Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 08/10/1998
← Terug naar "Besluit van de Waalse regering betreffende de vergoeding voor schade die door sommige beschermde diersoorten wordt aangericht "
Besluit van de Waalse regering betreffende de vergoeding voor schade die door sommige beschermde diersoorten wordt aangericht Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'indemnisation des dommages causés par certaines espèces animales protégées
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 8 OKTOBER 1998. - Besluit van de Waalse regering betreffende de vergoeding voor schade die door sommige beschermde diersoorten wordt aangericht De Waalse regering, MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 8 OCTOBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'indemnisation des dommages causés par certaines espèces animales protégées Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature,
artikel 58sexies, ingevoegd bij het decreet van 22 januari 1998; notamment l'article 58sexies, inséré par le décret du 22 janvier 1998;
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature,
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor Natuurbehoud),
gegeven op 26 mei 1997; donné le 26 mai 1997;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 octobre 1998;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; Vu l'accord du Ministre du Budget;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 12 maart 1998 over de Vu la délibération du Gouvernement du 12 mars 1998 sur la demande
aanvraag om verlening van advies binnen een termijn van één maand; d'avis dans le délai d'un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 29 juni 1998, Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 29 juin 1998, en application de
overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, des Ressources
Hulpbronnen en Landbouw, naturelles et de l'Agriculture,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Au sens du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :

1° beschermde diersoorten : de Europese das (Meles meles), de visotter 1° espèces protégées : le blaireau européen (Meles meles), la loutre
(Lutra lutra), de Europese bever (Castor fiber), de blauwe reiger commune (Lutra lutra), le castor européen (Castor fiber), le héron
(Ardea cinerea) en de grote aalscholver (Phalacrocorax carbo); cendré (Ardea cinerea) et le grand cormoran (Phalacrocorax carbo);
2° schade : de schade waarvoor een vergoeding vereist kan worden 2° dommages : les dommages pour lesquels une indemnisation peut être
krachtens artikel 58sexies van de wet van 12 juli 1973 op het demandée en vertu de l'article 58sexies de la loi du 12 juillet 1973
natuurbehoud; sur la conservation de la nature;
3° deskundige : de persoon van wie de bevoegdheid op het gebied van de 3° expert : personne dont la compétence dans le domaine des dommages
door wilde diersoorten veroorzaakte schade erkend is; causés par des espèces animales sauvages est reconnue;
4° afgebakend bosbeheerdistrict : de Directie in de zin van artikel 5 4° circonscription territoriale de gestion forestière : la Direction
van het besluit van de Waalse Regering van 17 april 1997 betreffende prise au sens de l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17
de ambtenaren van het bosbeheer; avril 1997 relatif aux fonctionnaires de l'Administration forestière;
5° landbouwkundig ingenieur : de landbouwkundig ingenieur van het 5° ingénieur agronome : l'ingénieur agronome de circonscription de la
district van het Directoraat-generaal Landbouw van het Ministerie van Direction générale de l'Agriculture du Ministère de la Région wallonne
het Waalse Gewest, dat overeenstemt met het afgebakend correspondant à la circonscription territoriale de gestion forestière
bosbeheerdistrict waarin het merendeel van de schade is vastgesteld; dans laquelle la majorité des dommages ont été constatés;
6° bosbouwkundig ingenieur : de Directeur van de Afdeling Natuur en 6° ingénieur forestier : le directeur de la Division de la Nature et
Bossen van het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en des Forêts de la Direction générale des Ressources naturelles et de
Leefmilieu van het Ministerie van het Waalse Gewest, die belast is met l'Environnement du Ministère de la Région wallonne, en charge de la
het afgebakend bosbeheerdistrict waarin de schade of het merendeel circonscription territoriale de gestion forestière dans laquelle les
ervan is vastgesteld; dommages ou la majorité de ceux-ci ont été constatés;
7° Minister : de Minister van het Waalse Gewest tot wiens bevoegdheden 7° Ministre : le Ministre de la Région wallonne qui a la Conservation
het Natuurbehoud behoort. de la Nature dans ses attributions.

Art. 2.§ 1. De administratieve commissie wordt door de bosbouwkundig

Art. 2.§ 1er. La commission administrative est présidée par

ingenieur voorgezeten. l'ingénieur forestier.
Behalve door buitengewone omstandigheden gewettigde uitzondering Sauf exception justifiée par des circonstances exceptionnelles, la
vergadert de administratieve commissie op de standplaats van de Commission administrative tient ses réunions à la résidence
bosbouwkundig ingenieur. administrative de l'ingénieur forestier.
§ 2. De leden van de administratieve commissies worden niet bezoldigd § 2. Les prestations des membres des commissions administratives ne
voor hun dienstverleningen, met uitzondering van de deskundigen, die sont pas rémunérées, à l'exception des experts, lesquels ont droit :
recht hebben op :
1° een vaste bezoldiging van 4 000 BEF per zitting van drie uur; 1° à une rémunération fixée à un taux de quatre mille francs par
vacation de trois heures;
2° de terugbetaling van hun reiskosten onder de voorwaarden van het 2° au remboursement des frais de parcours aux conditions fixées par
koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en
inzake reiskosten. Daartoe worden deze personen gelijkgesteld met matière de frais de parcours. A cette fin, ces personnes sont
ambtenaren van rang A3. assimilées au fonctionnaire du rang A3.
De bezoldiging en de terugbetaling worden maandelijks verricht op La rémunération et le remboursement se font mensuellement sur base
grond van een waar en oprecht verklaarde onkostennota die overgemaakt d'une note de frais établie et certifiée véritable et sincère adressée
wordt aan de voorzitter van de administratieve commissie. au président de la commission administrative.

Art. 3.§ 1. De vergoedingsaanvraag wordt ingediend bij de voorzitter

Art. 3.§ 1er. La demande d'indemnisation est adressée au président de

van de administratieve commissie van het grondgebied waar de schade la commission administrative sur le territoire duquel le dommage a eu
werd aangericht. In voorkomend geval kan het dossier binnen tien dagen lieu. Le dossier peut, le cas échéant, être complété dans les dix
aangevuld worden. De aanvraag moet door de aanvrager ondertekend jours. La demande doit être signée par le demandeur.
worden. Als de beschadigde goederen onverdeeld zijn, kan de aanvraag ingediend Lorsque les biens endommagés dépendent d'une indivision, la demande
worden door één van de mede-eigenaars in naam van de andere peut être introduite par l'un des indivisaires au nom de ceux de ses
mede-eigenaars die hem daartoe gemachtigd hebben. co-indivisaires qui lui ont donné mandat à cette fin.
§ 2. Als de aanvrager schade geleden heeft op gronden die gelegen zijn § 2. Dans la mesure où le demandeur a subi des dommages sur des
terrains situés sur le territoire de plusieurs commissions
op het grondgebied van verschillende administratieve commissies, moet administratives, il est tenu d'adresser sa demande d'indemnisation
hij zijn vergoedingsaanvraag voor de gezamenlijke schade indienen bij pour l'ensemble des dommages, à la commission administrative sur le
de administratieve commissie van het ambtsgebied waar de meeste schade ressort territorial duquel a eu lieu la plus grande proportion de
is aangericht. dommages.
§ 3. De vergoedingsaanvraag gaat vergezeld van : § 3. La demande d'indemnisation comprend :
1° het aanvraagformulier betreffende de vergoeding voor de schade 1° le formulaire de demande d'indemnisation suite aux dommages causés
aangericht door één van de in dit besluit bedoelde beschermde par une des espèces protégées visées au présent arrêté, dont le modèle
diersoorten, waarvan het model bij dit besluit gaat; est reproduit en annexe du présent arrêté;
2° een uittreksel van de topografische kaart op schaal 1/10 000 of 2° un extrait de carte topographique au 1/10 000e ou 1/25 000e sur
1/25 000, waarop de betrokken percelen of gronden rood omringd zijn; laquelle sont entourés d'un trait rouge les parcelles ou terrains concernés;
3° een door het Sociale Verzekeringsfonds ingevuld formulier, waarmee 3° un formulaire complété par la Caisse d'Assurance sociale attestant
bevestigd wordt dat het hoofdberoep van betrokkene land-, bos- of de la qualité d'exploitant agricole, forestier ou horticole ou de
tuinbouwer of viskweker is; pisciculteur à titre principal;
4° alle gegevens waarover de aanvrager beschikt en die hij nuttig 4° tous les éléments d'information dont dispose le demandeur et qu'il
acht. estime utile.

Art. 4.§ 1. Zodra de voorzitter van de administratieve commissie de

Art. 4.§ 1er. Dès réception de la demande d'indemnisation, le

vergoedingsaanvraag in ontvangst heeft genomen, wijst hij één of meer président de la commission administrative désigne le ou les experts
deskundigen aan die zich, samen met de aanvrager, binnen zeven qui se rendent sur les lieux en présence du demandeur, dans les sept
werkdagen na ontvangst van de aanvraag naar de plaats van de schade jours ouvrables à dater de la réception de la demande.
begeven. De deskundige(n) maakt/maken een verslag op met o.a. een raming van de Le ou les experts rédigent un rapport dans lequel figure notamment une
financiële schade. Het verslag wordt binnen vijf werkdagen na de évaluation financière du dommage. Ce rapport est transmis au président
vaststelling ter plaatse overgemaakt aan de voorzitter van de de la commission administrative dans les 5 jours ouvrables qui suivent
administratieve commissie. leur visite sur les lieux.
§ 2. Als een lid van de administratieve commissie niet genoeg § 2. Si un membre de la commission administrative n'offre pas des
garanties kan bieden omtrent zijn onpartijdigheid i.v.m. de garanties d'impartialité suffisantes à propos de la demande
vergoedingsaanvraag, moet hij zich vóór de behandeling van het dossier d'indemnisation, il doit se récuser avant l'examen du dossier.
onbevoegd verklaren. § 3. Binnen een termijn van dertig werkdagen na ontvangst van de § 3. Dans un délai de trente jours ouvrables à compter de la réception
aanvraag spreekt de administratieve commissie zich bij consensus uit de la demande, la commission administrative statue sur cette demande,
en stelt ze de aanvrager bij ter post aangetekend schrijven in kennis van de beslissing waarbij het bedrag van de schade eventueel wordt vastgesteld. De administratieve commissie kan de aanvrager een aanvullende vergoeding toestaan en eisen dat dat bedrag gebruikt wordt voor de aanschaffing van middelen om nieuwe schade te voorkomen. Deze extravergoeding wordt bovenop de vergoedingssommen voor de aangerichte schade gestort.

Art. 5.De schade die minder dan 5 000 BEF per aanvraag bedraagt, wordt niet vergoed, evenmin als die boven 500 000 BEF per aanvrager en per kalenderjaar. Onverminderd de in het vorige lid bedoelde bedragen wordt de door reigers of aalscholvers veroorzaakte schade vergoed tot maximum 15 000 BEF per hectare visteeltvrij water.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 7.De Minister tot wiens bevoegdheden het Natuurbehoud behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit.

par consensus, et notifie au demandeur, sous pli recommandé, la décision fixant s'il y a lieu le montant du préjudice. La commission administrative peut octroyer un complément d'indemnité et prescrire au demandeur d'affecter celui-ci à la mise en place de moyens destinés à prévenir la répétition des dommages qui ont eu lieu. Ce complément est versé en sus des montants de l'indemnisation des dommages causés.

Art. 5.L'indemnisation ne couvre pas les dommages dont le montant ne dépasserait pas cinq mille francs par demande, de même, qu'elle ne les couvre pas au-delà d'un montant de cinq cent mille francs par demandeur et par année civile. Sans préjudice des montants prévus à l'alinéa précédent, l'indemnisation pour des dommages causés par des hérons ou des cormorans est limitée à un maximum de quinze mille francs par hectare d'eau libre de pisciculture.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur lors de sa publication au Moniteur belge.

Art. 7.Le Ministre ayant la Conservation de la Nature dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Namen, 8 oktober 1998. Namur, le 8 octobre 1998.
De Minister-President van de Waalse regering, belast met Economie, Le Ministre-Président du Gouvernement wallon,
Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en Patrimonium, chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme
et du Patrimoine,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture,
G. LUTGEN G. LUTGEN
Bijlage Annexe
AANVRAAG OM VERGOEDING VOOR SCHADE DEMANDE D'INDEMNISATION SUITE AUX DOMMAGES CAUSES
AANGERICHT DOOR SOMMIGE BESCHERMDE DIERSOORTEN PAR CERTAINES ESPECES ANIMALES PROTEGEES
Dit formulier moet behoorlijk ingevuld en ondertekend worden Formulaire à remplir, en lettres majuscules, et à remettre dûment
overgemaakt aan de voorzitter van de administratieve commissie van uw complété et signé au président de la commission administrative de
district. HOOFDLETTERS gebruiken a.u.b. votre circonscription.
1°Personalia 1°Identification
Bedrijfsnummer (1) : Numéro d'exploitation (1) :
Totale grondoppervlakte : ... ha... a... ca Superficie totale des terrains : .......... ha...........
Naam : Voornaam (of naam (2)) : a..........ca Nom : Prénom (ou nom (2)) :
Geboortedatum van de aanvrager (2) : Date de naissance du demandeur (2) :
Straat en nummer : Rue et numéro :
Postcode en woonplaats : Provincie : Code postal et localité : Province :
Telefoon :.../......... Fax :.../......... Téléphone .../................ Téléfax : .../................
Rekeningnr. :...-.....-... Numéro de compte :...-.......-..
2° Verklaring 2° Déclaration :
Ik verklaar landbouwer/viskweker/bosbouwer/tuinbouwer (3) te zijn en Je déclare être exploitant agricole / pisciculteur / exploitant
kennis te hebben genomen van de voorwaarden opgelegd bij het besluit forestier / horticulteur (3) et avoir pris connaissance des conditions
van de Waalse Regering betreffende de vergoeding voor schade die door imposées par l'arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'indemnisation
sommige beschermde diersoorten wordt aangericht, met het oog op een des dommages causés par certaines espèces animales protégées en vue
vergoeding voor de schade die is aangericht door de volgende d'obtenir une indemnisation suite aux dommages causés par l'espèce
beschermde diersoort :............... protégée suivante : |PO|PO|PO.
Onderstaande tabel bevat de lijst van al de percelen van mijn bedrijf die geleden hebben onder de door een beschermd diersoort aangerichte schade, waarvoor ik een vergoeding vraag. Ik voeg tevens een uittreksel bij van een topografische kaart op schaal 1/10 000 of 1/25 000 waarop de betrokken percelen of gronden rood omringd zijn. Bij deze aanvraag voeg ik/ik verstuur binnen tien dagen (3) een door het Sociaal Verzekeringsfonds ingevuld formulier waarmee bevestigd wordt dat mijn hoofdberoep landbouwer/ viskweker/bosbouwer/tuinbouwer is, alsmede alle gegevens die ik nuttig acht. Ik bevestig dat deze verklaringen oprecht en volledig zijn. (datum en handtekening van de aanvrager) LIJST VAN DE PERCELEN WAAR DE SCHADE IS AANGERICHT Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld (1) Zoals vermeld op de identificatiekaart van uw bedrijf (alleen voor landbouwers). (2) In geval van rechtspersoonlijkheid : de naam en de leeftijd van de zaakvoerder(s) van het bedrijf vermelden. J'établis sur le tableau ci-après l'inventaire de l'ensemble des parcelles de mon exploitation pour lesquelles je demande une indemnisation suite aux dommages causés par une espèce animale protégée. Je joins également un extrait de carte topographique au 1/10 000e ou au 1/25 000e sur laquelle sont entourées d'un trait rouge les parcelles ou terrains concernés. Je joins à la présente / je ferai parvenir dans les dix jours (3) un formulaire complété par la Caisse d'Assurance sociale qui atteste de ma qualité d'exploitant agricole / de pisciculteur / d'exploitant forestier / d'horticulteur (3) à titre principal ainsi que toute information que je juge utile. J'atteste que ces déclarations sont sincères et complètes. (date et signature du demandeur) TABLEAU D'INVENTAIRE DES PARCELLES OU SE SITUENT LES DOMMAGES Pour la consultation du tableau, voir image (1) Comme mentionné sur la carte d'identification de votre exploitation (uniquement pour les exploitants agricoles) (2) En cas de personnalité juridique : indiquer le nom et l'âge du (ou des) gérant(s) de l'exploitation
(3) Schrappen wat niet past. (3) Biffer la mention inutile
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 octobre
8 oktober 1998 betreffende de vergoeding voor schade die door sommige 1998 relatif à l'indemnisation des dommages causés par certaines
beschermde diersoorten wordt aangericht. espèces animales protégées.
Namen, 8 oktober 1998. Namur, le 8 octobre 1998.
De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du
Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en Patrimonium, Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme et du Patrimoine,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture,
G. LUTGEN G. LUTGEN
^