Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 09/06/2011
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2010 houdende overdracht van bevoegdheden en delegatie van handtekeningen aan de administrateur-generaal of administratrice-generaal en aan de ambtenaren-generaal van "Wallonie-Bruxelles International" "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2010 houdende overdracht van bevoegdheden en delegatie van handtekeningen aan de administrateur-generaal of administratrice-generaal en aan de ambtenaren-generaal van "Wallonie-Bruxelles International" Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2010 portant délégation de compétences et de signatures à l'administrateur général ou l'administratrice générale et aux fonctionnaires généraux de Wallonie-Bruxelles International
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
9 JUNI 2011. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het 9 JUIN 2011. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2010 houdende overdracht van Gouvernement wallon du 6 mai 2010 portant délégation de compétences et
bevoegdheden en delegatie van handtekeningen aan de de signatures à l'administrateur général ou l'administratrice générale
administrateur-generaal of administratrice-generaal en aan de et aux fonctionnaires généraux de Wallonie-Bruxelles International
ambtenaren-generaal van "Wallonie-Bruxelles International"
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 8 mei 2008 houdende instemming met het Vu le décret du 8 mai 2008 portant assentiment à l'accord de
samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest coopération entre la Communauté française, la Région wallonne et la
en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale
Gewest tot oprichting van een gemeenschappelijke entiteit voor de créant une entité commune pour les relations internationales de
internationale betrekkingen "Wallonie-Bruxelles", gedaan op 20 maart 2008; Wallonie-Bruxelles, fait le 20 mars 2008;
Gelet op het decreet van 8 mei 2008 houdende instemming, wat betreft Vu le décret du 8 mai 2008 portant assentiment, pour ce qui concerne
de materies waarvan de uitoefening door de Franse Gemeenschap is les matières dont l'exercice a été transféré par la Communauté
overgedragen, met het samenwerkingsakkoord tussen de Franse française, à l'accord de coopération entre la Communauté française, la
Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van Région wallonne et la Commission communautaire française de la Région
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot oprichting van een
gemeenschappelijke entiteit voor de internationale betrekkingen de Bruxelles-Capitale créant une entité commune pour les relations
"Wallonie-Bruxelles", gedaan op 20 maart 2008; internationales de Wallonie-Bruxelles, fait le 20 mars 2008;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 december 2008 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 décembre 2008 fixant le statut
vaststelling van het administratieve en geldelijke statuut van het administratif et pécuniaire du personnel de Wallonie-Bruxelles
personeel van "Wallonie-Bruxelles International"; International;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2010 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2010 portant délégation de
overdracht van bevoegdheden en delegatie van handtekeningen aan de compétences et de signatures à l'administrateur général ou
administrateur-generaal of administratrice-generaal en aan de l'administratrice générale et aux fonctionnaires généraux de
ambtenaren-generaal van "Wallonie-Bruxelles International"; Wallonie-Bruxelles International;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 mei Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 mai 2011;
2011; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 30 mei 2011; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 30 mai 2011;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 9 juni 2011; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 juin 2011;
Op de voordracht van de Minister-President; Sur la proposition du Ministre-Président;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Na artikel 9 van het besluit van de Waalse Regering van 6

Article 1er.La disposition suivante est insérée à la suite de

mei 2010 houdende overdracht van bevoegdheden en delegatie van
handtekeningen aan de administrateur-generaal of l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2010 portant
administratrice-generaal en aan de ambtenaren-generaal van délégation de compétences et de signatures à l'administrateur général
"Wallonie-Bruxelles International" wordt de volgende bepaling ou l'administratrice générale et aux fonctionnaires généraux de
ingevoegd : Wallonie-Bruxelles International :
«

Art. 9bis.De administrateur-generaal krijgt een specifieke

«

Art. 9bis.Délégation spécifique est accordée à l'administrateur

delegatie om elke uitgave die toerekenbaar is op de basisallocaties général pour engager, approuver et ordonnancer toute dépense imputable
30.02 en 41.03, 43.02, 43.03 en 43.04 van programma 09 "Buitenlandse sur les allocations de base 30.02, 41.03, 43.02, 43.03 et 43.04 du
Betrekkingen" van organisatieafdeling 09 van de algemene programme 09 "Relations extérieures" de la division organique 09 du
uitgavenbegroting van het Waalse Gewest vast te leggen, goed te keuren
en te ordonnanceren voor zover de uitgave betrekking heeft op budget général des dépenses de la Région wallonne, pour autant que la
bevorderingsacties voor de grensoverschrijdende betrekkingen of op dépense se rapporte à des actions de promotion des relations
interregionale programma's voor interregionale samenwerking in de vorm transfrontalières ou à des programmes de coopération interrégionale
van door de Europese Unie ondersteunde uitwisselingen van ervaringen sous la forme d'échanges d'expériences ou de réseaux soutenus par
of netwerken. » l'Union européenne. »

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking op 1 juni 2011.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2011.

Art. 3.De Minister-President is belast met de uitvoering van dit

Art. 3.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent

besluit. arrêté.
Namen, 9 juni 2011. Namur, le 9 juin 2011.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et
Sport, des Sports,
A. ANTOINE A. ANTOINE
^