| Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 betreffende steun voor ontwikkeling en investering in de landbouwsector | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif aux aides au développement et à l'investissement dans le secteur agricole |
|---|---|
| WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
| 11 FEBRUARI 2021. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 11 FEVRIER 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
| het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 betreffende | Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif aux aides au |
| steun voor ontwikkeling en investering in de landbouwsector | développement et à l'investissement dans le secteur agricole |
| De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
| Gelet op verordening (EU) nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en | Vu le règlement (UE) n° 1303/2013 du Parlement européen et du Conseil |
| de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen | du 17 décembre 2013 portant dispositions communes relatives au Fonds |
| inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees | européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds |
| Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor | de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et |
| plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en | au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche, portant |
| visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor | dispositions générales applicables au Fonds européen de développement |
| regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds | régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion et au Fonds |
| en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot | européen pour les affaires maritimes et la pêche, et abrogeant le |
| intrekking van verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad; | Règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil; |
| Gelet op Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en | Vu le règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil |
| de Raad van 17 december 2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling | du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement; rural par le |
| uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) en | Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et |
| tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad ; | abrogeant le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil; |
| Gelet op gedelegeerde Verordening (EU) nr. 807/2014 van de Commissie | Vu le règlement délégué (UE) n° 807/2014 de la Commission du 11 mars |
| van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1305/2013 | 2014 complétant le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen |
| van het Europees Parlement en de Raad inzake bijstand voor | et du Conseil relatif au soutien au développement rural par le Fonds |
| plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor | européen agricole pour le développement rural (Feader) et introduisant |
| plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot invoering van | |
| overgangsbepalingen; | des dispositions transitoires; |
| Gelet op de uitvoeringsverordening (EU) nr. 808/2014 van de Commissie | Vu le règlement d'exécution (UE) n° 808/2014 de la Commission du 17 |
| van 17 juli 2014 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor | juillet 2014 portant modalités d'application du Règlement (UE) n° |
| verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad | 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil relatif au soutien au |
| inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees | développement rural par le Fonds européen agricole pour le |
| Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO); | développement rural (Feader); |
| Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 640/2014 van de Commissie | Vu le règlement délégué (UE) n° 640/2014 de la Commission du 11 mars |
| van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1306/2013 | 2014 complétant le règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen |
| van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het geïntegreerd | et du Conseil en ce qui concerne le système intégré de gestion et de |
| beheers- en controlesysteem en de voorwaarden voor weigering of | contrôle, les conditions relatives au refus ou au retrait des |
| intrekking van betalingen en voor administratieve sancties in het | paiements et les sanctions administratives applicables aux paiements |
| kader van rechtstreekse betalingen, plattelandsontwikkelingsbijstand | directs, le soutien au développement rural et la conditionnalité; |
| en de randvoorwaarden; | |
| Gelet op Verordening (EG) nr. 702/2014 van de Commissie van 25 juni | Vu le règlement (UE) n° 702/2014 de la Commission du 25 juin 2014 |
| 2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw- en de | déclarant certaines catégories d'aides, dans les secteurs agricole et |
| bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107 | forestier et dans les zones rurales, compatibles avec le marché |
| en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met | intérieur, en application des articles 107 et 108 du traité sur le |
| de interne markt verenigbaar worden verklaard; | fonctionnement de l'Union européenne; |
| Gelet op Verordening (EU) nr.1310/2013 van het Europees Parlement en | Vu le règlement (UE) n° 1310/2013 du Parlement européen et du Conseil |
| de Raad van 17 december 2013 houdende bepaalde overgangsbepalingen | du 17 décembre 2013 établissant certaines dispositions transitoires |
| inzake steun aan plattelandsontwikkeling uit het Europees | relatives au soutien au développement rural par le Fonds européen |
| Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO), houdende wijziging | agricole pour le développement rural (Feader), modifiant le Règlement |
| van Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de | (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui |
| Raad wat betreft middelen en de verdeling ervan met betrekking tot | concerne les ressources et leur répartition pour l'exercice 2014 et |
| 2014, houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad | modifiant le Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil ainsi que les |
| en de Verordeningen (EU) nr. 1307/2013, (EU) nr. 1306/2013 en (EU) nr. | Règlements (UE) n° 1307/2013, (UE) n° 1306/2013 et (UE) n° 1308/2013 |
| 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft de | du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne leur |
| toepassing ervan in 2014; | application au cours de l'exercice 2014; |
| Gelet op het Waals landbouwwetboek, de artikelen D.4, D.242, D.243, | Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.242, D.243, |
| D.245, D.246 en D.255, § 2 ; | D.245, D.246 et D.255, § 2.; |
| Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke | Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur |
| incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen, de artikelen 19 en 23; | des petites et moyennes entreprises, les articles 19 et 23; |
| Gelet op het Waals programma voor plattelandsontwikkeling dat in juli | Vu le Programme wallon de Développement rural 2014-2020, approuvé par |
| 2015 door de Europese Commissie en de Waalse regering is goedgekeurd, | la Commission européenne et le Gouvernement wallon en juillet 2015, le |
| punt 8.2.5.3.1. 8.6. 8.6. : investeringssteun voor de ondernemingen | point 8.2.5.3.1. 8.6. : aides à l'investissement pour les entreprises |
| uit de sector van de eerste houtverwerking; | du secteur de la première transformation du bois; |
| Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif aux |
| betreffende steun voor ontwikkeling en investering in de landbouwsector; | aides au développement et à l'investissement dans le secteur agricole; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 juin 2020; |
| juni 2020; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 16 december 2020; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 décembre 2020; |
| Gelet op het rapport van 10 november 2020 opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 10 novembre 2020 établi conformément à l'article 3, |
| artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
| van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
| die in september 2014 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
| van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales; |
| Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
| overheid op 8 december 2020; | fédérale, intervenue le 8 décembre 2020 ; |
| Gelet op de raadpleging van de sector van 4 december 2020 ; | Vu la consultation du secteur intervenue le 4 décembre 2020; |
| Gelet op advies nr. 68.547/4 van de Raad van State, gegeven op 18 | Vu l'avis n° 68.547/4 du Conseil d'Etat, donné le 18 janvier 2021, en |
| oktober 2021, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
| wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
| Overwegende dat het Waalse programma voor plattelandsontwikkeling is | Considérant que le programme wallon de développement rural est |
| verlengd vanwege de vertraging in de Europese regelgeving met | prolongé en raison du retard touchant à la réglementation européenne |
| betrekking tot de programmatieperiode 2021-2026; | relative à la période de programmation 2021-2026; |
| Overwegende dat het derhalve passend is de uitwerking van het besluit | Considérant qu'il convient dès lors de prolonger les effets de |
| van de Waalse Regering van 10 september 2015 betreffende steun voor | l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif aux aides |
| ontwikkeling en investering in de landbouwsector te verlengen door de | au développement et à l'investissement dans le secteur agricole en |
| einddatum ervan in te trekken, zonder de toepassing ervan te onderbreken; | abrogeant sa date de fin, sans interruption de son application; |
| Op de voordracht van de Minister van Landbouw; | Sur proposition du Ministre de l'Agriculture; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 10 |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
| september 2015 betreffende steun voor ontwikkeling en investering in | 10 septembre 2015 relatif aux aides au développement et à |
| de landbouwsector, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering | l'investissement dans le secteur agricole, modifié par l'arrêté du |
| van 2 februari 2017, wordt een punt 9° /1 ingevoegd, luidend als | Gouvernement wallon du 2 février 2017, il est inséré un 9° /1, rédigé |
| volgt: "9° /1 bosuitbating: operator die activiteiten verricht met | comme suit : « 9° /1 exploitation forestière : opérateur exerçant les |
| betrekking tot de handelingen van eerste houtverwerking, die | activités liées aux opérations de première transformation du bois, qui |
| voorafgaan aan industriële verwerking: vellen, het snoeien van | précédent la transformation industrielle : l'abattage, l'ébranchage, |
| struiken, vormgeven, uitslepen en vervoeren van rondhout;". | le façonnage, le débardage et le transport du bois rond; ». |
Art. 2.In artikel 19, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 2.Dans l'article 19, § 1er, du même arrêté, modifié par les |
| besluiten van de Waalse Regering van 2 februari 2017 en 19 juli 2018, | arrêtés du Gouvernement wallon des 2 février 2017 et 19 juillet 2018, |
| in het derde lid, worden de woorden ", op zijn verzoek," ingevoegd | à l'alinéa 3, les mots « , à sa demande, » sont insérés entre les mots |
| tussen de woorden "aan het betaalorgaan" en de woorden "een afschrift | « à l'organisme payeur » et les mots « une copie de la demande ». |
| van het verzoek". | |
Art. 3.Artikel 25, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt aangevuld |
Art. 3.L'article 25, l'alinéa 1er, du même arrêté est complété par un |
| met een punt 7°, luidend als volgt : | 7°, rédigé comme suit : |
| " 7° voldoen aan de normen met betrekking tot de milieuvergunning op | « 7° respecter les normes relatives au permis d'environnement au |
| het tijdstip waarop de aanvraag wordt ingediend". | moment de l'introduction de sa demande ». |
Art. 4.In artikel 33 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Art. 4.Dans l'article 33, du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
| besluiten van de Waalse Regering van 15 december 2016, 2 februari 2017 | Gouvernement wallon des 15 décembre 2016, 2 février 2017 et 19 juillet |
| en 19 juli 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 2018, les modifications suivantes sont apportées : |
| a) in het eerste lid, 4°, worden de woorden ", op zijn verzoek," | a) à l'alinéa 1er, 4°, les mots « , à sa demande, » sont insérés entre |
| ingevoegd tussen de woorden "aan het betaalorgaan" en de woorden "een | les mots « à l'organisme payeur » et les mots « une copie de la |
| afschrift van het verzoek"; | demande » ; |
| b) het eerste lid wordt aangevuld met een punt 9°, luidend als volgt : | b) l'alinéa 1er est complété par un 9° rédigé comme suit : |
| " 9° voldoen aan de normen met betrekking tot de milieuvergunning op | « 9° respecter les normes relatives au permis d'environnement au |
| het tijdstip waarop de aanvraag wordt ingediend"."; | moment de l'introduction de sa demande. »; |
| c) in het vierde lid wordt het woord "ontvankelijke" ingevoegd tussen | c) à l'alinéa 4, le mot « recevable » est inséré entre les mots « |
| de woorden "in het kader van" en de woorden "vestigingssteun is ook | d'une demande d'aide à l'installation » et les mots « est également |
| geldig". | valable dans le cadre ». |
Art. 5.In artikel 35, § 1, van hetzelfde besluit, worden de woorden |
Art. 5.Dans l'article 35, § 1er, du même arrêté, les mots « |
| "van de aandelen van de vennootschap" vervangen door de woorden "van | représentatives du capital » sont insérés entre les mots « des parts » |
| de aandelen die het kapitaal van de vennootschap vertegenwoordigen". | et les mots « de la société ». |
Art. 6.Artikel 53 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid, |
Art. 6.L'article 53 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé |
| luidend als volgt : | comme suit : |
| Elk document overgemaakt langs de elektronische weg heeft dezelfde | « Tout document transmis par la voie électronique a la même valeur |
| waarde als een document van een papieren versie als hij via het | qu'un document en version papier s'il est transmis via le Portail |
| portaal "PAC-ON-WEB" wordt overgemaakt.". | PAC-on-WEB. ». |
Art. 7.Artikel 56 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid, |
Art. 7.L'article 56 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé |
| luidend als volgt : | comme suit : |
| "De minister stelt de NACE-codes vast die vereist zijn voor de | « Le Ministre fixe les codes NACE requis pour les activités admises de |
| toegestane verwerking, verpakking en opslag van landbouwproducten.". | transformation, de conditionnement et de stockage de produits issus de |
| l'agriculture. ». | |
Art. 8.Artikel 57 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met drie |
Art. 8.L'article 57 du même arrêté est complété par trois alinéas |
| leden, luidend als volgt : | rédigés comme suit : |
| "Een bosuitbating komt in aanmerking voor steun indien het ten minste | « Une exploitation forestière est admise à l'aide si elle exerce au |
| twee van de eerste houtverwerkingsactiviteiten uitvoert. Een | moins deux des opérations de première transformation du bois. Une |
| bosuitbating die slechts één van de activiteiten van eerste | exploitation forestière qui n'exerce qu'une seule des opérations de |
| houtverwerking verricht, komt niet voor steun in aanmerking. | première transformation du bois n'est pas admise à l'aide. |
| De investeringen van een bosuitbating in verband met de valorisatie | Les investissements d'une exploitation forestière relatifs à la |
| van houtbijproducten of -afval voor de productie van hernieuwbare | valorisation des sous-produits et des déchets de bois pour la |
| energie komen in aanmerking voor steun. | production d'énergie renouvelable sont admis à l'aide. |
| De minister bepaalt welke NACE-codes vereist zijn voor activiteiten of | Le Ministre fixe les codes NACE requis pour les activités ou |
| bewerkingen in de eerste houtverwerkingssector. ». | opérations du secteur de première transformation du bois. ». |
Art. 9.In artikel 58, § 3, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt |
Art. 9.Dans l'article 58, § 3, alinéa 1er, du même arrêté, le mot « |
| het woord "functionele" ingevoegd tussen de woorden "komen enkel de" | fonctionnels » est inséré entre les mots « les investissements » et le |
| en het woord "investeringen". | mot « réalisés ». |
Art. 10.Artikel 84 van hetzelfde besluit, vervangen bij het decreet |
Art. 10.L'article 84 du même arrêté, remplacé par le décret du 19 |
| van 19 juli 2018, wordt aangevuld met een paragraaf 6 luidend als | juillet 2018, est complété par un paragraphe 6 rédigé comme suit : |
| volgt : « § 6. Voor aanvullende steun als bedoeld in hoofdstuk VI, in geval | « § 6. Pour les aides complémentaires visées au chapitre VI, en cas de |
| van tijdelijke niet-naleving, overeenkomstig artikel 71 van | non-respect temporaire, conformément à l'article 71 du règlement (UE) |
| Verordening (EU) nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad | |
| van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het | n° 1303/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 |
| Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal | portant dispositions communes relatives au Fonds européen de |
| Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor | développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de |
| plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en | cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au |
| visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor | Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche, portant |
| regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds | dispositions générales applicables au Fonds européen de développement |
| en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot | régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion et au Fonds |
| intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad, wordt het | européen pour les affaires maritimes et la pêche, et abrogeant le |
| percentage van de verlaging van de steun berekend in verhouding tot de | règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil, le taux de réduction des aides |
| duur van de vastgestelde inbreuk. Per jaarlijkse tranche van | est calculé proportionnellement à la durée du manquement constaté. Par |
| niet-naleving bedraagt de verminderingspercentage een zevende van het | tranche annuelle de non-respect, le taux de réduction est d'un |
| totaal van de betrokken steun.". | septième du total des aides concernées. ». |
Art. 11.Artikel 104 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 11.L'article 104 du même arrêté est abrogé. |
Art. 12.Tussen de artikelen 104 en 105 van hetzelfde besluit wordt |
Art. 12.Un article 104/2 est inséré entre les articles 104 et 105 du |
| een artikel 104/2 ingevoegd, luidend als volgt : | même arrêté, rédigé comme suit : |
| " Art. 104/2.Het betaalorgaan is verantwoordelijk voor het beheer, de |
« Art. 104/2.L'organisme payeur procède à la gestion, au contrôle et |
| controle en de betaling van de steun die op grond van dit besluit aan | au paiement des aides versées aux exploitations forestières en vertu |
| bosuitbatingen wordt betaald." | du présent arrêté. » |
Art. 13.Artikel 11 heeft uitwerking met ingang van 31 december 2020. |
Art. 13.L'article 11 produit ses effets le 31 décembre 2020. |
Art. 14.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit |
Art. 14.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du |
| besluit. | présent arrêté. |
| Namen, 11 februari 2021. | Namur, le 11 février 2021. |
| Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| E. DI RUPO | E. DI RUPO |
| De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, | Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et |
| Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", | de l'Innovation, du Numérique, de l'Agriculture, de l'Aménagement du |
| en de Vaardigheidscentra, | territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de |
| compétence, | |
| W. BORSUS | W. BORSUS |