Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 11/10/2018
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering betreffende de vaststelling van praktische modaliteiten inzake de overmaking van begrotingen, rekeningen en statistische gegevens door gemeenten, provincies en alle andere Waalse lokale instellingen die deel uitmaken van de omtrek S1313 van de lokale openbare besturen "
Besluit van de Waalse Regering betreffende de vaststelling van praktische modaliteiten inzake de overmaking van begrotingen, rekeningen en statistische gegevens door gemeenten, provincies en alle andere Waalse lokale instellingen die deel uitmaken van de omtrek S1313 van de lokale openbare besturen Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la fixation des modalités pratiques de transmission des budgets, des comptes et des données statistiques par les communes, les provinces et toute autre institution locale wallonne faisant partie du périmètre S1313 des administrations publiques locales
WAALSE OVERHEIDSDIENST 11 OKTOBER 2018. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de vaststelling van praktische modaliteiten inzake de overmaking van begrotingen, rekeningen en statistische gegevens door gemeenten, provincies en alle andere Waalse lokale instellingen die deel uitmaken van de omtrek S1313 van de lokale openbare besturen De Waalse Regering, Gelet op het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, de artikelen L1231-13, L1312-1, L1312-2, L1313-1, L3132-1, L2223-11, L2231-6, L2231-8, L3411-1, L3411-2 en L3421-1; SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 11 OCTOBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la fixation des modalités pratiques de transmission des budgets, des comptes et des données statistiques par les communes, les provinces et toute autre institution locale wallonne faisant partie du périmètre S1313 des administrations publiques locales Le Gouvernement wallon, Vu le Code de la démocratie locale et de la décentralisation, les articles L1231-13, L1312-1, L1312-2, L1313-1, L3132-1, L2223-11, L2231-6, L2231-8, L3411-1, L3411-2 et L3421-1;
Gelet op het verslag van 11 juni 2018, opgesteld overeenkomstig Vu le rapport du 11 juin 2018 établi conformément à l'article 3, 2°,
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; régionales;
Gelet op het verzoek om advies binnen een termijn van 30 dagen, Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil
gericht aan de Raad van State op 30 augustus 2018, overeenkomstig d'Etat le 30 août 2018, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1,
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Plaatselijke Besturen; Sur la proposition de la Ministre des Pouvoirs locaux;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Onder dit besluit vallen de Franstalige gemeenten van het

Article 1er.Sont concernées par le présent arrêté, les communes de

Waalse Gewest, de Waalse provincies, de Waalse intercommunales, de langue française de la Région wallonne, les provinces wallonnes, les
autonome gemeentebedrijven, de autonome provinciebedrijven, de lokale intercommunales wallonnes, les régies communales autonomes, les régies
ontwikkelingsagentschappen en alle Waalse lokale instellingen die provinciales autonomes, les agences de développement local et toute
actief zijn binnen de grenzen van de gemeenten en provincies en onder institution locale wallonne gravitant dans le périmètre des communes
de omtrek S1313 van de lokale openbare besturen. et des provinces et reprise dans le périmètre S1313 des
administrations publiques locales belges.

Art. 2.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder :

Art. 2.Au sens du présent arrêté, on entend par :

1° de Administratie : het Directoraat-generaal van de Waalse 1° l'Administration : la Direction générale du Service public de
Overheidsdienst belast met het toezicht op de plaatselijke besturen; Wallonie ayant pour mission la tutelle sur les Pouvoirs locaux;
2° het "SIC"-bestand : het bestand met het overzicht van de 2° le fichier SIC : le fichier de synthèse d'information comptable
boekhoudkundige informatie, uitsluitend gegenereerd door de toepassing généré exclusivement au moyen de l'application eComptes mis à
"eComptes", die door de Administratie ter beschikking van de disposition des pouvoirs locaux par l'Administration;
plaatselijke besturen wordt gesteld;
3° het Wetboek : het Wetboek van de plaatselijke democratie en de 3° le Code : le Code de la démocratie locale et de la
decentralisatie. décentralisation.

Art. 3.De voorlopige aanvankelijke begroting van het volgende

Art. 3.Le budget initial provisoire de l'exercice suivant visé à

boekjaar bedoeld in artikel L1312-2, § 1, van het Wetboek wordt ten l'article L1312-2, § 1er, du Code est arrêté par le collège communal
laatste op 30 september van het jaar n door het gemeentecollege pour le 30 septembre de l'année n au plus tard et est transmis sous la
vastgesteld en wordt uiterlijk 1 oktober van het jaar n aan de forme d'un fichier SIC à l'Administration au plus tard pour le 1er
Administratie overgemaakt onder de vorm van een "SIC" bestand. octobre de l'année n.

Art. 4.De definitieve aanvankelijke begroting van het volgende

Art. 4.Le budget initial définitif de l'exercice suivant visé à

boekjaar bedoeld in artikel L1312-2, § 2, van het Wetboek wordt ten l'article L1312-2, § 2, du Code est arrêté par le conseil communal
laatste op 31 december van het jaar n door het gemeentecollege pour le 31 décembre de l'année n au plus tard et est transmis sous la
vastgesteld en wordt uiterlijk 15 januari van het jaar n aan de forme d'un fichier SIC à l'Administration au plus tard pour le 15
Administratie overgemaakt onder de vorm van een "SIC" bestand. janvier l'année n+1.

Art. 5.De voorlopige begrotingsrekening van het voorlopige boekjaar

Art. 5.Le compte budgétaire provisoire de l'exercice précédent visé à

bedoeld in artikel L1312-1, § 1, van het Wetboek moet ten laatste op l'article L1312-1, § 1er, du Code doit être arrêté par le collège
14 februari van het jaar n door het gemeentecollege worden vastgesteld communal pour le 14 février de l'année n au plus tard et transmis sous
en uiterlijk 15 februari van het jaar n aan de Administratie worden la forme d'un fichier SIC à l'administration au plus tard pour le 15
overgemaakt onder de vorm van een "SIC bestand. février de l'année n.

Art. 6.De jaarrekeningen van het voorlopige boekjaar bedoeld in

Art. 6.Les comptes annuels de l'exercice précédent visés à l'article

artikel L1312-1, § 2, van het Wetboek worden ten laatste op 1 juni van L1312-1, § 2, du Code sont arrêtés par le conseil communal pour le 1er
juin de l'année n au plus tard et sont transmis sous la forme d'un
het jaar n door het gemeentecollege vastgesteld en uiterlijk 15 juni fichier SIC à l'Administration au plus tard pour le 15 juin de l'année
van het jaar n aan de Administratie overgemaakt onder de vorm van een n.
"SIC" bestand.

Art. 7.De intercommunales, de autonome gemeentebedrijven en de

Art. 7.Les intercommunales, les régies communales autonomes et les

régies provinciales autonomes transmettent par voie électronique à
autonome provinciebedrijven maken uiterlijk 15 juni van het jaar n l'Administration au plus tard pour le 15 juin de l'année n leurs
langs elektronische weg hun n-1-jaarrekeningen aan de Administratie comptes annuels n-1 définis selon le format normalisé défini par la
over, die volgens het door de Balanscentrale vastgestelde
standaardformaat wordt opgesteld. Centrale des bilans.

Art. 8.De voorlopige begroting van het volgende boekjaar bedoeld in

Art. 8.Le budget provisoire de l'exercice suivant visé à l'article

L2231-6, § 1er, du Code est arrêté par le collège provincial au plus
artikel L2231-6, § 1, van het Wetboek wordt uiterlijk 30 september van tard pour le 30 septembre de l'année n et est transmis sous la forme
het jaar n door het provinciecollege vastgesteld en wordt uiterlijk 1
oktober van het jaar n aan de Administratie overgemaakt onder de vorm d'un fichier SIC ou Excel à l'Administration au plus tard pour le 1er
van een "SIC" bestand. octobre l'année n.

Art. 9.De definitieve begroting van het volgende boekjaar bedoeld in

Art. 9.Le budget définitif de l'exercice suivant visé à l'article

L2231-6, § 2, du Code est arrêté par le conseil provincial au plus
artikel L2231-6, § 2, van het Wetboek wordt uiterlijk 31 december van tard le 31 décembre de l'année n et est transmis à l'Administration,
het jaar n door de provincieraad vastgesteld en wordt uiterlijk 15 au plus tard, pour le 15 janvier de l'année n+1 via un fichier SIC ou
un fichier Excel.
januari van het jaar n+1 aan de Administratie overgemaakt onder de

Art. 10.Le compte budgétaire provisoire de l'exercice précédent visé

vorm van een "SIC" bestand of een Excel-bestand. à l'article L2231-8, § 1er, du Code est arrêté par le collège

Art. 10.De voorlopige begrotingsrekening van het voorlopige boekjaar

bedoeld in artikel L2231-8, § 1, van het Wetboek wordt uiterlijk 14 provincial pour le 14 février au plus tard de l'année n et est
februari van het jaar n door het provinciecollege worden vastgesteld
en uiterlijk 15 februari van het jaar n aan de Administratie worden transmis à l'Administration au plus tard pour le 15 février de l'année
overgemaakt onder de vorm van een "SIC" bestand. n sous la forme d'un fichier SIC ou d'un fichier Excel.

Art. 11.De jaarrekeningen van het jaar n-1 bedoeld in artikel

Art. 11.Les comptes annuels de l'année n-1 visés à l'article L2231-8,

§ 2, sont arrêtés par le conseil provincial au plus tard pour le 1er
L2231-8, § 2, worden uiterlijk 1 juni van het jaar n door de juin de l'année n et sont transmis à l'Administration sous la forme
provincieraad vastgesteld en uiterlijk 15 juni van het jaar n aan de d'un fichier SIC ou d'un fichier Excel au plus tard pour le 15 juin de
Administratie overgemaakt onder de vorm van een "SIC" bestand of een
Excel-bestand. l'année n.

Art. 12.In geval van een hervorming of gedeeltelijke goedkeuring door

Art. 12.En cas de réformation ou d'approbation partielle par

de toezichthoudende overheid van de budgettaire of boekhoudkundige documenten, sturen de gemeenten en provincies hun verbeterde aanvankelijke begroting, hun verbeterde begrotingswijziging of hun verbeterde jaarrekeningen aan de Administratie onder de vorm van een "SIC" bestand.

Art. 13.Het gestandaardiseerde model van het overzicht van de begrotingen en rekeningen dat door de in artikel L1313-1 van het Wetboek bedoelde gemeente moet worden gepubliceerd, wordt uitsluitend opgesteld aan de hand van de toepassing "eComptes", die door de Administratie ter beschikking van de plaatselijke besturen wordt gesteld.

Art. 14.§ 1. De Administratie wordt door de Minister van Plaatselijke besturen belast met het beheer, voor de instellingen bedoeld in

l'autorité de tutelle des documents budgétaires ou comptables, les communes et les provinces transmettent leur budget initial corrigé, leur modification budgétaire corrigée ou leurs comptes annuels corrigés par fichier SIC à la l'administration.

Art. 13.Le modèle standardisé de la synthèse des budgets et des comptes à publier par la commune visée à l'article L1313-1 du Code est produit exclusivement au moyen de l'application eComptes mis à disposition des pouvoirs locaux par l'Administration.

Art. 14.§ 1er. Le Ministre qui a les Pouvoirs locaux dans ses attributions charge l'Administration d'organiser la gestion, pour les

artikel 1, van elk verzoek om statistieken van het Instituut voor institutions visées à l'article 1er, de toute demande de statistiques
Nationale Rekeningen en de Federale Overheidsdienst Budget & émanant de l'Institut des comptes nationaux et du Service Public
Beheerscontrole in het kader van de Europese verplichtingen waaraan de Fédéral Budget & Contrôle de gestion dans le cadre des obligations
Belgische overheidsdiensten moeten voldoen. européennes auxquelles doivent répondre les administrations publiques
§ 2. De Administratie voert alle acties uit die haar in staat stellen belges. § 2. L'Administration met en place l'ensemble des actions lui
om in te gaan op de verzoeken om statistieken van het Instituut voor permettant de répondre aux demandes de statistiques émanant de
de Nationale Rekeningen en de Federale Overheidsdienst Budget & l'Institut des comptes nationaux et du Service Public Fédéral Budget &
Beheerscontrole in het kader van de reportings met betrekking tot de Contrôle de gestion dans le cadre des reportings relatifs aux comptes
voorlopige en definitieve rekeningen, de driemaandelijkse uitvoering provisoires et définitifs, à l'exécution trimestrielle du budget, aux
van de begroting, de toegekende waarborgen, de publiek-private garanties octroyées, aux partenariats publics-privés et aux contrats
partnerschappen en de energieprestatiecontracten afgesloten met een de performance énergétique conclus avec un partenaire privé et au
private partner en de omvang van de lokale openbare besturen. périmètre des administrations publiques locales.
§ 3. De Administratie zendt jaarlijks een jaarverslag aan de Minister § 3. Un rapport annuel est transmis chaque année par l'Administration
van Plaatselijke besturen met betrekking tot de reportings die in de au Ministre qui a les Pouvoirs locaux dans ses attributions portant
loop van het jaar worden uitgevoerd en tot het financieringssaldo van sur les reportings réalisés en cours d'année et du solde de
het Europees systeem van rekeningen, ESR, van de in artikel 1 bedoelde financement du système européen des comptes, SEC, des institutions
instellingen. visées à l'article 1er.
§ 4. De administratie maakt jaarlijks de in artikel 1 bedoelde § 4. L'Administration transmet chaque année aux institutions visées à
instellingen over, alsook een tijdschema met alle verzoeken om l'article 1er, un calendrier reprenant l'ensemble des demandes de
reportings waarop zij moeten antwoorden. reportings auxquelles elles doivent répondre.

Art. 15.De provincies integreren een gegevensextractiemodule in hun

Art. 15.Les provinces intègrent dans leur système informatique

boekhoudcomputersystemen om een lokale gestandaardiseerde comptable un module d'extraction des données en vue de constituer une
boekhouddatabank, BDCS, samen te stellen, die de generatie van naar de base locale de données comptables standardisées, BDCS, permettant la
Administratie door te sturen SIC-bestanden mogelijk maakt. génération de fichiers SIC à transmettre à la l'Administration.

Art. 16.De Minister van Plaatselijke Besturen is belast met de

Art. 16.La Ministre des Pouvoirs locaux est chargée de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Namen, 11 oktober 2018. Namur, le 11 octobre 2018.
Voor de Regering : Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
W. BORSUS W. BORSUS
De Minister van de Plaatselijke Besturen, Huisvesting en La Ministre des Pouvoirs locaux, du Logement et des Infrastructures
Sportinfrastucturen, sportives,
V. DE BUE V. DE BUE
^