Besluit van de Waalse Regering betreffende de toekenning van een tegemoetkoming ten gunste van de inrichtingen die sinds 2 november 2020 per beslissing zijn gesloten in het kader van de crisis in verband met het coronavirus COVID-19 et tot wijziging van diverse regelgevingen | Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi d'une intervention en faveur des établissements fermés depuis le 2 novembre 2020 par décision dans le cadre de la crise du coronavirus COVID-19 et modifiant diverses réglementations |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 11 DECEMBER 2020. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de toekenning van een tegemoetkoming ten gunste van de inrichtingen die sinds 2 november 2020 per beslissing zijn gesloten in het kader van de crisis in verband met het coronavirus COVID-19 et tot wijziging van diverse regelgevingen De Waalse Regering, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 11 DECEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi d'une intervention en faveur des établissements fermés depuis le 2 novembre 2020 par décision dans le cadre de la crise du coronavirus COVID-19 et modifiant diverses réglementations Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke | Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur |
incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen, | |
inzonderheid op de artikelen 10 en 19; | des petites ou moyennes entreprises, articles 10 et 19; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 november 2020 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 novembre 2020 relatif à |
betreffende de toekenning van een financiële tegemoetkoming in het | l'octroi d'une intervention financière dans le cadre de la crise du |
kader van de crisis in verband met het coronavirus COVID-19; | coronavirus COVID-19; |
Gelet op het verslag van 25 november 2020 opgesteld overeenkomstig | Vu le rapport du 25 novembre 2020 établi conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 november 2020; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 novembre 2020; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 26 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 novembre 2020; |
november 2020; | |
Gelet op het advies nr. 68.396/2 van de Raad van State, gegeven op 7 | Vu l'avis 68.396/2 du Conseil d'Etat, donné le 7 décembre 2020, en |
december 2020, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Gelet op het Overlegcomité van 30 oktober 2020; | Considérant le Comité de concertation du 30 octobre 2020; |
Gelet op het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende | Considérant l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des |
dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 | mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19, |
modifié par l'arrêté ministériel du 1er novembre 2020; | |
te beperken, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 1 november | Considérant l'obligation pour les entreprises considérées comme |
2020; Gelet op de verplichting voor de ondernemingen die sinds 2 november 2020 als niet-essentieel worden beschouwd, om hun activiteiten stop te zetten; Overwegende dat de ondernemingen getroffen door deze nieuwe sluitingsmaatregelen hun omzet fors zien dalen, of zelfs helemaal verdwijnen, en dat hierdoor het inkomen van de ondernemers en van hun werknemers in het gedrang komt; Overwegende dat deze steun onder meer tot doel heeft om een golf van faillissementen te voorkomen onder de ondernemingen die prangende liquiditeitsproblemen ondervinden ten gevolge van de crisis; Overwegende dat wanbetalingen ten gevolge van liquiditeitsproblemen een domino-effect in de economie zouden kunnen veroorzaken, hetgeen ten alle koste voorkomen moet worden; Overwegende dat deze problemen en effecten op zeer korte termijn voelbaar zullen zijn en dat het dus niet verantwoord is om enige vertraging op te lopen in het uitvoeren van de steunmaatregel; Overwegende dat het fundamenteel is dat deze steun onverwijld wordt gestort; | non-essentielles de fermer depuis le 2 novembre 2020; Considérant que, suite à ces nouvelles mesures de fermeture, les entreprises concernées ont vu leur chiffre d'affaires baisser, voire disparaître, mettant ainsi en péril les revenus des entrepreneurs et de leurs salariés; Considérant que la présente aide a, notamment, pour objet d'éviter une vague de faillites parmi les entreprises confrontées à des problèmes de liquidité urgents du fait de la crise; Considérant que les défauts de paiement dus à des problèmes de liquidité pourraient entraîner un effet domino sur l'économie des entreprises concernées, ce qui devrait être évité à tout prix; Considérant que ces problèmes et effets se font sentir et qu'il n'est donc pas justifié de connaître des retards dans la mise en place de la mesure d'aide; Qu'il est fondamental de pouvoir verser l'aide dans les meilleurs délais; |
Gelet op de beslissing van de Waalse regering van 26 november 2020 | Considérant la décision du Gouvernement wallon du 26 novembre 2020 sur |
over buitengewoon solidariteitsfonds ten gevolge van de crisis | le fonds extraordinaire de solidarité suite à la crise du COVID-19 - |
COVID-19 - economisch luik; | volet économie; |
Gelet op de noodzaak om het besluit van de Waalse Regering van 12 | Considérant la nécessité de modifier l'arrêté du Gouvernement wallon |
november 2020 betreffende de toekenning van een financiële | du 12 novembre 2020 relatif à l'octroi d'une intervention financière |
tegemoetkoming in het kader van de crisis in verband met het | |
coronavirus COVID-19 te wijzigen; | dans le cadre de la crise du coronavirus COVID-19; |
Overwegende dat de maatregel het mogelijk maakt om aanvragen voor | Considérant que la mesure permet d'introduire les demandes |
financiële tegemoetkomingen in te dienen vanaf 16 november 2020, is | d'interventions financières depuis le 16 novembre 2020, il y a lieu de |
het passend om met terugwerkende kracht toe te passen tot 17 november | rétroagir au 17 novembre 2020, date d'entrée en vigueur de l'arrêté du |
2020, de datum van inwerkingtreding van voormeld besluit van 12 | 12 novembre 2020 précité, dans la mesure où une nouvelle alternative |
november 2020, voor zover een nieuw alternatief voor aanvragers wordt | pour les demandeurs est laissée aux entreprises qui ne respecteraient |
overgelaten aan ondernemingen die niet voldoen aan de voorwaarde van | |
artikel 3, eerste lid, 2°, met betrekking tot de omzet voor de derde | pas la condition visée à l'article 3, alinéa 1er, 2°, relative au |
kwartalen 2019 - 2020; | chiffre d'affaires des troisièmes trimestres 2019 - 2020; |
Overwegende dat er overeenkomstig het beginsel van gelijke behandeling | Considérant que selon le principe d'égalité de traitement des |
van ondernemingen met terugwerkende kracht moet worden opgetreden; | entreprises, il y a lieu de rétroagir; |
Op de voordracht van de Minister van Economie; | Sur proposition du Ministre de l'Economie; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Tegemoetkoming ten gunste van de inrichtingen die sinds | CHAPITRE Ier. - Intervention en faveur des établissements fermés |
2 november 2020 per beslissing zijn gesloten in het kader van de | depuis le 2 novembre 2020 par décision dans le cadre de la crise du |
crisis in verband met het coronavirus COVID-19 | coronavirus COVID-19 |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
1° decreet: het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke | par : 1° le décret : le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants |
incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen; | régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises; |
2° Minister: de Minister van Economie; | 2° le Ministre : le Ministre qui a l'Economie dans ses attributions; |
3° onderneming: de zeer kleine, kleine of middelgrote onderneming | 3° l'entreprise : la très petite, la petite ou la moyenne entreprise |
bedoeld in artikel 3, §§ 3 en 5, van het decreet, evenals de | visée à l'article 3, §§ 3 et 5, du décret ainsi que la personne |
natuurlijke persoon die een activiteit in hoofd- of bijberoep | physique qui exerce une activité professionnelle à titre principal ou |
uitoefent en die, rekening houdend met zijn beroepsinkomsten, sociale | complémentaire et qui, compte tenu de ses revenus professionnels, doit |
bijdragen dient te betalen; | payer des cotisations sociales; |
4° NACE-BEL-code: de activiteitennomenclatuur uitgewerkt door het | 4° le Code NACE-BEL : la nomenclature d'activités économiques élaborée |
Nationaal Instituut voor de Statistiek (NACE-BEL 2008) in ééngemaakt | par l'Institut national des statistiques (NACE-BEL 2008) dans un cadre |
Europees verband, opgelegd bij Verordening (EEG) nr. 3037/90 van 9 | européen harmonisé, imposé par le règlement (CEE) n° 3037/90 du 9 |
oktober 1990 van de Raad betreffende de statistieke nomenclatuur van | octobre 1990 du Conseil relatif à la nomenclature statistique des |
de economische activiteiten in de Europese Gemeenschap, gewijzigd bij | activités économiques dans la Communauté européenne, modifié par le |
Verordening (EEG) nr. 761/93 van de Commissie van 24 maart 1993, bij | Règlement (CEE) n° 761/93 de la Commission du 24 mars 1993, le |
Verordening (EG) nr. 29/2002 van 19 december 2001, bij Verordening | Règlement (CE) n° 29/2002 du 19 décembre 2001, le Règlement (CE) n° |
(EG) nr. 1882/2003 van het Europese Parlement en van de Raad van 29 | 1882/2003 du Parlement européen et du Conseil du 29 septembre 2003 et |
september 2003 en bij Verordening (EG) nr. 1893/2006 van het Europese | le Règlement (CE) n° 1893/2006 du Parlement européen et du Conseil du |
Parlement en van de Raad van 20 december 2006; | 20 décembre 2006; |
5° Administratie: de Waalse Overheidsdienst Economie, Tewerkstelling | 5° l'Administration : le Service public de Wallonie Economie, Emploi |
en Onderzoek; | et Recherche; |
6° webplatform: de webtoepassing bedoeld in artikel 1, § 1, eerste | 6° la plateforme web : l'application web, visée à l'article 1er, § 1er, |
lid, 6°, van het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning | alinéa 1er, 6°, du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, |
van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan | au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux |
projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter | porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour |
vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of | rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, |
de groei, en strekkende de oprichting van een databank van authentieke | et constituant une banque de données de sources authentiques liées à |
bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portefeuille, die | ce portefeuille intégré, accessible à l'adresse |
toegankelijk is op https://indemnitecovid.wallonie.be; | https://indemnitecovid.wallonie.be; |
7° het personeelsbestand: het gemiddeld aantal werknemers, in 2019 | 7° l'effectif d'emploi : la moyenne du nombre de travailleurs en 2019 |
tewerkgesteld via een arbeidsovereenkomst in de gezamenlijke | occupés dans les liens d'un contrat de travail dans l'ensemble des |
bedrijfszetels van de onderneming die overeenstemmen met de | sièges d'exploitation de l'entreprise correspondant au nombre d'unités |
arbeidseenheden (JAE), berekend op grond van de multifunctionele | de travail (UTA), calculé sur base des déclarations |
aangiften bij de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid voor de vier | multifonctionnelles à la Banque-carrefour de la Sécurité Sociale des |
kwartalen van 2019. | quatre trimestres de 2019. |
Art. 2.De tegemoetkoming wordt toegekend overeenkomstig Verordening |
Art. 2.L'intervention est octroyée conformément au Règlement (UE) n° |
(EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende | 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application |
de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende | des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union |
de werking van de Europese Unie op de-minimissteun, hierna Verordening | européenne aux aides de minimis, ci-après dénommé Règlement 1407/2013. |
1407/2013 genoemd. Art. 3.De Minister kent volgens de door hem bepaalde nadere regels |
Art. 3.Le Ministre octroie, selon les modalités qu'il détermine, une intervention à l'entreprise qui possédait une unité d'établissement |
een specifieke tegemoetkoming toe aan de onderneming die in het Waals | visée à l'article I. 2., 16°, du Livre Ier, du Code de droit |
Gewest voor 2 november 2020 eigenaar was van een vestigingseenheid als | économique, en Région wallonne avant le 2 novembre 2020 et dont |
bedoeld in artikel I.2, 16°, van Boek I van het Wetboek van economisch | |
recht en waarvan de activiteit valt onder één van de NACE BEL-codes | l'activité relève d'un des codes NACE-BEL repris dans l'un des |
vermeld in één van de sectoren of deelsectoren bedoeld in volgende subklassen: | secteurs ou partie de secteur visés aux sous-classes suivantes : |
1° 45.113 van de NACE-BEL-code; | 1° 45.113 du Code NACE-BEL; |
2° 45.193 tot en met 45.194 van de NACE-BEL-code; | 2° 45.193 à 45.194 du Code NACE-BEL; |
3° 45.206 van de NACE-BEL-code; | 3° 45.206 du Code NACE-BEL; |
4° 45.320 van de NACE-BEL-code; | 4° 45.320 du Code NACE-BEL; |
5° 45.402 van de NACE-BEL-code; | 5° 45.402 du Code NACE-BEL; |
6° 47 van de NACE-BEL-code met uitzondering van 47.111 à 47.115, | 6° 47 du Code NACE-BEL, à l'exception des codes NACE-BEL 47.111 à |
47.20, 47.300, 47.511, 47.513, 47.521 à 47.526, 47.529, 47.610, | 47.115, 47.20, 47.300, 47.511, 47.513, 47.521 à 47.526, 47.529, |
47.620, 47.730 à 47.760, 47.781, 47.784, 47.810 en 47.910 van de NACE-BEL-code; | 47.610;47.620, 47.730 à 47.760, 47.781, 47.784, 47.810, 47.910; |
7° 55.202 van de NACE-BEL-code; | 7° 55.202 du Code NACE-BEL; |
8° 55.300 van de NACE-BEL-code; | 8° 55.300 du Code NACE-BEL; |
9° 56.210 van de NACE-BEL-code; | 9° 56.210 du Code NACE-BEL; |
10° 56.302 van de NACE-BEL-code; | 10° 56.302 du Code NACE-BEL; |
11° 59.140 van de NACE-BEL-code; | 11° 59.140 du Code NACE-BEL; |
12° 68.311 van de NACE-BEL-code; | 12° 68.311 du Code NACE-BEL; |
13° 74.201 van de NACE-BEL-code; | 13° 74.201 du Code NACE-BEL; |
14° 79.110 van de NACE-BEL-code; | 14° 79.110 du Code NACE-BEL; |
15° 79.120 van de NACE-BEL-code; | 15° 79.120 du Code NACE-BEL; |
16° 79.901 van de NACE-BEL-code; | 16° 79.901 du Code NACE-BEL; |
17° 79.909 van de NACE-BEL-code; | 17° 79.909 du Code NACE-BEL; |
18° 82.300 van de NACE-BEL-code; | 18° 82.300 du Code NACE-BEL; |
19° 85.510 van de NACE-BEL-code; | 19° 85.510 du Code NACE-BEL; |
20° 85.520 van de NACE-BEL-code; | 20° 85.520 du Code NACE-BEL; |
21° 85.531 van de NACE-BEL-code; | 21° 85.531 du Code NACE-BEL; |
22° 85.532 van de NACE-BEL-code; | 22° 85.532 du Code NACE-BEL; |
23° 90.021 van de NACE-BEL-code; | 23° 90.021 du Code NACE-BEL; |
24° 90.041 van de NACE-BEL-code; | 24° 90.041 du Code NACE-BEL; |
25° 90.042 van de NACE-BEL-code; | 25° 90.042 du Code NACE-BEL; |
26° 91.030 van de NACE-BEL-code; | 26° 91.030 du Code NACE-BEL; |
27° 91.041 van de NACE-BEL-code; | 27° 91.041 du Code NACE-BEL; |
28° 92 van de NACE-BEL-code; | 28° 92 du Code NACE-BEL; |
29° 93.211 van de NACE-BEL-code; | 29° 93.211 du Code NACE-BEL; |
30° 93.291 van de NACE-BEL-code; | 30° 93.291 du Code NACE-BEL; |
31° 93.292 van de NACE-BEL-code; | 31° 93.292 du Code NACE-BEL; |
32° 93.299 van de NACE-BEL-code; | 32° 93.299 du Code NACE-BEL; |
33° 96.02 van de NACE-BEL-code; | 33° 96.02 du Code NACE-BEL; |
34° 96.04 van de NACE-BEL-code; | 34° 96.04 du Code NACE-BEL; |
35° 96.092 tot en met 96.094 van de NACE-BEL-code; | 35° 96.092 à 96.094 du Code NACE-BEL; |
36° 96.099 van de NACE-BEL-code. | 36° 96.099 du Code NACE-BEL. |
De in het eerste lid bedoelde tegemoetkoming kan slechts eenmaal per | L'intervention visée à l'alinéa 1er est attribuée une seule fois par |
onderneming ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen worden | entreprise inscrite dans la Banque-Carrefour des Entreprises, |
toegekend, overeenkomstig boek III, Titel 2, hoofdstuk 1, van het | conformément au livre III, Titre 2, chapitre 1er, du Code de droit |
Wetboek van Economisch recht. | économique. |
Uitgesloten van de financiële tegemoetkoming als bedoeld in lid 1 | Est exclue de l'intervention visée à l'alinéa 1er, l'entreprise qui a |
wordt de onderneming die een premie kreeg, toegekend door een ander | bénéficié d'une prime octroyée par une autre entité fédérée dans le |
deelgebied in het kader van de COVID-19 crisis of die een specifieke | cadre de la crise liée au coronavirus COVID-19 ou qui a bénéficié |
tegemoetkoming kreeg overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering | d'une intervention financière octroyée dans le cadre l'arrêté du |
van 12 november 2020 betreffende de toekenning van een specifieke | Gouvernement wallon du 12 novembre 2020 relatif à l'octroi d'une |
toekenning ten gunste van de inrichtingen die per beslissing zijn | intervention spécifique en faveur des établissements fermés par |
gesloten in het kader van de crisis in verband met het coronavirus | décision dans le cadre de la crise du coronavirus COVID-19. |
COVID-19. De Minister kan sectoren of deelsectoren als bedoeld onder lid 1 | Le Ministre peut ajouter des secteurs ou partie de secteurs, visés à |
toevoegen in zoverre zij een sluiting kregen opgelegd krachtens een | l'alinéa 1er pour autant que ceux-ci fassent l'objet d'une fermeture |
federale of gewestelijke maatregel genomen ter bestrijding van de | en vertu d'une mesure fédérale ou régionale prise pour contrer |
COVID-19 epidemie. | l'épidémie de COVID-19. |
Art. 4.De tegemoetkoming bedraagt: |
Art. 4.L'intervention est de : |
1° 2.250 euro als het personeelsbestand 0 bedraagt; | 1° 2.250 euros si l'effectif d'emploi est de 0; |
2° 3.750 euro als het personeelsbestand hoger is dan 0 en lager is dan | 2° 3.750 euros si l'effectif d'emploi est supérieur à 0 et inférieur à |
5; | 5; |
3° 5.250 euro als het personeelsbestand gelijk is aan of hoger is dan 5 en lager dan 10; | 3° 5.250 euros si l'effectif d'emploi est égal ou supérieur à 5 et inférieur à 10; |
4° 6.750 euro als het personeelsbestand gelijk is aan of hoger is dan | 4° 6.750 euros si l'effectif d'emploi est égal ou supérieur à 10. |
10. Art. 5.De onderneming dient haar aanvraag voor een tegemoetkoming via |
Art. 5.L'entreprise introduit auprès de l'Administration sa demande |
het webplatform bij de Administratie in, van 16 december 2020 tot en | d'intervention via un formulaire sur la plateforme web à partir du 16 |
met 31 januari 2021. | décembre 2020 et jusqu'au 31 janvier 2021 inclus. |
Bij het indienen van het dossier op het webplatform moet de | Lors de l'introduction du dossier sur la plateforme web, l'entreprise |
onderneming met name de volgende informatie verstrekken : | doit, notamment, fournir les informations suivantes : |
1° haar nummer van de Kruispuntbank van Ondernemingen; | 1° son numéro de Banque-Carrefour des Entreprises; |
2° de NACE BEL code voor de activiteit waarvoor de onderneming de | 2° le code NACE-BEL de l'activité pour laquelle l'entreprise sollicite |
tegemoetkoming aanvraagt; | l'intervention; |
3° een verklaring op erewoord die op het webplatform ingevuld moet worden; | 3° une déclaration sur l'honneur à compléter sur la plateforme web; |
4° het rekeningnummer van de onderneming. | 4° le numéro de compte de l'entreprise. |
De onderneming verklaart met name via de in het tweede lid, 3°, | L'entreprise déclare notamment, via la déclaration sur l'honneur visée |
bedoelde verklaring op erewoord dat zij de plafonds zoals bepaald in | à l'alinéa 2, 3°, ne pas dépasser les plafonds tels que définis dans |
Verordening 1407/2013 niet overschrijdt, namelijk 200.000 euro over de | le Règlement 1407/2013, à savoir 200.000 euros sur les trois derniers |
laatste drie belastingjaren en dat zij valt onder een activiteit | exercices fiscaux et relever d'une activité reprise dans un des codes |
vermeld in één van de NACE BEL codes bedoeld in artikel 3, lid 1. | NACE-BEL visés à l'article 3, alinéa 1er. |
Het bedrag van de tegemoetkoming wordt door de Administratie | Le montant de l'intervention est calculé par l'Administration, |
overeenkomstig artikel 4 berekend op grond van de gegevens die haar | conformément à l'article 4, sur base des données qui lui sont |
zijn medegedeeld via de authentieke bronnen. | communiquées par les sources authentiques. |
De Administratie kan eveneens gebruik maken van de databanken die | L'Administration peut également recourir aux banques de données |
authentieke bronnen vormen om alle gegevens te verkrijgen die nodig | constituant des sources authentiques afin d'obtenir toutes données |
zijn voor het onderzoek van het dossier. | nécessaires à l'examen du dossier. |
Art. 6.De beslissing over de ontvankelijkheid, de betaling, de |
Art. 6.La décision de recevabilité, de paiement, du contrôle et du |
controle en invordering van de tegemoetkomingen wordt genomen door elk | |
personeelslid van niveau A zoals omschreven in het besluit van de | recouvrement des interventions relève de tout agent de niveau A tel |
Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse | que défini dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 |
Ambtenarencode, aangewezen door de directrice-generaal van de | portant le Code de la Fonction publique wallonne, désigné par la |
Administratie. | directrice générale de l'Administration. |
Art. 7.De Administratie gaat na, of de aanvraag voor een tegemoetkoming ontvankelijk is. Wanneer het dossier niet ontvankelijk is, schort de Administratie de aanvraag voor een tegemoetkoming op en stelt zij de onderneming daarvan in kennis, die haar aanvraag kan vervolledigen en laten onderwerpen aan een nieuw onderzoek naar de ontvankelijkheid. Als het dossier niet wordt aangevuld en onderworpen aan een nieuw ontvankelijkheidsonderzoek binnen een termijn van één maand te rekenen van de datum van opschorting, dan wordt de aanvraag voor een tegemoetkoming definitief vernietigd. Indien de aanvraag aan de gestelde voorwaarden voldoet, wordt de onderneming er elektronisch van in kennis gesteld dat de tegemoetkoming wordt toegekend. HOOFDSTUK II. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van 12 november 2020 betreffende de toekenning van een financiële tegemoetkoming in het kader van de crisis in verband met het |
Art. 7.L'Administration vérifie la recevabilité de la demande d'intervention. Lorsque le dossier n'est pas recevable, l'Administration suspend la demande d'intervention et informe l'entreprise qui peut compléter sa demande et la soumettre à un nouvel examen de recevabilité. Si le dossier n'est pas complété et soumis à un nouvel examen de recevabilité dans un délai d'un mois à dater de la date de suspension, la demande d'intervention est définitivement annulée. Si la demande répond aux conditions fixées, l'entreprise est informée électroniquement que l'intervention est accordée. CHAPITRE II. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 novembre 2020 relatif à l'octroi d'une intervention financière dans le |
coronavirus COVID-19 | cadre de la crise du coronavirus COVID-19 |
Art. 8.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 12 |
Art. 8.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 |
november 2020 betreffende de toekenning van een financiële | novembre 2020 relatif à l'octroi d'une intervention financière dans le |
tegemoetkoming in het kader van de crisis in verband met het | |
coronavirus COVID-19 wordt aangevuld met een punt 8°, luidend als | cadre de la crise du coronavirus COVID-19 est complété par un 8° |
volgt: "8° seizoensgebonden activiteit : de activiteit van een | rédigé comme suit : « 8° l'activité saisonnière : l'activité d'une |
onderneming die onderhevig is aan omzetschommelingen die verband | entreprise qui est soumise à des variations de chiffre d'affaires liés |
houden met de periode van het jaar waarin ze wordt uitgeoefend.". | à la période de l'année au cours de laquelle elle s'exerce. ». |
Art. 9.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 9.A l'article 4 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° het eerste lid wordt aangevuld met de volgende woorden : "of het | 1° l'alinéa 1er est complété par les mots : « ou du quatrième |
vierde kwartaal van 2019 in het in lid 2 bedoelde geval"; | trimestre 2019 dans le cas visé à l'alinéa 2 »; |
2° tussen de leden 1 en 2 worden twee leden ingevoegd die als volgt | 2° deux alinéas rédigés comme suit sont insérés entre les alinéas 1er |
et 2 : « Si l'entreprise ne répond pas à la condition visée à | |
luiden: "Indien het bedrijf niet voldoet aan de in de artikel 3, | l'article 3, alinéa 1er, 2°, et que son activité est réalisée |
eerste lid, 2°, genoemde voorwaarde en de activiteit gewoonlijk in het | habituellement au quatrième trimestre en raison d'une activité |
vierde kwartaal wordt verricht wegens seizoensgebonden activiteit, | saisonnière, le chiffre d'affaires est calculé sur base du quatrième |
wordt de omzet berekend op basis van het vierde kwartaal van 2020 ten | trimestre 2020 par rapport au chiffre d'affaires du quatrième |
opzichte van de omzet van het vierde kwartaal van 2019. | trimestre 2019. |
Het vierde kwartaal van 2019 en het vierde kwartaal van 2020 komen | Le quatrième trimestre 2019 et le quatrième trimestre 2020 |
overeen met de maanden oktober, november en december van hun | correspondent aux mois d'octobre, novembre et décembre de leurs années |
respectieve jaren.". | respectives. ». |
Art. 10.In artikel 5, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 10.Dans l'article 5, alinéa 1er, du même arrêté les mots « |
woorden "tot en met 15 december 2020" vervangen door de woorden "tot | jusqu'au 15 décembre 2020 inclus » sont remplacés par les mots « |
en met 31 januari 2021". | jusqu'au 31 janvier 2021 inclus ». |
Art. 11.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een nieuw |
Art. 11.L'article 7 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé |
lid, luidend als volgt: "Indien de onderneming zich in de in artikel | comme suit : « Si l'entreprise est dans la situation visée à l'article |
4, lid 2, bedoelde situatie bevindt, schort de Administratie haar | 4, alinéa 2, l'Administration suspend sa décision dans l'attente de |
beslissing op in afwachting van de ontvangst van de overeenkomstig | connaitre les données relatives au chiffre d'affaires du quatrième |
artikel 5, vijfde lid, meegedeelde gegevens over de omzet over het | trimestre 2020 qui sont communiquées conformément à l'article 5, |
vierde kwartaal van 2020. | alinéa 5. » |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt, met uitzondering van de | |
artikelen 8, 9 en 10 die uitwerking hebben met ingang van 17 november | au Moniteur belge, excepté les articles 8, 9 et 10 qui produisent leur |
2020. | effet le 17 novembre 2020. |
Art. 13.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 13.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 11 december 2020. | Namur, le 11 décembre 2020. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, | Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et |
Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", | de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de |
en de Vaardigheidscentra, | l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, |
W. BORSUS | W. BORSUS |