Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 10/06/2021
← Terug naar "Interpretatieve omzendbrief met betrekking tot het besluit van de Waalse Regering van 15 december 2016 betreffende de centra voor socioprofessionele inschakeling in het kader van de gezondheidscrisis SARS-COV-2 "
Interpretatieve omzendbrief met betrekking tot het besluit van de Waalse Regering van 15 december 2016 betreffende de centra voor socioprofessionele inschakeling in het kader van de gezondheidscrisis SARS-COV-2 Circulaire interprétative relative à l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2016 relatif aux centres d'insertion socioprofessionnelle dans le cadre de la crise sanitaire du SARS-CoV-2
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
10 JUNI 2021. - Interpretatieve omzendbrief met betrekking tot het 10 JUIN 2021. - Circulaire interprétative relative à l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 15 december 2016 betreffende de Gouvernement wallon du 15 décembre 2016 relatif aux centres
centra voor socioprofessionele inschakeling in het kader van de d'insertion socioprofessionnelle dans le cadre de la crise sanitaire
gezondheidscrisis SARS-COV-2 du SARS-CoV-2
Artikel M. Article M.
Aan alle ambtenaren belast met de uitvoering van het decreet van 10 A tous les fonctionnaires chargés de l'exécution du décret du 10
juli 2013 betreffende de centra voor socioprofessionele inschakeling juillet 2013 relatif aux centres d'insertion socioprofessionnelle
(hierna "het decreet") en het besluit van de Waalse Regering van 15 (ci-après, « le décret ») et de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15
december 2016 tot uitvoering van het decreet van 10 juli 2013 décembre 2016 portant exécution du décret du 10 juillet 2013 relatif
betreffende de centra voor socioprofessionele inschakeling (hierna "het BWR"). aux centres d'insertion socioprofessionnelle (ci-après, « l'AGW »).
1. Doel 1. Objet
Artikel 41 van de AGW belast de Minister van Tewerkstelling en Vorming L'article 41 de l'AGW charge la Ministre qui a l'Emploi et la
met de uitvoering ervan. Formation dans ses attributions de son exécution.
Algemeen wordt aanvaard dat het uitvoeringsartikel van een besluit van Il est communément admis que l'article d'exécution d'un arrêté du
de Regering de aangewezen Minister toestaat "de nodige administratieve Gouvernement permet au Ministre désigné de « prendre les mesures
maatregelen te nemen ter uitvoering van [het] besluit", met inbegrip administratives nécessaires à l'exécution de [cet] arrêté », dont la
van het opstellen van "omzendbrieven met onderrichtingen voor de rédaction de « circulaires énonçant les instructions relatives à
toepassing van de reglementering" 1. l'application de la réglementation »1.
Het doel van deze omzendbrief is dan ook onderrichtingen te geven voor La présente circulaire a dès lors pour objet de donner des
de toepassing en interpretatie van het BWR in de omstandigheden van de instructions quant à l'application et à l'interprétation de l'AGW en
pandemie. tenant compte des circonstances de la pandémie.
De gezondheidscrisis SARS-CoV 22 is namelijk nog steeds aan de gang en En effet, la crise sanitaire du SARS-CoV 22 se poursuit et impacte
heeft directe gevolgen voor de beroepsopleiding. directement la formation professionnelle.
In aansluiting op de beslissingen van de federale en gewestelijke Suite aux décisions prises par le Gouvernement fédéral et les
Gouvernements régionaux, les centres d'insertion socioprofessionnelle
Regeringen worden de centra voor socioprofessionele inschakeling sont appelés à organiser leurs formations, accompagnements et autres
verzocht hun opleiding, begeleiding en andere prestaties zoveel prestations à distance dans tous les cas où cela est possible. A
mogelijk op afstand te organiseren. Vanaf maandag 15 februari konden deze activiteiten face-tot-face worden hervat indien het onmogelijk was ze op afstand te organiseren, op voorwaarde dat de gezondheidsmaatregelen strikt in acht werden genomen. Het AGW is op 1 april 2021 gewijzigd. Een van de wijzigingen is dat in de reglementering een nieuwe reden voor gelijkgestelde uren is opgenomen. Op basis van een bewijsstuk, kunnen de uren van afwezigheid van de stagiair wegens overmacht thans als gelijkgestelde uren worden beschouwd. Deze omzendbrief heeft tot doel onderrichtingen te geven over de praktische toepassing van deze nieuwe reden voor gelijkgestelde uren tijdens een gezondheidscrisis. Met de komst van de epidemie werden prestaties op afstand ingevoerd en veralgemeend. Deze omzendbrief heeft tevens tot doel uit te leggen hoe de voorschriften van de "CISP" (centra voor socioprofessionele inschakeling)-reglementering moeten worden nageleefd bij het organiseren van prestaties op afstand. Deze onderrichtingen zullen de Administratie, de centra en de stagiairs in staat stellen een grotere voorspelbaarheid te garanderen partir du lundi 15 février, ces activités ont pu reprendre en présentiel s'il était impossible de les organiser à distance, moyennant le respect strict de mesures sanitaires. L'AGW a été modifié le 1er avril 2021. Parmi les modifications, un nouveau motif d'heures assimilées a été inséré dans la règlementation. Sur la base d'un justificatif, les heures d'absence du stagiaire pour force majeure peuvent maintenant être considérées comme heures assimilées. La présente circulaire vise à donner des instructions quant à l'application concrète de ce nouveau motif d'heures assimilées en période de crise sanitaire. Les prestations à distance se sont mises en place et généralisées avec l'arrivée de l'épidémie. La présente circulaire vise également à expliquer comment respecter les prescrits de la règlementation CISP en organisant des prestations à distance. Ces instructions permettront tant à l'Administration, qu'aux centres
bij de toepassing van de regels in het licht van de onzekerheden die et aux stagiaires de garantir plus de prévisibilité dans l'application
de epidemie met zich meebrengt. des règles face aux incertitudes amenées par l'épidémie.
2. Artikel 3: Gelijkgestelde uren voor overmacht in geval van SARS-CoV 2. Article 3 : Heures assimilées pour force majeure en cas de SARS-CoV
2 : 2 :
Overeenkomstig artikel 17, § 4, van het decreet wordt de subsidie Conformément à l'article 17, § 4 du Décret, la liquidation du
berekend op basis van de door de stagiairs werkelijk gepresteerde uren subventionnement s'effectue sur la base des heures effectivement
en de daarmee gelijkgestelde uren, binnen de grenzen van de prestées par les stagiaires et des heures assimilées, dans les limites
erkenningsbeslissing de la décision d'agrément.
Onder gelijkgestelde uren worden verstaan de vormingsuren die de On entend par heures assimilées, les heures de formation que le
stagiair daadwerkelijk had moeten volgen op basis van zijn programma stagiaire aurait dû effectivement suivre selon son programme, mais
maar niet heeft gevolgd om de redenen vermeld in artikel 3 van het BWR. qu'il n'a pas suivies pour les motifs énumérés à l'article 3 de l'AGW.
Met ingang van 1 april 2021 is in het AGW een nieuwe reden ingevoegd. En date du 1er avril 2021, un nouveau motif a été inséré dans l'AGW.
Op basis van een bewijsstuk, kunnen de uren van afwezigheid van de Sur la base d'un justificatif, les heures d'absence du stagiaire pour
stagiair wegens overmacht thans als gelijkgestelde uren worden force majeure peuvent maintenant être considérées comme heures
beschouwd. assimilées.
Deze omzendbrief heeft tot doel onderrichtingen te geven over de La présente circulaire vise à donner des instructions quant à
praktische toepassing van deze nieuwe categorie van gelijkgestelde l'application concrète de cette nouvelle catégorie d'heures assimilées
uren in het kader van de SARS-CoV 2-pandemie. dans le contexte de la pandémie de SARS-CoV 2.
Overmacht en de toepassing ervan op de pandemie : Force majeure et application à la pandémie :
"Overmacht kan worden gedefinieerd als een gebeurtenis van « La force majeure peut être définie comme un événement à caractère
onoverkomelijke aard [...] die niet te voorzien is, onafhankelijk van insurmontable [...] imprévisible, indépendant de toute faute du
enige fout van de schuldenaar, en die deze laatste verhindert zijn débiteur, qui empêche ce dernier d'exécuter ses obligations [...] »3.
verplichtingen na te komen [...]" 3.
Om zich op overmacht te kunnen beroepen, moet het centrum bewijzen dat Pour pouvoir invoquer la force majeure, le centre doit prouver qu'il a
het (tijdelijk of blijvend) verhinderd is aan zijn verplichtingen te été empêché (temporairement ou définitivement) d'exécuter ses
voldoen ten gevolge van omstandigheden die het niet kunnen worden obligations suite à la survenance de circonstances qui ne peuvent lui
toegerekend. être imputées.
De wereldwijde gezondheidscrisis in verband met de SARS-CoV 2-pandemie La crise sanitaire mondiale liée à la pandémie de SARS-CoV 2 touche
treft alle sectoren van activiteit in onze samenlevingen, met inbegrip l'ensemble des secteurs d'activité de nos sociétés, y compris la
van de beroepsopleiding. Deze gebeurtenis heeft geleid tot een reeks formation professionnelle. Cet évènement a entrainé une série de
maatregelen, waaronder de stopzetting van bepaalde activiteiten voor mesures dont l'arrêt de certaines activités pour les centres
de centra voor professionele inschakeling. SARS-Cov 2 en de daaruit d'insertion professionnelle. Le SARS-Cov 2 et les mesures sanitaires
voortvloeiende gezondheidsmaatregelen zijn onoverkomelijke, niet te qui en découlent sont des circonstances insurmontables, imprévisibles,
voorziene omstandigheden waarop de centra geen vat hebben. De centra indépendantes de la volonté des centres. Ces derniers sont dans
kunnen in deze omstandigheden sommige of al hun activiteiten niet l'impossibilité de mener certaines, voire la totalité de leurs
uitvoeren, waarvoor zij niet verantwoordelijk zijn. Er wordt derhalve activités dans ces circonstances qui ne leur sont pas imputables. Il
van uitgegaan dat de huidige gezondheidscrisis een geval van overmacht est donc entendu que la crise sanitaire actuelle est constitutive d'un
vormt bij de toepassing van de reglementering betreffende de centra. cas de force majeure dans l'application de la règlementation relative
Bewijsstuk geleverd door de DFP (Directie Beroepsopleiding): aux centres. Justificatif fourni par la DFP :
In de praktijk vereist het BWR de overlegging van een bewijsstuk. Concrètement, l'AGW exige la production d'un justificatif. Au vu du
Aangezien de pandemie wijdverbreid is, zal de Directie caractère généralisé de la pandémie, la Direction de la Formation
Beroepsopleiding van het Departement Werk en Beroepsopleiding van de professionnelle du Département de l'Emploi et de la Formation
Waalse Overheidsdienst Economie, Werk en Onderzoek de centra een professionnelle du SPW Emploi, Economie, Recherche communiquera une
attest toezenden. Laatstgenoemde bewaart het document ter attestation aux centres. Ces derniers conserveront ledit document pour
rechtvaardiging van de betrokken uren in geval van een latere controle justifier lesdites heures en vue d'un contrôle de l'Inspection
door de inspectiedienst. ultérieur.
Invoering van uren in het activiteitenrapport Encodage des heures dans le rapport d'activité
Het centrum zal de op grond van dit artikel gelijkgestelde uren Le centre identifiera et recensera les heures assimilées en vertu de
vaststellen en registreren. Deze zullen aan de administratie worden cet article. Celles-ci seront déclarées à l'Administration dans le
gemeld in het activiteitenverslag van 2021. rapport d'activité de 2021.
Meer concreet zal het centrum zich op dit geval van overmacht kunnen Plus concrètement, le centre pourra avoir recours à ce cas de force
beroepen wanneer het, wegens de gezondheidscrisis en/of de door het majeure lorsqu'en raison de la crise sanitaire et/ ou des mesures
kabinet genomen en op de site tewerkstelling meegedeelde maatregelen, prises par le Cabinet et communiquées sur le site emploi, il n'a pu
zijn activiteiten niet heeft kunnen verrichten: mener ses activités :
1. Opschorting of vermindering van activiteiten, 1. Suspension ou réduction des activités,
2. Annulering van activiteiten, 2. Annulation des activités,
3. Uitstel van activiteiten, 3. Report des activités,
4. Niet-openen van een activiteit wegens gebrek aan stagiairs of te 4. Non-ouverture d'une activité à défaut de stagiaire ou nombre de
weinig stagiairs, 5. Start/herstart van activiteiten met minder stagiairs dan gebruikelijk. Voor de eerste drie hypothesen vermeldt het centrum de uren in de daarvoor bestemde kolom in het activiteitenverslag 2021. Voor niet-identificeerbare stagiairs (4 en 5) wordt het centrum verzocht deze uren in een andere bijlage van het 2021-activiteitenverslag te vermelden. Het geeft het gemiddelde traject in de filière aan (d.w.z. het gemiddelde aantal uren in die filière/ontbrekende stagiair). Deze uren zullen als gel?kgesteld worden beschouwd. 3. Artikel 15: Prestaties op afstand : stagiaire trop restreint, 5. Lancement/ Reprise des activités avec moins de stagiaires que d'habitude. Pour les trois premières hypothèses, le centre mentionnera les heures dans la colonne prévue à cet effet du rapport d'activité 2021. Concernant les stagiaires non-identifiables (4 et 5), le centre est invité à encoder ces heures dans une autre annexe du rapport d'activité 2021. Il indique le parcours moyen dans la filière (c.-à-d. le nombre d'heure moyen dans cette filière / stagiaire manquant). Ces heures seront considérées comme assimilées.
Overeenkomstig artikel 15 van het BWR controleert het centrum, per 3. Article 15 : Prestations à distance :
filière en op basis van het formulier van de administratie, de Conformément à l'article 15 de l'AGW, le centre vérifie, par filière
aanwezigheid van de stagiairs in opleiding, waarbij ze een onderscheid maakt tussen de effectieve aanwezigheidsuren en de gelijkgestelde uren. Definitie en valorisatie De centra worden verzocht hun opleiding, begeleiding en andere diensten zoveel mogelijk op afstand te organiseren. Deze wijze was niet wijdverbreid vóór COVID. Er moet worden verduidelijkt hoe de opleidingsuren op afstand tijdens de lockdownperiode en de geleidelijke afbouwperiode van SARS-CoV 2 moeten worden verrekend. De valorisatie van de opleidingsuren op afstand (FAD) is mogelijk mits et sur la base du formulaire de l'Administration, la présence des stagiaires en formation en distinguant les heures de présences effectives et les heures assimilées. Définition et valorisation Les centres sont appelés à organiser leurs formations, accompagnements et autres prestations à distance dans tous les cas où cela est possible. Ce mode n'était pas généralisé avant le COVID. Il y a lieu de préciser comment comptabiliser des heures de formation à distance pendant les périodes de confinement et de déconfinement progressif liées au SARS-CoV 2. La valorisation des heures de Formation à Distance (FAD) est possible
bepaalde richtsnoeren worden nageleefd die het mogelijk maken te sous réserve du respect de certaines balises qui permettent de
bevestigen dat de begunstigde werkelijk opleidingsuren heeft confirmer que le bénéficiaire à réellement presté des heures de
gepresteerd. Opdat de uren valoriseerbaar zouden zijn, moet het centrum duidelijke doelstellingen voor de stagiairs vaststellen, die idealiter kunnen worden aangetoond met een prestatie (huiswerk, dossier, oefeningen, enz.). Om het centrum te helpen bij de valorisatie van zijn uren, wordt het centrum verzocht een of meer van de volgende acties uit te voeren: - Een schatting maken van de gemiddelde voltooiingstijd voor elke doelstelling; - Een schatting maken van de concrete verwezenlijking van elke doelstelling; formation. Pour que les heures soient valorisables le centre doit fixer des objectifs clairs aux stagiaires, qui idéalement peuvent être démontrés par un livrable (Devoir, dossier, exercices, ...). Pour l'aider dans la valorisation de ses heures, le centre est invité à réaliser une ou plusieurs de ces actions : - Estimer le temps de réalisation moyen de chaque objectif; - Estimer la réalisation concrète de chaque objectif;
- In termen van prestaties de tijd evalueren die de stagiair heeft - Evaluer en termes de prestations, le temps consacré à l'atteinte de
besteed aan het bereiken van elke doelstelling volgens de hierna chaque objectif par le stagiaire selon des modalités définies
omschreven methoden. ci-dessous.
Er zijn twee modaliteiten van begeleiding vastgesteld: Deux modalités de supervision ont été identifiées :
- Begeleiding als face-to-face: de opleider staat in direct contact - Supervision assimilée à du présentiel : le formateur est en contact
met de stagiair(s) - hetzij telefonisch, hetzij via teleconferentie direct avec le ou les stagiaires - soit par téléphone soit par
(Skype, Teams of anders); téléconférence (Skype, Teams ou autres);
- Niet-fysieke begeleiding: met een platform voor opleiding of afstand - Supervision hors présentiel : avec une plateforme de formation à
of zonder platform (van vaste opleidingsinhoud die de stagiairs zelf distance ou sans plateforme (de contenus de formation fixés que les
op afstand moeten uitvoeren). stagiaires doivent réaliser seuls et à distance).
Om de uren te valoriseren : Pour valoriser les heures :
- Begeleiding als face-to-face : - Supervision assimilée à du présentiel :
Aangezien de opleider in direct contact staat met de stagiairs, kan de Comme le formateur est en contact direct avec les stagiaires, la
totale tijd tussen de opleider en de stagiair(s) worden geteld. totalité du temps passé entre le formateur et le(s) stagiaire(s) peut
être comptabilisée.
Bv: - De opleider voert 2 uur individuele coaching per telefoon uit Ex : - Le formateur réalise 2H de coaching individuel par téléphone
met de stagiair. Stagiair X heeft recht op 2 uur prestatie. - De avec le stagiaire. Le stagiaire X aura droit à 2H de prestation. - Le
opleider houdt een Skype-bijeenkomst van een uur met 10 stagiairs. De formateur anime une réunion de travail par Skype d'une heure avec 10
10 stagiairs hebben recht op 1 uur. stagiaires. Les 10 stagiaires auront droit à 1H.
- Niet fysieke begeleiding : - Supervision hors-présentiel :
Voor prestaties met/zonder platform moeten de uren worden geëvalueerd Pour les prestations avec / ou sans plateforme, la valorisation des
door te analyseren wat per stagiair wordt bereikt. De opleider stelt heures doit se faire via l'analyse de ce qui est réalisé par
een gemiddelde voltooiingstijd vast voor elke doelstelling die aan de stagiaire. Un temps moyen de réalisation est fixé par le formateur par
stagiair wordt gegeven. De uren worden niet toegekend op basis van de objectif confié au stagiaire. Les heures ne sont pas accordées sur
kwaliteit van de verwezenlijking van de doelstelling (geslaagd), maar base du niveau de la qualité de l'atteinte de l'objectif (réussite),
op basis van de gemiddelde voltooiingstijd. Een stagiair die al het mais du temps de réalisation moyen. Un stagiaire qui a fait tous les
werk heeft gedaan, maar niet is geslaagd, heeft recht op al zijn uren. travaux mais qui ne les a pas réussis aura bien droit à toutes ses heures.
- Gemengde begeleiding: - Supervision mixte :
Als de stagiair op dezelfde dag uren volbrengt die als face-to-face en Si le stagiaire réalise dans la même journée des heures assimilées à
niet-fysiek worden beschouwd, worden deze bij elkaar opgeteld tot een du présentiel et hors présentiel celles-ci seront cumulées avec un
maximum van 8 uur per dag. maximum de 8H/jour.
Lijst van de prestaties op afstand Relevé des prestations à distance
De pandemie en de genomen maatregelen (opleiding op afstand, La pandémie et les mesures prises (formations à distance, mesures
gezondheidsmaatregelen, enz.) bemoeilijken het invullen van de sanitaires, etc.) entrainent des difficultés supplémentaires pour
dagelijkse presentielijst.4 Het is derhalve van belang de te volgen remplir le listing de présence quotidienne4. Il est donc important de
procedure te specificeren. préciser la marche à suivre.
De individuele uren van elke stagiair zullen ook worden opgenomen in Les heures individuelles de chaque stagiaire seront reprises également
de dagelijkse presentielijst en worden vermeld in de kolom "opleiding dans le listing de présence quotidienne et mentionnées dans la colonne
op afstand". In het vak van de handtekening moet het woord "FAD" « formation à distance ». Dans la case signature, la mention « FAD »
worden geschreven. Het centrum moet een register bijhouden van de doit être apposée. Le centre doit garder une trace de la présence des
aanwezigheid van de stagiairs tijdens de opleiding. stagiaires lors de la formation.
Afhankelijk van de gebruikte middelen en programma's bewaart5 de En fonction des moyens et programmes utilisés, le formateur conserve5
opleider voor elke cursus een van de volgende documenten: un des documents suivant par formation :
- Een lijst van deelnemers of een historiek van de vergadering, - Un relevé des participants ou un historique de la réunion,
- Een printscreen van de stagiairs, - Un printscreen des stagiaires,
- Een printscreen van het gesprek, - Un printscreen de la conversation,
- Een e-mail uitwisseling met elke stagiair. - Un échange mails avec chacun des stagiaires.
Hij bewaart deze documenten in een ad hoc dossier. Al deze Il conserve ces documents dans un fichier ad hoc. L'ensemble de ces
aanwezigheidsgegevens (en bewijzen van aanwezigheid) worden door het fiches de présences (ainsi que les preuves de ces présences) seront
centrum geregistreerd en bij een volgende controle overgelegd. consignées par le centre et présentées en cas de contrôle ultérieur.
Namen, 10 juni 2021. Namur, le 10 juin 2021.
Ch. MORREALE Ch. MORREALE
_______ _______
Nota's Notes
1 Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het 1 Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes
opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, 2008, punt 165, législatifs et réglementaires, 2008, point 165, p. 99.
blz. 99. 2 De officiële naam van het nieuwe coronavirus dat op 9 januari 2020 2 Le nom officiel du nouveau coronavirus identifié le 9 janvier 2020
is geïdentificeerd in de stad Wuhan, hoofdstad van de provincie Hubei in China. dans la ville de Wuhan, chef-lieu de la province du Hubei en Chine.
3 P. VAN OMMESLAGHE, Les obligations, t. II, vol. 2, coll. De Page, no 3 P. VAN OMMESLAGHE, Les obligations, t. II, vol. 2, coll. De Page, no
966. 966.
4 Dit formulier is beschikbaar op de website 4 Ce formulaire est disponible sur le site web
https://emploi.wallonie.be/home/formation/cisp.html. https://emploi.wallonie.be/home/formation/cisp.html.
5 Met inachtneming van de regelgeving inzake het recht op afbeelding 5 Dans le respect de la réglementation du droit à l'image et du RGPD.
en de AVG.
^