Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van een Waarnemingscentrum inzake werkgelegenheid | Arrêté du Gouvernement wallon portant création d'un Observatoire de l'emploi |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
10 SEPTEMBER 1998. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van | 10 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création |
een Waarnemingscentrum inzake werkgelegenheid | d'un Observatoire de l'emploi |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; | notamment l'article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 februari 1998; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 février 1998; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 2 maart | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 mars 1998; |
1998; Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 4 juni 1998 over de | Vu la décision du Gouvernement wallon, le 4 juin 1998, sur la demande |
aanvraag om advies binnen de termijn van één maand; | d'avis dans le délai d'un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 20 augustus | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 20 août 1998, en application de |
1998, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister-President van de Waalse Regering, | Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des PME, du Tourisme et |
Patrimonium, en van de Minister van Begroting en Financiën, | du Patrimoine et du Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi et |
Tewerkstelling en Vorming, | de la Formation, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
1° Minister : de Minister van Tewerkstelling; | 1° Ministre : le Ministre ayant l'Emploi dans ses attributions; |
2° D.S.S. : de Dienst Studiën en Statistiek van het Ministerie van het | 2° S.E.S. : le Service des Etudes et de la Statistique du Ministère de |
Waalse Gewest; | la Région wallonne; |
3° Afdeling : de Afdeling Tewerkstelling van de Algemene Directie | 3° Division : la Division de l'Emploi de la Direction générale de |
Economie en Tewerkstelling van het Ministerie van het Waalse Gewest. | l'Economie et de l'Emploi du Ministère de la Région wallonne. |
Art. 2.Er wordt een Waarnemingscentrum inzake werkgelegenheid |
Art. 2.Il est créé un Observatoire de l'emploi chargé notamment : |
opgericht dat met name met de volgende opdrachten belast wordt : | 1° d'établir et de tenir à jour un ensemble d'indicateurs qui |
1° een reeks indicatoren opstellen en bijwerken die de werking van de | caractérisent le fonctionnement du marché de l'emploi, en ce compris |
arbeidsmarkt weergeven, met inbegrip van alle toe- en | |
uittredingsbewegingen, onderzoek verrichten naar de vooruitzichten op | les mouvements d'entrée et de sortie sur celui-ci, de mener une |
die markt, waardoor kan worden geanticipeerd op de behoeften aan | analyse prévisionnelle permettant d'anticiper les besoins en |
arbeidskrachten en aan soorten kwalificaties en waardoor de behandelde | main-d'oeuvre et types de qualification et d'assurer une diffusion |
informatie doorlopend kan worden verspreid; | permanente de l'information traitée; |
2° de evaluatie organiseren en doorvoeren of laten doorvoeren van de | 2° d'organiser et de réaliser ou de faire réaliser l'évaluation des |
verschillende maatregelen die een weerslag hebben op de evolutie van | différentes mesures ayant un impact sur le développement de l'emploi |
et la réduction du chômage. | |
de arbeidsmarkt en op de werkloosheidsvermindering. | L'Observatoire de l'emploi se compose de deux organes chargés de |
Het Waarnemingscentrum inzake werkgelegenheid bestaat uit twee organen | |
die ermee belast zijn aanbevelingen en adviezen te verstrekken : een | fournir des recommandations et avis : un Comité de l'Observatoire de |
Comité voor het Waarnemingscentrum inzake werkgelegenheid, hierna « | l'emploi, appelé ci-après « Comité » et un Conseil de l'Observatoire |
Comité » genoemd, en een Raad voor het Waarnemingscentrum inzake | |
werkgelegenheid, hierna « Raad » genoemd. | de l'emploi, appelé ci-après « Conseil ». |
Art. 3.Het Comité bestaat uit : |
Art. 3.Le Comité est composé de : |
1° twee vertegenwoordigers van de Minister; | 1° deux représentants du Ministre; |
2° een vertegenwoordiger van de Minister van Economie; | 2° un représentant du Ministre ayant l'Economie dans ses attributions; |
3° een vertegenwoordiger van de Minister van Uitrusting; | 3° un représentant du Ministre ayant l'Equipement dans ses |
attributions; | |
4° een vertegenwoordiger van de Minister van Ambtenarenzaken; | 4° un représentant du Ministre ayant la Fonction publique dans ses |
attributions; | |
5° een vertegenwoordiger van de Minister van Technologische | 5° un représentant du Ministre ayant les Technologies et la Recherche |
Ontwikkeling en Onderzoek; | dans ses attributions; |
6° een vertegenwoordiger van de D.S.S.; | 6° un représentant du S.E.S.; |
7° twee vertegenwoordigers van de Algemene Directie Economie en | 7° deux représentants de la Direction générale de l'Economie et de |
Tewerkstelling, onder wie een vertegenwoordiger van de Afdeling; | l'Emploi dont un représentant de la Division; |
8° een vertegenwoordiger van de FOREM; 9° een vertegenwoordiger van de Algemene Directie Technologische Ontwikkeling, Onderzoek en Energie. Het Comité neemt vertegenwoordigers van andere inrichtingen of instellingen op wanneer dit nuttig wordt geacht voor een efficiënte uitvoering van diens werkzaamheden. Alleen de vertegenwoordigers van de Ministers zijn stemgerechtigd; de anderen hebben een raadgevende stem. Het voorzitterschap van het Comité wordt door één van de vertegenwoordigers van de Minister waargenomen. Het secretariaat van het Comité wordt door een personeelslid van de D.S.S. waargenomen. Art. 4.Het Comité voert de volgende opdrachten uit : 1° over de goede werking van het Waarnemingscentrum inzake werkgelegenheid waken en de Minister aanbevelingen daaromtrent verstrekken; 2° het meerjarenprogramma van de taken die door het Waarnemingscentrum inzake werkgelegenheid moeten worden uitgevoerd, na overleg met de « |
8° un représentant du FOREM; 9° un représentant de la Direction générale des Technologies, de la Recherche et de l'Energie. Le Comité s'adjoint des représentants d'autres organismes ou institutions quand il le juge utile à l'efficacité de ses travaux. Seuls les représentants des Ministres ont voix délibérative; les autres ont voix consultative. La présidence du Comité est assurée par un des représentants du Ministre. Le secrétariat du Comité est assuré par un membre du personnel du S.E.S. Art. 4.Le Comité remplit les missions suivantes : 1° veiller au bon fonctionnement de l'Observatoire de l'emploi et formuler des recommandations au Ministre à ce sujet; 2° soumettre au Ministre, après concertation avec le Conseil |
Conseil économique et social de la Région wallonne » | économique et social de la Région wallonne, le programme pluriannuel |
(Sociaal-economische Raad van het Waalse Gewest), aan de Minister | des tâches incombant à l'Observatoire, accompagné de l'avis du |
overleggen, samen met het advies van de Raad; | Conseil; |
3° over het goede verloop van het meerjarenprogramma waken en een | 3° veiller au bon déroulement du programme pluriannuel et élaborer |
verslag over de uitvoering ervan jaarlijks opmaken ten behoeve van de | annuellement, à l'intention du Ministre, un rapport sur sa |
Minister; | réalisation; |
4° nagaan of de bestelde studie- en onderzoeksopdrachten die de D.S.S. | 4° évaluer l'opportunité des commandes relatives à des études et à des |
niet bij machte is alleen uit te voeren en waarvoor een | recherches que le S.E.S. n'est pas en mesure de mener seul et qui |
overheidsopdracht moest worden uitgeschreven, verantwoord zijn. | doivent faire l'objet de marchés publics. |
Art. 5.Het personeelslid van de D.S.S. dat het secretariaat van het |
Art. 5.Le membre du personnel du S.E.S. qui assure le secrétariat du |
Comité waarneemt, is bovendien met de volgende opdrachten belast : | Comité est, en outre, chargé de : |
1° het binnen de D.S.S. opgestelde voorstel van meerjarenprogramma van | 1° soumettre au Comité la proposition de programme pluriannuel des |
de taken die het Waarnemingscentrum moet uitvoeren, aan het Comité | tâches incombant à l'Observatoire préparée au sein du S.E.S.; |
overleggen; 2° het Comité driemaandelijks verslag uitbrengen over de stand van | 2° rendre compte trimestriellement au Comité de l'état d'avancement de |
zaken in verband met de verwezenlijking van het programma. | la réalisation du programme. |
Het meerjarenprogramma van de taken waarmee het Waarnemingscentrum | L'exécution du programme pluriannuel des tâches incombant à |
belast is, wordt uitgevoerd door de D.S.S. die daartoe | l'Observatoire est assurée par le S.E.S, qui oeuvre à cette fin à |
wetenschappelijk samenwerkt met de Afdeling, de FOREM, de Subregionale | titre scientifique, en collaboration avec la Division, le FOREM, les |
Comités voor Arbeidsbemiddeling en Vorming en de verschillende | Comités subrégionaux de l'emploi et de la formation et les secteurs |
sectoren van de bedrijfswereld. | professionnels. |
Elke administratie of dienst die binnen het Comité vertegenwoordigd | Chaque administration ou service représenté au sein du Comité |
wordt, werkt actief mee aan het verzamelen en het opslaan van de | collabore activement à la collecte et au stockage des données |
gegevens die nodig zijn voor het analyseren van de stand van zaken op | |
de arbeidsmarkt en gedraagt zich daartoe naar de bepalingen en de | indispensables à l'analyse de la situation de l'emploi et, à cette |
methodologische regels die door de D.S.S. worden vastgelegd met | fin, se conforme aux définitions et aux règles méthodologiques que le |
inachtneming van de door de Raad bepaalde richtlijnen. | S.E.S. arrête dans le respect des orientations définies par le |
Art. 6.De Raad bestaat uit veertien leden, die voor vier jaar benoemd |
Conseil. Art. 6.Le Conseil est composé de quatorze membres, nommés par le |
worden door de Waalse Regering, namelijk : | Gouvernement wallon pour quatre ans, à savoir : |
1° zes leden die binnen de Franstalige inrichtingen voor universitair | 1° six membres choisis au sein des institutions francophones |
onderwijs gekozen zijn, | d'enseignement universitaire; |
2° vier belangrijke persoonlijkheden die bij het sociaal-economische | 2° quatre personnalités engagées dans la vie socio-économique; |
leven betrokken zijn; 3° twee deskundigen inzake werkgelegenheid; 4° de twee leden van de Hoge Raad voor Tewerkstelling die door de Waalse Regering aangewezen zijn. Een vertegenwoordiger van het Comité woont de vergaderingen van de Raad met raadgevende stem bij. Bovendien kan de Raad vertegenwoordigers van andere inrichtingen of instellingen opnemen wanneer dat nuttig wordt geacht voor een efficiënte uitvoering van diens werkzaamheden. Ook zij zetelen met raadgevende stem. De Raad maakt zijn huishoudelijk reglement op waarin de voorwaarden bepaald worden voor de aanwijzing van een voorzitter en van twee vice-voorzitters die uit zijn midden gekozen worden. Het secretariaat van de Raad wordt door de secretaris van het Comité waargenomen. Art. 7.Noch het ambt van lid van de Raad, noch de deelname aan diens werkzaamheden worden vergoed. De reis- en verblijfkosten wordt evenwel terugbetaald aan degenen die niet tot een bestuur behoren. Daartoe worden ze gelijkgesteld met ambtenaren met een graad van rang A3. |
3° deux experts en matière d'emploi; 4° les deux membres du Conseil supérieur de l'emploi désignés par le Gouvernement wallon. Un représentant du Comité participe aux réunions du Conseil avec voix consultative. Le Conseil peut en outre s'adjoindre des représentants d'autres organismes ou institutions s'il le juge utile à l'efficacité de ses travaux. Ceux-ci siègent également avec voix consultative. Le Conseil élabore son règlement d'ordre intérieur, lequel précise les modalités de désignation d'un président et de deux vice-présidents élus en son sein. Le secrétariat du Conseil est assuré par le secrétaire du Comité. Art. 7.Ni la fonction de membre du Conseil, ni la participation à ses travaux ne sont rétribuées. Toutefois, une indemnité pour frais de déplacement et de séjour est accordée à ceux qui n'appartiennent pas à une administration. A cet effet, ils sont assimilés aux fonctionnaires titulaires d'un grade de rang A3. |
Art. 8.De Raad voert de volgende opdrachten uit : |
Art. 8.Le Conseil remplit les missions suivantes : |
1° advies uitbrengen over het meerjarenprogramma van de taken die het | 1° remettre un avis sur le programme pluriannuel des tâches incombant |
Waarnemingscentrum moet uitvoeren; | à l'Observatoire; |
2° de algemene evaluatie van het meerjarenprogramma doorvoeren en de | 2° effectuer l'évaluation d'ensemble du programme pluriannuel et |
resultaten analyseren van de in dit verband verrichte werkzaamheden | analyser les résultats des travaux menés dans ce cadre à l'attention |
ten behoeve van het Comité; | du Comité; |
3° nagaan in welke mate de door de overheid getroffen beslissingen van | 3° évaluer l'impact que les décisions publiques ont sur l'emploi et le |
invloed zijn op de werkgelegenheid en de werkloosheid; | chômage; |
4° advies uitbrengen over de vragen van wetenschappelijke aard die de | 4° remettre un avis sur les questions à caractère scientifique que lui |
Minister, het Comité of de D.S.S. hem overleggen. | soumet le Ministre, le Comité ou le S.E.S. |
De aanbevelingen en adviezen van de Raad op het algemene gebied van de | Les recommandations et avis émis par le Conseil dans le domaine |
statistiek moeten rekening houden met de beslissingen van de « Conseil | général de la statistique ne peuvent ignorer les décisions du Conseil |
wallon de la Statistique « (Waalse Raad van de Statistiek). Bij grote | wallon de la statistique. En cas de divergence de vue importante, les |
meningsverschillen kunnen de voorzitters van beide raden overeenkomen | présidents des deux conseils peuvent convenir d'une réunion commune |
om een vergadering te beleggen om die meningsverschillen te bespreken. | destinée à en débattre. |
Art. 9.Het besluit van de Waalse Regering van 14 oktober 1993 |
Art. 9.L'arrêté du Gouvernement wallon du 14 octobre 1993 relatif aux |
betreffende de delegaties van bevoegdheden eigen aan het Ministerie | délégations de pouvoirs spécifiques au Ministère de la Région wallonne |
van het Waalse Gewest is van toepassing op de begrotingsbeslissingen | est applicable aux décisions budgétaires utiles au fonctionnement de |
die nuttig zijn voor de werking van het Waarnemingscentrum inzake | l'Observatoire de l'emploi. |
werkgelegenheid. | |
Art. 10.De Minister van Economie en de Minister van Tewerkstelling |
Art. 10.Le Ministre de l'Economie et le Ministre de l'Emploi sont |
zijn belast, ieder wat hem betreft, met de uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 10 september 1998. | Namur, le 10 septembre 1998. |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme |
Patrimonium, | et du Patrimoine, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming, | Le Ministre du Budget et des Finances, de l'Emploi et de la Formation, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |