Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 20 mei 1999 tot vaststelling van de algemene bepalingen inzake het administratief en geldelijk statuut van de directeurs-generaal, adjunct-directeurs-generaal en financieel directeurs van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 mai 1999 fixant les dispositions générales d'établissement des statuts administratif et pécuniaire des directeurs généraux, directeurs généraux adjoints et directeurs financiers des Centres publics d'aide sociale |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
11 JULI 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 11 JUILLET 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 20 mei 1999 tot vaststelling van de | Gouvernement wallon du 20 mai 1999 fixant les dispositions générales |
algemene bepalingen inzake het administratief en geldelijk statuut van | d'établissement des statuts administratif et pécuniaire des directeurs |
de directeurs-generaal, adjunct-directeurs-generaal en financieel | généraux, directeurs généraux adjoints et directeurs financiers des |
directeurs van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn | Centres publics d'aide sociale |
De Waalse regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare | Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des Centres publics d'action |
centra voor maatschappelijk welzijn, artikel 41, lid 2; | sociale, l'article 41, alinéa 2; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20; | l'article 20; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 mei 1999 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 mai 1999 fixant les |
vaststelling van de algemene bepalingen inzake het administratief en | dispositions générales d'établissement des statuts administratif et |
geldelijk statuut van de secretarissen en de ontvangers van de | pécuniaire des secrétaires et receveurs des Centres publics d'aide |
openbare centra voor maatschappelijk welzijn; | sociale; |
Gelet op protocol nr. 04/2012 van Comité C, onderafdeling Waals Gewest; | Vu le protocole n° 04/2012 du Comité C, sous-section Région wallonne; |
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et | Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la |
Provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad van Steden, Gemeenten en | |
Provincies van het Waalse Gewest) van 17 april 2012; | Région wallonne du 17 avril 2012; |
Gelet op advies nr. 53.251/4 van de Raad van State, gegeven op 15 mei | Vu l'avis n° 53.251/4 du Conseil d'Etat, donné le 15 mai 2013, en |
2013, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Plaatselijke Besturen en de Stad, | Sur proposition du Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 128 ervan. | de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. |
Art. 2.De artikelen 1 tot 7 van het besluit van de Waalse Regering |
Art. 2.Les articles 1er à 7 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 |
van 20 mei 1999 tot vaststelling van de algemene bepalingen inzake het | mai 1999 fixant les dispositions générales d'établissement des statuts |
administratief en geldelijk statuut van de secretarissen en de | administratif et pécuniaire des secrétaires et receveurs des Centres |
ontvangers van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn worden | publics d'aide sociale sont abrogés et remplacés par les dispositions |
opgeheven en vervangen door de volgende bepalingen : | suivantes : |
"Artikel 1 : De Raad voor maatschappelijk welzijn legt in een | « Article 1er : Le Conseil de l'action sociale fixe, dans un |
reglement de voorwaarden vast voor de benoeming tot de graad van | règlement, les conditions de nomination au grade de directeur général, |
directeur-generaal, adjunct-directeur-generaal en financieel directeur | de directeur général adjoint et de directeur financier, dans les |
binnen de perken van de bepalingen bedoeld in dit besluit. | limites des dispositions prévues par le présent arrêté. |
HOOFDSTUK I. - Werving | CHAPITRE Ier. - Du recrutement |
Art. 3.De directeur-generaal, adjunct-directeur-generaal en |
Art. 3.Le directeur général, adjoint ou financier peut être nommé |
financieel directeur kan worden benoemd als hij aan de volgende toelaatbaarheidsvereisten voldoet : | s'il remplit les conditions générales d'admissibilité suivantes : |
1° onderdaan zijn van één Lidstaat van de Europese Unie; | 1° être ressortissant d'un Etat membre de l'Union européenne; |
2° burgerlijke en politieke rechten genieten; | 2° jouir des droits civils et politiques; |
3° van een gedrag zijn in overeenstemming met de functie; | 3° être d'une conduite répondant aux exigences de la fonction; |
4° drager zijn van een diploma dat toegang verschaft tot de betrekkingen van niveau A; | 4° être porteur d'un diplôme donnant accès à un emploi de niveau A; |
5° laureaat zijn van een examen; | 5° être lauréat d'un examen; |
6° aan de stage voldoen. | 6° avoir satisfait au stage. |
Art. 4.§ 1. Het reglement legt de regels vast voor de aanwerving in |
Art. 4.§ 1er. Le règlement prévoit les modalités de recrutement aux |
de functies van directeur-generaal, adjunct-directeur-generaal en | fonctions de directeur général, adjoint et financier. Il détermine au |
financieel directeur. Het bepaalt op zijn minst : | minimum : |
1° de deelnemingsvoorwaarden aan het examen; | 1° les conditions de participation à l'examen; |
2° de modaliteiten voor de organisatie van het examen; | 2° les modalités de l'organisation de l'examen; |
3° de samenstelling van de jury; | 3° la composition du jury; |
4° de volgorde en de inhoud alsook de wijze van quotering van de | 4° l'ordre, le contenu et le mode de cotation des épreuves. |
proeven. § 2. Het examen bedoeld in § 1, 2°, bevat op zijn minst de volgende | § 2. L'examen visé au § 1er, 2°, comporte au minimum les épreuves |
proeven die worden aangepast in functie van de vacant verklaarde | suivantes, adaptées en fonction de l'emploi déclaré vacant : |
betrekking : 1° een beroepsbekwaamheidsproef waarmee geoordeeld wordt of de | 1° une épreuve d'aptitude professionnelle permettant d'apprécier les |
kandidaat over de vereiste minimale kennis beschikt in de volgende | connaissances minimales requises des candidats dans les matières |
vakken : | suivantes : |
a) grondwettelijk recht; | a) droit constitutionnel; |
b) administratief recht; | b) droit administratif; |
c) recht inzake overheidsopdrachten; | c) droit des marchés publics; |
d) burgerlijk recht; | d) droit civil; |
e) plaatselijke fiscaliteit en financiën; | e) finances et fiscalité locales; |
f) gemeentelijk recht en de organieke wet van de O.C.M.W.'s; | f) droit communal et loi organique des C.P.A.S.; |
2° een mondelinge geschiktheidproef voor de functie en voor de | 2° une épreuve orale d'aptitude à la fonction et à la capacité de |
managementsbekwaamheid waarbij de kandidaat wordt beoordeeld over o.a. | management permettant d'évaluer le candidat notamment sur sa vision |
zijn strategische visie van de functie en over de beheersing van de | stratégique de la fonction et sur la maîtrise des compétences |
vaardigheden die nodig zijn voor de uitoefening van deze functie | nécessaires à l'exercice de cette dernière en matière de gestion des |
inzake beheer van de menselijke hulpkrachten, management en | ressources humaines, de management et d'organisation du contrôle |
organisatie van de interne controle. | interne. |
§ 3. De jury bestaat uit : | § 3. Le jury est composé comme suit : |
1° twee deskundigen aangewezen door vast bureau; | 1° deux experts désignés par le Bureau permanent; |
2° een leerkracht (universitair of hogeschool); | 2° un enseignant (universitaire ou école supérieure); |
3° twee vertegenwoordigers van de federatie die bij het examen betrokken is. | 3° deux représentants de la fédération concernée par l'examen. |
§ 4. Op basis van het verslag opgesteld door de jury en na eventueel | § 4. Sur base du rapport établi par le jury et après avoir |
de laureaten te hebben gehoord stelt het Bureau een kandidaat-stagiair | éventuellement entendu les lauréats, le Bureau propose au Conseil un |
aan de Raad voor. Zijn keuze wordt gemotiveerd. | candidat stagiaire. Il motive son choix. |
Art. 5.§ 1. Het reglement bepaalt de diploma's en de getuigschriften |
Art. 5.§ 1er Le règlement prévoit les diplômes et certificats requis |
vereist voor de aanwerving in de functies van directeur-generaal en | pour le recrutement aux fonctions de directeur général et de directeur |
financieel directeur die op zijn minst houder zijn van : | financier qui sont au minimum titulaires : |
1° een diploma dat toegang verschaft tot de betrekkingen van niveau A | 1° d'un diplôme donnant accès à un emploi de niveau A et |
en; 2° een getuigschrift management overheidsbesturen of elke andere | 2° d'un certificat de management public ou tout autre titre équivalent |
gelijkwaardige titel uitgereikt door een instelling erkend door de | délivré par un organisme agréé par le Gouvernement sur avis du Conseil |
Regering na advies van de "Conseil régional de la formation" | régional de la formation. |
(Gewestelijke vormingsraad). | |
Het getuigschrift bedoeld in het vorig lid kan tijdens het eerste jaar | Le certificat visé à l'alinéa précédent peut être obtenu durant la |
van de stage worden behaald. Deze periode kan tot het behalen van het | première année de stage. Cette période peut être prorogée jusqu'à |
getuigschrift voor één jaar worden verlengd. | l'obtention du certificat pour une durée d'un an. |
§ 2. Als het getuigschrift bedoeld in § 1 aan het einde van de periode | § 2. Lorsque le certificat prévu au paragraphe 1er n'est pas acquis à |
bedoeld in paragraaf 1 niet behaald is, kan de Raad voor | |
maatschappelijk welzijn aan de directeur-generaal, | l'issue de la période visée au paragraphe 1er, le Conseil de l'action |
adjunct-directeur-generaal en financieel directeur hun ontslag | sociale peut notifier au directeur général, adjoint et financier leur |
betekenen. | licenciement. |
§ 3. De voorwaarde bedoeld in 1, 2°, is niet vereist zolang het | § 3. La condition visée au § 1er, 2°, n'est pas requise tant que le |
getuigschrift management overheidsbesturen niet is ingericht. | certificat de management public n'est pas organisé. |
Art. 6.De directeurs-generaal, de adjunct-directeurs-generaal en de |
Art. 6.Sont dispensés de l'épreuve visée à l'article 3, § 2, 1°, et |
financieel directeurs van een andere gemeente of van een O.C.M.W. zijn | de la condition prévue à l'article 4, § 1er, 2°, les directeurs |
vrijgesteld van de proef bedoeld in artikel 3, § 2, 1, en van de | généraux, directeurs généraux adjoints et directeurs financiers d'une |
voorwaarde bedoeld in artikel 4, § 1, 2°, wanneer zij zich kandidaat | autre commune ou d'un C.P.A.S. nommés à titre définitif lorsqu'ils se |
stellen voor een gelijkwaardige functie. | portent candidat à une fonction équivalente. |
De kandidaat kan niet worden vrijgesteld van de proef bedoeld in | Le candidat ne peut être dispensé de l'épreuve prévue à l'article 3, § |
artikel 3, § 2, 2°. | 2, 2°. |
Art. 7.Er kan geen enkel voorrangsrecht worden verleend aan de |
Art. 7.Aucun droit de priorité ne peut être donné au candidat à la |
kandidaat voor de mobiliteit die deze functie in een andere gemeente | mobilité exerçant cette fonction dans une autre commune ou dans un |
of in een ander openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn | autre Centre public d'action sociale et ce, sous peine de nullité. |
uitoefent en dit, op straffe van nietigheid. | |
HOOFDSTUK II. - Bevordering | CHAPITRE II. - De la promotion |
Art. 8.§ 1. De Raad voor maatschappelijk welzijn wijst de graad of de |
Art. 8.§ 1er. Le Conseil de l'action sociale désigne le ou les |
graden aan waarvan de ambtenaren houder moeten zijn om te kunnen | grade(s) dont les agents doivent être titulaires pour pouvoir postuler |
solliciteren naar de betrekking van directeur-generaal, | à l'emploi de directeur général, de directeur général adjoint et de |
adjunct-directeur-generaal en financieel directeur. | directeur financier. |
§ 2. Als de plaatselijke administratie meer dan twee ambtenaren van | § 2. Lorsqu'il y a plus de deux agents de niveau A au sein de |
niveau A telt, zijn de functies van directeur-generaal, | l'administration locale, l'accès aux fonctions de directeur général, |
adjunct-directeur-generaal en financieel directeur slechts | de directeur général adjoint, et de directeur financier n'est ouvert |
toegankelijk voor de ambtenaren van niveau A. | qu'aux agents de niveau A. |
Als de plaatselijke administratie twee of minder dan twee ambtenaren | Lorsqu'il y a deux ou moins de deux agents de niveau A au sein de |
van niveau A telt, kunnen deze functies worden toegankelijk gemaakt | l'administration locale, l'accès peut être ouvert aux agents de niveau |
voor de ambtenaren van niveau D6, B, C3 en C4 die over 10 jaar | D6, B, C3 et C4 disposant de 10 années d'ancienneté dans ces niveaux. |
anciënniteit beschikken in deze niveaus. | |
Art. 9.Van het examen zijn vrijgesteld de ambtenaren die met goed |
Art. 9.Sont dispensés de l'examen, les agents qui ont subi avec |
gevolg een examen of vergelijkend examen voor overgang naar een graad | succès un examen ou un concours d'accession à un grade au moins égal à |
welke ten minste gelijk is aan die van bureauchef hebben afgelegd en | celui de chef de bureau et disposant de cinq années d'ancienneté dans |
die over een anciënniteit van vijf jaar in dat niveau beschikken. | ce niveau. |
De ambtenaren bedoeld in het eerste lid zijn niet vrijgesteld van de | Les agents visés à l'alinéa 1er ne sont pas dispensés du stage, de |
stage, van de proef bedoeld in artikel 3, § 2, 2°, alsook van de | l'épreuve prévue à l'article 3, § 2, 2°, ainsi que de la condition |
voorwaarde bedoeld in artikel 4, § 1, 2°. | prévue à l'article 4, § 1er, 2°. |
HOOFDSTUK III. - Stage | CHAPITRE III. - Du stage |
Art. 10.§ 1. Bij hun indiensttreding worden de directeur-generaal, de |
Art. 10.§ 1er. A son entrée en fonction, le directeur général, le |
adjunct-directeur-generaal en de financieel directeur aan een | directeur général adjoint, le directeur financier est soumis à une |
stageperiode onderworpen. | période de stage. |
§ 2. De stage duurt één jaar wanneer de directeur-generaal, de | § 2. La durée du stage est d'un an lorsque, à son entrée en fonction, |
adjunct-directeur-generaal, de financieel directeur, bij zijn | le directeur général, le directeur général adjoint, le directeur |
indiensttreding, in het bezit is van een getuigschrift management | financier est en possession d'un certificat de management public visé |
overheidsbesturen bedoeld in artikel 4, § 1, 2°. | à l'article 4, § 1er, 2°. |
De stage duurt maximum twee jaar wanneer de directeur-generaal, de | La durée du stage est de deux ans maximum lorsque, à son entrée en |
adjunct-directeur-generaal, de financieel directeur, bij zijn | fonction, le directeur général, le directeur général adjoint, le |
indiensttreding, niet in het bezit is van het getuigschrift management | directeur financier ne possède pas le certificat de management public. |
overheidsbesturen. Tijdens die periode zal de stagiair de gepaste opleiding met succes moeten volgen. 3. Als blijkt dat het getuigschrift aan het einde van de periode bedoeld in paragraaf 2 niet behaald is, kan de Raad voor maatschappelijk welzijn aan de stagiair zijn ontslag betekenen. Art. 11.Tijdens de stage worden de directeur-generaal, de adjunct-directeur-generaal en de financieel directeur voor de technische aspecten van hun functie begeleid door een stagecommissie die naar gelang van het geval samengesteld is uit directeurs-generaal of financieel directeurs. Deze commissie telt drie leden die door de betrokken federatie worden aangewezen op basis van een lijst van directeurs-generaal, adjunct-directeurs-generaal of financieel directeurs die over een anciënniteit van minstens tien jaar in de functie beschikken. |
Durant cette période le stagiaire devra suivre la formation adéquate avec fruit. § 3. Lorsqu'il ressort que le certificat n'est pas acquis à l'issue de la période visée au paragraphe 2, le Conseil de l'action sociale peut notifier au stagiaire son licenciement. Art. 11.Pendant la durée du stage, le directeur général, le directeur général adjoint et le directeur financier sont accompagnés dans les aspects pratiques de leur fonction par une commission de stage composée de directeurs généraux ou de directeurs financiers selon le cas. Les membres de cette commission sont au nombre de trois et sont désignés par la fédération concernée sur base d'une liste de directeurs généraux, de directeurs généraux adjoints ou de directeurs financiers disposant d'un minimum de dix années d'ancienneté dans la fonction. |
Art. 12.§ 1. Na afloop van de stageperiode gaat de commissie over tot |
Art. 12.§ 1er. A l'issue de la période de stage, la commission |
de evaluatie van de directeur en stelt een gemotiveerd verslag op | procède à l'évaluation du directeur et établit un rapport motivé dans |
waarin zij besluit tot de (on)geschiktheid van de betrokken directeur | lequel elle conclut à l'aptitude ou non du directeur concerné à |
om de functie uit te oefenen. Een lid van het vast bureau wordt | exercer la fonction. Un membre du Bureau permanent est associé à |
betrokken bij de uitwerking van het verslag. | l'élaboration du rapport. |
Als het verslag negatief is, kan de Raad voor maatschappelijk welzijn | En cas de rapport négatif, le Conseil de l'action sociale peut |
de betrokken directeur ontslaan. | procéder au licenciement du directeur concerné. |
§ 2. In afwijking van paragraaf 1, wanneer de ambtenaar uit de | § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, lorsque l'agent est issu de la |
bevordering tot deze functie voortkomt, behoudt hij het recht om zijn | promotion à cette fonction, il conserve le droit de récupérer son |
ambt die hij vóór de bevordering bekleedde, terug te krijgen en dit, | poste antérieur à la promotion et ce, dans l'hypothèse où le stage se |
in de veronderstelling dat de stage wordt afgesloten door een besluit | conclut par une décision de licenciement. ». |
tot ontslag.". Art. 13.De artikelen 8 en volgende van het besluit van de Waalse |
Art. 13.Les articles 8 et suivants de l'arrêté du Gouvernement wallon |
Regering van 20 mei 1999 tot vaststelling van de algemene bepalingen | du 20 mai 1999 fixant les dispositions générales d'établissement des |
inzake het administratief en geldelijk statuut van de secretarissen en | statuts administratif et pécuniaire des secrétaires et receveurs des |
de ontvangers van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn | Centres publics d'aide sociale deviennent respectivement les articles |
worden respectievelijk de artikelen 12 en volgende. | 12 et suivants. |
In hetzelfde besluit worden de woorden "secretaris" en "ontvangers" | Dans le même arrêté, les mots « secrétaire » et « receveur » sont |
respectievelijk vervangen door de woorden "directeur-generaal" en | respectivement remplacés par les mots « directeur général » et « |
"financieel directeur". | directeur financier ». |
Art. 14.De directeurs-generaal, de adjunct-directeurs-generaal en de |
Art. 14.Les directeur généraux, directeurs généraux adjoints et |
financieel directeurs die op de datum van inwerkingtreding van dit | directeurs financiers en fonction à la date de l'entrée en vigueur du |
besluit in functie zijn, worden vrijgesteld van de voorwaarde bedoeld | |
in artikel 4, § 1, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van 20 | présent arrêté, sont dispensés de la condition prévue à l'article 4, § |
mei 1999 tot vaststelling van de algemene bepalingen inzake het | 1er, 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 mai 1999 fixant les |
administratief en geldelijk statuut van de secretarissen en de | dispositions générales d'établissement des statuts administratif et |
ontvangers van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn | pécuniaire des secrétaires et receveurs des centres publics d'aide sociale. |
Art. 15.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois |
die volgt op de datum waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt | qui suit la date de sa publication au Moniteur belge. |
bekendgemaakt. Namen, 11 juli 2013. | Namur, le 11 juillet 2013. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, | Le Ministre des Pouvoirs locauxet de la Ville, |
P. FURLAN | P. FURLAN |