Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 10/11/2006
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering betreffende de toeristische instellingen en de Hoge Raad voor Toerisme "
Besluit van de Waalse Regering betreffende de toeristische instellingen en de Hoge Raad voor Toerisme Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux organismes touristiques et au Conseil supérieur du Tourisme
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
10 NOVEMBER 2006. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de 10 NOVEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux
toeristische instellingen en de Hoge Raad voor Toerisme organismes touristiques et au Conseil supérieur du Tourisme
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 27 mei 2004 betreffende de organisatie van Vu le décret du 27 mai 2004 relatif à l'organisation du tourisme,
het toerisme, inzonderheid op de artikelen 19, eerste lid, 1°, d, en notamment les articles 19, alinéa 1er, 1°, d, et 4°, c, 22, 23, alinéa
4°, c, 22, 23, tweede lid, 38, 39, tweede lid, 2°, 40, tweede lid, 49, 2, 38, 39, alinéa 2, 2°, 40, alinéa 2, 49, § 2, alinéas 1er et 6, 51,
§ 2, eerste lid en 6, 51, eerste lid, 64 en 68; alinéa 1er, 64 et 68;
Gelet op het advies van de de Hoge Raad voor Toerisme, gegeven op 28 Vu l'avis du Conseil supérieur du Tourisme, donné le 28 juin 2005;
juni 2005; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 april 2006; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 avril 2006;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 3 mei 2006; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 mai 2006;
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 40.497/4, gegeven op 9 Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 40.497/4, donné le 9 octobre 2006;
oktober 2006; Op de voordracht van de Minister voor Landbouw, Landelijke Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; l'Environnement et du Tourisme;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
TITEL I. - Algemene bepalingen TITRE Ier. - Dispositions générales
HOOFDSTUK I. - Toepassingsveld CHAPITRE Ier. - Du champ d'application

Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 127, § 1, ervan. de la Constitution, une matière visée à l'article 127, § 1er, de
HOOFDSTUK II. - Begripsomschrijving celle-ci. CHAPITRE II. - Définition

Art. 2.Er wordt verstaan onder :

Art. 2.On entend par :

1° decreet : het decreet van 27 mei 2004 betreffende de organisatie 1° le décret : le décret du 27 mai 2004 relatif à l'organisation du
van het toerisme, zoals gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 tourisme, tel que modifié par le décret du 20 juillet 2005 relatif aux
betreffende de subsidies voor de bevordering van het toerisme; subventions de promotion touristique;
2° Minister : het lid van de Regering tot wiens bevoegdheden het 2° le Ministre : le membre du Gouvernement qui a le tourisme dans ses
toerisme behoort. attributions.
TITEL II. - Toeristische instellingen TITRE II. - Des organismes touristiques
HOOFDSTUK I. - Algemeenheden CHAPITRE Ier. - Généralités

Art. 3.In de gevallen bedoeld in artikel 19, eerste lid, 1°, d, van

Art. 3.Dans les cas visés à l'article 19, alinéa 1er, 1°, d, du

het decreet worden de statuten van de beheersvereniging ter décret, les statuts de l'association de gestion sont transmis pour
goedkeuring aan de Minister overgemaakt bij ter post aangetekende approbation au Ministre, par lettre recommandée avec accusé de
brief met ontvangbewijs, binnen dertig dagen na hun aanneming.
De statuten worden door de Minister goedgekeurd of verworpen. Hij réception, dans les trente jours de leur adoption.
geeft de beheersvereniging kennis van zijn beslissing binnen een Le Ministre approuve ou improuve les statuts et notifie sa décision à
termijn van zestig dagen, die ingaat op de datum waarop de statuten l'association de gestion dans un délai de soixante jours à dater de
ontvangen worden. leur réception.

Art. 4.Het onthaalbureau van het Huis voor Toerisme moet minimum

Art. 4.Le bureau d'accueil de la maison du tourisme est ouvert au

driehonderd dagen per jaar (met inbegrip van alle weekeinden) en public, au moins trois cents jours par an comprenant nécessairement
minimum zes uur per dag toegankelijk zijn voor het publiek, zeker tous les week-ends et au moins six heures par jour comprenant
tussen 11 en 14 uur. nécessairement la tranche horaire allant de 11 à 14 heures.

Art. 5.De Dienst voor Toerisme of de VVV moet minimum honderd dagen

Art. 5.L'Office du Tourisme ou le Syndicat d'initiative est ouvert au

per jaar (met inbegrip van de weekeinden in de vakantieperiode) en public au moins cent jours par an comprenant nécessairement les
minimum vier uur per dag toegankelijk zijn voor het publiek. week-ends de vacances et au moins quatre heures par jour.
De weekeinden in de vakantieperiode zijn de weekeinden van de maanden Les week-ends de vacances sont les week-ends des mois de juillet et
juli en augustus en minstens drie van de volgende weekeinden, naar août et au moins trois week-end, au choix de l'organisme, parmi les
keuze van de instelling : suivants :
- het Paasweekeinde; - celui de Pâques;
- het weekeinde vóór of na 25 december of 1 januari (behalve op 1 - celui qui précède ou suit les 25 décembre ou 1er janvier (sauf le
januari); jour du 1er janvier);
- het laatste weekeinde van de maand juni of het eerste van de maand - le dernier du mois de juin ou le premier du mois de septembre ;
september; - de weekeinden van de schoolvakanties van Pasen in de Franse - ceux des vacances scolaires de Pâques de la Communauté française.
Gemeenschap. HOOFDSTUK II. - Erkenningsprocedure CHAPITRE II. - De la procédure de reconnaissance

Art. 6.Elke aanvraag om erkenning wordt in één exemplaar overgemaakt

Art. 6.Toute demande de reconnaissance est adressée en un seul

door middel van het formulier afgegeven door het exemplaire au moyen du formulaire délivré par le Commissariat général
Commissariaat-generaal voor Toerisme. au Tourisme.
Ze gaat vergezeld van de volgende documenten : Elle est accompagnée des documents suivants :
1. een afschrift van de bijgewerkte statuten en de lijst van de 1° une copie des statuts à jour, de la liste des associés et des
vennoten en de leden van de verschillende sociale organen; membres des différents organes sociaux;
2. in voorkomend geval een afschrift van de activiteitenverslagen, 2° le cas échéant, une copie des rapports d'activités, des comptes et
rekeningen en balansen van de twee laatste jaren voorafgaand aan het bilans des deux dernières années précédant celle au cours de laquelle
jaar waarin de erkenningsaanvraag wordt ingediend; la demande de reconnaissance est introduite;
3° een omschrijving van de menselijke middelen van de instelling, een 3° un descriptif des moyens humains dont dispose l'organisme, un plan
meerjaarlijks actieplan en een financieel plan over drie jaar dat de d'actions pluriannuel et un plan financier à trois ans identifiant les
ontvangsten en uitgaven van de instelling vaststelt; recettes et dépenses de l'organisme;
4° de stukken die bewijzen dat de erkenningsvoorwaarden van de 4° les pièces prouvant le respect des conditions de reconnaissance de
instelling in acht worden genomen, zoals vastgelegd bij of krachtens de artikelen 18 tot 21 van het decreet. l'organisme, telles que fixées par ou en vertu des articles 18 à 21 du décret.
HOOFDSTUK III. - Schilden CHAPITRE III. - Des écussons

Art. 7.Het model van de schilden wordt door de Minister vastgelegd.

Art. 7.Les modèles des écussons sont établis par le Ministre.

Art. 8.Het schild wordt aangebracht op een zichtbare plaats op de

Art. 8.L'écusson est apposé, de façon visible, sur la façade du

gevel van het onthaal- en informatiebureau, vlak bij de ingang. bureau d'accueil de l'organisme touristique, à proximité de la porte d'entrée.
Het schild kan op elk document of communicatiemiddel van de Il peut être reproduit dans tout document ou moyen quelconque de
toeristische instelling worden weergegeven. communication de l'organisme touristique.

Art. 9.Elk schild wordt binnen de dertig dagen na ontvangst van de

Art. 9.L'écusson est restitué dans les trente jours de la réception

kennisgeving van de beslissing tot intrekking van de erkenning of, in de la notification de la décision de retrait de la reconnaissance ou,
geval van beroep, van de bevestiging ervan, teruggegeven. en cas de recours, de sa confirmation.
Indien men vrijwillig van het gebruik van de benaming afziet, wordt En cas de renonciation volontaire à l'utilisation de la dénomination,
daar bij ter post aangetekend schrijven kennis van gegeven aan het celle-ci est notifiée par lettre recommandée à la poste au
Commissariaat-generaal voor Toerisme. De schilden worden bij het Commissariat général au Tourisme. L'écusson y est joint.
schrijven gevoegd.
HOOFDSTUK IV. - Subsidies CHAPITRE IV. - Des subventions

Art. 10.De lijst van de kosten waarvoor een subsidie wordt verleend

Art. 10.La liste des frais pouvant faire l'objet d'une subvention en

krachtens artikel 37 van het decreet wordt hierna vermeld : vertu de l'article 37 du décret sont les suivants :
1° voor de provinciale federaties voor toerisme : 1° pour les fédérations touristiques provinciales :
- de deelneming aan de financiering van de publicaties uitgegeven door - la participation au financement des publications éditées par les
de huizen voor toerisme; maisons du tourisme;
- de jaarlijkse bijdrage en de partner-bijdragen aan de Dienst voor de - la cotisation annuelle et les contributions partenariales à l'Office
Bevordering van het Toerisme in Wallonië en Brussel; de Promotion du Tourisme de Wallonie et de Bruxelles;
- de huurkosten van ruimtes voor jaarbeurzen en tentoonstellingen in - les coûts de location d'espaces pour les foires et salons en
Wallonië; Wallonie;
2° voor de huizen voor toerisme : 2° pour les maisons du tourisme :
- de personeels-, uitrustings- of onderhoudskosten i.v.m. het onthaal - les frais de personnels, d'équipement ou d'entretien liés à la
en de informatie van het publiek op een permanente basis alsook de mission d'accueil et d'information permanents du public ainsi qu'à la
opdracht van toeristische animatie in hun gebied; mission d'animation touristique de son ressort;
- de kosten i.v.m. de deelneming aan jaarbeurzen en tentoonstellingen; - les coûts de participation à des foires et salons;
- de jaarlijkse bijdrage en de partner-bijdragen aan de Dienst voor - la cotisation annuelle et les contributions partenariales à l'Office
Toerismebevordering; de Promotion du Tourisme;
- de publicaties, uitgaven, internetsite en elke marketingactie die - les publications, éditions, site Internet et toutes autres actions
overeenstemt met de programma-overeenkomst van het Huis voor Toerisme. de marketing correspondant au contrat-programme de la Maison du Tourisme.

Art. 11.Elke aanvraag om subsidie wordt in twee exemplaren

Art. 11.Toute demande de subvention est adressée en deux exemplaires

overgemaakt door middel van het formulier afgegeven door het au moyen du formulaire délivré par le Commissariat général au
Commissariaat-generaal voor Toerisme. Tourisme.
Ze gaat vergezeld van de volgende documenten : Elle est accompagnée des documents suivants :
- de begroting van de instelling betreffende het jaar waarvoor de - le budget de l'organisme relatif à l'année pour laquelle la
subsidie wordt aangevraagd; subvention est sollicitée;
- de omschrijving van de uitgaven waarvoor de subsidies worden - le descriptif des dépenses pour lesquelles les subventions sont
aangevraagd; sollicitées;
- de geactualiseerde lijst van de bestuurders van de instelling. - la liste actualisée des administrateurs de l'organisme.
HOOFDSTUK V. - Delegaties CHAPITRE V. - Des délégations

Art. 12.De Minister beslist over het beroep bedoeld in afdeling V van

Art. 12.Le Ministre statue sur les recours visés à la section V du

hoofdstuk I, titel III en van hoofdstuk II, titel VI van het decreet. chapitre premier du titre III et du chapitre II du titre VI du décret.

Art. 13.De Minister is belast met de goedkeuring van de

Art. 13.Le Ministre est chargé d'approuver les contrats-programmes

programma-overeenkomst overeenkomstig artikel 19, tweede en derde lid. conformément à l'article 19, alinéas 2 et 3.
TITEL III. - Hoge Raad voor Toerisme TITRE III. - Du Conseil supérieur du Tourisme

Art. 14.De Minister is belast met de bepaling van het huishoudelijk

Art. 14.Le Ministre est chargé d'arrêter le règlement d'ordre

reglement van de Hoge Raad voor Toerisme en van de technische comités intérieur du Conseil supérieur du Tourisme et des comités techniques
bedoeld in artikel 49, § 2, eerste lid, van het decreet. prévus à l'article 49, § 2, alinéa 1er, du décret.
De verplaatsingskosten van de leden van de Raad voor Toerisme en van Les frais de déplacement des membres du Conseil du Tourisme et des
de technische comités worden vastgesteld op grond van de prijs van een comités techniques sont établis au montant du prix du billet de chemin
treinkaartje, heen en terug in eerste klas, van het dichtstbij gelegen de fer, aller-retour en première classe, de la gare la plus proche du
station van de woonplaats tot het dichtstbij gelegen station van de domicile à la gare la plus proche du lieu de réunion, majoré de 12,5
vergaderplaats, verhoogd met 12,5 euro. Als een lid meerdere euros. Lorsqu'un membre participe à plusieurs réunions le même jour,
vergaderingen op dezelfde dag bijwoont, wordt maar één rit il n'a droit au remboursement que d'un seul trajet.
terugbetaald. TITEL IV. - Inbreuken en straffen TITRE IV. - Des infractions et des sanctions

Art. 15.De ambtenaren en personeelsleden bedoeld in de artikel 51,

Art. 15.Les fonctionnaires et agents visés à l'article 51, alinéa 1er,

eerste lid, van het decreet worden door de Minister aangewezen onder du décret sont désignés par le Ministre au sein des fonctionnaires et
de ambtenaren en personeelsleden van niveau 1, 2+ en 2 van het agents de niveau 1, 2+ et 2 du Commissariat général au Tourisme.
Commissariaat-generaal voor Toerisme.
TITEL V. - Overgangs- en slotbepalingen TITRE V. - Dispositions transitoires et finales
HOOFDSTUK I. - Overgangsbepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions transitoires

Art. 16.Elke aanvraag tot afwijking bedoeld in artikel 64 van het decreet wordt gericht aan het Commissariaat-generaal voor Toerisme bij ter post aangetekende brief met ontvangbewijs. Ze gaat vergezeld van alle documenten die aantonen dat opdrachten i.v.m. het onthaal en de informatie van toeristen worden uitgevoerd door de instelling die de afwijking voor minstens honderd dagen per jaar aanvraagt.

Art. 17.Indien het van mening is dat het verzoek alle bestanddelen omvat om met perfecte kennis van zaken over het verzoek te beslissen, maakt het Commissariaat-generaal voor Toerisme bij ter post aangetekend schrijven binnen de vijftien dagen na ontvangst van het verzoek een bericht van ontvangst over. Indien dat niet het geval is, richt het binnen dezelfde termijn een bij ter post aangetekend schrijven aan de verzoeker waarbij

Art. 16.Toute demande de dérogation prévue à l'article 64 du décret est adressée au Commissariat général au Tourisme par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception. Elle est accompagnée de tous les documents démontrant que des missions d'accueil et d'information des touristes sont accomplies par l'organisme qui demande la dérogation au moins cent jours par an.

Art. 17.S'il estime que la demande contient tous les éléments lui permettant de statuer en parfaite connaissance de cause, le Commissariat général au Tourisme transmet au demandeur par lettre recommandée à la poste, dans les quinze jours de la réception de la demande, un accusé de réception. A défaut, dans le même délai, il adresse au demandeur une lettre recommandée à la poste sollicitant la production des informations

laatstgenoemde verzocht wordt om de ontbrekende inlichtingen mede te manquantes et précise que la procédure recommence à dater de leur
delen en geeft aan dat de procedure te rekenen van de ontvangst ervan réception. Dans les quinze jours de la réception de celles-ci, le
opnieuw begint te lopen. Binnen de vijftien dagen na ontvangst ervan Commissariat général au Tourisme transmet au demandeur, par lettre
richt het Commissariaat-generaal voor Toerisme bij ter post
aangetekend schrijven een bericht van ontvangst aan de aanvrager. recommandée à la poste, un accusé de réception.

Art. 18.Het Commissariaat-generaal voor Toerisme beslist over de

Art. 18.Le Commissariat général au Tourisme statue sur la demande de

aanvraag tot afwijking binnen een termijn van drie maanden te rekenen dérogation dans un délai de trois mois à dater de l'envoi de l'accusé
van het versturen van het bericht van ontvangst bedoeld in artikel 18. de réception visé à l'article 18.
Van de beslissing van het Commissariaat-generaal voor Toerisme wordt La décision du Commissariat général au Tourisme est notifiée au
bij ter post aangetekend schrijven kennis gegeven aan de verzoeker. demandeur par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception.

Art. 19.De verzoeker kan een beroep bij de Minister indienen tegen de

Art. 19.Le demandeur peut introduire un recours auprès du Ministre

beslissing tot weigering volgens de procedure voorzien in de artikelen contre la décision de refus selon la procédure prévue aux articles 30
30 tot 35 van het decreet. à 35 du décret.
HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen CHAPITRE II. - Dispositions finales

Art. 20.De titels I, III en V, van het decreet alsook de artikelen

Art. 20.Les titres I, III et V, du décret ainsi que ses articles 55,

55, 6° en 7°, 64 en 65 ervan, en dit besluit treden in werking op 1 6° et 7°, 64 et 65 et le présent arrêté entrent en vigueur le 1er
januari 2007 of op de dag dat dit besluit in het Belgisch Staatsblad janvier 2007, ou le jour de la publication au Moniteur belge du
wordt bekendgemaakt als de publicatie niet vóór 1 januari 2007 heeft présent arrêté si celle-ci n'est pas intervenue avant le 1er janvier
plaatsgevonden. 2007.

Art. 21.Titel IV van het decreet alsook artikel 55, 4° en 5°, ervan

Art. 21.Le titre IV du décret ainsi que son article 55, 4° et 5°,

treden in werking op de eerste dag van de zevende maand na die waarin entrent en vigueur le premier jour du septième mois qui suit le jour
dit besluit in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. de la publication au Moniteur belge du présent arrêté.

Art. 22.De Minister is belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 22.Le Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Namen, 10 november 2006. Namur, le 10 novembre 2006.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^