Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 10/03/2005
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de sectorale voorwaarden betreffende de installaties voor de inzameling of sortering, voorbehandeling en behandeling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur "
Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de sectorale voorwaarden betreffende de installaties voor de inzameling of sortering, voorbehandeling en behandeling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les conditions sectorielles des installations de regroupement ou de tri, de pré-traitement et de traitement des déchets d'équipements électriques et électroniques
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
10 MAART 2005. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de 10 MARS 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les
sectorale voorwaarden betreffende de installaties voor de inzameling conditions sectorielles des installations de regroupement ou de tri,
of sortering, voorbehandeling en behandeling van afgedankte de pré-traitement et de traitement des déchets d'équipements
elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) électriques et électroniques (DEEE)
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement,
milieuvergunning, inzonderheid op de artikelen 4, 5, 7, 8 en 9; notamment les articles 4, 5, 7, 8 et 9;
Gelet op de beraadslaging van de Regering over het verzoek om Vu la délibération du Gouvernement sur la demande d'avis à donner par
adviesverlening door de Raad van State binnen een termijn van dertig dagen; le Conseil d'Etat dans un délai de trente jours;
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 37.101/04, gegeven op 2 Vu l'avis du Conseil d'Etat, n° 37.101/04, donné le 2 juin 2004 en
juni 2004, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; l'Environnement et du Tourisme;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
TITEL I. - Algemene bepalingen TITRE Ier - Dispositions générales
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en begripsomschrijving CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définitions

Artikel 1.Bij dit besluit wordt Richtlijn 2002/96/CE van het Europees

Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la directive

Parlement en van de Raad van 27 januari 2003 betreffende de afgedankte européenne 2002/96/CE du Parlement européen et du Conseil du 27
elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) gedeeltelijk omgezet. janvier 2003 relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).

Art. 2.Deze sectorale voorwaarden zijn van toepassing op de

Art. 2.Les présentes conditions sectorielles s'appliquent aux

installaties en activiteiten bedoeld in de rubrieken 37.10.05, installations et activités visées par les rubriques 37.10.05,
37.20.12, 90.22.13 en 90.23.13 van bijlage I bij het besluit van de 37.20.12, 90.22.13 et 90.23.13 de l'annexe Ire de l'arrêté du
Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets
een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde soumis à étude d'incidences et des installations et activités
installaties en activiteiten. classées.

Art. 3.Voor de toepassing van deze voorschriften wordt verstaan onder

Art. 3.Pour l'application des présentes prescriptions, on entend par

: :
1° afval van elektrische of elektronische apparatuur (AEEA) : de 1° déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) : les
afvalstoffen zoals omschreven in de artikelen 1, 18° en 18bis, van het déchets tels que définis aux articles 1er, 18° et 18°bis, de l'arrêté
besluit van de Waalse Regering van 25 april 2002 tot invoering van een du Gouvernement wallon du 25 avril 2002 instaurant une obligation de
terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen met het oog op de reprise de certains déchets en vue de leur valorisation ou de leur
valorisatie of het beheer ervan; gestion;
2° elektrische en elektronische apparatuur (EEA) : apparatuur zoals 2° équipements électriques et électroniques (EEE) : les équipements
omschreven in artikel 1, 17°, van het besluit van de Waalse Regering tels que définis à l'article 1er, 17°, de l'arrêté du Gouvernement
van 25 april 2002 tot invoering van een terugnameplicht voor bepaalde wallon du 25 avril 2002 instaurant une obligation de reprise de
afvalstoffen met het oog op de valorisatie of het beheer ervan; certains déchets en vue de leur valorisation ou de leur gestion;
3° Dienst : de "Office wallon des déchets" (Waalse dienst voor 3° Office : l'Office wallon des déchets tel que visé à l'article 2,
afvalstoffen) zoals bedoeld in artikel 2, 23°, van het decreet van 27
juni 1996 betreffende de afvalstoffen; 24°, du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets;
4° bestaande inrichtingen : inrichtingen die behoorlijk vergund zijn 4° établissements existants : les établissements dûment autorisés
vóór de inwerkingtreding van dit besluit of waarvan de exploitatie avant l'entrée en vigueur du présent arrêté ou dont l'exploitation est
gedekt is door een vergunning verleend na indiening van een aanvraag couverte par un permis délivré à la suite d'une demande introduite
vóór de inwerkingtreding van het decreet van 11 maart 1999 betreffende avant l'entrée en vigueur du décret du 11 mars 1999 relatif au permis
de milieuvergunning, alsmede van de aanvragen tot vergunning ingediend d'environnement ainsi que les demandes d'autorisation introduites
tussen de inwerkingtreding van het decreet van 11 maart 1999 entre l'entrée en vigueur du décret du 11 mars 1999 relatif au permis
betreffende de milieuvergunning en de inwerkingtreding van dit d'environnement et l'entrée en vigueur du présent arrêté.
besluit. HOOFDSTUK II. - Vestiging en bouw CHAPITRE II. - Implantation et construction

Art. 4.De inrichting wordt over haar gezamenlijke omtrek afgeschermd

Art. 4.L'établissement est protégé sur tout son périmètre par une

door een afgerasterde omheining van minstens twee meter hoog om op enceinte grillagée d'au moins 2 mètres de haut en vue d'empêcher
doeltreffende wijze te verhinderen dat personen noch voertuigen er efficacement l'accès tant pour les personnes que pour les véhicules en
zich buiten de openingsuren toegang toe kunnen verschaffen. dehors des heures d'ouverture.
Andere materiële middelen, vast van aard en blijvend geplaatst, mogen D'autres moyens matériels, solides et placés à demeure, peuvent être
enkel worden gebruikt voorzover de beschermingsgraad die zij utilisés pour autant qu'ils assurent un degré de protection au moins
waarborgen minstens even groot is als die van de omheining. équivalent à celui dudit grillage.

Art. 5.De in- en uitgang van de inrichting zijn voorzien van stevige

Art. 5.Les entrées et sorties de l'établissement sont pourvues de

en met een efficiënte vergrendeling uitgeruste poorten. De poorten portes solides équipées d'un système de fermeture efficace. Ces portes
mogen enkel open blijven wanneer de exploitant of diens ne sont maintenues ouvertes qu'en présence de l'exploitant ou de son
vertegenwoordiger aanwezig zijn. délégué.

Art. 6.De ontvangst-, opslag-, inzamel-, sorteer-, voorbehandelings-

Art. 6.Les zones de réception, de stockage, de regroupement, de tri,

en behandelingsruimten worden zo ingericht dat het doordringen in de de pré-traitement et de traitement sont aménagées pour empêcher toute
grond van de diverse vloeistoffen en andere verwante producten die de pénétration dans le sol des différents liquides et autres produits
grond en de ondergrond zouden kunnen verontreinigen voorkomen kan annexes susceptibles de polluer le sol et le sous-sol. Elles sont
worden. Ze zijn scheikundig inert t.o.v. die vloeibare chimiquement inertes vis-à-vis de ces polluants liquides et sont
verontreinigende stoffen en bevinden zich constant in een goede staat maintenues en permanence en bon état d'entretien. Elles sont, en
van onderhoud. Ze worden bovendien voorzien van een weerbestendige afdekking. outre, pourvues d'un recouvrement résistant aux intempéries.

Art. 7.De ruimten bedoeld in artikel 6 worden van een licht hellende

Art. 7.Le revêtement des zones visées à l'article 7 est aménagé en

afdekking voorzien om de afvoer van afvloeiend water en légère pente, de manière à assurer l'évacuation des eaux de
reinigingswater toe te laten. ruissellement et de nettoyage.

Art. 8.Dat water wordt afgevoerd naar een inzamel- en draineersysteem

Art. 8.Ces eaux sont dirigées vers un système de collecte et de

dat op dusdanige wijze ontworpen en uitgevoerd is dat : drainage conçu et réalisé de manière à :
1° het water weer makkelijk opgevangen kan worden; 1° faciliter leur récupération;
2° elke afvloeiing buiten de grenzen van de in artikel 7 bedoelde 2° éviter tout écoulement en dehors des limites des zones visées à
ruimten voorkomen kan worden; l'article 7;
3° het water ofwel via een decanteer- en ontolietoestel vloeit, 3° permettre leur passage dans un décanteur-déshuileur, dont
waarvan het effluent aan de voorschriften van hoofdstuk V voldoet, l'effluent doit respecter les prescriptions du chapitre V ou évacuées
ofwel afgeleid wordt naar een dubbelwandige, waterdichte opslagtank vers une citerne à double parois, étanche, de capacité suffisante qui
die over een voldoende capaciteit beschikt en regelmatig leeggepompt est régulièrement vidée par une entreprise agréée en qualité de
wordt door een onderneming erkend als inzamelaar en vervoerder van
gevaarlijke afvalstoffen overeenkomstig het besluit van de Waalse collecteur et de transporteur de déchets dangereux conformément à
Gewestexecutieve van 9 april 1992 betreffende de gevaarlijke l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 9 avril 1992 relatif aux
afvalstoffen. déchets dangereux.

Art. 9.In aanvulling op de voorschriften van artikel 2 van het

Art. 9.Complémentairement aux prescriptions de l'article 2 de

besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 fixant les
algemene voorwaarden voor de exploitatie van de inrichtingen bedoeld conditions générales d'exploitation des établissements visés par le
in het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning is décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, le panneau,
het bord (minstens 1 m2 oppervlakte) goed zicht- en leesbaar vanop de d'au moins 1 m2 de superficie, est bien visible et lisible de la rue.
straat. Het bord vermeldt de gewone openingsuren voor de afvalaanvoer. Les informations relatives aux heures normales d'ouverture pour
l'acceptation des déchets y sont insérées.

Art. 10.De inrichting beschikt constant over de volgende technische

Art. 10.L'établissement dispose en tout temps des équipements

uitrustingen : techniques suivants :
1° een ruimte voor het laden, lossen en controleren van de afgedankte 1° une zone de chargement, de déchargement et de contrôle des déchets
elektrische en elektronische apparatuur op de site van het bedrijf, d'équipements électriques et électroniques à l'intérieur du site
met een geijkte weegbrug of -apparatuur, en comportant un pont-bascule ou un appareil de pesage, étalonné, et
2° een informaticasysteem voor de controle op de aan- en weggevoerde 2° un système informatique permettant le contrôle des entrées et
afval. sorties des déchets.
HOOFDSTUK III. - Exploitatie CHAPITRE III. - Exploitation
Afdeling 1. - Algemeen Section 1re. - Généralités

Art. 11.Het is verboden afvalstoffen door verbranding te vernietigen.

Art. 11.La destruction de déchets par combustion est interdite.

Art. 12.Er mag geen afgedankte elektrische en elektronische

Art. 12.Aucun déchet d'équipements électriques et électroniques ne

apparatuur op de openbare weg in de buurt van de inrichting peut être déposé sur la voie publique aux abords de l'établissement.
achtergelaten worden. De exploitant zorgt ervoor dat de afvalstoffen L'exploitant veille, en outre, à ce que les déchets ne soient pas
niet zichtbaar zijn vanop de straat. De bijzondere voorwaarden aperçus de la rue. Des dispositions de nature à limiter les nuisances
voorzien in maatregelen om visuele hinder te beperken. visuelles sont prescrites dans les conditions particulières.

Art. 13.De maximale opslag-, inzamel-, sorteer-, voorbehandelings- en

Art. 13.Les conditions particulières fixent les capacités maximales

behandelingscapaciteiten van de inrichting liggen vast in de de stockage, de regroupement, de tri, de pré-traitement et de
bijzondere voorwaarden. Hierbij wordt rekening gehouden met de
oppervlakte van de site en met de technische middelen. traitement de l'établissement en fonction de la superficie du site et
des moyens techniques.
Afdeling 2. - Controle en weigeringsprocedure Section 2. - Contrôle et procédure de refus

Art. 14.§ 1. De exploitant gaat na of de afval beantwoordt aan het

Art. 14.§ 1er La vérification de la conformité du déchet au regard de

specifieke karakter van de inrichting. la spécificité de l'établissement incombe à l'exploitant.
§ 2. Bij weigering van een partij afvalstoffen verwittigt de § 2. Dans le cas où un lot de déchets est refusé, l'exploitant est
exploitant onmiddellijk de Dienst per fax, waarin de volgende gegevens tenu d'en avertir immédiatement l'Office, par message télécopié. Ce
vermeld worden : message précise :
1° de aard, hoeveelheid en herkomst van de geweigerde afvalstoffen en 1° la nature, la quantité et l'origine des déchets refusés et leur
de codenummer ervan; numéro de code;
2° de reden van de weigering; 2° le motif du refus;
3° de naam en het adres van de vervoerder en de producent of houder 3° les noms, adresses du transporteur et du producteur ou du détenteur
van de afvalstoffen; des déchets;
4° de nummerplaat of elke methode ter identificatie van het voertuig; 4° le numéro d'immatriculation ou tout mode d'identification du véhicule;
5° in de mate van het mogelijke de voorziene bestemming van de 5° dans la mesure du possible, la destination envisagée pour les
geweigerde afvalstoffen. déchets refusés.
Les déchets doivent demeurer immobilisés dans l'établissement pendant
De afvalstoffen blijven in de inrichting gedurende drie uur na de un délai de trois heures à compter de l'envoi du message télécopié
verzending van de fax bedoeld in § 2 of tot de ontvangst van een visé au § 2 ou jusqu'à réception de l'avis de l'Office autorisant
bericht waarbij de Dienst de toestemming geeft om ze weg te voeren. l'évacuation des déchets.
§ 3. Bij gebrek aan reactie van de Dienst binnen drie uur na het § 3. En l'absence de réaction de l'Office dans un délai de trois
opsturen van de fax mogen de afvalstoffen weggevoerd worden. heures suivant l'envoi de la télécopie, l'évacuation de ces déchets
est autorisée.
Dans la mesure où l'exploitant en est informé, il avise sans délai
Voorzover hij daarvan op de hoogte is gebracht, geeft de exploitant de l'Office de la destination finale assignée des déchets, par message
Dienst zo spoedig mogelijk kennis per fax van de eindbestemming van de télécopié, lorsque cette destination est autre que celle qui lui a été
afvalstoffen als ze verschilt van die vermeld in de fax bedoeld in § communiquée par le message visé au § 2.
2. § 4. Als een weigering na 17 uur wordt vastgesteld en als de Dienst § 4. Si un refus est constaté après 17 heures, et que l'Office ne peut
niet kan worden verwittigd, neemt de exploitant alleen de beslissing être contacté, l'exploitant prend seul la décision d'autoriser le
het voertuig te laten vertrekken. Hij deelt zijn beslissing per fax véhicule à quitte les lieux. Il informe l'Office par télécopie de sa
mee aan de Dienst en vermeldt daarbij de eindbestemming van de geweigerde afvalstoffen. décision en mentionnant la destination finale des déchets refusés.
Afdeling 3. - Criteria en procedures voor de afvalafvoer Section 3. - Critères et procédures d'évacuation des déchets

Art. 15.Alle contracten en overeenkomsten gesloten tussen de

Art. 15.Tous les contrats ou accords passés entre l'exploitant et les

exploitant en de firma's of instellingen die instaan voor de afvoer, firmes ou organismes chargés de l'évacuation des déchets, de leur
valorisatie of verwijdering van de afvalstoffen, vermelden valorisation ou de leur élimination mentionnent explicitement les
uitdrukkelijk de inrichtingen waar zij uiteindelijk verwijderd of établissements où ils seront finalement éliminés ou valorisés. Ces
gevaloriseerd zullen worden. Daarbij worden de volgende gegevens meegedeeld : mentions comportent obligatoirement :
1° het adres en verdere gegevens betreffende die inrichtingen; 1° les coordonnées de ces établissements;
2° alle nuttige gegevens waaruit blijkt dat ze over de vereiste 2° toutes les informations utiles attestant que leur exploitation est
exploitatievergunningen beschikken en regelmatig vergund zijn om couverte par toutes les autorisations requises et qu'ils sont
bedoelde afval op te vangen. régulièrement autorisés à accueillir les déchets visés.
HOOFDSTUK IV. - Ongevallen- en brandpreventie CHAPITRE IV. - Prévention des accidents et incendies

Art. 16.Vóór de tenuitvoerlegging van het project en vóór elke

Art. 16.Avant la mise en oeuvre du projet et avant chaque

wijziging van de plaats en/of de bedrijfsomstandigheden die aanleiding
zouden kunnen geven tot een wijziging van het gevaar voor brand en modification des lieux et/ou des circonstances d'exploitation
brandverspreiding, wint de exploitant het advies in van de susceptibles de modifier les risques d'incendie ou de sa propagation,
territoriaal bevoegde brandweerdienst i.v.m. de te treffen maatregelen l'exploitant consulte le service d'incendie territorialement compétent
en de inzake brand- en ontploffingspreventie en -bestrijding aan te sur les mesures à prendre et les équipements à mettre en oeuvre en
brengen apparatuur, met inachtneming van de bescherming van publiek en milieu. matière de prévention et de lutte contre les incendies et explosions,

Art. 17.Het brandbestrijdingsmaterieel is in goede staat van werking,

dans le respect de la protection du public et de l'environnement.
vorstbestendig, goed aangegeven, toegankelijk en over de inrichting

Art. 17.Le matériel de lutte contre l'incendie est en bon état de

fonctionnement, protégé contre le gel, signalé, accessible et réparti
verspreid. dans l'établissement.
Bedoeld materieel wordt jaarlijks gecontroleerd en de exploitant ziet Ce matériel est contrôlé annuellement et l'exploitant veille à la
toe op de kwaliteit van de brandblusproducten. qualité des produits d'extinction d'incendie.
HOOFDSTUK V. - Water CHAPITRE V. - Eau

Art. 18.De voorwaarden voor het lozen van industrieel afvalwater in

Art. 18.Les conditions de déversement d'eaux usées industrielles dans

het oppervlaktewater liggen vast in de bijzondere voorwaarden. Het is les eaux de surface sont fixées par les conditions particulières. Le
verboden industrieel afvalwater in ondergronds water te lozen. déversement d'eaux usées industrielles dans les eaux souterraines est interdit.
HOOFDSTUK VI. - Lucht CHAPITRE VI. - Air

Art. 19.Containers of voertuigen die al dan niet valoriseerbare

Art. 19.Les conteneurs ou véhicules évacuant les déchets valorisables

afvalstoffen afvoeren zijn met zeilen of netten uitgerust om tijdens ou non, sont pourvus de bâches ou de filets, de manière à éviter tout
het vervoer afvalverspreiding in de lucht te voorkomen. envol lors du transport.
HOOFDSTUK VII. - Geluid en trillingen CHAPITRE VII. - Bruit et vibrations

Art. 20.De nodige voorzorgsmaatregelen worden getroffen om te

Art. 20.Les précautions nécessaires sont prises pour que le bruit et

voorkomen dat de stabiliteit van de bouwwerken schade wordt les vibrations qui pourraient être engendrés par le fonctionnement
toegebracht door het geluid en de trillingen voorgebracht door de notamment des presses, broyeurs, cisailles, transmissions, engins de
werking van o.a. persen, shredders, metaalsnijders, transmissies, manutention, ou par les procédés de travail mis en oeuvre ne puissent
laad- en losmachines of werkprocessen. Indien nodig worden tussen de nuire à la stabilité des constructions. Si nécessaire, des
bodem en de bodemplaat waarop de machines rusten geschikte amortisseurs de vibrations adaptés sont placés entre le sol et le
schokdempers geplaatst. socle des machines.
HOOFDSTUK VIII. - Zekerheden en verzekeringen CHAPITRE VIII. - Sûretés et assurances

Art. 21.De zekerheid bedoeld in artikel 55 van het decreet van 11

Art. 21.La sûreté visée à l'article 55 du décret du 11 mars 1999

maart 1999 betreffende de milieuvergunning is steeds vereist voor elke relatif au permis d'environnement est toujours exigée pour chacun des
inrichting bedoeld in dit besluit. établissements visés au présent arrêté.

Art. 22.De exploitant sluit een verzekeringscontract waarvan het

Art. 22.L'exploitant est tenu de souscrire un contrat d'assurance

bedrag volstaat om de burgerlijke aansprakelijkheid te dekken i.v.m. d'un montant suffisant pour couvrir la responsabilité civile résultant
de activiteiten waarvoor de vergunning wordt aangevraagd. Het des activités pour lesquelles l'autorisation est demandée. Le montant
minimumbedrag ligt vast in de bijzondere voorwaarden. minimum est fixé par les conditions particulières.
HOOFDSTUK IX. - Overdracht en herstel na exploitatie CHAPITRE IX. - Cession et remise en état en fin d'exploitation

Art. 23.Naast de kennisgeving bedoeld in artikel 60 van het decreet

Art. 23.Outre la notification prévue à l'article 60 du décret du 11

van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning worden de mars 1999 relatif au permis d'environnement, la cession de l'acte
toezichthoudende ambtenaar en de Dienst in kennis gesteld van de d'autorisation est préalablement notifiée au fonctionnaire chargé de
overdracht van de vergunningsakte. la surveillance et à l'Office.

Art. 24.Na afloop van de exploitatie worden de afvalstoffen naar

Art. 24.En fin d'exploitation, les déchets sont évacués vers des

behoorlijk vergunde installaties afgevoerd. établissements dûment autorisés.

Art. 25.Materieel bevattende producten die het water zouden kunnen

Art. 25.Le matériel ayant contenu des produits susceptibles de

verontreinigen, wordt leeggemaakt, gereinigd, ontgast en, in polluer les eaux est vidé, nettoyé, dégazé et le cas échéant
voorkomend geval, ontsmet. Indien mogelijk wordt het verwijderd. décontaminé. Il est, si possible, enlevé.
HOOFDSTUK IX. - Controle, autocontrole en toezicht CHAPITRE X. - Contrôle, autocontrôle et surveillance
Afdeling 1. - Exploitatie Section 1re. - Exploitation

Art. 26.Vooraleer de inrichting in bedrijf te stellen, legt de

Art. 26.Avant la mise en activité de l'établissement, l'exploitant

exploitant een ontwerp van werkplan over aan de technisch ambtenaar. porte à la connaissance du fonctionnaire technique le projet d'un plan
De technisch ambtenaar keurt het ontwerp-plan goed binnen een termijn de travail. Le fonctionnaire technique approuve le projet de plan dans
van dertig dagen na ontvangst ervan. Indien binnen die termijn geen un délai de trente jours à dater de la réception du projet. A défaut
beslissing getroffen wordt, wordt het werkplan geacht goedgekeurd te de décision dans le délai, le plan de travail est réputé approuvé.
zijn. De exploitant moet over het goedgekeurde definitieve werkplan Dans les six mois de la mise en activité de l'établissement,
beschikken binnen zes maanden na de inbedrijfstelling van de l'exploitant est tenu de disposer du plan de travail définitif
inrichting. approuvé.

Art. 27.Het werkplan bevat :

Art. 27.Ce plan de travail comprend :

1° de nodige voorschriften om in alle omstandigheden de vlotte werking 1° les instructions nécessaires en vue d'assurer, en toutes
van de inrichting te garanderen, met inachtneming van de bepalingen circonstances, le bon fonctionnement de l'établissement, dans le
inzake afvalstoffen; respect des dispositions en matière de déchets;
2° de nodige voorschriften om de inrichting constant zuiver te houden; 2° les instructions nécessaires en vue d'assurer en permanence la
3° de instructies voor het personeel in geval van brand of ongeval; propreté de l'établissement; 3° les instructions destinées au personnel en cas d'incendie ou d'accident;
4° de organisatie van de opvang van de partijen afval; 4° l'organisation de la réception des lots de déchets;
5° de organisatie voor de afvalafvoer. 5° l'organisation de l'évacuation des déchets.

Art. 28.Belangrijke wijzigingen mogen slechts met de

Art. 28.Toute modification substantielle du plan de travail n'est

voorafgaandelijke toestemming van de technisch ambtenaar in het permise que moyennant l'accord préalable du fonctionnaire technique.
werkplan aangebracht worden.

Art. 29.Het werkplan kan op verzoek van diezelfde ambtenaar aangevuld

Art. 29.Le plan de travail peut être complété et modifié à la requête

en gewijzigd worden. Die beslissing wordt schriftelijk meegedeeld aan du même fonctionnaire. Cette décision est notifiée à l'exploitant par
de exploitant. écrit.
Afdeling 2. - Register Section 2. - Registre

Art. 30.§ 1. De exploitant houdt een register van de aan- en

Art. 30.§ 1er. L'exploitant tient un registre des entrées et des

afgevoerde afvalstoffen bij waarin dagelijks minstens de volgende sorties des déchets, où sont consignées, au jour le jour, les
gegevens vermeld worden : informations minimales suivantes :
1° voor de aangevoerde afval : 1° pour les entrées :
a) de datum van elke aankomst; a) la date de chaque arrivage;
b) de volledige personalia van de producent voorzover hij eenduidig b) les coordonnées complètes du producteur pour autant qu'il soit
identificeerbaar is of, zo niet, die van de inzamelaar of van de univoquement identifiable ou, si ce n'est pas le cas, celle du
houder van de afval; collecteur ou du détenteur;
c) de personalia van de afvalinzamelaar; c) les coordonnées du collecteur des déchets;
d) de aard en de code van bedoelde afval, het al dan niet gevaarlijke d) la nature et le code des déchets visés, le caractère dangereux ou
karakter ervan; non des déchets visés;
e) het nettogewicht van de partij afval; e) le poids net du lot de déchets;
2° voor de afgevoerde afval : 2° pour les sorties :
a) de afvoerdatum; a) la date de chaque enlèvement;
b) het adres en verdere gegevens betreffende de transportfirma; b) les coordonnées de la firme de transport;
c) de personalia van de inzamelaar van de afval; c) les coordonnées du collecteur des déchets;
d) de personalia van de bestemmeling; d) les coordonnées du destinataire;
e) de aard en de code van de afvalstoffen, het al dan niet gevaarlijke e) la nature et le code des déchets, le caractère dangereux ou non des
karakter ervan; déchets visés;
f) het nettogewicht van de partij afval; f) le poids net du lot de déchets;
g) in voorkomend geval, de melding van elke weigering tot aanvaarding g) s'il échet, la mention de tout refus d'acceptation des déchets
van de afvalstoffen, alsmede elk ongeval of voorval i.v.m. ainsi que tout accident ou incident en relation avec la protection de
milieubescherming of met de veiligheid van de omgeving. l'environnement et la sécurité du voisinage.
§ 2. Het register gaat vergezeld van de volgende stukken : de bewijzen § 2. Audit registre, sont annexés tous les documents : bordereaux de
van afvalstorting in een technisch ingravingscentrum, de ontvangst-, versage dans un centre d'enfouissement technique, certificats de
verwijderings-, valorisatiecertificaten, enz. waaruit blijkt dat de réception, d'élimination, de valorisation, etc... permettant d'assurer
voorschriften inzake afvalbeheer nauwkeurig worden nageleefd. De que les dispositions en matière de gestion de déchets sont strictement
exploitant bewaart deze stukken minstens vijf jaar. observées. Ces documents sont conservés par l'exploitant pendant au
§ 3. De exploitant bezorgt de Dienst elk kwartaal een aangifte moins cinq ans. § 3. L'exploitant est tenu d'adresser trimestriellement à l'Office une
bevattende alle in het register bijgehouden gegevens. déclaration reprenant l'ensemble des informations consignées dans le registre.
§ 4. Het register van de aan- en afgevoerde afval wordt, eventueel met § 4. Le registre des entrées et des sorties et ses annexes éventuelles
de desbetreffende bijlagen, op de zetel van het bedrijf bewaard en ter sont conservés au siège de l'exploitation et tenus à la disposition du
inzage van de toezichthoudende ambtenaar gelegd. fonctionnaire chargé de la surveillance.
Afdeling 3. - Water Section 3. - Eau

Art. 31.De bewijzen van de afvoer, valorisatie en verwijdering van de

Art. 31.L'exploitant tient à la disposition du fonctionnaire chargé

afval die voortkomt uit het onderhoud van het systeem voor wateropvang de la surveillance, au siège d'exploitation, pendant au moins cinq
en -zuivering worden minstens vijf jaar door de exploitant ter ans, les bons d'évacuation, de valorisation et d'élimination des
beschikking gesteld van de toezichthoudende ambtenaar. déchets issus de l'entretien du système de récolte et d'épuration des
TITEL II. - Installatie voor de voorbehandeling en de behandeling van eaux. TITRE II. - Installation de pré-traitement et de traitement des
afgedankte elektrische déchets d'équipements électriques
en elektronische apparatuur (AEEA) et électroniques (DEEE)
HOOFDSTUK I. - Begripsomschrijving en toepassingsgebied CHAPITRE Ire. - Définitions et champ d'application

Art. 32.Deze sectorale voorwaarden zijn van toepassing op de

Art. 32.Les présentes conditions sectorielles s'appliquent aux

installaties bedoeld in de rubrieken 90.22.13 en 90.23.13 van bijlage installations visées par les rubriques 90.22.13 et 90.23.13 de
I bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002
van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des
en van de ingedeelde installaties en activiteiten. installations et activités classées.
HOOFDSTUK II. - Vestiging en bouw CHAPITRE II. - Implantation et construction
Afdeling 1. - Inrichtingen en uitrustingen Section 1re. - Aménagements et équipements

Art. 33.De inrichting beschikt constant over de volgende technische

Art. 33.L'établissement dispose en tout temps des équipements

uitrustingen : techniques suivants :
1° een ruimte voor de exclusieve opslag (tijdelijke opslag inbegrepen) 1° une zone réservée au stockage (y compris le stockage temporaire)
van niet-ontsmette AEEA; exclusif des DEE non dépollués;
2° een werkplaats voor de ontsmetting en de ontmanteling van 2° un atelier de dépollution et de démantèlement des déchets
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur; d'équipements électriques et électroniques;
3° opslagplaatsen voor de opvang van afval uit ontsmettings- en 3° des dépôts destinés à recueillir tous les déchets issus des
ontmantelingshandelingen die niet opgenomen zijn in 5° hieronder, opérations de dépollution et de démantèlement non visés au 5°
gesorteerd volgens de aard ervan en meer bepaald : ci-après, rangés suivant leur nature et notamment :
a) polychloorbifenyl (PCB)-houdende condensatoren; a) condensateurs contenant du polychlorobiphényle (PCB);
b) kwikhoudende onderdelen zoals schakelaars en lampen voor b) composants contenant du mercure, tels que les interrupteurs ou les
achtergrondverlichting; lampes à rétroéclairage;
c) batterijen en accu's; c) piles et accumulateurs;
d) printplaten van mobiele telefoons in het algemeen en van andere d) cartes de circuits imprimés des téléphones mobiles, d'une manière
générale, et d'autres dispositifs si la surface de la carte de circuit
apparaten indien de oppervlakte van de printplaat meer dan 10 cm2 imprimé est supérieure à 10 centimètres carrés;
bedraagt; e) tonercassettes met vloeibare of pasteuze toner, en kleurentoner; e) cartouches de toner, liquide ou en pâte, ainsi que les toners de couleur;
f) kunststoffen die gebromeerde brandvertragers bevatten; f) matières plastiques contenant des retardateurs de flamme bromés;
g) asbestafval en onderdelen die asbest bevatten; g) déchets d'amiante et composants contenant de l'amiante;
h) beeldbuizen; h) tubes cathodiques;
i) chloorfluorkoolwaterstoffen (CFK's en HCFK's of i) chlorofluorocarbones (CFC), hydrochlorofluorocarbone (HCFC) ou
fluorkoolwaterstoffen HFK's), koolwaterstoffen (HC's); hydrofluorocarbone (HFC), hydrocarbures (HC);
j) gasontladingslampen; j) lampes à décharge;
k) LCD-schermen (in voorkomend geval met toebehoren) met een oppervlak k) écrans à cristaux liquides (ainsi que leur boîtier le cas échéant)
van meer dan 100 cm2 en schermen met achtergrondverlichting met behulp d'une surface supérieure à 100 centimètres carrés et tous les écrans
van gasontladingslampen; rétroéclairés par des lampes à décharge;
l) uitwendige elektrische kabels; l) câbles électriques extérieurs;
m) onderdelen die vuurvaste keramische vezels bevatten zoals bedoeld m) composants contenant des fibres céramiques réfractaires tels que
in het koninklijk besluit van 15 januari 1999 tot wijziging van het visés dans l'arrêté royal du 15 janvier 1999 modifiant l'arrêté royal
koninklijk besluit van 11 januari 1993 tot regeling van de indeling, du 11 janvier 1993 réglementant la classification, l'emballage et
de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke preparaten met het oog l'étiquetage des préparations dangereuses en vue de leur mise sur le
op het op de markt brengen of het gebruik ervan en in het koninklijk
besluit van 25 november 1999 tot wijziging van het koninklijk besluit marché ou de leur emploi et dans l'arrêté royal du 25 novembre 1999
van 24 mei 1982 houdende reglementering van het in de handel brengen modifiant l'arrêté royal du 24 mai 1982 réglementant la mise sur le
van stoffen die gevaarlijk kunnen zijn voor de mens of voor zijn marché de substances pouvant être dangereuses pour l'homme ou son
leefmilieu. environnement;
n) elektrolytische condensatoren die tot bezorgdheid aanleiding n) condensateurs électrolytiques contenant des substances dangereuses
gevende stoffen bevatten (hoogte > 25 mm, diameter > 25 mm of met een (hauteur > 25 mm, diamètre > 25 mm ou volume proportionnellement
naar verhouding vergelijkbaar volume); similaire);
4° een ruimte voor het opslaan van terugwinbare losse onderdelen; 4° une zone de stockage des pièces détachées récupérables;
5° een ruimte voor het opslaan van niet-gevaarlijke afvalstoffen; 5° une zone de stockage des déchets non dangereux;
6° één of meer gepaste containers voor het opslaan van batterijen, 6° un ou des conteneurs appropriés pour le stockage des piles et
PCB/PCT's en andere gevaarlijke afvalstoffen- (zoals radioactieve accumulateurs, des condensateurs contenant du PCB/PCT et autres
afval) houdende condensatoren. déchets dangereux, tels que des déchets radioactifs.
HOOFDSTUK III - Exploitatie CHAPITRE III. - Exploitation
Afdeling 1. - Ontsmettings- ontmantelingscriteria Section 1re. - Critères de dépollution et de démantèlement

Art. 34.De inrichting is uitgerust om minstens alle vloeistoffen en

Art. 34.L'établissement est équipé pour permettre au minimum de

de hierna vermelde elementen uit elke AEEA te verwijderen en retirer de tout DEEE et de stocker séparément dans des réservoirs
afzonderlijk in geschikte tanks op te slaan : appropriés, tous les fluides et tous les éléments suivants :
a) polychloorbifenyl (PCB)-houdende condensatoren; a) condensateurs contenant du polychlorobiphényle (PCB);
b) kwikhoudende onderdelen zoals schakelaars en lampen voor b) composants contenant du mercure, tels que les interrupteurs ou les
achtergrondverlichting; lampes à rétroéclairage;
c) batterijen en accu's; c) piles et accumulateurs;
d) printplaten van mobiele telefoons in het algemeen en van andere d) cartes de circuits imprimés des téléphones mobiles, d'une manière
générale, et d'autres dispositifs si la surface de la carte de circuit
apparaten indien de oppervlakte van de printplaat meer dan 10 cm2 imprimé est supérieure à 10 centimètres carrés;
bedraagt; e) tonercassettes met vloeibare of pasteuze toner, en kleurentoner; e) cartouches de toner, liquide ou en pâte, ainsi que les toners de couleur;
f) kunststoffen die gebromeerde brandvertragers bevatten; f) matières plastiques contenant des retardateurs de flamme bromés;
g) asbestafval en onderdelen die asbest bevatten; g) déchets d'amiante et composants contenant de l'amiante;
h) beeldbuizen; h) tubes cathodiques;
i) chloorfluorkoolwaterstoffen (CFK's en HCFK's of i) chlorofluorocarbones (CFC), hydrochlorofluorocarbone (HCFC) ou
fluorkoolwaterstoffen HFK's), koolwaterstoffen (HC's); hydrofluorocarbone (HFC), hydrocarbures (HC);
j) gasontladingslampen; j) lampes à décharge;
k) LCD-schermen (in voorkomend geval met toebehoren) met een oppervlak k) écrans à cristaux liquides (ainsi que leur boîtier le cas échéant)
van meer dan 100 cm2 en schermen met achtergrondverlichting met behulp d'une surface supérieure à 100 centimètres carrés et tous les écrans
van gasontladingslampen; rétroéclairés par des lampes à décharge;
l) uitwendige elektrische kabels; l) câbles électriques extérieurs;
m) onderdelen die vuurvaste keramische vezels bevatten zoals bedoeld m) composants contenant des fibres céramiques réfractaires tels que
in het koninklijk besluit van 15 januari 1999 tot wijziging van het visés dans l'arrêté royal du 15 janvier 1999 modifiant l'arrêté royal
koninklijk besluit van 11 januari 1993 tot regeling van de indeling, du 11 janvier 1993 réglementant la classification, l'emballage et
de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke preparaten met het oog l'étiquetage des préparations dangereuses en vue de leur mise sur le
op het op de markt brengen of het gebruik ervan en in het koninklijk
besluit van 25 november 1999 tot wijziging van het koninklijk besluit marché ou de leur emploi et dans l'arrêté royal du 25 novembre 1999
van 24 mei 1982 houdende reglementering van het in de handel brengen modifiant l'arrêté royal du 24 mai 1982 réglementant la mise sur le
van stoffen die gevaarlijk kunnen zijn voor de mens of voor zijn marché de substances pouvant être dangereuses pour l'homme ou son
leefmilieu. environnement;
n) elektrolytische condensatoren die tot bezorgdheid aanleiding n) condensateurs électrolytiques contenant des substances dangereuses
gevende stoffen bevatten (hoogte > 25 mm, diameter > 25 mm, of met een (hauteur > 25 mm, diamètre > 25 mm ou volume proportionnellement
naar verhouding vergelijkbaar volume). similaire).

Art. 35.De bijzondere voorwaarden bepalen de maximumcapaciteiten tot

Art. 35.Les conditions particulières fixent les capacités maximales

opslag van de bestanddelen die voorkomen uit de ontsmettings- en de stockage des composants issus des opérations de démantèlement et de
ontmantelingshandelingen waarin dit besluit voorziet. dépollution fixées dans le présent arrêté.

Art. 36.Bij de opslaghandelingen wordt ervoor gezorgd dat de

Art. 36.Les opérations de stockage sont effectuées en veillant à ne

bestanddelen die vloeistoffen bevatten, de valoriseerbare bestanddelen pas endommager les composants contenant des fluides ni les composants
en de reserveonderdelen niet beschadigd worden. valorisables et les pièces de rechange.

Art. 37.De exploitant :

Art. 37.L'exploitant confie :

1° vertrouwt de beeldbuizen toe aan een vergunde installatie waar de 1° les tubes cathodiques à une installation autorisée au sein de
fluorescerende laag verwijderd wordt; laquelle la couche fluorescente est enlevée;
2° les équipements contenant des gaz préjudiciables à la couche
2° vertrouwt de apparatuur bevattende gassen die de ozonlaag aantasten d'ozone ou présentant un potentiel global de réchauffement climatique
of met een aardeopwarmingspotentieel hoger dan 15 GWP, zoals (GWP) supérieur à 15, tels les mousses et les circuits de
isolatieschuim en koelcircuits, toe aan een vergunde installatie waar réfrigération, à une installation autorisée au sein de laquelle les
bedoelde gassen verwijderd en behandeld worden; dits gaz sont enlevés et traités;
3° vertrouwt de gasontladingslampen toe aan een vergunde installatie 3° les lampes à décharge à une installation autorisée au sein de
waar het kwik verwijderd wordt. laquelle le mercure est enlevé.
TITEL III. - Overgangs-, Opheffings- en Slotbepalingen TITRE III. - Dispositions transitoires, abrogatoires et finales

Art. 38.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 38.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

au Moniteur belge .
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Le présent arrêté s'applique aux établissements existants au plus tard
Dit besluit is van toepassing op de inrichtingen die uiterlijk 31 juli le 31 juillet 2004.
2004 in bedrijf zijn.

Art. 39.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van

Art. 39.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Namen, 10 maart 2005. Namur, le 10 mars 2005.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^