Besluit van de Waalse Regering tot invoering van een verplichting tot uitvoering van energie-audits overeenkomstig het decreet van 9 december 1993 betreffende de bevordering van rationeel energiegebruik, energiebesparingen en hernieuwbare energieën | Arrêté du Gouvernement wallon instaurant une obligation d'audit énergétique en exécution du décret du 9 décembre 1993 relatif à la promotion de l'utilisation rationnelle de l'énergie, des économies d'énergie et des énergies renouvelables |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 8 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot invoering van een verplichting tot uitvoering van energie-audits overeenkomstig het decreet van 9 december 1993 betreffende de bevordering van rationeel energiegebruik, energiebesparingen en hernieuwbare energieën De Waalse Regering, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 8 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon instaurant une obligation d'audit énergétique en exécution du décret du 9 décembre 1993 relatif à la promotion de l'utilisation rationnelle de l'énergie, des économies d'énergie et des énergies renouvelables Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 9 december 1993 de bevordering van rationeel | Vu le décret du 9 décembre 1993 relatif à la promotion de |
energiegebruik, energiebesparingen en hernieuwbare energieën, | l'utilisation rationnelle de l'énergie, des économies d'énergie et des |
inzonderheid op de artikelen 11, 12, 13, 14 en 15, ingevoegd bij het | énergies renouvelables, les articles 11, 12, 13, 14 et 15, insérés par |
decreet van 26 mei 2016; | le décret du 26 mai 2016; |
Gelet op het verslag van 7 juli 2016 opgemaakt overeenkomstig artikel | Vu le rapport du 7 juillet 2016 établi conformément à l'article 3, 2°, |
3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de | du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions |
resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in | de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | régionales; |
Gelet op advies 59.756/2/V van de Raad van State, gegeven op 18 | Vu l'avis 59.756/2/V du Conseil d'Etat, donné le 18 août 2016, en |
augustus 2016, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende dat de bedrijven betrokken bij de verplichting tot uitvoering van energie-audits en tot mededeling van het energie-auditverslag om de vier jaar de bedrijven zijn die sinds vier jaar niet voldoen aan de criteria van een KMO; dat een KMO, wanneer ze een grote onderneming wordt, over vier jaar beschikt om een audit uit te voeren; dat ze, als ze later weer een KMO wordt, niet meer onderworpen is aan de verplichting en, als ze nog later opnieuw een grote onderneming wordt, nog eens over vier jaar beschikt om haar audit uit te voeren; Op de voordracht van de Minister van Energie; Na beraadslaging, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant que les entreprises visées par l'obligation d'audit énergétique et de communication du rapport d'audit énergétique tous les 4 ans sont celles qui ne remplissent pas les critères d'une PME depuis 4 ans; que lorsqu'une PME devient une grande entreprise, elle a 4 ans pour réaliser son audit; que si elle redevient une PME par la suite, elle n'est plus soumise à l'obligation et enfin que lorsqu'elle redevient une grande entreprise quelque temps plus tard, elle a à nouveau 4 ans pour réaliser son audit; Sur la proposition du Ministre de l'Energie; Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 8, 4 tot 7, van Richtlijn 2012/27/EU van het |
Article 1er.Le présent arrêté transpose l'article 8, 4 à 7, de la |
Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 betreffende | directive 2012/27/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre |
energie-efficiëntie, tot wijziging van de Richtlijnen 2009/125/EG en | 2012 relative à l'efficacité énergétique, modifiant les directives |
2010/30/EU en houdende intrekking van de Richtlijnen 2004/8/EG en | 2009/125/CE et 2010/30/UE et abrogeant les directives 2004/8/CE et |
2006/32/EG wordt omgezet bij dit besluit. | 2006/32/CE. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
1° het decreet van 9 december 1993 : het decreet van 9 december 1993 | 1° le décret du 9 décembre 1993 : le décret du 9 décembre 1993 relatif |
betreffende de bevordering van rationeel energiegebruik, | à la promotion de l'utilisation rationnelle de l'énergie, des |
energiebesparingen en hernieuwbare energieën; | économies d'énergie et des énergies renouvelables; |
2° een grote onderneming : een onderneming in de zin van artikel 1, | 2° une grande entreprise : une entreprise au sens de l'article 1er, |
5°, van het decreet van 9 december 1993 in de zin van de | 5°, du décret du 9 décembre 1993 qui correspond à la définition de |
begripsomschrijving van artikel 2, 24, van Verordening (EU) nr. | l'article 2, 24, du Règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 |
651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde | juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides compatibles avec le |
categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag | marché intérieur en application des articles 107 et 108 du traité; |
met de interne markt verenigbaar worden verklaard; | |
3° eindenergie : energie gefactureerd aan een onderneming door een | 3° l'énergie finale : l'énergie facturée à une entreprise par un |
leverancier en de energie geproduceerd door een onderneming voor eigen | fournisseur et l'énergie produite par une entreprise pour son usage |
gebruik; | propre; |
4° de Minister : de Minister die voor Energie bevoegd is. | 4° le Ministre : le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions. |
Art. 3.Minstens om de vier jaar moeten de grote ondernemingen: |
Art. 3.Au minimum tous les quatre ans, les grandes entreprises : |
1° een evenredige, representatieve en rendabele energie-audit | 1° réalisent un audit énergétique proportionné, représentatif, |
uitvoeren; | rentable; |
2° een energie-auditverslag in overeenstemming met bijlage 1 overmaken; | 2° transmettent un rapport d'audit énergétique conforme à l'annexe 1; |
3° de energie-audit tijdens tien jaar behouden. | 3° conservent l'audit énergétique pendant dix ans. |
Bij bijzondere of buitengewone omstandigheden kan de Minister, of zijn | En cas de circonstances particulières ou exceptionnelles, le Ministre |
afgevaardigde, een verlenging van de termijn toekennen als : | ou son délégué peut accorder une prolongation du délai si : |
1° de aanvraag schriftelijk wordt gedaan en speciaal gemotiveerd is; | 1° la demande est écrite et spécialement motivée; |
2° de aanvraag tot verlenging van de termijn binnen de aanvankelijke | 2° la prolongation du délai est introduite dans le délai initial de |
termijn van vier jaar ingediend is; | quatre ans; |
3° de verlenging voor maximum vier jaar wordt toegekend. | 3° la prolongation accordée est de maximum quatre ans. |
Vanaf de ontvangst van de aanvraag tot verlenging, geeft de Minister, | A partir de la réception de la demande de prolongation, le Ministre ou |
of zijn afgevaardigde, de aanvrager kennis van: | son délégué notifie au demandeur : |
1° een bericht van ontvangst binnen tien dagen; | 1° un accusé de réception dans les dix jours; |
2° zijn gemotiveerde beslissing binnen zestig dagen. | 2° sa décision motivée dans les soixante jours. |
Art. 4.Het evenredige karakter van de energie-audit moet worden |
|
verstaan in de zin van artikel 3 als het eindenergieverbruik van de | Art. 4.L'audit énergétique est proportionné au sens de l'article 3 si |
activiteiten van de grote onderneming in het Waalse Gewest minstens | la consommation d'énergie finale des activités de la grande entreprise |
twintig procent van het Belgische eindenergieverbruik van de grote | en Région wallonne représente minimum vingt pour cent de la |
onderneming bedraagt. In voorkomend geval wordt een energie-audit niet | consommation d'énergie finale belge de la grande entreprise. A défaut, |
vereist in het Waalse Gewest. | |
Het representatieve karakter van de energie-audit moet worden verstaan | un audit énergétique n'est pas requis en Région wallonne. |
in de zin van artikel 3 als de audit betrekking heeft op minstens | L'audit énergétique est représentatif au sens de l'article 3 si |
tachtig procent van het eindenergieverbuik van de onderneming in het | l'audit porte sur minimum quatre-vingts pour cent de la consommation |
Waalse Gewest. | |
Het rendabele karakter van de energie-audit moet worden verstaan in de | d'énergie finale de l'entreprise en Région wallonne. |
zin van artikel 3 indien de kosten van de energie-audit en van de in | L'audit énergétique est rentable au sens de l'article 3 si le coût de |
de energie-audit geïdentificeerde investeringen, waarvan de gewone | l'audit énergétique et des investissements identifiés dans l'audit |
terugverdientijd inzake investeringen korter dan of gelijk aan vijf | énergétique, dont le temps de retour simple est inférieur ou égal à |
jaar is, kleiner zijn dan of gelijk zijn aan het desbetreffend | cinq ans, est inférieur ou égal au montant économisé correspondant |
bespaard bedrag tijdens vijf jaar. Als een gebrek aan rendabiliteit | pendant cinq ans. Si un audit énergétique constate que la rentabilité |
wordt vastgesteld bij een energie-audit, wordt de grote onderneming | fait défaut, la grande entreprise est dispensée de l'obligation |
dan vrijgesteld van de verplichting tot energie-audit voor de volgende | d'audit énergétique pour la prochaine échéance. |
vervaldag. Art. 5.§ 1. De energie-audit voldoet aan de voorschriften van de |
Art. 5.§ 1er. L'audit énergétique respecte le prescrit de l'audit |
globale energie-audit bedoeld in de hoofstukken I en II en in bijlage | énergétique global visé aux chapitres I et II et à l'annexe 2 de |
2 bij het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014 tot | l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2014 relatif à l'octroi |
toekenning van toelagen aan de ondernemingen en aan de representatieve | de subventions aux entreprises et aux organismes représentatifs |
instellingen van ondernemingen ter verbetering van de energetische | d'entreprises pour l'amélioration de l'efficience énergétique et la |
efficiëntie en ter bevordering van een rationeler gebruik van de | promotion d'une utilisation plus rationnelle de l'énergie du secteur |
energie in de privé-sector (AMURE), hierna « het besluit van de Waalse | privé (AMURE), dénommé ci-après « l'arrêté du Gouvernement wallon du |
Regering van 27 februari 2014 » genoemd. | 27 février 2014 ». |
De controle- en strafregeling van de energieauditeurs opgenomen in de | Le régime de contrôle et de sanction des auditeurs énergétiques |
hoofdstukken III en IV van het besluit van de Waalse Regering van 27 | établis par les chapitres III et IV de l'arrêté du Gouvernement wallon |
februari 2014 is van toepassing op de opdrachten die ze vervullen ter | du 27 février 2014 s'applique aux missions qu'ils accomplissent en |
uitvoering van dit besluit. | exécution du présent arrêté. |
§ 2. In afwijking van paragraaf 1 kan de energie-audit, als hij enkel | § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, si l'audit énergétique porte |
betrekking heeft op gebouwen en hun uitrusting, ook worden uitgevoerd | uniquement sur des bâtiments et leurs équipements, l'audit énergétique |
met inachtneming van de voorschriften van de energie-audit bedoeld in | peut aussi être réalisé en respectant le prescrit de l'audit |
artikel 1, § 2, 9°, en in bijlage 2 van het besluit van de Waalse | énergétique visé à l'article 1, § 2, 9°, et à l'annexe 2 de l'arrêté |
Regering van 28 maart 2013 betreffende de toekenning van subsidies aan | du Gouvernement wallon du 28 mars 2013 relatif à l'octroi de |
de publiekrechtelijke personen en aan de niet-commerciële instellingen | subventions aux personnes de droit public et aux organismes non |
voor de verwezenlijking van studies en werken die een betere | commerciaux pour la réalisation d'études et de travaux visant |
energieprestatie en een rationeel energiegebruik in de gebouwen | l'amélioration de la performance énergétique et l'utilisation |
(UREBA) beogen, hierna « het besluit van de Waalse Regering van 28 | rationnelle de l'énergie dans les bâtiments (UREBA), dénommé ci-après |
maart 2013 » genoemd. | « l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 mars 2013 ». |
De controle- en strafregeling van de energieauditeurs opgenomen in | Le régime de contrôle et de sanction des auditeurs énergétiques établi |
hoofdstuk VI van het besluit van de Waalse Regering van 28 maart 2013 | par le chapitre VI de l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 mars 2013 |
is van toepassing op de opdrachten die ze vervullen ter uitvoering van | s'applique aux missions qu'ils accomplissent en exécution du présent |
dit besluit. | arrêté. |
Art. 6.§ 1. Een grote onderneming die een energie- of een |
Art. 6.§ 1er. Une grande entreprise qui met en oeuvre un système de |
milieubeheersysteem toepast dat door een onafhankelijk orgaan volgens | management de l'énergie ou de l'environnement certifié par un |
de relevante Europese of internationale normen is gecertificeerd, | organisme indépendant conformément aux normes européennes ou |
wordt geacht te voldoen aan de verplichting tot uitvoering van | internationales pertinentes est réputé remplir l'obligation d'audit |
energie-audits, als : | énergétique, si : |
1° het energie- of een milieubeheersysteem in een energie-audit | 1° le système de management de l'énergie ou de l'environnement prévoit |
voorziet die met bijlage 1 van het decreet van 9 december 1993 overeenstemt; 2° het eindenergieverbruik van de geauditeerde activiteiten in het kader van het beheersysteem minstens zestig procent van het eindenergieverbruik van de onderneming in het Waalse Gewest bedraagt; 3° de grote onderneming sinds vier maanden over een geldig certificaat beschikt; 4° de grote onderneming houdt gedurende tien jaar de beschikbare gegevens van de laatste uitgevoerde audit ter beschikking van de Minister of zijn afgevaardigde; 5° de onderneming levert het bewijs van de naleving van de voorwaarden | un audit énergétique conforme à l'annexe 1 du décret du 9 décembre 1993 ; 2° la consommation d'énergie finale des activités auditées dans le cadre du système de management représente minimum soixante pour cent de la consommation d'énergie finale de l'entreprise en Région wallonne; 3° la grande entreprise dispose d'un certificat en cours de validité depuis moins de quatre ans; 4° la grande entreprise tient à disposition du Ministre ou de son délégué les données disponibles du dernier audit réalisé pendant dix ans; 5° l'entreprise apporte la preuve du respect des conditions visées aux |
bedoeld in de punten 1°, 2°, 3° en 4°, door om de vier jaar een | 1°, 2°, 3° et 4°, en transmettant au Ministre ou à son délégué un |
formulier dat overeenstemt met bijlage 2 over te maken aan de Minister | formulaire conforme à l'annexe 2 au minimum tous les quatre ans. |
of zijn afgevaardigde. | |
§ 2. Een grote onderneming die partij is bij een milieu-overeenkomst | § 2. Une grande entreprise partie à une convention environnementale au |
in de zin van artikel D.82 van het Milieuwetboek betreffende de | sens de l'article D.82 du Code de l'Environnement relative à la |
vermindering van de specifieke broeikasgasemissies en de verbetering | réduction des émissions spécifiques de gaz à effet de serre et à |
van de energie-efficiëntie wordt geacht te voldoen aan de verplichting | l'amélioration de l'efficience énergétique est réputée remplir |
tot uitvoering van energie-audits van artikel 3, als: | l'obligation d'audit énergétique de l'article 3, si : |
1° het eindenergieverbruik van de geauditeerde activiteiten in het | 1° la consommation d'énergie finale des activités auditées dans le |
kader van een milieu-overeenkomst in de zin van artikel D.82 van het | cadre d'une convention environnementale au sens de l'article D.82 du |
Milieuwetboek betreffende de vermindering van de specifieke | Code de l'Environnement relative à la réduction des émissions |
broeikasgasemissies en de verbetering van de energie-efficiëntie | spécifiques de gaz à effet de serre et à l'amélioration de |
minstens zestig procent van het eindenergieverbruik van de onderneming | l'efficience énergétique représente minimum soixante pour cent de la |
in het Waalse Gewest bedraagt; | consommation d'énergie finale de l'entreprise en Région wallonne; |
2° de grote onderneming gedurende tien jaar de beschikbare gegevens | 2° la grande entreprise tient à disposition du Ministre ou de son |
van de laatste uitgevoerde audit ter beschikking houdt van de Minister | délégué les données disponibles du dernier audit réalisé pendant 10 |
of zijn afgevaardigde; | ans; |
3° de grote onderneming sinds meer dan vier jaar niet uit de | 3° la grande entreprise n'est pas sortie de la convention |
milieu-overeenkomst is getreden; | environnementale depuis plus de quatre ans; |
4° de onderneming het bewijs levert van de naleving van de voorwaarden | 4° l'entreprise apporte la preuve du respect des conditions visées aux |
bedoeld in de punten 1°, 2° en 3°, door om de vier jaar een formulier | 1°, 2° et 3°, en transmettant au Ministre ou à son délégué un |
dat overeenstemt met bijlage 3 over te maken aan de Minister of zijn | formulaire conforme à l'annexe 3 au minimum tous les quatre ans. |
afgevaardigde. Art. 7.De niet-mededeling van het energie-auditverslag dat |
Art. 7.Ne pas communiquer le rapport d'audit énergétique conforme à |
overeenstemt met bijlage 1 of van het formulier dat overeenstemt met | |
bijlage 2 of 3 op de vervaldatum wordt gestraft met een | l'annexe 1 ou le formulaire conforme à l'annexe 2 ou 3 à l'échéance |
administratieve boete van 250 euro per begonnen week vertraging. Vanaf | est sanctionné d'une amende administrative de 250 euros par semaine de |
één jaar vertraging wordt de onderneming gestraft met een boete van | retard entamée. A partir d'un an de retard, l'entreprise est |
20.000 euro. | sanctionnée d'une amende de 20.000 euros. |
De mededeling van het auditverslag dat overeenstemt met bijlage 1 of | Communiquer le rapport d'audit conforme à l'annexe 1 ou le formulaire |
van het formulier dat overeenstemt met bijlage 2 of 3 met onjuiste | conforme à l'annexe 2 ou 3 contenant des données erronées est |
gegevens wordt gestraft met een administratieve boete van 250 euro. De | sanctionné d'une amende administrative de 250 euros. L'entreprise est |
onderneming wordt dan verzocht de overtreding te herstellen door de | alors invitée à remédier à l'infraction en corrigeant les données |
onjuiste gegevens binnen de maand te verbeteren. Na deze termijn wordt | erronées dans le mois. Au-delà de ce délai, l'entreprise est |
de onderneming gestraft met een boete van 250 euro per begonnen week | sanctionnée d'une amende de 250 euros par semaine de retard entamée |
vertraging tot de verbetering van de onjuiste gegevens. Vanaf één jaar | jusqu'à la correction des données erronées. A partir d'un an de |
vertraging wordt de onderneming gestraft met een boete van 20.000 euro. | retard, l'entreprise est sanctionnée d'une amende de 20.000 euros. |
De niet-mededeling, op gewoon verzoek, van het energie-auditverslag | Ne pas communiquer, sur simple demande, l'audit énergétique aux |
aan de ambtenaren en aangewezen personeelsleden krachtens artikel 15 | fonctionnaires et agents désignés en vertu de l'article 15 du décret |
van het decreet van 9 december 1993 wordt gestraft met een | du 9 décembre 1993 est sanctionné d'une amende administrative de |
administratieve boete van 25.000 euro. | 25.000 euros. |
Deze bedragen worden vermenigvuldigd met twee als de onderneming reeds | Ces montants sont multipliés par deux lorsque l'entreprise a déjà été |
veroordeeld is krachtens dit artikel binnen de tien jaar voorafgaand | condamnée en vertu du présent article dans les dix ans précédant la |
aan de vaststelling van de overtreding. | constatation du manquement. |
Art. 8.De ambtenaren en personeelsleden bedoeld in artikel 15 van het |
Art. 8.Les fonctionnaires et agents visés à l'article 15 du décret du |
decreet van 9 december 1993 zijn de ambtenaren en personeelsleden van | 9 décembre 1993 sont les fonctionnaires et agents de niveau A et B de |
niveau A en B van de Directie Bevordering Duurzame Energie van het | la Direction de la Promotion de l'énergie durable du Département de |
Departement Energie en Duurzame Gebouwen van het Operationeel | l'Energie et du Bâtiment durable de la Direction générale |
directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en | opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et |
Energie van de Waalse Overheidsdienst, aangesteld voor de controle van | Energie du Service public de Wallonie, affectés au contrôle du respect |
de naleving van de toepassing van dit besluit. | de l'application du présent arrêté. |
Art. 9.De gestrafte onderneming met een administratieve boete bedoeld |
Art. 9.L'entreprise sanctionnée par une amende administrative visée à |
bij artikel 7 kan een met redenen omkleed beroep per schrijven | l'article 7 peut introduire un recours motivé auprès du Gouvernement |
indienen bij de Regering, binnen dertig dagen na ontvangst van de | par envoi, dans les trente jours de la réception de la décision du |
beslissing van de Regering. | Gouvernement. |
Binnen tien dagen na ontvangst van het beroep, maakt de Regering de | Dans les dix jours à dater de la réception du recours, le Gouvernement |
gestrafte onderneming die het beroep heeft ingediend, een | transmet à l'entreprise sanctionnée qui a introduit le recours, un |
ontvangstbewijs over, waarbij de datum van het verhoor wordt bepaald. | accusé de réception qui précise la date à laquelle a lieu l'audition. |
Er wordt een adviescommissie opgericht, met zetel te Namen. Naast de | Une commission d'avis qui a son siège à Namur est créée. Outre le |
voorzitter, die de Regering vertegenwoordigt, bestaat de | président qui représente le Gouvernement, la commission d'avis |
adviescommissie uit twee leden voorgedragen door de Minister en uit | comprend deux membres proposés par le Ministre et deux membres |
twee leden voorgedragen door de « Conseil économique et social de Wallonie » (Sociaal-economische raad van Wallonië). De adviescommissie beraadslaagt op geldige wijze als de voorzitter en minstens twee andere leden aanwezig zijn. De adviescommissie verzoekt binnen vijfenvijftig dagen te rekenen vanaf de ontvangst van het beroep, de gestrafte onderneming die het beroep heeft ingediend alsook de Directie Bevordering Duurzame Energie van het Departement Energie en Duurzame Gebouwen van het Operationeel directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie om op de hoorzitting te verschijnen. Binnen zestig dagen te rekenen vanaf de ontvangst van het beroep, maakt de adviescommissie haar advies over aan de Regering. Bij gebreke daarvan, wordt er geen rekening mee gehouden. Binnen vijfenzeventig dagen na ontvangst van het beroep, maakt de Regering haar beslissing bekend bij aangetekend schrijven aan de gestrafte onderneming die het beroep heeft ingediend. Bij gebreke daarvan, kan de gestrafte onderneming die het beroep heeft ingediend, aan de Regering een herinneringsschrijven richten bij aangetekend schrijven met ontvangstbewijs. Bij gebreke aan zending van de beslissing van de Regering binnen dertig dagen te rekenen vanaf de ontvangst door de Regering van de zending die de herinnering inhoudt, wordt de beslissing waartegen een | proposés par le Conseil économique et social de Wallonie. La commission d'avis délibère valablement si le président et deux autres membres au moins sont présents. Dans les cinquante-cinq jours à dater de la réception du recours, la commission d'avis invite à se présenter à l'audition l'entreprise sanctionnée qui a introduit le recours et la Direction de la Promotion de l'énergie durable du Département de l'Energie et du Bâtiment durable de la Direction générale opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie. Dans les soixante jours à dater de la réception du recours, la commission d'avis transmet son avis au Gouvernement. A défaut, il est passé outre. Dans les septante-cinq jours à dater de la réception du recours, le Gouvernement notifie sa décision par envoi recommandé à l'entreprise sanctionnée qui a introduit le recours. A défaut, l'entreprise sanctionnée qui a introduit le recours peut, par envoi recommandé avec accusé de réception, adresser un rappel au Gouvernement. A défaut de l'envoi de la décision du Gouvernement dans les trente jours à dater de la réception par le Gouvernement de l'envoi contenant |
beroep is ingediend, bevestigd. | le rappel, la décision dont recours est confirmée. |
Art. 10.Elke grote onderneming maakt een energie-audit over dat |
Art. 10.Toute grande entreprise transmet un rapport d'audit conforme |
overeenstemt met bijlage 1 of een formulier dat overeenstemt met bijlage 2 of bijlage 3, voor het eerst uiterlijk 5 december 2016. Het energie-auditverslag of het formulier betreft een audit opgesteld vier jaar vóór die datum of een geldig certificaat sinds minder dan vier jaar vóór die datum of een milieu-overeenkomst die op deze datum geldig is. In afwijking van het eerste lid, maakt de grote onderneming, die de Minister of aan zijn afgevaardigde uiterlijk 5 december 2016 een bestelbon verstrekt van een energie-audit dat overeenstemt met dit besluit, vergezeld van een voorschotfactuur, het energie-auditverslag dat overeenstemt met bijlage 1 of met een formulier dat overeenstemt met bijlage 2 of met bijlage 3 voor het eerst uiterlijk 5 december 2017 over. | à l'annexe 1 ou un formulaire conforme à l'annexe 2 ou l'annexe 3, pour la première fois au plus tard le 5 décembre 2016. Le rapport d'audit énergétique ou le formulaire concerne un audit établi moins de quatre ans avant cette date ou un certificat en cours de validité depuis moins de quatre ans avant cette date ou une convention environnementale en cours de validité à cette date. Par dérogation à l'alinéa 1er, la grande entreprise qui fournit un bon de commande d'un audit énergétique conforme au présent arrêté accompagné d'une facture d'acompte au Ministre ou à son délégué au plus tard le 5 décembre 2016, transmet le rapport d'audit énergétique conforme à l'annexe 1 ou un formulaire conforme à l'annexe 2 ou l'annexe 3 pour la première fois au plus tard le 5 décembre 2017. |
Art. 11.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 11.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 8 september 2016. | Namur, le 8 septembre 2016. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van de Plaatselijke Besturen, Stedelijk Beleid, | Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de |
Huisvesting en Energie, | l'Energie, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
BIJLAGE 1 | ANNEXE 1 |
Minimale inhoud van het energie-verslag | Contenu minimum du rapport d'audit |
Het auditverslag bedoeld in artikel 3, 2°, bevat minstens de volgende | Le rapport d'audit visé à l'article 3, 2°, contient au minimum les |
gegevens : | éléments suivants : |
1. Administratieve gegevens met betrekking tot de onderneming : | 1. Données administratives relatives à l'entreprise : |
a) Gegevens van de onderneming die aan de verplichting onderworpen is | a) Coordonnées de l'entreprise soumise à obligation |
2. Administratieve gegevens met betrekking tot de energie-audit | 2. Données administratives relatives à l'audit énergétique |
a) Gegevens van de auditeur : | a) Coordonnées de l'auditeur : |
b) Gegevens van de geauditeerde technische eenheden | b) Coordonnées des entités techniques auditées |
c) In aanmerking genomen tussenliggend jaar voor de audit | c) Année intermédiaire retenue pour l'audit |
3. Criteria inzake representativiteit en evenredigheid van de | 3. Critères de représentativité et de proportionnalité de l'audit |
energie-audit : | énergétique: |
a) Eindenergieverbruik van het Belgische tussenliggend jaar (1) | a) Consommation d'énergie finale de l'année intermédiaire belge (1) |
b) Eindenergieverbruik van het Waalse tussenliggend jaar (2) | b) Consommation d'énergie finale de l'année intermédiaire wallonne (2) |
c) Eindenergieverbruik van Waalse elektriciteit | c) Consommation d'énergie finale d'électricité wallonne |
d) Eindenergieverbruik van het Waalse geauditeerde tussenliggend jaar | d) Consommation d'énergie finale de l'année intermédiaire wallonne |
(3) | auditée (3) |
e) Criterium inzake evenredigheid : (2)/(1) >of= 20 % | e) Critère de proportionnalité : (2)/(1) >ou= 20 % |
f) Criterium inzake representativiteit : (3)/(2) >of= 80 % | f) Critère de représentativité : (3)/(2) >ou= 80 % |
4. Criterium inzake de rentabiliteit van de energie-audit : | 4. Critère de rentabilité de l'audit énergétique : |
a) Potentieel aan finale energie-besparing van de verbeteringspistes | a) Potentiel d'économie d'énergie finale des pistes d'amélioration |
waarvoor de technologie beschikbaar is, waarvan de haalbaarheid | dont la technologie est disponible, la faisabilité est certaine et |
vaststaat en waarvan de gewone terugverdientijd inzake investeringen korter is dan 5 jaar | dont le temps de retour simple sur investissement est inférieur à 5 |
b) Kostprijs van de audit (1) | ans b) Coût de l'audit (1) |
c) Kostprijs van de investeringen van de verbeteringspistes die in de | c) Coût des investissements des pistes d'amélioration identifiées dans |
audit geïdentificeerd worden waarvoor de technologie beschikbaar is, | l'audit dont la technologie est disponible, la faisabilité est |
de haalbaarheid vaststaat en waarvan de gewone terugverdientijd inzake | certaine et dont le temps de retour simple sur investissement est |
investeringen korter is dan 5 jaar (2) | inférieur à 5 ans (2) |
d) Gespaard bedrag uit de verwezenlijking van de verbeteringspistes | d) Montant économisé issu de la réalisation des pistes d'amélioration |
die in de audit geïdentificeerd worden waarvoor de technologie | identifiées dans l'audit dont la technologie est disponible, la |
beschikbaar is, de haalbaarheid vaststaat en waarvan de gewone | faisabilité est certaine et dont le temps de retour simple sur |
terugverdientijd inzake investeringen korter is dan 5 jaar, tijdens 5 jaar (3) | investissement est inférieur à 5 ans, pendant 5 ans (3) |
e) Rentabiliteit = (1) + (2) e) Rentabilité = (1) + (2) | |
De Minister kan de minimale inhoud van het energie-auditverslag | Le Ministre peut modifier ou compléter le contenu minimum du rapport |
wijzigen of aanvullen. | d'audit énergétique. |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 septembre |
8 september 2016 tot invoering van een verplichting tot uitvoering van | 2016 instaurant une obligation d'audit énergétique en exécution du |
energie-audits overeenkomstig het decreet van 9 december 1993 | décret du 9 décembre 1993 relatif à la promotion de l'utilisation |
betreffende de bevordering van rationeel energiegebruik, | rationnelle de l'énergie, des économies d'énergie et des énergies |
energiebesparingen en hernieuwbare energieën. | renouvelables. |
Namen, 8 september 2016. | Namur, le 8 septembre 2016. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van de Plaatselijke Besturen, Stedelijk Beleid, | Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de |
Huisvesting en Energie, | l'Energie, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
BIJLAGE 2 | ANNEXE 2 |
Minimale inhoud van het formulier voor de grote ondernemingen die een | Contenu minimum du formulaire pour les grandes entreprises mettant en |
energie- of een milieubeheersysteem toepassen | oeuvre un système de management de l'énergie ou de l'environnement |
Het formulier bedoeld in artikel 6, 1, 5°, bevat minstens de volgende | Le formulaire visé à l'article 6, § 1er, 5°, contient au minimum les |
gegevens : | éléments suivants : |
1. Administratieve gegevens met betrekking tot de onderneming : | 1. Données administratives relatives à l'entreprise : |
a) Gegevens van de onderneming : | a) Coordonnées de l'entreprise |
2. Administratieve gegevens met betrekking tot de energie-audit : | 2. Données administratives relatives à l'audit énergétique : |
a) Gegevens van de energieauditeur | a) Coordonnée de l'auditeur énergétique |
b) Gegevens van de geauditeerde technische eenheden | b) Coordonnées des entités techniques auditées |
c) In aanmerking genomen overgangsjaar voor de audit | c) Année intermédiaire retenue pour l'audit |
3. Administratieve gegevens met betrekking tot het beheersysteem : | 3. Données administratives relatives au système de management : |
a) Gegevens van het onafhankelijk orgaan dat het beheersysteem van de | a) Coordonnées de l'organisme indépendant qui a certifié le système de |
onderneming heeft toegepast | management de l'entreprise |
b) Datum waarop het certificaat wordt verkregen | b) Date de l'obtention du certificat |
c) Datum van de laatste controle in de onderneming | c) Date du dernier contrôle effectué dans l'entreprise |
4. Criteria inzake representativiteit en evenredigheid van de | 4. Critères de représentativité et de proportionnalité de l'audit |
energie-audit : | énergétique : |
a) Eindenergieverbruik van het Belgische tussenliggend jaar (1) | a) Consommation d'énergie finale de l'année intermédiaire belge (1) |
b) Eindenergieverbruik van het Waalse tussenliggend jaar (2) | b) Consommation d'énergie finale de l'année intermédiaire wallonne (2) |
c) Eindenergieverbruik van Waalse elektriciteit | c) Consommation d'électricité finale wallonne d) Consommation |
d) Eindenergieverbruik van het Waalse geauditeerde tussenliggend jaar (3) | d'énergie finale de l'année intermédiaire wallonne auditée (3) |
e) Criteria inzake evenredigheid : (2)/(1) >of= 20 % | e) Critère de proportionnalité : (2)/(1) >ou= 20 % |
f) Criterium inzake representativiteit : (3)/(2) >of= 60 % | f) Critère de représentativité: (3)/(2) >ou= 60 % |
5. Criterium inzake de rentabiliteit van de energie-audit : | 5. Critère de rentabilité de l'audit énergétique : |
a) Potentieel aan finale energie-besparing van de verbeteringspistes | a) Potentiel d'économie d'énergie finale des pistes d'amélioration |
die in de audit geïdentificeerd worden waarvoor de technologie | identifiées dans l'audit dont la technologie est disponible, la |
beschikbaar is, waarvan de haalbaarheid vaststaat is en waarvan de | faisabilité est certaine et dont le temps de retour simple sur |
gewone terugverdientijd inzake investeringen korter is dan 5 jaar | investissement est inférieur à 5 ans |
b) Kostprijs van de audit (1) | b) Coût de l'audit (1) |
c) Kostprijs van de investeringen van de verbeteringspistes die in de | c) Coût des investissements des pistes d'amélioration identifiées dans |
audit geïdentificeerd worden waarvoor de technologie beschikbaar is, | l'audit dont la technologie est disponible, la faisabilité est |
de haalbaarheid vaststaat is en waarvan de gewone terugverdientijd | certaine et dont le temps de retour simple sur investissement est |
inzake investeringen korter is dan 5 jaar (2) | inférieur à 5 ans (2) |
d) Gespaard bedrag uit de verwezenlijking van de verbeteringspistes | d) Montant économisé issu de la réalisation des pistes d'amélioration |
die in de audit geïdentificeerd worden waarvoor de technologie | identifiées dans l'audit dont la technologie est disponible, la |
beschikbaar is, de haalbaarheid vaststaat is en waarvan de gewone | faisabilité est certaine et dont le temps de retour simple sur |
terugverdientijd inzake investeringen korter is dan 5 jaar, tijdens 5 jaar (3) | investissement est inférieur à 5 ans, pendant 5 ans (3) |
e) Rentabiliteit = (1) + (2) e) Rentabilité = (1) + (2) | |
De Minister kan de minimale inhoud van het formulier wijzigen of | Le Ministre peut modifier ou compléter le contenu minimum du |
aanvullen. | formulaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 septembre |
8 september 2016 tot invoering van een verplichting tot uitvoering van | 2016 instaurant une obligation d'audit énergétique en exécution du |
energie-audits overeenkomstig het decreet van 9 december 1993 | décret du 9 décembre 1993 relatif à la promotion de l'utilisation |
betreffende de bevordering van rationeel energiegebruik, | rationnelle de l'énergie, des économies d'énergie et des énergies |
energiebesparingen en hernieuwbare energieën. | renouvelables. |
Namen, 8 september 2016. | Namur, le 8 septembre 2016. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van de Plaatselijke Besturen, Stedelijk Beleid, | Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de |
Huisvesting en Energie, | l'Energie, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
BIJLAGE 3 | ANNEXE 3 |
Minimale inhoud van het formulier voor de grote ondernemingen die | Contenu minimum du formulaire du formulaire pour les grandes |
partij zijn bij een milieu-overeenkomst | entreprises parties à une convention environnementale |
Het formulier bedoeld in artikel 6, § 2, 3°, bevat minstens de | Le formulaire visé à l'article 6, § 2, 3°, contient au minimum les |
volgende gegevens : | éléments suivants : |
1. Administratieve gegevens met betrekking tot de onderneming : | 1. Données administratives relatives à l'entreprise : |
a) Gegevens van de onderneming | a) Coordonnées de l'entreprise |
2. Administratieve gegevens met betrekking tot de energie-audit : | 2. Données administratives relatives à l'audit énergétique : |
a) Gegevens van de energieauditeur | a) Coordonnée de l'auditeur énergétique |
b) Gegevens van de geauditeerde technische eenheden | b) Coordonnées des entités techniques auditées |
c) In aanmerking genomen overgangsjaar voor de audit | c) Année intermédiaire retenue pour l'audit |
3. Gegevens met betrekking tot de milieu-overeenkomst : | 3. Donnée relative à la convention environnementale : |
a) Inwerkingtreding als sectorovereenkomst | a) Date d'entrée en accord de branche |
b) Datum van uittreden uit de sectorovereenkomst (in voorkomend geval) | b) Date de sortie de l'accord de branche (le cas échéant) |
4. Criteria inzake representativiteit en evenredigheid van de | 4. Critères de représentativité et de proportionnalité de l'audit |
energie-audit : | énergétique : |
a) Eindenergieverbruik van het Belgische tussenliggend jaar (1) | a) Consommation d'énergie finale de l'année intermédiaire belge (1) |
b) Eindenergieverbruik van het Waalse tussenliggend jaar (2) | b) Consommation d'énergie finale de l'année intermédiaire wallonne (2) |
c) Eindenergieverbruik van Waalse elektriciteit | c) Consommation d'électricité finale wallonne |
d) Eindenergieverbruik van het Waalse geauditeerde tussenliggend jaar | d) Consommation d'énergie finale de l'année intermédiaire wallonne |
(3) | auditée (3) |
e) Criteria inzake evenredigheid : (2)/(1) >of= 20 % | e)Critère de proportionnalité : (2)/(1) >ou= 20 % |
f) Criterium inzake representativiteit : (3)/(2) >of= 60 % | f) Critère de représentativité : (3)/(2) >ou= 60 % |
5. Criterium inzake de rentabiliteit van de energie-audit : | 5. Critère de rentabilité de l'audit énergétique : |
a) Potentieel aan finale energie-besparing van de verbeteringspistes | a) Potentiel d'économie d'énergie finale des pistes d'amélioration |
die in de audit geïdentificeerd worden waarvoor de technologie | identifiées dans l'audit dont la technologie est disponible, la |
beschikbaar is, waarvan de haalbaarheid vaststaat is en waarvan de | faisabilité est certaine et dont le temps de retour simple sur |
gewone terugverdientijd inzake investeringen korter is dan 5 jaar | investissement est inférieur à 5 ans |
b) Kostprijs van de audit (1) | b) Coût de l'audit (1) |
c) Kostprijs van de investeringen van de verbeteringspistes die in de | c) Coût des investissements des pistes d'amélioration identifiées dans |
audit geïdentificeerd worden waarvoor de technologie beschikbaar is, | l'audit dont la technologie est disponible, la faisabilité est |
de haalbaarheid vaststaat is en waarvan de gewone terugverdientijd | certaine et dont le temps de retour simple sur investissement est |
inzake investeringen korter is dan 5 jaar (2) | inférieur à 5 ans (2) |
d) Gespaard bedrag uit de verwezenlijking van de verbeteringspistes | d) Montant économisé issu de la réalisation des pistes d'amélioration |
die in de audit geïdentificeerd worden waarvoor de technologie | identifiées dans l'audit dont la technologie est disponible, la |
beschikbaar is, de haalbaarheid vaststaat is en waarvan de gewone | faisabilité est certaine et dont le temps de retour simple sur |
terugverdientijd inzake investeringen korter is dan 5 jaar, tijdens 5 jaar (3) | investissement est inférieur à 5 ans, pendant 5 ans (3) |
e) Rentabiliteit = (1) + (2) e) Rentabilité = (1) + (2) | |
De Minister kan de minimale inhoud van het formulier wijzigen of | Le Ministre peut modifier ou compléter le contenu minimum du |
aanvullen. | formulaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 septembre |
8 september 2016 tot invoering van een verplichting tot uitvoering van | 2016 instaurant une obligation d'audit énergétique en exécution du |
energie-audits overeenkomstig het decreet van 9 december 1993 | décret du 9 décembre 1993 relatif à la promotion de l'utilisation |
betreffende de bevordering van rationeel energiegebruik, | rationnelle de l'énergie, des économies d'énergie et des énergies |
energiebesparingen en hernieuwbare energieën. | renouvelables. |
Namen, 8 september 2016. | Namur, le 8 septembre 2016. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van de Plaatselijke Besturen, Stedelijk Beleid, | Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de |
Huisvesting en Energie, | l'Energie, |
P. FURLAN | P. FURLAN |