Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 11/09/1997
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van de aanduiding van lokale herkomst "Binche Kant" "
Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van de aanduiding van lokale herkomst "Binche Kant" Arrêté du Gouvernement wallon concernant l'attribution de l'appellation d'origine locale « Dentelle de Binche »
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
11 SEPTEMBER 1997. Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van 11 SEPTEMBRE 1997. Arrêté du Gouvernement wallon concernant
de aanduiding van lokale herkomst "Binche Kant" l'attribution de l'appellation d'origine locale « Dentelle de Binche »
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 7 september 1989 betreffende de toekenning Vu le décret du 7 septembre 1989 concernant l'attribution du label de
van het Waalse kwaliteitslabel, de aanduiding van lokale herkomst en qualité wallon, l'appellation d'origine locale et l'appellation
de aanduiding van Waalse herkomst, inzonderheid op artikel 2; d'origine wallonne, notamment l'article 2;
Gelet op het advies van de Commissie voor kwaliteitslabels en Vu l'avis de la Commission des Labels de Qualité et des Appellations
herkomstbenamingen; d'Origine;
Gelet op het advies van de Raad van State; Vu l'avis du Conseil d'Etat,
Op de voordracht van de Minister-President van de Waalse Regering, Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement wallon,
belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme
Patrimonium, et du Patrimoine,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemene begrippen CHAPITRE Ier. - Généralités

Artikel 1.Om onder de aanduiding van lokale herkomst "Binche Kant" te

Article 1er.Pour pouvoir être réalisé, mis en vente ou vendu sous la

koop gesteld of verkocht te kunnen worden, moet de in Binche dénomination "appellation d'origine locale Dentelle de Binche", la
vervaardigde kant een kloskant zijn, die de gesneden steek (Duchesse dentelle exécutée à Binche doit être une dentelle aux fuseaux qui
kant en afgeknoopte delen) of de doorlopende draden omvat. comprend le fil coupé (duchesse et pièces rapportées) ou le fil

Art. 2.Het produktiegebied is beperkt tot de gemeente Binche.

continu.

Art. 2.L'aire de production est limitée à la commune de Binche

Art. 3.De aanduiding van lokale herkomst wordt toegekend voor kant

Art. 3.Bénéficie de l'appellation d'origine locale "Dentelle de

die vervaardigd is door natuurlijke of rechtspersonen die in Binche Binche", la dentelle produite par des personnes physiques ou morales
gevestigd zijn en als kantwerk(st)er in het handels- of établies à Binche et déclarées au registre de commerce ou au registre
ambachtsregister ingeschreven staan. Ze moeten bovendien in het bezit de l'artisanat dans le cadre d'une activité de production de
zijn van het herkomstattest dat afgegeven wordt door de als dentelles, qui ont obtenu l'attestation d'origine délivrée par
keuringsdienst aangewezen "Association des Chambres de commerce et l'Association des Chambres de commerce et d'industrie de Wallonie,
d'industrie de Wallonie" (Vereniging van de Waalse Kamers voor Handel désignée comme organisme certificateur.
en Nijverheid).
HOOFDSTUK II. - Techniek van de gesneden steek CHAPITRE II. - La technique du fil coupé

Art. 4.De techniek van de gesneden steek betreft twee soorten

Art. 4.La technique du fil coupé comprend deux sortes de dentelles

specifieke kant, met name de Duchesse-kant en de afgeknoopte delen. spécifiques, à savoir la duchesse et les pièces rapportées.

Art. 5.De voor de uitvoering van de motieven gebruikte kantslagen

Art. 5.Les points utilisés pour la réalisation des motifs doivent

moeten adequaat zijn. De superieure kwaliteit van de kant hangt être adéquats. La qualité supérieure de la dentelle dépend
voornamelijk af van de oordeelkundige keuze van de slagen naar gelang principalement du choix judicieux des points en fonction du motif.
van het motief.

Art. 6.De kantwerkster of -werker kan het uitgevoerde motief een

Art. 6.La dentellière ou le dentellier peut apporter une touche

originele en persoonlijke noot geven (d.w.z. andere slagen dan linnen originale et personnelle au motif réalisé (c'est-à-dire des points
en half linnen) en zonder het intrinsieke karakter van de kant te différents du toilé et du grillé) tout en conservant le caractère
wijzigen. intrinsèque de la dentelle.

Art. 7.§ 1. De kant wordt vervaardigd met een linnen of een katoenen

Art. 7.§ 1er. Le fil utilisé pour la réalisation des dentelles est du

draad die niet dikker is dan de referentie "120/2". Deze draad, ook lin ou du coton dont la grosseur n'excède pas la référence "120/2". Ce
"Egyptische katoen" genoemd, is gekenmerkt door langdradige vezels. fil, appelé également "coton Egyptien" a la particularité d'être un
fil à fibres longues.
§ 2. Wat de contourdraad betreft, hij moet dikker zijn om het motief § 2. Le fil de contour, quant à lui, est de plus grosse épaisseur afin
te omlijsten. d'accentuer le tracé de motifs donnés.
§ 3. Een draad van gekleurde zijde kan gebruikt worden voor sommige § 3. Un fil de soie colorée peut être utilisé pour certaines dentelles
"eigentijdse" kant of voor kant van een andere culturele inspiratie. "Contemporaines" ou d'inspiration culturelle différente.

Art. 8.Na de uitvoering moeten al de speldgaatjes regelmatig zijn en

Art. 8.Les trous, laissés par la pose des épingles lors de la

mogen ze geen misvorming tonen. réalisation de la dentelle, doivent être réguliers et non déformés.

Art. 9.De gewelven moeten regelmatig zijn en zonder inkeping.

Art. 9.Les courbes doivent être régulières et sans encoche.

Art. 10.De draden moeten van één zelfkant naar de andere gespannen

Art. 10.Les fils doivent être tendus d'une lisière à l'autre et

zijn om regelmatige volwerken te vormen. doivent être placés dans le travail pour donner des mâts réguliers.
Het aantal draden moet voldoende zijn om een weven te verkrijgen, Ils doivent être en nombre suffisant pour donner un tissage où les
waarin de reizigers (inslagdraden) afgestemd zijn op de hangende voyageurs (fils de trame) sont proportionnés aux fils pendants (fils
draden (kettingsdraden), zoals in een weefsel waar de draden de chaîne) et ce, comme dans la toile d'un tissu formant des carrés
regelmatige vierkanten vormen. réguliers.

Art. 11.Het in- en afzetten van de draden mag nauwelijks zichtbaar

Art. 11.Le montage des fils doit être à peine perceptible ainsi que

zijn. Het afzetten van de draden zal beëindigd worden dank zij de les arrêts. Il ne peut y avoir qu'une petite houppe à l'endroit où les
techniek van de "bundelbewerking". fils ont été coupés.
HOOFDSTUK III. - Techniek van de doorlopende draden CHAPITRE III. - La technique du fil continu

Art. 12.Voor de Binche Kant met "doorlopende draden" worden de

Art. 12.La dentelle de Binche en fil continu utilise neuf points : le

volgende technieken aangewend : Stropkant, Cluny, Venetië, Blonde, Torchon, le Cluny, le Venise, la Blonde, le Paris, le Tille, le
Parijse, Rijselse, Vlaanderse, Valenciennes en Binche Kant. Flandres, le Valenciennes et le Binche.

Art. 13.De draden moeten aangepast worden aan het motief. De kant mag

Art. 13.Les fils doivent être adaptés au motif. La dentelle ne doit

noch te gespannen noch te slap zijn. être ni trop serrée ni trop lâche.

Art. 14.De draden moeten op regelmatige wijze gespannen zijn, zodat

Art. 14.Les fils doivent être tendus de façon régulière de telle

de kant plat en stevig is. sorte que la dentelle soit plate et ferme.
De gronden moeten regelmatig zijn, d.w.z. dat de mazen vrij regelmatig Le fond doit être régulier, c'est-à-dire les mailles espacées d'une
gescheiden moeten zijn. distance assez régulière les unes des autres.

Art. 15.De enkelogen moeten regelmatig en van constante grootte zijn.

Art. 15.Quand il existe, le picot doit être régulier et de constante grandeur.

Art. 16.Het afzetten van de draden mag niet met het blote oog

Art. 16.L'arrêt de la dentelle ne doit pas être perceptible à l'oeil

zichtbaar zijn. nu.

Art. 17.De gebruikte draden (inslag-, kettings- en contourdraden)

Art. 17.Les fils utilisés (les fils de trame et de chaîne ainsi que

zijn dezelfde als degene die gebruikt worden voor de techniek van de le fil de contour) sont identiques à ceux spécifiés pour la technique
gesneden steek. du fil coupé.
HOOFDSTUK IV. - Gemeenschappelijke bepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions communes

Art. 18.De etiketten worden door de keuringsdienst genummerd.

Art. 18.Les étiquettes sont numérotées par l'organisme certificateur.

Het etiket voor kant met de aanduiding van lokale herkomst "Binche L'étiquette des dentelles portant l'appellation d'origine locale
Kant" vermeldt : "Dentelle de Binche" comprend :
1° het logo van de aanduiding van lokale herkomst bepaald bij het 1° le sigle de l'appellation d'origine locale défini par l'arrêté de
besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 18 juli 1991 betreffende de l'Exécutif régional wallon du 18 juillet 1991 concernant les signes
kenmerken die het Waalse kwaliteitslabel, de aanduidingen van lokale distinctifs qui matérialisent le label de qualité wallon,
en Waalse herkomst uitbeelden; l'appellation d'origine locale et l'appellation d'origine wallonne;
2° het volgordenummer van het etiket; 2° le numéro d'ordre de l'étiquette;
3° het identificatiekenmerk van het bedrijf of het logo van de 3° la référence d'identification de l'entreprise ou le sigle de
betrokken vereniging, alsmede de kenmerken van de keuringsdienst. l'association concernée ainsi que les références de l'organisme
De afscheurbare strook van de etiketten wordt ter goedkeuring aan de certificateur. Le bon à tirer des étiquettes est soumis à l'approbation de
keuringsdienst voorgelegd. l'organisme certificateur.

Art. 19.De etiketten worden door de keuringsdienst afgegeven.

Art. 19.Les étiquettes sont distribuées par l'organisme certificateur.

Het bedrijf of de vereniging is verantwoordelijk voor de ontvangen L'entreprise ou l'association est responsable des étiquettes reçues et
etiketten en houdt een register van de etikettenvoorraad bij. tient à jour un registre d'utilisation des stocks d'étiquettes.

Art. 20.Het bedrag van de retributie dat de keuringsdienst mag innen,

Art. 20.Le montant de la redevance que l'organisme certificateur est

is vastgesteld op 50 frank per stuk kant. Daaraan wordt de prijs autorisé à percevoir est fixé à 50 francs la pièce de dentelle. A
toegevoegd van de tegen de kostprijs aangerekende etiketten. cela, s'ajoute le prix des étiquettes facturées au prix coutant.

Art. 21.De rechthebbende op de aanduiding van lokale herkomst "Binche

Art. 21.Le bénéficiaire de l'appellation d'origine locale "Dentelle

Kant", moet, voor de controle, de stukken inventariseren op basis van de Binche" doit, en vue du contrôle, répertorier les pièces
het aantal uren die nodig zijn voor hun vervaardiging. confectionnées en fonction du nombre d'heures requises pour leur

Art. 22.De keuringsdienst gaat na of de voorwaarden voor de

réalisation.

Art. 22.L'organisme certificateur s'assure que les conditions de

toekenning van de aanduiding vervuld zijn, door geregeld controle te l'obtention de l'attestation sont remplies en organisant des contrôles
réguliers opérés sur la qualité de la réalisation des dentelles aux
houden op de kwaliteit van de vervaardiging van de kloskant, het fuseaux, sur le volume de la production et sur le chiffre d'affaires
volume van de produktie en de omzet van het bedrijf of de vereniging. de l'entreprise ou de l'association.
Het kwaliteitsniveau van het produkt wordt gecontroleerd door één van Le niveau de qualité du produit est vérifié par l'un des organismes
de door de Waalse Regering erkende derde controlediensten waarvan de tiers de contrôle agréés par le Gouvernement wallon et dont la liste
lijst bij dit besluit is gevoegd. figure en annexe du présent arrêté.
Bij het uitbrengen van het jaarverslag zal de keuringsdienst zijn A l'occasion du rapport annuel, l'organisme certificateur soumettra sa
methodologie aan de Commissie voor kwaliteitslabels en méthodologie à la Commission des Labels de Qualité et des Appellations
herkomstbenamingen voorleggen. d'Origine.

Art. 23.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 23.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 24.De Minister van Economie en K.M.O.'s is belast met de

Art. 24.Le Ministre de l'Economie et des P.M.E. est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Namen, 11 september 1997. Namur, le 11 septembre 1997.
De Minister-President van de Waalse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement wallon,
belast met Economie, Buitenlandse Handel, Kmo's, Toerisme en chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme
Patrimonium, et du Patrimoine,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Bijlage Annexe
Lijst van de derde controlediensten Liste des organismes tiers de contrôle
- Bertin, Colette, rue des Mulets 60, 6111 Landelies; - Bertin, Colette, rue des Mulets 60, 6111 Landelies;
- Blanchart, Hélène, rue des Merbes 282, 7133 Buvrinnes; - Blanchart, Hélène, rue de Merbes 282, 7133 Buvrinnes;
- Corso, Carole, place de Bray 17, 7130 Bray; - Corso, Carole, place de Bray 17, 7130 Bray;
- Parfait, Léona, rue des Ecoliers 1, 7130 Binche; - Parfait, Léona, rue des Ecoliers 1, 7130 Binche;
- Parfait, Catherine, rue des Chasseurs 6, 7130 Binche; - Parfait, Catherine, rue des Chasseurs 6, 7130 Binche;
- Rems, Rita, rue de Prisches 3, 7130 Binche. - Rems, Rita, rue de Prisches 3, 7130 Binche.
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 septembre
1 september 1997 tot toekenning van de aanduiding van lokale herkomst 1997 concernant l'attribution de l'« appellation d'origine locale
"Binche Kant". Dentelle de Binche".
Namen, 11 september 1997. Namur, le 11 septembre 1997.
De Minister-President van de Waalse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement wallon chargé de l'Economie, du
belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme et du Patrimoine,
Patrimonium,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
^