorielle, ou
lichamelijke of geestelijke deficiëntie lijden en minstens vier van de intellectuelle sévère ou profonde et présentant au moins quatre des
onderstaande criteria vertonen, waarvan minstens één in de lijst onder critères suivants, dont un au moins figure dans l'énumération sous 1°
1° voorkomt en de drie andere in de lijst onder 2° :" vervangen door et les trois autres dans l'énumération sous 2° :" est remplacé par le
volgend zinsdeel : corps de phrase suivant :
"C : tenlasteneming die voldoet aan de begunstigden met autisme, "C : prise en charge visant à répondre aux besoins de bénéficiaires
aangeboren of opgelopen hersenletsel, die aan een zware of ernstige atteints d'autisme, de lésion cérébrale congénitale ou acquise, de
zintuiglijke, lichamelijke of geestelijke deficiëntie lijden en déficience physique, sensorielle, ou intellectuelle sévère ou profonde
minstens vier van de onderstaande criteria vertonen, waarvan minstens et présentant au moins quatre des critères suivants, dont un au moins
één in de lijst onder 1° voorkomt en de drie andere in de lijst onder figure dans l'énumération sous 1° et les trois autres dans
2° :". l'énumération sous 2°."

Art. 7.Hoofdstuk II van titel III van hetzelfde besluit wordt

Art. 7.Au chapitre II du titre III du même arrêté, il est ajouté une

aangevuld met een afdeling 6, luidend als volgt : section 6 rédigée comme suit :
"Afdeling 6. - Specifieke subsidie als compensatie voor de maatregelen "Section 6. - La subvention spécifique en vue de compenser les
van de driedelige raamovereenkomst voor de Waalse privé non dispositions de l'accord cadre tripartite pour le secteur non-marchand
profitsector privé wallon

Art. 31quinquies.Er wordt een specifieke subsidie aan de diensten

Art. 31quinquies.Une subvention spécifique est octroyée aux services

toegekend met het oog op de financiering van de compenserende banen pour leur permettre de financer les emplois compensatoires liés à
ingevolge de toekenning van drie bijkomende jaarlijkse verlofdagen aan l'attribution de trois jours de congés annuels supplémentaires à leur
hun personeel. Deze subsidie wordt berekend volgens de modaliteiten personnel. Les modalités de calcul de cette subvention sont définies
die vastliggen in het besluit van de Waalse Regering van 11 september dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 septembre 2008 relatif au
2008 betreffende de subsidiëring van de maatregelen van de driedelige subventionnement des mesures de l'accord tripartite pour le
raamovereenkomst voor de Waalse privé non- profitsector." non-marchand privé wallon."

Art. 8.Artikel 31quater van hoofdstuk III van Titel III van hetzelfde

Art. 8.L'article 31quater du chapitre III du Titre III du même arrêté

besluit wordt artikel 32. devient l'article 32.

Art. 9.In artikel 49 van hetzelfde besluit wordt het zinsdeel

Art. 9.A l'article 49 du même arrêté, le corps de phrase "dont

"waarvan sprake in artikel 31, § 1, tweede lid," geschrapt. question à l'article 31, § 1er, alinéa 2," est supprimé.

Art. 10.Het laatste lid van artikel 53 van hetzelfde besluit wordt

Art. 10.Le dernier alinéa de l'article 53 du même arrêté est remplacé

vervangen als volgt : "Voor 2008 wordt de in artikel 24, § 1, 2, par la disposition suivante : " Pour 2008, le coefficient d'adaptation
bedoelde aanpassingscoëfficiënt vastgelegd op 100 %". visé à l'article 24, § 1er, 2, est fixé à 100 %".

Art. 11.In artikel 74, derde lid, van hetzelfde besluit wordt het

Art. 11.A l'alinéa 3 de l'article 74 du même arrêté, le corps de

zinsdeel "en de educatieve ploegen" geschrapt. phrase "et des équipes éducatives" est supprimé.

Art. 12.De artikelen 81 en 81quater van hetzelfde besluit worden opgeheven.

Art. 12.Les articles 81ter et 81quater du même arrêté sont supprimés.

Art. 13.Artikel 88 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een

Art. 13.A l'article 88 du même arrêté, un quatrième alinéa est ajouté

vierde lid, luidend als volgt : comme suit :
"Vanaf 1 januari 2008 wordt het bedrag van de subsidie bedoeld in het
eerste lid naar rato van de betrokken maanden aan de schommelingen van "A partir du 1er janvier 2008, le montant de la subvention visé à
het indexcijfer (gezondheidsindex) gekoppeld overeenkomstig de regels l'alinéa 1er est lié aux fluctuations de l'indice des prix (indice
voorgeschreven bij de wet van 1 maart 2008 houdende inrichting van een santé), conformément aux règles prescrites par la loi du 1er mars 1977
stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het organisant un régime de liaison à l'indice des prix du Royaume de
indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld." certaines dépenses du secteur public, et ce au prorata des mois concernés."

Art. 14.De artikelen 89, 89bis, 89ter, 89quater et 89octies van

Art. 14.Les articles 89, 89bis, 89ter, 89quater et 89octies du même

hetzelfde besluit worden opgeheven. arrêté sont supprimés.

Art. 15.In artikel 89nonies van hetzelfde besluit worden de woorden

Art. 15.A l'article 89nonies du même arrêté, les mots " annexe II "

"bijlage II" vervangen door de woorden "bijlage VI". sont remplacés par les mots "annexe VI".

Art. 16.Artikel 89undecies wordt opgeheven.

Art. 16.L'article 89undecies est supprimé.

Art. 17.Artikel 91 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 17.L'article 91 du même arrêté est remplacé par la disposition

"Art. 91 : Wat betreft de residentiële nachtdiensten voor volwassenen suivante : "

Art. 91.Les services résidentiels de nuit pour adultes qui, en 2007,

die in 2007 een bedrag ontvangen hebben dat hoger was dan het bénéficiaient d'un montant attribué supérieur au montant théorique
theoretische bedrag berekend voor 2007 overeenkomstig de bepalingen calculé pour 2007 sur base des dispositions de l'article 24, voient la
van artikel 24, wordt het verschil tussen beide bedragen aan de différence entre ces deux montants additionnée à la subvention
theoretische subsidie 2008 toegevoegd." théorique 2008."

Art. 18.Artikel 92 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 18.L'article 92 du même arrêté est remplacé par la disposition

"Art. 92 : De personeelsleden die op 1 januari 2007 als suivante :
kinderverzorg(st)er, gezins- en sanitaire help(st)er, "

Art. 92.Les membres du personnel engagés, au 1er janvier 2007, comme

ziekenoppasser(es) of in andere gelijkgestelde functies, als puéricultrices, aides familial(e)s et sanitaires, gardes-malades ou
opvoerder, hoofdopvoeder, opvoeder-groepsleider, onderdirecteur, autres fonctions assimilées, éducateurs, chefs éducateurs, éducateurs
directeur in dienst zijn genomen en die vóór die datum beschikten over chefs de groupe, sous-directeurs, directeurs et possédant,
de voor de uitoefening van die betrekking vereiste kwalificaties en de antérieurement à cette date, les qualifications et formations requises
desbetreffende opleidingen hebben gevolgd om in aanmerking te komen pour l'exercice d'une de ces fonctions rencontrent la qualification
voor de lasten bedoeld in bijlage VI bij hetzelfde besluit." exigée pour l'admissibilité des charges visée à l'annexe VI du même

Art. 19.Bijlage II bij hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage

arrêté."

Art. 19.L'annexe II du même arrêté est remplacée par l'annexe Ire du

I bij dit besluit. présent arrêté.

Art. 20.Bijlage IV bij hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage

Art. 20.L'annexe IV du même arrêté est remplacée par l'annexe II du

II bij dit besluit. présent arrêté.

Art. 21.Punt III van bijlage VI bij hetzelfde besluit wordt aangevuld

Art. 21.Au point III de l'annexe VI du même arrêté, il est ajouté un

met een § 3, luidend als volgt : § 3 rédigé comme suit :
"§ 3. Het kaderpersoneel moet binnen vier jaar na de eerste september " § 3. Le personnel de cadre est tenu, dans les quatre ans qui suivent
na zijn indienstneming of bevordering aan de volgende voorwaarden le premier septembre qui suit leur engagement ou leur promotion, de
voldoen : satisfaire aux conditions suivantes :
Hoofdopvoeder Chef éducateur :
- geslaagd zijn voor één van de opleidingsmodules "Beheer van diensten - avoir réussi un des modules de la formation "Gestion de services
voor gehandicapte personen", die georganiseerd worden door een pour personnes handicapées" organisée par un opérateur de formation ou
vormingsoperator of een door de Franse Gemeenschap erkende par un établissement d'enseignement agréé par la Communauté française
onderwijsinstelling en waarvan de inhoud is goedgekeurd door het et dont le contenu est approuvé par le Comité de gestion de l'Agence;
beheerscomité van het Agentschap;
- geslaagd zijn voor de opleidingseenheid "Organisatiestrategieën" van - avoir réussi l'unité de formation "Les stratégies de l'organisation"
het postgraduaat "kaderlid van de non-profitsector" georganiseerd door du post-graduat "cadre du secteur non-marchand" organisé par
het hoger onderwijs voor sociale promotie. l'enseignement supérieur de promotion sociales.
Opvoeder-groepsleider Educateur chef de groupe :
- de 150 uur van het eerste jaar van de tweejarige vormingscyclus - avoir réussi les 150 heures de la première année du cycle de
"Beheer van diensten voor gehandicapte personen", die georganiseerd formation en deux ans "Gestion de services pour personnes handicapées"
wordt door een opleidingsoperator of een door de Franse Gemeenschap organisée par un opérateur de formation ou par un établissement
erkende onderwijsinstelling en waarvan de inhoud goedgekeurd is door d'enseignement agréé par la Communauté française et dont le contenu
het beheerscomité van het Agentschap, met succes hebben gevolgd. est approuvé par le Comité de gestion de l'Agence.
Onderdirecteur : Sous-directeur :
- de 150 uur van het eerste jaar van de tweejarige vormingscyclus - avoir réussi les 150 heures de la première année du cycle de
"Beheer van diensten voor gehandicapte personen", die georganiseerd formation en deux ans "Gestion de services pour personnes handicapées"
wordt door een opleidingsoperator of een door de Franse Gemeenschap organisée par un opérateur de formation ou par un établissement
erkende onderwijsinstelling en waarvan de inhoud goedgekeurd is door d'enseignement agréé par la Communauté française et dont le contenu
het beheerscomité van het Agentschap, met succes hebben gevolgd. est approuvé par le Comité de gestion de l'Agence.
Directeur : Directeur :
- de tweejarige opleidingen van 150 uur "Beheer van diensten voor - avoir réussi les formations en deux années de 150 heures "Gestion de
gehandicapte personen", die georganiseerd wordt door een services pour personnes handicapées" organisée par un opérateur de
opleidingsoperator of een door de Franse Gemeenschap erkende formation ou par un établissement d'enseignement agréé par la
onderwijsinstelling en waarvan de inhoud goedgekeurd is door het Communauté française et dont le contenu est approuvé par le Comité de
beheerscomité van het Agentschap, met succes hebben gevolgd;". gestion de l'Agence;"

Art. 22.Bijlage X bij hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage

Art. 22.L'annexe X du même arrêté est remplacée par l'annexe III du

III bij dit besluit. présent arrêté.

Art. 23.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2008.

Art. 23.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008.

Namen, 11 september 2008. Namur, le 11 septembre 2008.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances,
D. DONFUT D. DONFUT
Bijlage 1 Annexe 1re
KWALIFICATIE- EN VORMINGSVEREISTEN VOOR HET PERSONEEL VAN DE DIENSTEN QUALIFICATIONS EXIGEES DU PERSONNEL DES SERVICES POUR LA DETERMINATION
MET HET OOG OP DE BEPALING VAN DE SUBSIDIES DES SUBVENTIONS
Opvoeder klasse III Educateur classe III
De houders van één van de volgende titels : Les porteurs d'un des titres suivants :
? einddiploma of -getuigschrift van het lager of hoger secundair ? diplôme ou certificat de fin d'études secondaires inférieures ou
onderwijs (algemeen of technisch onderwijs); secondaires supérieures (formation générale ou technique);
? eindattest of getuigschrift (met vrucht beëindigd) van het hoger ? brevet ou certificat de fin d'études (terminées avec fruit)
secundair beroepsonderwijs; professionnelles secondaires supérieures;
? diploma van het al dan niet universitair onderwijs dat niet tot de ? diplôme de l'enseignement supérieur universitaire ou non
kwalificatie van opvoeder klasse 1 leidt; universitaire qui ne permet pas d'accéder à la qualification
d'éducateur classe 1;
Opvoeder klasse II A Educateur classe II A
1) De houders van een diploma of getuigschrift : 1) Les porteurs d'un des diplômes ou certificats suivants :
? kinderopvoeding (D3TQ); ? éducation de l'enfance (D3TQ);
? toegepast sociaal wetenschappelijk onderzoek (D3TQ); ? sciences sociales appliquées (D3TQ);
? sociale technieken (D3TQ); ? techniques sociales (D3TQ);
? lichamelijke opvoeding en socioculturele animatie (D3TQ); ? éducation physique et animation socio-culturelle (D3TQ);
? van aspirant-nursing (D3TQ); ? d'aspirant(e) en nursing (D3TQ);
? van assistent in geriatrie (D3TQ); ? d'assistance en gériatrie (D3TQ);
? van opvoedingsagent (D3TQ); ? d'agent d'éducation (D3TQ);
? van vormingswerker (D3TQ); ? d'animateur (D3TQ);
? van maatschappelijke agent (D3TQ); ? d'agent social (D3TQ);
? maatschappelijke en educatieve wetenschappen (D3TTR); ? sciences sociales et éducatives (D3TTR);
? als bewijs dat ze geslaagd zijn voor het 7e beroepsjaar (D37P) ? attestant la réussite d'une 7e année professionnelle (D37P) en
kinderverzorgster, gezins- en sanitaire helpster of -hulp, assistente in geriatrie; puériculture, aide familial(e) et sanitaire, assistance en gériatrie;
? - einddiploma of -getuigschrift van het hoger secundair technisch ? de fin d'études secondaires supérieures techniques à orientation
onderwijs met pedagogische, sociale of paramedische oriëntering; pédagogique, sociale ou paramédicale;
2) De houders van één van de volgende getuigschriften : 2) Les porteurs d'un des brevets suivants :
? getuigschrift van kinderverzorgster (D3P) voor zover ze uitsluitend ? de puéricultrice (D3P) pour autant que ceux-ci s'occupent
voor kinderen van 0 tot 6 jaar zorgen; exclusivement d'enfants de 0 à 6 ans;
? getuigschrift van verpleegster. ? d'infirmière.
Opvoeder klasse II Educateur classe II
Uitsluitend de opvoeders van klasse II die reeds in een erkende Uniquement les éducateurs de classe II déjà en service dans une
inrichting in dienst waren op 1 januari 1976 en die beschikken over institution agréée à la date du 1er janvier 1976 porteurs d'un des
één van de volgende titels : titres suivants :
? diploma of getuigschrift van een school of van een technische hogere ? diplôme ou certificat d'une école ou d'un cours technique secondaire
secundaire cursus met pedagogische, psychologische of sociale oriëntering; supérieur à orientation pédagogique, psychologique ou sociale;
? attest van verpleger(ster) of van kinderverzorgster voor zover ze ? brevet d'infirmier(e) ou de puéricultrice pour autant que ceux-ci
voor kinderen van 0 tot 6 zorgen; s'occupent d'enfants de 0 à 6 ans;
? diploma, getuigschrift of gelijkwaardige titel van minstens het ? diplôme, certificat ou titre assimilé au moins du niveau de
gewoon basisonderwijs voor zover de titularissen van deze titel voor l'enseignement normal primaire, pour autant que leurs titulaires
kinderen van 3 tot 6 jaar zorgen; s'occupent d'enfants de 3 à 6 ans;
? diploma van het gewoon kleuteronderwijs. Opvoeder klasse I De houders van een einddiploma of -getuigschrift van het hoger universitair of niet-universitair onderwijs met pedagogische, psychologische, sociale of paramedische oriëntering, met uitzondering van het diploma van bibliothecaris-documentalist, van het getuigschrift en van het diploma van pedagogische bekwaamheid. Hoofdopvoeder De opvoeders klasse I die het bewijs kunnen leveren van minstens één jaar dienst als opvoeder klasse I. Opvoeder groepsleider De opvoeders klasse I die het bewijs kunnen leveren van minstens drie jaar dienst als opvoeder klasse I. Onderdirecteur klasse I a. Onderdirecteur klasse I met een pedagogische functie De houders van een einddiploma of -getuigschrift van het al dan niet ? diplôme de l'enseignement normal gardien. Educateur classe Ire Les porteurs d'un diplôme ou d'un certificat de fin d'études du niveau de l'enseignement supérieur universitaire ou non universitaire, à orientation pédagogique, psychologique, sociale ou paramédicale, à l'exclusion du diplôme de bibliothécaire-documentaliste et du diplôme ou certificat d'aptitude pédagogique. Chef éducateur Les éducateurs classe Ire qui justifient au moins d'une année de service en qualité d'éducateur classe Ire. Educateur chef-de groupe Les éducateurs classe Ire qui justifient au moins de trois années de service en qualité d'éducateur classe Ire. Sous-directeurs classe Ire a. Sous-directeur classe Ire assurant une fonction pédagogique Les porteurs d'un diplôme ou d'un certificat de fin d'études du niveau
universitair hoger onderwijs (volledig leerplan of sociale promotie) de l'enseignement supérieur universitaire ou non universitaire, à
met pedagogische, psychologische, sociale of paramedische oriëntering orientation pédagogique, psychologique, sociale ou paramédicale et qui
en die het bewijs kunnen leveren van minstens drie jaar dienstervaring justifient d'une expérience d'au moins trois années de service dans
in een educatieve, sociale, pedagogische, psychologische of une fonction éducative, sociale, pédagogique, psychologique ou
paramedische functie uitgeoefend in de sector van de hulpverlening aan personen b. Onderdirecteur klasse I met een administratieve functie De houders van een einddiploma of -getuigschrift van het al dan niet universitair hoger onderwijs met juridische, economische, administratieve of boekhoudoriëntering en die het bewijs kunnen leveren van minstens drie jaar dienstervaring in een administratieve of boekhoudkundige functie Directeurs klasse I De houders van een einddiploma of -getuigschrift van het al dan niet paramédicale exercée dans le secteur de l'aide aux personnes. b. Sous-directeur classe Ire assurant une fonction administrative Les porteurs d'un diplôme ou d'un certificat de fin d'études du niveau de l'enseignement supérieur universitaire ou non universitaire, à orientation juridique, économique, administrative ou comptable et qui justifient d'une expérience d'au moins trois années de service dans une fonction administrative ou comptable. Directeurs classe Ire Les porteurs d'un diplôme ou d'un certificat de fin d'études du niveau de l'enseignement supérieur universitaire ou non universitaire, à
universitair hoger onderwijs met pedagogische, psychologische, sociale orientation pédagogique, psychologique, sociale ou paramédicale et qui
of paramedische oriëntering en die het bewijs kunnen leveren van justifient d'une expérience d'au moins trois années de service dans
minstens drie jaar dienstervaring in een educatieve, sociale, une fonction éducative, sociale, pédagogique, psychologique ou
pedagogische, psychologische of paramedische functie uitgeoefend in de paramédicale exercée dans le secteur de l'aide aux personnes.
sector van de hulpverlening aan personen Toutefois, le Comité de Gestion de l'Agence peut décider de
Het beheerscomité van het Agentschap kan evenwel beslissen de reconnaître la qualité de directeur à la personne que le gestionnaire
hoedanigheid van directeur te verlenen aan de persoon die door de désigne comme tel et qui possède un diplôme ou un certificat de fin
beheerder als dusdanig wordt aangewezen en die houder is van een
einddiploma of -getuigschrift van het al dan niet universitair hoger d'études du niveau de l'enseignement supérieur universitaire ou non
onderwijs met een andere oriëntatie dan die bedoeld hierboven. universitaire d'une autre orientation que celles visées ci-dessus.
Klerk Commis
De houders van één van de volgende titels : Les porteurs d'un des titres suivants :
? einddiploma of -getuigschrift van het hoger secundair onderwijs (algemeen of technisch onderwijs); ? eindgetuigschrift of -attest van het lager secundair beroepsonderwijs uitgereikt na een vierde finaliteitsjaar of erkend na een vijfde bijscholings- of specialisatiejaar in een afdeling « Travaux de bureau », uitgereikt door een door de Staat opgerichte, gesubsidieerde of erkende inrichting. Klerk-stenotypist De houders van één voor de functie van klerk vereiste titel en van een getuigschrift of diploma dat van stenotypiekennis getuigt. Opsteller : De houders van een einddiploma of -getuigschrift van het hoger secundair onderwijs (algemeen of technisch onderwijs) voor zover de vorming beantwoordt aan de normale vereisten van de functie. Econoom De houders van een diploma, getuigschrift of attest dat toegang geeft ? Diplôme ou certificat de fin d'études secondaires inférieures (formation générale ou technique). ? Brevet ou certificat de fin d'études de l'enseignement professionnel secondaire inférieur délivré après une quatrième année de finalité ou agréé après une cinquième année de perfectionnement ou de spécialisation dans une section "Travaux de bureau" délivré par un établissement créé, subventionné ou reconnu par l'Etat. Commis-sténodactylographe Les porteurs d'un titre requis pour la fonction de commis et un certificat ou diplôme attestant de la connaissance de la sténodactylographie. Rédacteur Les porteurs d'un diplôme ou certificat de fin d'études secondaires supérieures (formation générale ou technique), dans la mesure où la formation reçue correspond avec les exigences normales de la fonction. Econome Les porteurs d'un diplôme ou certificat permettant l'accès à la
tot de opleiding van opsteller. Boekhouder-klasse I De houders van een einddiploma of -getuigschrift van het hoger secundair onderwijs (algemeen of technisch onderwijs) met een handelsrichting. Boekhouder-klasse I De houders van een einddiploma of -getuigschrift van het hoger onderwijs met een economische richting waarvan de kwalificatie beantwoordt aan de normale vereisten van de functie. De houders van het diploma van de Belgische Kamer van Boekhouders. formation de rédacteur. Comptable 2e classe Les porteurs d'un diplôme ou certificat de fin d'études secondaires supérieures (formation générale ou technique) à orientation commerciale. Comptable 1re classe Les porteurs d'un diplôme ou certificat de fin d'études de l'enseignement supérieur à orientation économique dont la qualification est en relation avec les exigences normales de la fonction. Les porteurs du diplôme de la Chambre belge des Comptables.
Arbeiderspersoneel categorie I Personnel ouvrier catégorie I
Ongeschoolde arbeiders, schoonmakers, dienstboden, nachtwakers, Les manoeuvres, nettoyeurs, domestiques, veilleurs de nuit,
conciërges, niet-gekwalificeerde landarbeiders. concierges, ouvriers agricoles non qualifiés.
Arbeiderspersoneel categorie II Personnel ouvrier catégorie II
Wasvrouwen, laboratoriumknechten, strijksters, linnennaaisters, Les blanchisseuses, ouvriers de laboratoire, repasseuses, lingères,
portiers, helpers van gekwalificeerde arbeider voor zover de dienst portiers, aides d'ouvrier qualifié pour autant que l'ouvrier qualifié
een gekwalificeerde arbeider telt. soit existant dans le service.
Arbeiderspersoneel categorie III Personnel ouvrier catégorie III
Gekwalificeerde arbeiders die niet in het bezit zijn van een Les ouvriers qualifiés qui ne sont pas porteurs d'un diplôme ou
einddiploma of -getuigschrift dat van hun kwalificatie getuigt. Arbeiderspersoneel categorie IV Gekwalificeerde arbeiders met een door een school of een onderwijsinrichting uitgereikt diploma of getuigschrift dat van een kwalificatie getuigt, zoals schoenmaker, tuinier, mecanicien, loodgieter sanitair, meubelmaker, schrijnwerker, elektricien, kok. Arbeiderspersoneel categorie V Arbeiders die beschikken over de voor de arbeiders categorie IV vereiste kwalificatie en die verantwoordelijk zijn voor een homogene ploeg van minstens vijf arbeiders. Verpleger/verpleegster met brevet De houders van het diploma verpleegkunde. Gegradueerde verpleger/verpleegster De houders van het diploma dat deze titel verleent. Diëtist(e) De houders van het diploma dat deze titel verleent. Gegradueerde of regent met een economische, juridische, administratieve of informaticaoriëntering De houders van het diploma dat deze titel verleent. Kopiist (braille) 2e klasse De houders van een diploma, getuigschrift of attest dat toegang geeft certificat de fin d'études établissant leur qualification. Personnel ouvrier catégorie IV Les ouvriers qualifiés porteurs d'un diplôme ou certificat délivré par une école ou un établissement d'enseignement et établissant une qualification telle que cordonnier, jardinier, mécanicien, plombier d'installations sanitaires, ébéniste, menuisier, électricien, cuisinier. Personnel ouvrier catégorie V Les ouvriers possédant la qualification requise des ouvriers catégorie IV et ayant la responsabilité d'une équipe homogène d'au moins cinq ouvriers. Infirmier(ère) breveté(e) Les titulaires du brevet d'infirmier(ère). Infirmier(ère) gradué(e) Les porteurs du diplôme octroyant ce titre. Diététicien(ne) Les porteurs du diplôme octroyant ce titre. Gradué ou régent à orientation économique, juridique, administrative, ou informatique Les porteurs du diplôme octroyant ce titre. Copiste (Braille) 2e classe Les porteurs d'un diplôme, certificat ou brevet permettant l'accès à
tot de functie van klerk. la fonction de commis.
Kopiist (braille) 1e klasse Copiste (Braille) 1re classe
De houders van een diploma, getuigschrift of attest dat toegang geeft Les porteurs d'un diplôme ou certificat permettant l'accès à la
tot de functie van opsteller. fonction de rédacteur.
Huisarts Médecin généraliste
De houders van een diploma van doctor in de genees-, heel- en Les porteurs du diplôme de docteur en médecine, chirurgie et
verloskunde. accouchement.
Geneesheer-specialist Médecin spécialiste
De houders van een titel vereist voor de uitoefening van het beroep van huisarts, alsook een specificatietitel vereist na advies van de Commissie tot erkenning van de geneesheren-specialisten. Licentiaat psychologie, psychopedagogie, pedagogie, kinesitherapie of logopedie De houders van het diploma dat één van de voor de uitoefening van deze functies vereiste titels verleent. Licenciaat economische, juridische, administratieve of informaticaoriëntering De houders van het diploma dat één van deze titels verleent. Assistent in de psychologie De houders van het diploma dat deze titel verleent. Ergotherapeut, kinesitherapeut, logopedist. De houders van het diploma dat één van deze titels verleent. Orthopedagoog De houders van het diploma voor deze specialisatie. Assistent, hulp of sociaal adviseur De houders van het diploma dat één van deze titels verleent. Gegradueerd maatschappelijk verpleger/verpleegster. De houders van het diploma dat deze titel verleent. Knutselaar in apparatuur A3 De houders van het diploma of getuigschrift vierde jaar technisch secundair onderwijs. Les porteurs d'un titre de qualification requis pour l'exercice de la fonction de médecin généraliste ainsi qu'un titre de spécification requis suite à l'avis émis par la Commission d'Agréation des médecins spécialistes. Licencié en psychologie, psycho-pédagogie, pédagogie, kinésithérapie ou logopédie Les porteurs du diplôme octroyant un de ces titres requis pour l'exercice de ces fonctions. Licencié à orientation économique, juridique, administrative, ou informatique Les porteurs du diplôme octroyant un de ces titres. Assistant en psychologie Les porteurs du diplôme octroyant ce titre. Ergothérapeute, kinésithérapeute, logopède Les porteurs du diplôme octroyant un de ces titres. Rééducateur en psychomotricité Les porteurs du titre octroyant cette spécialisation. Assistant, auxiliaire, ou conseiller social Les porteurs du diplôme octroyant un de ces titres. Infirmier(ère) gradué(e) social(e) Les porteurs du diplôme octroyant ce titre. Bricoleur en appareillage A3 Les porteurs du diplôme ou certificat de qualification de quatrième année de l'enseignement secondaire technique de qualification.
Elektronicatechnicus A1 of A2 Technicien en électronique A1 ou A2
De houders van het diploma dat één van deze titels verleent. Les porteurs d'un diplôme octroyant un de ces titres.
Kinderverzorgster, gezins- en sanitaire helpster, ziekenoppasser(es) Puéricultrice, aide familial(e) et sanitaire, garde-malade ou autres
of andere daarmee gelijkgestelde functies fonctions assimilées
De houders van een diploma of een getuigschrift van : Les porteurs d'un diplôme ou d'un certificat :
? kinderverzorgster (D3P); ? de puéricultrice (D3P);
? gezins- en sanitaire helper/helpster (D3P); ? d'aide familial(e) et sanitaire (D3P);
? jeugdwerker/jeugdwerkster (D3P); ? de moniteur(trice) pour collectivités d'enfants (D3P);
? bejaardenhelper/helpster; ? d'aide seniors;
? polyvalente hulpwerker/werkster van de thuiszorg- en ? d'auxiliaire polyvalent(e) des services à domicile et en
gemeenschapsdiensten dat overeenstemt met het collectivité correspondant au certificat de qualification d'auxiliaire
kwalificatiegetuigschrift van gezins- en sanitaire helper/helpster van familial(e) et sanitaire délivré par l'enseignement secondaire de
het secundair onderwijs met volledig leerplan. plein exercice;
Hulp klinisch laboratorium A3 Aide de laboratoire clinique A3
De houders van het diploma dat deze titel verleent. Les porteurs du diplôme octroyant ce titre.
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van Vu pour être annexé à arrêté du Gouvernement wallon du 11 septembre
11 september 2008 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering 2008 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 octobre 1997
van 9 oktober 1997 betreffende de voorwaarden van erkenning en relatif aux conditions d'agrément et de subventionnement des services
subsidiëring van de voor gehandicapte personen bestemde residentiële résidentiels, d'accueil de jour et de placement familial pour
diensten, dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing in gezinnen. personnes handicapées.
Namen, 11 september 2008. Namur, le 11 septembre 2008.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances,
D. DONFUT D. DONFUT
Bijlage 2 Annexe 2
§ 1. Lijst van de subsidies per tenlasteneming § 1er Liste des subsides par prise en charge
a. Door een private inrichtende macht beheerde diensten met een GB <= a. Services gérés par un pouvoir organisateur privé avec une OM <= 60
Service résidentiel pour Jeunes
Pour la consultation du tableau, voir image
60 b. Services gérés par un pouvoir organisateur privé avec une OM > 60
Residentiële dienst voor jongeren Service Résidentiel pour Jeunes
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
b. Door een private inrichtende macht beheerde diensten met een GB > 60 c. Services gérés par un pouvoir organisateur public avec une OM <= 60
Residentiële dienst voor jongeren Service résidentiel pour Jeunes
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
d. Door een openbare inrichtende macht beheerde diensten met een GB > 60 d. Services gérés par un pouvoir organisateur public avec une OM > 60
Residentiële dienst voor jongeren Service résidentiel pour Jeunes
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
De in § 1 van deze bijlage bedoelde toelagen per tenlasteneming werden § 2. Les subventions par prise en charge qui figurent au § 1er, de la
berekend door optelling van de volgende bedragen : présente annexe ont été calculés par addition des montants suivants :
a. Voor andere diensten dan de diensten voor plaatsing in gezinnen en a. Pour les services autres que les services de placement familial et
de residentiële overgangsdiensten les services résidentiels de transition
Bedrag nr. 1 (gemiddelde van de werkingslasten) : Montant n° 1 (représentant une moyenne des charges de fonctionnement) :
2.767 in residentiële diensten <= 60 tenlastenemingen 2.767,31 euro en service résidentiel <= 60 prises en charge
2.752 in residentiële diensten <= 60 tenlastenemingen 2.752,78 euro en service résidentiel > 60 prises en charge
1.361 in een dagonthaaldienst voor niet-schoolgaande jongeren en in 1.361,51 euro en service d'accueil de jour pour jeunes non scolarisés
een dagonthaaldienst voor volwassenen met een GB <= 60 et service d'accueil de jour pour adultes avec une O.M. <= 60 prises
tenlastenemingen en charge
1.284 in een dagonthaaldienst voor niet-schoolgaande jongeren en in 1.284,21 euro en service d'accueil de jour pour jeunes non scolarisés
een dagonthaaldienst voor volwassenen met een GB > 60 tenlastenemingen et service d'accueil de jour pour adultes avec une O.M. > 60 prises en charge
1.038 in een dagonthaaldienst voor jongeren met en GB <= 60 1.038,99 euro en service d'accueil de jour pour jeunes avec une O.M. <= 60 prises en charge
tenlastenemingen 1.027,37 euro en service d'accueil de jour pour jeunes avec une O.M. >
1.027 in een dagonthaaldienst voor jongeren met en GB > 60 60 prises en charge
tenlastenemingen Bedrag nr. 2 (gemiddelde van de lasten van het niet-educatieve Montant n° 2 (représentant une moyenne des charges de personnel non
personeel) : éducatif) :
Voor de diensten beheerd door een privé inrichtende macht Pour les services gérés par un pouvoir organisateur privé
7.355 in residentiële diensten <= 60 tenlastenemingen 7.355,62 euro en service résidentiel <= 60 prises en charge
5.901 in residentiële diensten <= 60 tenlastenemingen 5.901,34 euro en service résidentiel > 60 prises en charge
5.164 in een dagonthaaldienst voor niet-schoolgaande jongeren en in 5.164,59 euro en service d'accueil de jour pour jeunes non scolarisés
een dagonthaaldienst voor volwassenen met een GB <= 60 et service d'accueil de jour pour adultes avec une O.M. <= 60 prises
tenlastenemingen en charge
3.853 in een dagonthaaldienst voor niet-schoolgaande jongeren en in 3.853,67 euro en service d'accueil de jour pour jeunes non scolarisés
een dagonthaaldienst voor volwassenen met een GB > 60 tenlastenemingen et service d'accueil de jour pour adultes avec une O.M. > 60 prises en charge
4.855 in een dagonthaaldienst voor jongeren met en GB <= 60 4.855,31 euro en service d'accueil de jour pour jeunes avec une O.M. <= 60 prises en charge
tenlastenemingen 3.853,67 euro en service d'accueil de jour pour jeunes avec une O.M. >
3.853 in een dagonthaaldienst voor jongeren met en GB > 60 60 prises en charge
tenlastenemingen
Deze bedragen worden verkregen door de in bijlage XIII opgenomen
subsidiëringscoëfficiënten te vermenigvuldigen met de volgende Ces montants sont obtenus par la multiplication des coefficients de
gemiddelde schalen, rekening houdend met een gemiddelde geledelijke subventionnement figurant à l'annexe XIII par les barèmes moyens
anciënniteit van 10 jaar : suivants, compte tenu d'une ancienneté pécuniaire moyenne de 10 ans :
23.803 voor het administratieve personeel : 23.803,46 euro pour le personnel administratif
29.564 voor de boekhouders 29.564,88 euro pour les comptables
22.326 voor de arbeiders 22.326,36 euro pour les ouvriers
31.149 voor de maatschappelijke assistenten 31.149,05 euro pour les assistants sociaux
36.553,79 euro pour les directeurs dans les services dont l'O.M.R. est
36.553 voor de directeurs in de instellingen waarvan de GB <= 79 is <= à 60 44.477,35 euro pour les directeurs dans les services dont l'O.M.R. est
44.477 voor de directeurs in de diensten waarvan de GB > 60 is. > à 60
De som van de resultaten wordt vermeerderd met een forfaitair La somme des résultats est augmentée d'un pourcentage forfaitaire de
percentage van bijkomende en wettelijke werkgeverslasten, charges patronales légales et complémentaires fixé comme suit :
in residentiële diensten 55,66 % en service résidentiel
in dagonthaaldiensten 51,89 % en service d'accueil de jour
Voor de diensten beheerd door een openbare inrichtende macht Pour les services gérés par un pouvoir organisateur public
7.200 in residentiële diensten <= 60 tenlastenemingen 7.200,42 euro en service résidentiel <= 60 prises en charge
5.780 in residentiële diensten <= 60 tenlastenemingen 5.780,34 euro en service résidentiel > 60 prises en charge
5.054 in een dagonthaaldienst voor niet-schoolgaande jongeren en in 5.054,98 euro en service d'accueil de jour pour jeunes non scolarisés
een dagonthaaldienst voor volwassenen met een GB <= 60 et service d'accueil de jour pour adultes avec une O.M. <= 60 prises
tenlastenemingen en charge
3.774 in een dagonthaaldienst voor niet-schoolgaande jongeren en in 3.774,12 euro en service d'accueil de jour pour jeunes non scolarisés
een dagonthaaldienst voor volwassenen met een GB > 60 tenlastenemingen et service d'accueil de jour pour adultes avec une O.M. > 60 prises en charge
4.750 in een dagonthaaldienst voor jongeren met en GB <= 60 4.750,31 euro en service d'accueil de jour pour jeunes avec une O.M. <= 60 prises en charge
tenlastenemingen 3.774,12 euro en service d'accueil de jour pour jeunes avec une O.M. >
3.774 in een dagonthaaldienst voor jongeren met en GB > 60 60 prises en charge
tenlastenemingen
Deze bedragen worden verkregen door de in bijlage XIII opgenomen
subsidiëringscoëfficiënten te vermenigvuldigen met de volgende Ces montants sont obtenus par la multiplication des coefficients de
gemiddelde schalen, rekening houdend met een gemiddelde geledelijke subventionnement figurant à l'annexe XIII par les barèmes moyens
anciënniteit van 10 jaar : suivants, compte tenu d'une ancienneté pécuniaire moyenne de 10 ans :
22.398 voor het administratieve personeel : 22.398,63 euro pour le personnel administratif
28.807 voor de boekhouders 28.807,05 euro pour les comptables
21.839 voor de arbeiders 21.839,43 euro pour les ouvriers
30.812 voor de maatschappelijke assistenten 30.812,19 euro pour les assistants sociaux
35.414,37 euro pour les directeurs dans les services dont l'O.M.R. est
35.414 voor de directeurs in de instellingen waarvan de GB <= 37 is <= à 60 43.380,28 euro pour les directeurs dans les services dont l'O.M.R. est
43.380 voor de directeurs in de diensten waarvan de GB > 60 is. > à 60
De som van de resultaten wordt vermeerderd met een forfaitair La somme des résultats est augmentée d'un pourcentage forfaitaire de
percentage van bijkomende en wettelijke werkgeverslasten, charges patronales légales et complémentaires fixé comme suit :
in residentiële diensten 55,66 % en service résidentiel
in dagonthaaldiensten 51,89 % en service d'accueil de jour
Bedrag nr. 3 (gemiddelde van de lasten van het educatieve personeel) : Montant n° 3 (représentant une moyenne des charges de personnel éducatif)
Voor de diensten beheerd door een privé-inrichtende macht Pour les services gérés par un pouvoir organisateur privé
Naargelang van het soort tenlasteneming worden de in punt a) van Selon le type de prises en charge, les coefficients de
bijlage XIV bedoelde subsidiëringscoëfficiënten vermenigvuldigd met de subventionnement prévu au point a) de l'annexe XIV sont multipliés par
volgende schalen, rekening houdend met een gemiddelde geledelijke les barèmes suivants, compte tenu d'une ancienneté pécuniaire moyenne
anciënniteit van 10 jaar : de 10 ans :
32.634 voor de psychologen, paramedici en bijzonder personeel : 32.634,60 euro pour les psychologues, paramédicaux et personnel spécial
30.846 voor de opvoeders Cl1, 2A en hoofdopvoeders 30.846,21 euro pour les éducateurs Cl1, 2A et chef éduc.
23.233 voor de opvoeders Cl EB, 3e kl., kinderverzorgsters en daarmee 23.233,95 euro pour les éducateurs Cl EB, Cl 3, puéricultrices et
gelijkgestelden assimilés
34.845 voor de opvoeders-groepsleiders 34.845,94 euro pour les éducateurs chef de groupe
De bedragen worden aangepast aan de effectieve gemiddelde geldelijke Les montants sont adaptés à l'ancienneté pécuniaire moyenne réelle en
anciënniteit in geval van toekenning van een toeslag voor
anciënniteit, zoals bedoeld in artikel 26 van dit besluit. cas d'octroi du supplément pour ancienneté tel que visé à l'article 26
du présent arrêté
De som van de resultaten wordt vermeerderd met een forfaitair La somme des résultats est augmentée d'un pourcentage forfaitaire de
percentage van bijkomende en wettelijke werkgeverslasten, charges patronales légales et complémentaires fixé comme suit :
in residentiële diensten 59,36 % en service résidentiel
in dagonthaaldiensten 51,89 % en service d'accueil de jour
Voor de diensten beheerd door een openbare inrichtende macht Pour les services gérés par un pouvoir organisateur public
Naar gelang van het soort tenlasteneming worden de in punt a) van Selon le type de prises en charge, les coefficients de
bijlage XIV bedoelde subsidiëringscoëfficiënten vermenigvuldigd met de subventionnement prévu au point a) de l'annexe XIV sont multipliés par
volgende schalen, rekening houdend met een gemiddelde geledelijke les barèmes suivants, compte tenu d'une ancienneté pécuniaire moyenne
anciënniteit van 10 jaar : de 10 ans :
32.297 voor de psychologen, paramedici en bijzonder personeel : 32.297,23 euro pour les psychologues, paramédicaux et personnel spécial
30.018 voor de opvoeders Cl1, 2A en hoofdopvoeders 30.018,67 euro pour les éducateurs Cl1, 2A et chef éduc.
22.852 voor de opvoeders Cl EB, 3e kl., kinderverzorgsters en daarmee 22.852,99 euro pour les éducateurs Cl EB, Cl 3, puéricultrices et
gelijkgestelden assimilés
34.015 voor de opvoeders-groepsleiders 34.015,30 euro pour les éducateurs chef de groupe
De bedragen worden aangepast aan de effectieve gemiddelde geldelijke Les montants sont adaptés à l'ancienneté pécuniaire moyenne réelle en
anciënniteit in geval van toekenning van een toeslag voor
anciënniteit, zoals bedoeld in artikel 26 van dit besluit. cas d'octroi du supplément pour ancienneté tel que visé à l'article 26
du présent arrêté
De som van de resultaten wordt vermeerderd met een forfaitair La somme des résultats est augmentée d'un pourcentage forfaitaire de
percentage van bijkomende en wettelijke werkgeverslasten, charges patronales légales et complémentaires fixé comme suit :
in residentiële diensten 51,09 % en service résidentiel
in dagonthaaldiensten 43,62 % en service d'accueil de jour
Voor de gezamenlijke diensten Pour l'ensemble des services
Vervolgens wordt het volgende coëfficiënt toegepast binnen de perken On applique ensuite le coefficient suivant compte tenu des
van de begrotingsmiddelen : disponibilités budgétaires :
in residentiële diensten voor jongeren 82 % en service résidentiel pour jeunes
in residentiële nachtdiensten voor volwassenen 100 % en service résidentiel de nuit pour adultes
in residentiële diensten voor volwassenen 82 % en service résidentiel pour adultes
in dagonthaaldiensten voor jongeren 70 % en service d'accueil de jour pour jeunes
in dagonthaaldiensten voor niet-schoolgaande jongeren 100 % en service d'accueil de jour pour jeunes non scolarisés
in dagonthaaldiensten voor volwassenen 85 % en service d'accueil de jour pour adultes
Bovendien wordt de impliciete verdeling van de begeleiding onder de D'autre part, la répartition implicite de l'encadrement entre les
opvoeders van "categorie I" en "categorie II" waarin voorzien wordt éducateurs de "catégorie I" et de la "catégorie II" prévue par les
door de coëfficiënten onder punt a) van bijlage XIV jaarlijks coefficients du point a) de l'annexe XIV est réajustée annuellement
bijgestuurd door het Agentschap. par l'Agence.
Deze verdeling geeft een overzicht van het gedurende het Cette répartition rend compte de la moyenne par catégorie
referentiejaar vastgelegde gemiddelde per instellingscategorie : d'institutions constatée durant l'année de référence soit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
b. voor de diensten voor plaatsing in gezinnen : b. Pour les services de placement familial
Bedrag nr. 1 (gemiddelde van de werkingslasten) : Montant n° 1 (représentant une moyenne des charges de fonctionnement) :
1.396,24 euro 1.396,24 euro
Bedrag nr. 2 (gemiddelde van de lasten van het educatieve en Montant n°2 (représentant une moyenne des charges de personnel non
niet-educatieve personeel) : éducatif et éducatif) :
De in punt b) van bijlage XIV bedoelde subsidiëringscoëfficiënten Les coefficients de subventionnement prévus au point b) de l'annexe
worden vermenigvuldigd met de volgende schalen, rekening houdend met XIV sont multipliés par les barèmes suivants, compte tenu d'une
een gemiddelde geledelijke anciënniteit van 10 jaar : ancienneté pécuniaire moyenne de 10 ans :
voor privé-instellingen Pour les institutions privées
31.149 voor de functie van directeur 31.149,05 euro pour la fonction de directeur
31.149 voor de functie van maatschappelijk assistent en/of opvoeder 31.149,05 euro pour la fonction d'assistant social et/ou éducateur
(minimum kl. 2A ) (minimum cl. 2A )
32.634 voor de psychologen en/of paramedici 32.634,90 euro pour les psychologues et/ou paramédicaux
22.628 voor de functie van klerk 22.628,14 euro pour la fonction de commis
voor openbare instellingen Pour les institutions publiques
30.812 voor de functie van directeur 30.812,19 euro pour la fonction de directeur
30.812 voor de functie van maatschappelijk assistent en/of opvoeder 30.812,19 euro pour la fonction d'assistant social et/ou éducateur
(minimum kl. 2A ) (minimum cl. 2A )
32.297 voor de psychologen en/of paramedici 32.297,23 euro pour les psychologues et/ou paramédicaux
22.217 voor de functie van klerk 22.217,28 euro pour la fonction de commis
De bedragen worden aangepast aan de effectieve gemiddelde geldelijke Les montants sont adaptés à l'ancienneté pécuniaire moyenne réelle en
anciënniteit in geval van toekenning van een toeslag voor
anciënniteit, zoals bedoeld in artikel 26 van dit besluit. cas d'octroi du supplément pour ancienneté tel que visé à l'article 26
du présent arrêté.
De som van de resultaten wordt vermeerderd met een forfaitair La somme des résultats obtenus est augmentée d'un pourcentage
percentage van bijkomende en wettelijke werkgeverslasten dat forfaitaire de charges patronales légales et complémentaires fixé
vastgelegd is als volgt : comme suit :
51,89 voor privé-instellingen 51,89 % pour les institutions privées
43,62 voor openbare instellingen 43,62 % pour les institutions publiques
c) Voor de residentiële overgangsdiensten c. Pour les services résidentiels de transition
Bedrag nr. 1 (gemiddelde van de werkingslasten) : Montant n° 1 (représentant une moyenne des charges de fonctionnement) :
361,19 euro 361,19 euro
Bedrag nr. 2 (gemiddelde van de lasten van het educatieve en Montant n° 2 (représentant une moyenne des charges de personnel non
niet-educatieve personeel) : éducatif et éducatif) :
De in punt b) van bijlage XIV bedoelde subsidiëringscoëfficiënten Les coefficients de subventionnement prévus au point b) de l'annexe
worden vermenigvuldigd met de volgende schalen, rekening houdend met XIV sont multipliés par les barèmes suivants, compte tenu d'une
een gemiddelde geledelijke anciënniteit van 10 jaar : ancienneté pécuniaire moyenne de 10 ans :
31.14905 voor privé-instellingen 31.149,05 euro pour les institutions privées
30.81219 voor openbare instellingen. 30.812,19 euro pour les institutions publiques
De bedragen worden aangepast aan de effectieve gemiddelde geldelijke Les montants sont adaptés à l'ancienneté pécuniaire moyenne réelle en
anciënniteit in geval van toekenning van een toeslag voor
anciënniteit, zoals bedoeld in artikel 26 van dit besluit. cas d'octroi du supplément pour ancienneté tel que visé à l'article 26
du présent arrêté.
De som van de resultaten wordt vermeerderd met een forfaitair La somme des résultats obtenus est augmentée d'un pourcentage
percentage van bijkomende en wettelijke werkgeverslasten dat forfaitaire de charges patronales légales et complémentaires fixé
vastgelegd is als volgt : comme suit :
55,89 voor privé-instellingen 55,89 % pour les institutions privées
47,62 voor openbare instellingen 47,62 % pour les institutions publiques
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van Vu pour être annexé à arrêté du Gouvernement wallon du 11 septembre
11 september 2008 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering 2008 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 octobre 1997
van 9 oktober 1997 betreffende de voorwaarden van erkenning en relatif aux conditions d'agrément et de subventionnement des services
subsidiëring van de voor gehandicapte personen bestemde residentiële résidentiels, d'accueil de jour et de placement familial pour
diensten, dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing in gezinnen. personnes handicapées.
Namen, 11 september 2008. Namur, le 11 septembre 2008.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances,
D. DONFUT D. DONFUT
Bijlage 3 Annexe 3
Op grond van de GRB in acht te nemen minimumquota's educatief Quotas minimum de personnel éducatif à respecter en fonction de
personeel. l'O.M.R.
a) Op grond van de GRB per begunstigde in acht te nemen minimumquota's a) Quotas minimum de personnel éducatif à respecter par bénéficiaire
educatief personeel.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld en fonction de l'OMR.
Onder "educatief personeel" wordt verstaan het geheel van de Pour la consultation du tableau, voir image
psychologen, paramedici, bijzonder personeel, opvoeders van de On entend par "personnel éducatif", l'ensemble des psychologues,
categorieën I en II en opvoeders groepsleiders zoals opgenomen in paramédicaux, personnel spécial, éducateurs des catégories Ire et II
bijlage VII, waarvan de kwalificaties overeenstemmen met de in bijlage et éducateurs chefs de groupe tels qu'ils sont repris à l'annexe VII,
II bedoelde vereisten, ongeacht het statuut, zelfs wanneer de diensten via een dienstenmaatschappij worden verleend De personeelsleden waarvan de kwalificaties overeenstemmen met de functies van het "niet-educatief personeel" zoals bepaald in bijlage IX, maar waarvan de prestaties betrekking hebben op de begeleiding van gehandicapte personen met specifieke doeleinden in rechtsreeks verband met de educatieve activiteiten omschreven in het dienstproject bedoeld in bijlage I, kunnen met het "educatief personeel" gelijksgesteld worden na overlegging van een dossier en na gunstig advies van het Agentschap op basis van een inspectie. b) Op grond van de GRB in acht te nemen personeelsquota's binnen de diensten voor plaatsing in gezinnen dont la qualification correspond aux exigences de la fonction reprises à l'annexe II, quel que soit leur statut même si leurs prestations sont effectuées par l'intermédiaire d'une société de services. Sur présentation d'un dossier et avis favorable de l'Agence sur base d'une inspection, peuvent être assimilés à du "personnel éducatif", les membres du personnel dont les qualifications correspondent aux fonctions du " personnel non-éducatif " tel qu'il est défini à l'annexe IX, mais dont les prestations relèvent de l'encadrement des personnes handicapées à des fins spécifiques en correspondance directe avec les activités éducatives décrites dans le projet de service visé à l'annexe Ire. b) Quotas de personnel à respecter en fonction de l'O.M.R., dans les services de placement familial.
0,1205 0,1205
c) Op grond van de GRB in acht te nemen personeelsquota's binnen de c) Quotas minimum de personnel à respecter en fonction de l'O.M.R.,
residentiële overgangsdiensten dans les services résidentiels de transition
0,2375 0,2375
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van Vu pour être annexé à arrêté du Gouvernement wallon du 11 septembre
11 september 2008 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering 2008 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 octobre 1997
van 9 oktober 1997 betreffende de voorwaarden van erkenning en relatif aux conditions d'agrément et de subventionnement des services
subsidiëring van de voor gehandicapte personen bestemde residentiële résidentiels, d'accueil de jour et de placement familial pour
diensten, dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing in gezinnen. personnes handicapées.
Namen, 11 september 2008. Namur, le 11 septembre 2008.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances,
D. DONFUT D. DONFUT
^