Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 10/12/2009
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het decreet van 3 april 2009 betreffende de registratie en de erkenning van de arbeidsbemiddelingsbureaus "
Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het decreet van 3 april 2009 betreffende de registratie en de erkenning van de arbeidsbemiddelingsbureaus Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du décret du 3 avril 2009 relatif à l'enregistrement ou à l'agrément des agences de placement
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
10 DECEMBER 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van 10 DECEMBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du
het decreet van 3 april 2009 betreffende de registratie en de décret du 3 avril 2009 relatif à l'enregistrement ou à l'agrément des
erkenning van de arbeidsbemiddelingsbureaus agences de placement
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 3 april 2009 betreffende de registratie of de Vu le décret du 3 avril 2009 relatif à l'enregistrement ou à
erkenning van de arbeidsbemiddelingsbureaus, inzonderheid op de l'agrément des agences de placement, notamment les articles 1er, 3, 5
artikelen 1, 3, 5 tot 14, 16, 25 en 26; à 14, 16, 25 et 26;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 juni 2004 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juin 2004 portant exécution du
uitvoering van het decreet van 13 maart 2003 tot erkenning van décret du 13 mars 2003 relatif à l'agrément des agences de placement;
arbeidsbemiddelingsbureaus; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 april 2009 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2009 portant exécution
uitvoering van artikel 24 van het decreet van 3 april 2009 betreffende de l'article 24 du décret du 3 avril 2009 relatif à l'enregistrement
de registratie of de erkenning van arbeidsbemiddelingsbureaus; ou à l'agrément des agences de placement;
Gelet op het advies van de "Conseil économique et social de la Région Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région wallonne, donné
wallonne" (Sociaal-economische raad van het Waalse Gewest), gegeven op
16 november 2009; le 16 novembre 2009;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van het "Office wallon de la Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office wallon de la Formation
Formation professionnelle et de l'Emploi" (Waalse Dienst voor
Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling), gegeven op 9 november 2009; professionnelle et de l'Emploi, donné le 9 novembre 2009;
Gelet op het advies van de Adviescommissie voor erkenning in Vu l'avis de la Commission consultative d'agrément en matière de
arbeidsbemiddelingszaken, gegeven op 17 november 2009; placement, donné lé 17 novembre 2009;
Gelet op de adviezen van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés les 30 octobre et 6
oktober en 6 november 2009; novembre 2009;
Gelet op de bijzonder met redenen omklede dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence spécialement motivée;
Overwegende dat artikel 44 van Richtlijn 2006/123/EG van het Europees Considérant que l'article 44 de la Directive 2006/123/CE du Parlement
Parlement en van de Raad van 12 december 2006 betreffende de diensten européen et du Conseil du 12 décembre 2006 relative aux services dans
op de interne markt aan de lidstaten opdraagt om deze richtlijn vóór le marché intérieur impose aux Etats membres la transposition de
28 december 2009 om te zetten; ladite directive avant le 28 décembre 2009;
Overwegende dat de Waalse Regering op 15 oktober 2009 akte heeft Considérant que le Gouvernement wallon a pris acte le 15 octobre 2009
genomen van het feit dat dit ontwerp van besluit tot uitvoering van du fait que ce projet d'arrêté portant exécution du décret du 3 avril
het decreet van 3 april 2009 betreffende de registratie en de 2009 relatif à l'enregistrement ou à l'agrément des agences de
erkenning van de arbeidsbemiddelingsbureaus als reglementaire akte placement en tant qu'acte réglementaire était concerné par la
betrokken was bij de omzetting van bovengenoemde Richtlijn 2006/123/EG transposition de la Directive 2006/123/CE du 12 décembre 2006
van 12 december 2006; précitée;
Overwegende dat de Regering alles in het werk heeft gesteld om dit Considérant que le Gouvernement a mis tout en oeuvre pour adopter ce
ontwerp aan te nemen en voor te leggen aan de adviesorganen waarvan projet et le soumettre aux organes consultatifs dont l'avis est
het advies vereist is; obligatoire;
Overwegende bovendien dat het decreet van 3 april 2009 betreffende de Considérant de plus que le décret du 3 avril 2009 relatif à
registratie of de erkenning van de arbeidsbemiddelingsbureaus, in zijn l'enregistrement ou à l'agrément des agences de placement prévoit en
artikel 26 hetvolgende bepaalt : "Dit decreet treedt in werking op de son article 26 que "le décret entre en vigueur à la date fixée par le
door de Waalse Regering vastgelegde datum, uiterlijk 28 december Gouvernement wallon et au plus tard le 28 décembre 2009";
2009"; Overwegende dat het dus om redenen van juridische veiligheid en Considérant, dès lors, que pour des raisons de sécurité juridique et
overgangsregeling absoluut noodzakelijk is om beide normen de régime transitoire, il est absolument nécessaire de faire entrer en
gelijktijdig in werking te laten treden en dit, vóór 28 december 2009; vigueur concomitamment les deux normes et ce, avant le 28 décembre 2009;
Gelet op het advies nr. 47490/2 van de Raad van State, gegeven op 1 Vu l'avis n° 47490/2 du Conseil d'Etat, donné le 1er décembre 2009, en
december 2009, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Begroting, Financiën, Sur la proposition du Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi,
Tewerkstelling, Vorming en Sport; de la Formation et des Sports;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Begripsomschrijvingen CHAPITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

1° "decreet" : het decreet van 3 april 2009 betreffende de registratie 1° "décret" : le décret du 3 avril 2009 relatif à l'enregistrement ou
en de erkenning van de arbeidsbemiddelingsbureaus; à l'agrément des agences de placement;
2° "arbeidsbemiddelingsbureau" : het bureau zoals omschreven in 2° "agence de placement" : l'agence telle que définie par l'article 1er,
artikel 1, 2°, van het decreet; 2°, du décret;
3° "uitzendbureau" : het bureau zoals omschreven in artikel 1, 3°, van 3° "agence de travail intérimaire" : l'agence telle que définie par
het decreet; l'article 1er, 3°, du décret;
4° "Minister" : de Minister van Tewerkstelling; 4° "Ministre" : le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions;
5° "Commissie" : de Advies- en overlegcommissie inzake 5° "Commission" : la Commission consultative et de concertation en
arbeidsbemiddeling bedoeld in artikel 14 van het decreet; matière de placement visée à l'article 14 du décret;
6° "Administratie" : de Directie Tewerkstelling en Werkvergunningen 6° "Administration" : la Direction de l'Emploi et des Permis de
van het Departement Werk en Beroepsopleiding van het Operationeel Travail du Département de l'Emploi et de la Formation professionnelle
Directoraat-generaal Economie, Werk en Onderzoek van de Waalse de la Direction générale opérationnelle de l'Economie, de l'Emploi et
Overheidsdienst; de la Recherche du Service public de Wallonie;
7° "FOREm" : "Office wallon de la Formation professionnelle et de 7° "FOREm" : l'Office wallon de la Formation professionnelle et de
l'Emploi" (Waalse Dienst voor Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling)
zoals ingesteld bij het decreet van 6 mei 1999 betreffende de "Office l'Emploi tel qu'institué par le décret du 6 mai 1999 relatif à
wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi" (Waalse Dienst l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi.
voor Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling).
HOOFDSTUK II. - Procedure inzake de voorafgaande registratie van het CHAPITRE II. - Procédure d'enregistrement préalable de l'agence de
arbeidsbemiddelingsbureau placement

Art. 2.Het arbeidsbemiddelingsbureau laat zich registreren bij de

Art. 2.L'agence de placement s'enregistre auprès de l'Administration,

Administratie, hetzij bij een ter post aangetekende brief, hetzij per soit par lettre recommandée, soit en s'identifiant par voie
e-mail, aan de hand van een formulier waarvan het model door de électronique, au moyen d'un formulaire dont le modèle est déterminé
administratie wordt bepaald, door de gegevens bedoeld in artikel 3, § par l'Administration, en communiquant les données prévues à l'article
1, tweede lid, van het decreet mee te delen. 3, § 1er, alinéa 2, du décret.

Art. 3.De Minister kan het arbeidsbemiddelingsbureau vrijstellen van

Art. 3.Le Ministre peut dispenser l'agence de placement de fournir

het verstrekken van bepaalde gegevens bedoeld in artikel 3, § 1, certaines données visées à l'article 3, § 1er, alinéa 2, du décret si
tweede lid, van het decreet als deze gegevens reeds in het bezit zijn celles-ci sont déjà en possession de l'Administration ou sont
van de Administratie of beschikbaar zijn via rechtsgeldige bronnen. disponibles par le biais de sources authentiques.
HOOFDSTUK III. - Procedure inzake de voorafgaande erkenning van het CHAPITRE III. - Procédure d'agrément préalable de l'agence de travail
uitzendbureau intérimaire

Art. 4.Het uitzendbureau richt een erkenningsaanvraag aan de

Art. 4.L'agence de travail intérimaire adresse une demande d'agrément

Administratie, hetzij bij een ter post aangetekende brief, hetzij per à l'Administration, soit par lettre recommandée, soit par voie
e-mail, aan de hand van een formulier waarvan het model door de électronique, au moyen d'un formulaire dont le modèle est déterminé
Administratie wordt bepaald. par l'Administration.
De aanvraag om voorafgaande erkenning ingediend door het uitzendbureau La demande d'agrément préalable introduite par l'agence de travail
gaat vergezeld van de volgende documenten : intérimaire est accompagnée des documents suivants :
1° de documenten bedoeld in artikel 8, § 1, van het decreet; 1° les documents visés à l'article 8, § 1er, du décret;
2° het bewijs van de registratie bij de Kruispuntbank van de 2° la preuve de l'enregistrement à la Banque-Carrefour des entreprises
Ondernemingen of, desgevallend, het bewijs van de voorafgaande melding ou, le cas échéant, la preuve de la déclaration préalable, visée à
bedoeld in artikel 139 van de programmawet (I) van 27 december 2006; l'article 139 de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006;
3° een attest op erewoord ondertekend door de perso(o)n(en) die 3° une attestation sur l'honneur signée par la ou les personne(s)
bevoegd is (zijn) om het uitzendbureau te verbinden, waarbij wordt
bepaald dat het bureau voldoet aan de voorwaarden van artikel 4, habilitée(s) à engager l'agence de travail intérimaire précisant que
tweede lid, 5°, 6° en 8°, van het decreet. celle-ci répond aux conditions de l'article 4, alinéa 2, 5°, 6° et 8°,
In het kader van een aanvraag tot hernieuwing van een erkenning moeten du décret. Dans le cadre d'une demande de renouvellement d'agrément, les
de documenten bedoeld in het tweede lid niet aan de Administratie documents visés à l'alinéa 2 ne doivent pas être transmis à
worden overgemaakt, behalve uitdrukkelijk verzoek van de Administratie l'Administration, sauf demande expresse de sa part ou modification
of wijziging sinds de erkenning. intervenue depuis l'agrément.
Als de aanvraag om erkenning of de aanvraag tot hernieuwing van Lorsque la demande d'agrément ou de renouvellement d'agrément émane
erkenning afkomstig is van een uitzendbureau bedoeld in artikel 6, d'une agence de travail intérimaire visée à l'article 6, alinéa 2, du
tweede lid, van het decreet, gaat hij vergezeld van de documenten décret, elle est accompagnée des documents par lesquels l'agence de
waarmee kan worden aangetoond dat het uitzendbureau in de Staat waar travail démontre qu'elle respecte, dans l'Etat où est situé son siège
zijn maatschappelijke zetel is gevestigd, dezelfde voorwaarden naleeft social, des conditions équivalentes à celles fixées par le décret.
als die vastgelegd bij het decreet.
Als de aanvraag om erkenning of de aanvraag tot hernieuwing van Lorsque la demande d'agrément ou de renouvellement d'agrément émane
erkenning afkomstig is van een uitzendbureau bedoeld in artikel 7 van d'une agence de travail intérimaire visée à l'article 7 du décret,
het decreet gaat ze vergezeld van de documenten waarmee kan worden elle est accompagnée des documents par lesquels l'agence de travail
aangetoond dat het uitzendbureau, in de Staat waar zijn intérimaire démontre qu'elle respecte, dans l'Etat où est situé son
maatschappelijke zetel is gevestigd, dezelfde voorwaarden naleeft als siège social, des conditions équivalentes à celles fixées par le
die vastgelegd bij het decreet en van het bewijs dat het uitzendbureau décret et de la preuve qu'elle exerce effectivement des services de
werkelijk uitzenddiensten presteert in zijn land van herkomst. travail intérimaire dans son pays d'origine.
De Minister kan de uitvoeringsmodaliteiten bedoeld in het vierde en Le Ministre peut préciser les modalités d'exécution visées aux alinéas
het vijfde lid bepalen en het uitzendbureau vrijstellen van het 4 et 5 et dispenser l'agence de travail intérimaire de fournir les
verstrekken van de documenten bedoeld in het tweede lid, als ze in het documents visés à l'alinéa 2 dès lors qu'ils sont en possession de
bezit zijn van de Administratie of beschikbaar zijn via rechtsgeldige l'Administration ou disponibles auprès de sources de données
bronnen. authentiques.

Art. 5.Het uitzendbureau dat via rechtsgeldige bronnen wordt erkend,

Art. 5.Le Ministre dispense l'agence de travail intérimaire agréée,

geregistreerd, geïdentificeerd of opgespoord, hetzij in het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest, hetzij in het Vlaamse Gewest, hetzij in de enregistrée, identifiée ou détectée via des sources de données
Duitstalige Gemeenschap wordt door de Minister vrijgesteld van het authentiques, soit en Région de Bruxelles-Capitale, soit en Région
indienen van een aanvraag om voorafgaande erkenning als het bureau flamande, soit en Communauté germanophone d'introduire une demande
uitzenddiensten op het grondgebied van het Franstalige taalgebied d'agrément préalable lorsqu'elle preste ou compte prester des services
verstrekt of voornemens is te verstrekken. de travail intérimaire sur le territoire de la région de langue
De Minister kan het uitzendbureau vrijstellen van de naleving van het française. Le Ministre peut dispenser l'agence de travail intérimaire du respect
geheel of een gedeelte van de verplichtingen bedoeld in artikel 11 van de tout ou partie des obligations visées à l'article 11 du décret dès
het decreet als de Administratie of de "FOREm" de naleving van deze lors que l'Administration ou le FOREm peut s'assurer du respect de ces
verplichtingen kan nagaan, hetzij door de toegang tot rechtsgeldige obligations soit par l'accès à des sources de données authentiques,
bronnen, hetzij door een samenwerking tussen de deelgebieden bedoeld soit par une collaboration entre les entités fédérées visées à
in het eerste lid. l'alinéa 1er.

Art. 6.De administratie bericht ontvangst van de erkenningsaanvraag

Art. 6.L'Administration accuse réception de la demande d'agrément

binnen vijf dagen na ontvangst ervan. Als het dossier onvolledig is, dans les cinq jours de la réception de celle-ci. Si le dossier est
verwittigt de Administratie het uitzendbureau en geeft ze het bureau incomplet, l'Administration en avise l'agence de travail intérimaire
in hetzelfde schrijven kennis van de ontbrekende stukken en gegevens. dans le même courrier et précise les pièces et renseignements manquants.
Het uitzendbureau dient deze in volgens de modaliteiten bepaald in L'agence de travail intérimaire introduit ceux-ci selon les modalités
artikel 4, eerste lid. précisées à l'article 4, alinéa 1er.

Art. 7.De aanvraag wordt door de Administratie onderzocht.

Art. 7.L'instruction de la demande est effectuée par l'Administration.

De Administratie maakt het dossier over aan de Commissie binnen tien L'Administration transmet le dossier à la Commission dans les dix
dagen na ontvangst van het volledige dossier. jours suivant la réception du dossier complet.
Binnen een termijn van vijfendertig dagen na ontvangst van het Dans un délai de trente-cinq jours à compter de la réception du
volledige dossier door de Commissie, brengt deze Commissie een advies dossier complet par la Commission, celle-ci remet un avis quant à la
uit betreffende de aanvraag om voorafgaande erkenning of de aanvraag demande d'agrément préalable ou de renouvellement d'agrément et le
tot hernieuwing van erkenning en maakt het over aan de Minister. transmet au Ministre.
De Administratie maakt het dossier over aan de Minister. L'Administration transmet le dossier au Ministre.
De Minister beslist binnen twintig dagen na ontvangst van het advies Le Ministre prend une décision dans les vingt jours de la réception de
van de Commissie en het dossier van de Administratie. Binnen vijf l'avis de la Commission et du dossier de l'Administration. La décision
dagen na haar ontvangst wordt de beslissing door de Administratie est notifiée, dans les cinq jours qui suivent sa réception, par
meegedeeld aan het uitzendbureau bij aangetekend schrijven en aan de l'Administration à l'agence de travail intérimaire par lettre
Commissie per gewone post. recommandée et par courrier simple à la Commission.

Art. 8.Na advies van de Commissie, kan de Minister bepalen welke

Art. 8.Le Ministre peut préciser, après avis de la Commission, les

documenten bedoeld in artikel 8, § 1, van het decreet en in artikel 4 documents visés à l'article 8, § 1er, du décret et à l'article 4 du
van dit besluit, niet moeten gevoegd worden bij de erkenningsaanvraag présent arrêté qui ne doivent pas être joints à la demande d'agrément
van het uitzendbureau. de l'agence de travail intérimaire.

Art. 9.Overeenkomstig artikel 9 van het decreet wordt de informatie

Art. 9.Conformément à l'article 9 du décret, la nouvelle agence de

m.b.t. de wijzigingen en de datum (data) van inwerkingtreding van deze travail intérimaire fait connaître à l'Administration les informations
wijzigingen door het nieuwe uitzendbureau aan de Administratie relatives aux transformations intervenues et la ou les dates de
meegedeeld. l'entrée en vigueur de celles-ci.
Na advies van de Commissie, nodigt de Minister, in voorkomend geval, Après avis de la Commission, le Ministre invite, le cas échéant, la
het nieuwe uitzendbureau uit om een erkenningsaanvraag in te dienen nouvelle agence de travail intérimaire à introduire une demande
overeenkomstig de modaliteiten bepaald in artikel 4, eerste lid, die d'agrément conformément aux modalités précisées par l'article 4,
wordt behandeld overeenkomstig de modaliteiten bedoeld in artikel 7. alinéa 1er, qui est instruite conformément aux modalités visées à l'article 7.
HOOFDSTUK IV. - Procedure inzake de opschorting of intrekking van de CHAPITRE IV. - Procédure de suspension ou de retrait de l'agrément
erkenning van het uitzendbureau of van de registratie van het l'agence de travail intérimaire ou de l'enregistrement de l'agence de
arbeidsbemiddelingsbureau placement

Art. 10.§ 1. Het betrokken arbeidsbemiddelingsbureau of het

Art. 10.§ 1er. L'agence de placement ou l'agence de travail

uitzendbureau wordt voorafgaandelijk opgeroepen door de Commissie bij intérimaire concernée est convoquée au préalable par la Commission par
aangetekend schrijven. lettre recommandée.
Na gemotiveerd advies van de Commissie kan de Minister de erkenning Après avis motivé de la Commission, le Ministre peut suspendre
van de uitzendbureaus of de registratie van de l'agrément des agences intérimaires ou l'enregistrement des agences de
arbeidsbemiddelingsbureaus opschorten. De beslissing van de Minister placement. La décision du Ministre portant suspension de l'agrément ou
houdende opschorting van de erkenning of registratie wordt door de de l'enregistrement est notifiée, par l'Administration, à l'agence de
Administratie aan het uitzendbureau of aan het
arbeidsbemiddelingsbureau bij aangetekend schrijven en aan de travail intérimaire ou à l'agence de placement par lettre recommandée
Commissie per gewone post meegedeeld. et à la Commission par courrier simple.
Na afloop van deze termijn, wordt de erkenning of registratie A l'issue de ce délai, si l'agence ne s'est pas conformée aux
ingetrokken overeenkomstig § 2, als het bureau zich niet heeft
gehouden aan de voorwaarden van de beslissing tot opschorting van de conditions de la décision de suspension de l'agrément ou de
erkenning of registratie. l'enregistrement, celui-ci est retiré conformément au § 2.
§ 2. Na gemotiveerd advies van de Commissie kan de Minister de § 2. Après avis motivé de la Commission, le Ministre peut retirer
erkenning van het uitzendbureau of de registratie van de l'agrément de l'agence de travail intérimaire ou l'enregistrement des
arbeidsbemiddelingsbureaus intrekken. agences de placement.
Het betrokken uitzendbureau wordt voorafgaandelijk opgeroepen door de L'agence de travail intérimaire concernée est convoquée au préalable
Commissie bij een aangetekend schrijven waarin o.a. de geopperde par la Commission par lettre recommandée qui contient, notamment, les
bezwaren worden vermeld. griefs qui lui sont reprochés.
De beslissing van de Minister houdende intrekking van de erkenning of La décision du Ministre portant retrait de l'agrément ou de
registratie wordt door de Administratie aan het uitzendbureau of aan l'enregistrement est notifiée, par l'Administration, à l'agence de
het arbeidsbemiddelingsbureau bij aangetekend schrijven en aan de travail intérimaire ou à l'agence de placement par lettre recommandée
Commissie per gewone post meegedeeld. et à la Commission par courrier simple.
HOOFDSTUK V. - Jaarlijkse activiteitenrapporten en gegevens die nodig CHAPITRE V. - Les rapports annuels d'activités et les données utiles à
zijn voor de doorzichtigheid van de gewestelijke arbeidsmarkt la transparence du marché régional du travail
Afdeling 1. - Verplichtingen i.v.m. het vereenvoudigd jaarlijks Section 1re. - Obligations relatives au rapport annuel d'activités
activiteitenrapport bedoeld in artikel 2, derde lid, van het decreet simplifié prévu à l'article 2, alinéa 3, du décret

Art. 11.Het vereenvoudigd jaarlijks activiteitenrapport zoals bedoeld

Art. 11.Le rapport annuel d'activités simplifié, tel que visé à

in artikel 2, derde lid, van het decreet wordt opgemaakt door de l'article 2, alinéa 3, du décret, est établi par les organismes visées
instellingen bedoeld in artikel 2, tweede lid, 4° en 7°, van het à l'article 2, alinéa 2, 4° et 7°, du décret selon le formulaire
decreet aan de hand van het formulier bepaald door de Minister, na déterminé par le Ministre, après avis de la Commission.
advies van de Commissie.
Het wordt uiterlijk 30 juni van het jaar volgend op het jaar waarop Il est transmis à l'Administration au plus tard pour le 30 juin de
het jaarlijks activiteitenrapport bedoeld in het eerste lid betrekking l'année suivant celle concernée par le rapport annuel d'activités visé
heeft aan de Administratie overgelegd. à l'alinéa 1er.
Het formulier van het vereenvoudigd jaarlijks activiteitenrapport Le formulaire de rapport annuel d'activités simplifié est adressé à
wordt door de Administratie aan het arbeidsbemiddelingsbureau gericht l'agence de placement par l'Administration au plus tard le 1er
uiterlijk op 1 september van het jaar voorafgaand aan het jaar waarop septembre de l'année précédant celle à laquelle se rapporte le rapport
het vereenvoudigd jaarlijks activiteitenrapport betrekking heeft. annuel d'activités simplifié.
Afdeling 2. - Verplichtingen opgelegd aan het geregistreerde arbeidsbemiddelingsbureau Section 2. - Obligations à charge de l'agence de placement enregistrée

Art. 12.Het jaarlijks activiteitenrapport bedoeld in artikel 10, § 1,

Art. 12.Le rapport annuel d'activités visé à l'article 10, § 1er, 5°,

5°, van het decreet bevat informatie over de du décret comprend les informations relatives aux activités de
arbeidsbemiddelingsactiviteiten van het afgelopen kalenderjaar bedoeld in artikel 10, §§ 4 tot 10, van het decreet. placement de l'année civile écoulée visées à l'article 10, §§ 4 à 10, du décret.
Het moet uiterlijk 30 juni van het jaar volgend op het jaar waarop het Il doit être transmis à l'Administration au plus tard pour le 30 juin
jaarlijks activiteitenrapport bedoeld in het eerste lid betrekking de l'année suivant celle concernée par le rapport annuel d'activités
heeft aan de Administratie worden overgelegd. visé à l'alinéa 1er.
Het arbeidsbemiddelingsbureau moet de informatie bedoeld in het eerste L'agence de placement doit fournir les informations visées à l'alinéa
lid verstrekken voor elke arbeidsbemiddelingsdienst waarvoor het is 1er, pour chaque service de placement pour lequel elle est enregistrée
geregistreerd en die het voorwerp heeft uitgemaakt van prestaties. et qui a fait l'objet de prestations.
De Administratie bezorgt de "FOREm" de informatie bedoeld in artikel L'Administration communique au FOREm les informations visées à
10, §§ 5 tot 11. l'article 10, §§ 5 à 11.
Het formulier van het jaarlijks activiteitenrapport wordt door de Le formulaire de rapport annuel d'activités est adressé à l'agence de
Administratie aan het arbeidsbemiddelingsbureau gericht uiterlijk op 1 placement par l'Administration au plus tard le 1er septembre de
september van het jaar voorafgaand aan het jaar waarop het jaarlijks l'année précédant celle à laquelle se rapporte le rapport annuel
activiteitenrapport betrekking heeft. d'activités.
Afdeling 3. - Verplichtingen opgelegd aan het erkende uitzendbureau Section 3. - Obligations à charge de l'agence de travail intérimaire

Art. 13.Het jaarlijks activiteitenrapport bedoeld in artikel 11, § 1,

agréée

Art. 13.Le rapport annuel d'activités visé à l'article 11, § 1er, 8°,

8°, van het decreet bevat informatie over de uitzendactiviteiten van du décret comprend les informations relatives aux activités de travail
het afgelopen kalenderjaar bedoeld in artikel 12 van het decreet. intérimaire de l'année civile écoulée visées à l'article 12 du décret.
Het moet uiterlijk 30 juni van het jaar volgend op het jaar waarop het Il doit être transmis à l'Administration au plus tard pour le 30 juin
jaarlijks activiteitenrapport bedoeld in het eerste lid betrekking de l'année suivant celle concernée par le rapport annuel d'activités
heeft aan de Administratie worden overgelegd. visé à l'alinéa 1er.
De Administratie bezorgt de "FOREm" de informatie bedoeld in de L'Administration communique au FOREm les informations visées aux
artikelen 11, § 4 en 12, §§ 1 en 2, van het decreet. articles 11, § 4, et 12, §§ 1er et 2, du décret.
Het formulier van het jaarlijks activiteitenrapport wordt door de Le formulaire de rapport annuel d'activités est adressé à l'agence de
Administratie aan het uitzendbureau gericht uiterlijk op 1 september travail intérimaire par l'Administration au plus tard le 1er septembre
van het jaar voorafgaand aan het jaar waarop het jaarlijks de l'année précédant celle à laquelle se rapporte le rapport annuel
activiteitenrapport betrekking heeft. d'activités.
HOOFDSTUK VI. - Algemene, opheffings-, overgangs- en slotbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions générales, abrogatoires, transitoires et finales

Art. 14.De Minister legt de administratieve boeten op bedoeld in

Art. 14.Le Ministre impose les amendes administratives visées à

artikel 16, § 2, van het decreet. l'article 16, § 2, du décret.

Art. 15.Het besluit van 3 juni 2004 tot uitvoering van het decreet

Art. 15.L'arrêté du 3 juin 2004 portant exécution du décret du 13

van 13 maart 2003 betreffende de erkenning van arbeidsbemiddelingsbureaus wordt opgeheven. mars 2003 relatif à l'agrément des agences de placement est abrogé.

Art. 16.De arbeidsbemiddelingsbureaus die een aanvraag om erkenning

Art. 16.Les agences de placement qui avaient introduit une demande

of een aanvraag tot hernieuwing van erkenning hadden ingediend volgens d'agrément ou de renouvellement d'agrément selon les modalités du
de modaliteiten van het decreet van 13 maart 2003 vóór de décret du 13 mars 2003 avant l'entrée en vigueur du décret relatif à
inwerkingtreding van het decreet betreffende de
arbeidsbemiddelingsbureaus worden automatisch geregistreerd door de l'agrément des agences de placement sont automatiquement enregistrées
Administratie voor zover de Administratie over de gegevens bedoeld in par l'Administration sous réserve que celle-ci dispose des données
artikel 3, § 1, tweede lid, 8°, van het decreet beschikt. visées à l'article 3, § 1er, alinéa 2, 8°, du décret.

Art. 17.Met uitzondering van artikel 24, treedt het decreet in

Art. 17.A l'exception de l'article 24, le décret entre en vigueur le

werking op 28 december 2009. 28 décembre 2009.

Art. 18.Dit besluit treedt in werking op 28 december 2009, met

Art. 18.Le présent arrêté entre en vigueur le 28 décembre 2009, à

uitzondering van artikel 11 dat in werking treedt op 1 januari 2011. l'exception de l'article 11 qui entre en vigueur le 1er janvier 2011.

Art. 19.De Minister van Tewerkstelling is belast met de uitvoering

Art. 19.Le Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du présent

van dit besluit. arrêté.
Namen, 10 december 2009. Namur, le 10 décembre 2009.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et
Sport, des Sports,
A. ANTOINE A. ANTOINE
^