Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 08/11/2000
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering betreffende de uitvoering van het ontwikkelingsplan medegefinancierd door het gewestelijke ontwikkelingsfonds. - Doelstelling nr. 1 "
Besluit van de Waalse Regering betreffende de uitvoering van het ontwikkelingsplan medegefinancierd door het gewestelijke ontwikkelingsfonds. - Doelstelling nr. 1 Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la mise en oeuvre du plan de développement cofinancé par le Fonds de développement régional. - Objectif n° 1
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
8 NOVEMBER 2000. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de 8 NOVEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la mise en
uitvoering van het ontwikkelingsplan medegefinancierd door het oeuvre du plan de développement cofinancé par le Fonds de
gewestelijke ontwikkelingsfonds. - Doelstelling nr. 1 développement régional. - Objectif n° 1
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 30 december 1970 betreffende de economische Vu la loi du 30 décembre 1970 sur l'expansion économique, modifiée par
expansie, zoals gewijzigd bij het decreet van 25 juni 1992; le décret du 25 juin 1992;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 november 2000; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 novembre 2000;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 8 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 novembre 2000;
november 2000;
Gelet op het advies van de Europese Commissie; Vu l'avis de la Commission européenne;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant qu'il est nécessaire de prendre sans retard des mesures
Overwegende dat zo spoedig mogelijk toepassingsmaatregelen in het d'application dans le cadre du plan de développement Phasing out de
kader van het ontwikkelingsplan Phasing Out van Doelstelling nr. 1 l'Objectif n° 1 (2000-2006) afin de redynamiser le tissu économique du
(2000-2006) moeten worden getroffen ten einde de economische structuur Hainaut; Considérant que ce régime d'aides a été approuvé par la Commission
van de provincie Henegouwen opnieuw dynamisch te maken;
Overwegende dat dit steunstelsel op 31 oktober 2000 door de Europese européenne en date du 31 octobre 2000 et que celui-ci est applicable à
Commissie is goedgekeurd en dat het vanaf 1 januari 2000 toepasselijk is; partir du 1er janvier 2000;
Op de voordracht van de Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Sur la proposition du Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la
Nieuwe Technologieën, Recherche et des Technologies nouvelles;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

1. de "wet", de wet van 30 december 1970 betreffende de economische par : 1° la « loi », la loi du 30 décembre 1970 sur l'expansion économique
expansie, zoals gewijzigd bij het decreet van 25 juni 1992; modifiée par le décret du 25 juin 1992;
2. de "Minister", de Minister van Economie en K.M.O.'s; 2° le « Ministre », le Ministre qui a l'économie et les P.M.E. dans
ses attributions;
3. het "bestuur", het Directoraat-generaal Economie en Tewerkstelling; 3° l'« administration », la Direction générale de l'Economie et de l'Emploi;
4. het "bedrijf", elke natuurlijke of rechtspersoon opgericht als een 4° l'« entreprise », toute personne physique ou toute personne morale
handelsvennootschap waarvan de maatschappelijke zetel of een constituée sous la forme de société commerciale, dont le siège social
bedrijfszetel in het Waalse Gewest gevestigd is; ou un siège d'exploitation est localisé en Région wallonne;
5. het "investeringsprogramma" : een geheel van verrichtingen en 5° le « programme d'investissements », un ensemble d'opérations et de
uitgaven gedaan door een bedrijf waarvan een bedrijfszetel gevestigd dépenses réalisées par une entreprise dans un siège d'exploitation
is in één van de ontwikkelingsgebieden die door de Regering situé dans une des zones de développement définies par le Gouvernement
vastgesteld zijn overeenkomstig artikel 11 van de wet en dat en application de l'article 11 de la loi et devant nécessairement
noodzakelijkerwijze als actief in de balans opgenomen moet worden, figurer à l'actif du bilan dans la rubrique « immobilisés »;
onder de rubriek "vastgelegde middelen";
6. de "premie", de investeringspremie bedoeld in artikel 12 van de wet 6° la « prime », la prime à l'investissement dont question à l'article
van 30 december 1970 betreffende de economische expansie, gewijzigd 12 de la loi du 30 décembre 1970 sur l'expansion économique modifiée
bij het decreet van 25 juni 1992; par le décret du 25 juin 1992;
7. het "begin van het investeringsprogramma", de datum van de eerste 7° le « début du programme d'investissements », la date de la première
factuur; facture;
8. het "einde van het investeringsprogramma", de datum van de laatste 8° la « fin du programme d'investissements », la date de la dernière
aankoop of inwendige uitgave waarvan de realisatie effectief is en acquisition ou dépense interne dont la réalisation est effective et
geboekt als vaste of immateriële activa; est comptabilisée en immobilisations corporelles ou incorporelles;
9. de "tewerkstelling", het in het kader van een arbeidsovereenkomst 9° l'« emploi », le personnel engagé dans les liens d'un contrat de
in dienst genomen personeel dat onderworpen is aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, omgerekend in voltijdse equivalenten en aangesteld bij een bedrijfszetel in het Waalse Gewest waarin het investeringsprogramma wordt verricht; 10. het "aanvangpersoneelbestand", de gemiddelde tewerkstelling van de vier trimesters die de machtiging tot het starten van het investeringsprogramma voorafgaan; 11. De "NACE-code", de code betreffende de nomenclatuur van de economische activiteiten in de Europese Gemeenschap zoals bepaald bij de verordening (EEG) nr. 3037/90 van de Raad betreffende de statistische nomenclatuur van de economische activiteiten in de Europese Gemeenschap, zoals gewijzigd bij de verordening (EEG) nr. travail inscrit à l'Office national de Sécurité sociale, calculé en équivalent temps plein, affecté à un siège d'exploitation situé en Région wallonne où le programme d'investissements est réalisé; 10° l'« effectif d'emploi de départ », l'emploi moyen des quatre trimestres qui précédent la date d'autorisation de débuter le programme d'investissement. 11° le « Code Nace », le code relatif à la nomenclature des activités économiques dans la Communauté européenne tel que défini par le règlement (CEE) n° 3037/90 du Conseil relatif à la classification statistique des activités économiques dans la Communauté européenne,
761/93 van de Commissie. modifié par le règlement (CEE) n° 761/93 de la Commission.

Art. 2.Voor een door het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling,

Art. 2.Peut bénéficier d'une prime à l'investissement cofinancée par

hierna EFRO genoemd, medegefinancierde investeringspremie komt in le Fonds européen de Développement régional, ci-après dénommé FEDER,
aanmerking, het bedrijf met een personeelsbestand van maximum 20 l'entreprise dont l'effectif d'emploi s'élève à maximum 20
werknemers dat niet bedrijvig is in één van de uitgesloten sectoren travailleurs et qui ne se situe pas dans un des secteurs exclus visés
bedoeld in artikel 2, § 1, tweede lid, van de wet of in de artikelen 3 à l'article 2, § 1er, alinéa 2, de la loi ou aux articles 3 et 4 de
en 4 van het besluit van de Waalse Regering van 8 november 2000 l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 novembre 2000 portant exécution
houdende uitvoering van de artikelen 2, 12, 16 en 38 van de wet van 30 des articles 2, 12, 16 et 38 de la loi du 30 décembre 1970 sur
december 1970 betreffende de economische expansie. l'expansion économique.

Art. 3.Voor een door het EFRO medegefinancierde investeringspremie

Art. 3.Peut bénéficier d'une prime à l'investissement cofinancée par

komt in aanmerking, het bedrijf dat meer dan 20 werknemers tewerkstelt le FEDER, l'entreprise occupant plus de 20 travailleurs ou créant plus
of meer dan 20 arbeidsplaatsen creëert en dat bedrijvig is in één van de 20 emplois et qui se situe dans une des activités ou un des
de volgende activiteiten of sectoren : secteurs suivants :
1° de diensten voor ondernemingen; 1° les services aux entreprises;
2° de biotechnologieën; 2° les biotechnologies;
3° de chemische en farmaceutische industrie; 3° l'industrie chimique et pharmaceutique;
4° de productie of de uitvoering van nieuwe materialen; 4° la production ou la mise en oeuvre de nouveaux matériaux;
5° de nieuwe informatie- en communicatietechnologieën, zoals de 5° les nouvelles technologies de l'information et de communication,
telecommunicatie, de intelligente informatica en de multimedia; telles que les télécommunications, l'informatique intelligente et le
6° de luchtvaartkunde en de ruimtevaarttechnieken; multimédia; 6° l'aéronautique et le spatial;
7° de vervaardiging van wetenschappelijke medische instrumenten, van 7° la fabrication d'instrumentation médicale scientifique, de contrôle
instrumenten voor controle op industriële processen en van de processus industriels et d'optique;
opticawerktuigen;
8° de textielsector, zoals het weven, de veredeling met uitzondering 8° le textile, tel que le tissage, l'ennoblissement et la fabrication,
van de vervaardiging van kleren; à l'exception de la fabrication de vêtements;
9° de exploitatie van de natuurlijke hulpbronnen; 9° l'exploitation des ressources naturelles;
10° de milieubescherming; 10° la protection de l'environnement;
11° de hernieuwbare energiebronnen; 11° les énergies renouvelables;
12° het toerisme; 12° le tourisme;
13° de agro-voedselsector; 13° l'agro-alimentaire;
14° het onderzoek en de ontwikkeling; 14° la recherche et le développement;
15° de logistieke steun of het gecombineerd vervoer; 15° l'appui logistique ou le transport combiné;
16° call center of distributiecentrum. 16° call center ou centre de distribution.

Art. 4.Het in artikel 2 bedoelde bedrijf dat minimum drie

Art. 4.L'entreprise visée à l'article 2 qui crée trois emplois

arbeidsplaatsen creëert, kan in aanmerking komen voor een
investeringspremie die voor de helft op rekening van het Gewest komen minimum peut bénéficier d'une prime à l'investissement, composée pour
en voor de andere helft op rekening van het EFRO, en, die bij moitié d'une part régionale et pour moitié d'une part financée par le
oprichting van een bedrijf 28 % of bij bedrijfsuitbreiding 26 % FEDER, de 28 % s'il s'agit d'une création d'entreprise ou de 26 % s'il
bedraagt. s'agit d'une extension d'entreprise.

Art. 5.Het in artikel 3 bedoelde bedrijf kan in aanmerking komen voor

Art. 5.L'entreprise visée à l'article 3 peut bénéficier d'une prime à

een investeringspremie die voor de helft op rekening van het Gewest l'investissement, composée pour moitié d'une part régionale et pour
komen en voor de andere helft op rekening van het het EFRO, en, die moitié d'une part financée par le FEDER, de 25 % s'il s'agit d'une
bij oprichting van een bedrijf 25 % bedraagt of 21 % bij création d'entreprise ou de 21 % s'il s'agit d'une extension
bedrijfsuitbreiding waarbij minstens 6 arbeidsplaatsen ontstaan. d'entreprise qui génère la création de 6 emplois minimum.
Dit percentage van 21 % kan met 2 % verhoogd worden als het Ce taux de 21 % peut être majoré de 2 % si l'entreprise voit son
personeelsbestand van het bedrijf van 10 % tot 20 % verhoogt ten effectif d'emploi augmenter de 10 % à 20 % par rapport à son effectif
opzichte van het aanvankelijke personeelsbestand of met 4 % als het d'emploi de départ ou de 4 % si l'entreprise voit son effectif
personeelsbestand met meer dan 20 % verhoogt t.o.v. het aanvankelijke d'emploi augmenter de plus de 20 % par rapport à son effectif d'emploi
personeelsbestand. de départ.

Art. 6.§ 1. De in de artikelen 4 en 5 bedoelde investeringspremie

Art. 6.§ 1er. La prime à l'investissement visée aux articles 4 et 5

wordt beperkt tot 3 miljoen BEF per ontstane arbeidsplaats, behalve est limitée à 3 millions de francs par emploi créé, sauf s'il s'agit
als het gaat om de oprichting van een bedrijf dat een aanzienlijke de la création d'une entreprise qui présente un intérêt majeur pour le
bijdrage levert aan de economische ontwikkeling van het Waalse Gewest. développement économique de la Région wallonne. Dans ce cas, cette
In dat geval wordt de premie opgevoerd tot 5 miljoen BEF per limite est portée à 5 millions de francs par emploi créé.
gecreëerde arbeidsplaats.
§ 2. Van een aanzienlijke bijdrage zoals bedoeld in § 1 is met name § 2. L'intérêt majeur visé au § 1er est notamment reconnu dans les cas
sprake in de volgende gevallen : suivants :
1° de oprichting van een spin-off; 1° la création de spin-off;
2° de oprichting van een bedrijf met minder dan 20 werknemers dat 2° la création d'une entreprise de moins de 20 personnes se situant
bedrijvig is in één van de sectoren bedoeld in artikel 3 of dat
activiteiten bedoeld in hetzelfde artikel uitoefent; dans un des secteurs ou activités visés à l'article 3;
3° de oprichting van een bedrijf die een structurerend effect heeft op 3° la création d'une entreprise ayant un effet structurant sur le
de economische ontwikkeling doordat minimum 50 directe arbeidsplaatsen développement économique, en raison de la création de 50 emplois
ontstaan en wegens de impact op het vlak van de leveringen en directs minimum et des retombées générées en matière de fournitures et
toelevering. de sous-traitance.

Art. 7.§ 1. Een aanvullende investeringspremie wordt toegekend indien

Art. 7.§ 1er. Une prime à l'investissement additionnelle est octroyée

het bedrijf in de sector van dienstverlening aan ondernemingen dans le cas où l'entreprise est active dans le secteur des services
bedrijvig is of indien de bedrijvigheid plaatsvindt op het gebied van aux entreprises ou si elle s'inscrit dans une des démarches suivantes
: :
1° clustering; 1° le clustering;
2° ontwikkeling van een baanbrekend project; 2° le développement d'un projet innovant;
3° milieubescherming. 3° la protection de l'environnement.
De aanvullende premie bedraagt 5 % voor het in artikel 2 bedoelde La prime additionnelle s'élève à 5 % pour l'entreprise visée à
bedrijf en 2 % voor het in artikel 3 bedoelde bedrijf. l'article 2 et à 2 % pour l'entreprise visée à l'article 3.
Het bedrag van deze premie mag niet hoger zijn dan het overeenkomstig Le montant de cette prime ne peut être supérieur au montant obtenu en
de artikelen 4 of 5 berekende bedrag. application des articles 4 ou 5.
§ 2. De in § 1 bedoelde bedrijvigheidsgebieden zijn : § 2. Les démarches visées au § 1er sont :
1° de technologische verbetering via de integratie van 1° la mise à niveau technologique par l'intégration de technologies de
speerpunttechnologieën; pointe;
2° de overschrijding van milieunormen; 2° le dépassement des normes environnementales;
3° de uitvoering van een onderzoek- en ontwikkelingsproject in 3° la réalisation d'un projet de recherche et développement mené en
samenwerking met een wetenschappelijke instelling, met inbegrip van de collaboration avec un établissement scientifique, en ce compris les
expertisecentra; pôles d'excellence;
4° de oprichting van spin-off vanaf een wetenschappelijke inrichting, 4° la création de spin-off au départ d'un établissement scientifique,
met inbegrip van de expertisecentra; en ce compris les pôles d'excellence;
5° het verticale partnerschap of de strategische allianties. 5° le partenariat vertical ou les alliances stratégiques.

Art. 8.De drempel van de toelaatbare investeringen wordt beperkt tot

Art. 8.Le seuil d'investissements admissibles est fixé à un minimum

een minimum van : de :
1° 5 miljoen BEF voor het in artikel 2 bedoelde bedrijf; 1° 5 millions de francs pour l'entreprise visée à l'article 2;
2° 10 miljoen BEF voor het in artikel 3 bedoelde bedrijf. 2° 10 millions de francs pour l'entreprise visée à l'article 3.
Behalve het bedrijf dat sinds minder dan drie jaar is opgericht, moet A l'exception de l'entreprise constituée depuis moins de trois ans,
het bedrijf een investeringsprogramma voorleggen waarvan het bedrag l'entreprise doit présenter un programme d'investissements dont le
minstens gelijk is aan het gemiddelde van de eventueel opnieuw lineair montant est au moins égal à la moyenne des amortissements,
berekende afschrijvingen tegen een normale rentevoet van de drie éventuellement recalculés sur le mode linéaire au taux normal, des
boekhoudjaren vóór de indiening van het dossier of de ontvangstdatum trois exercices comptables précédant l'introduction du dossier ou la
van de aanvraag om premie. date de réception de la demande de prime.

Art. 9.De artikelen 6 tot 9 en 19 tot 24 van het besluit van de

Art. 9.Les articles 6 à 9 et 19 à 24 de l'arrêté du Gouvernement

Waalse Regering van 8 november 2000 houdende uitvoering van de wallon du 8 novembre 2000 portant exécution des articles 2, 12, 16 et
artikelen 2, 12, 16 en 38 van de wet van 30 december 1970 betreffende 38 de la loi du 30 décembre 1970 sur l'expansion économique sont
de economische expansie, hierna het besluit van de Waalse Regering van d'application, ci-après dénommé l'arrêté du Gouvernement wallon du 8
8 november 2000 genoemd, zijn van toepassing. novembre 2000.

Art. 10.§ 1. De vrijstelling van de onroerende voorheffing wordt

Art. 10.§ 1er. L'exonération du précompte immobilier est accordée

verleend voor zover de in artikel 8, eerste lid, bedoelde minimum pour autant que le seuil minimum d'investissements admissibles visé à
drempel van toelaatbare investeringen bereikt is. l'article 8, alinéa 1er, soit atteint.
§ 2. Het in artikel 2 bedoelde bedrijf kan in aanmerking komen voor § 2. L'entreprise visée à l'article 2 peut bénéficier d'une
een vrijstelling van de onroerende voorheffing : exonération du précompte immobilier :
1° gedurende 4 jaar bij bedrijfsuitbreiding; 1° d'une durée de quatre ans en cas d'extension d'entreprise;
2° gedurende 5 jaar bij bedrijfsoprichting. 2° d'une durée de cinq ans en cas de création d'entreprise.
§ 3. Het in artikel 3 bedoelde bedrijf kan in aanmerking komen voor § 3. L'entreprise visée à l'article 3 peut bénéficier d'une
een vrijstelling van de onroerende voorheffing : exonération du précompte immobilier :
1° gedurende 3 jaar als het een investeringsprogramma uitvoert dat een 1° d'une durée de trois ans dans le cas où elle réalise un programme
d'investissements qui engendre une augmentation de l'effectif de moins
verhoging van het personeelsbestand met minder dan 10 % t.o.v. het de 10 % par rapport à l'effectif d'emploi de départ;
aanvankelijke personeelsbestand meebrengt;
2° gedurende 4 jaar indien het een investeringsprogramma uitvoert dat 2° d'une durée de quatre ans dans le cas où elle réalise un programme
een verhoging van het personeelsbestand met 10 à 20 % t.o.v. het d'investissements qui engendre une augmentation de l'effectif de 10 à
aanvankelijke personeelsbestand meebrengt; 20 % par rapport à l'effectif d'emploi de départ;
3° gedurende 5 jaar bij bedrijfsoprichting of indien het 3° d'une durée de cinq ans en cas de création d'entreprise ou lorsque
investeringsprogramma een verhoging van het personeelsbestand met meer le programme d'investissements engendre une augmentation de l'effectif
dan 20 % t.o.v. het aanvankelijke personeelsbestand meebrengt. de plus de 20 % par rapport à l'effectif d'emploi de départ.

Art. 11.Behalve bedrijven waarbij eerder een overtreding van de

Art. 11.Sauf pour l'entreprise dans le chef de laquelle une

milieuwetgevingen en -regelingen is vastgesteld en die nog steeds infraction aux législations et réglementations environnementales a été
bestaande is op het tijdstip waarop het dossier wordt ingediend zoals constatée antérieurement et à laquelle il n'a pas été mis fin lors de
bedoeld in artikel 8 van het besluit van de Waalse Regering van 8 l'introduction du dossier visée à l'article 8 de l'arrêté du
november 2000 bedoelde indiening van het dossier, kan verzocht worden Gouvernement wallon du 8 novembre 2000, le paiement de 50 % de la
dat 50 % van de premie betaald worden na uitvoering en betaling van 25 prime peut être sollicité par l'entreprise après réalisation et
% van het investeringsprogramma en op voorwaarde dat de naleving van paiement de 25 % du programme d'investissements et moyennant
de fiscale en sociale wetgevingen en regelingen wordt bewezen. production de la preuve du respect des législations et réglementations
fiscales et sociales.
Een tweede schijf ten belope van 25 % van de premie kan worden Une deuxième tranche représentant 25 % de la prime peut être
sollicitée par l'entreprise pour autant que celle-ci ait réalisé et
aangevraagd voor zover het investeringsprogramma werd uitgevoerd en 60 payé 60 % du programme d'investissements et qu'elle produise la preuve
% ervan werd betaald en voor zover de naleving van de fiscale en du respect des législations et réglementations fiscales et sociales.
sociale wetgevingen en regelingen bewezen wordt. La liquidation du solde de la prime ne peut être sollicitée par
De uitbetaling van het saldo van de premie kan slechts worden l'entreprise qu'après réalisation et paiement de la totalité du
aangevraagd na uitvoering en betaling van het hele programme d'investissements et pour autant qu'elle respecte les
investeringsprogramma en voor zover de fiscale, sociale en législations et réglementations fiscales, sociales et
milieuwetgevingen en -regelingen nageleefd worden. environnementales.

Art. 12.De uitbetaling van de premie is afhankelijk van een aanvraag

Art. 12.La liquidation de la prime est subordonnée à une demande

van het bedrijf waarin aangegeven wordt hoever de uitvoering van het émanant de l'entreprise indiquant l'état d'avancement de la
investeringsprogramma gevorderd is, en van de door het Bestuur réalisation du programme d'investissements et au contrôle effectué par
verrichte controle op de uitvoering van het investeringsprogramma. l'administration de la réalisation du programme d'investissements. Ce
Deze controle kan ofwel aan de hand van de door het bedrijf contrôle peut être effectué soit sur base des pièces transmises par
overgemaakte stukken, ofwel ter plaatste uitgevoerd worden. l'entreprise, soit sur place.
De eerste schijf van 50 % kan evenwel worden uitbetaald op gewone Toutefois, la liquidation de la première tranche de 50 % pourra
overlegging van een attest dat waar en oprecht verklaard wordt door intervenir sur simple présentation d'une attestation, certifiée
sincère et exacte par un membre soit de l'Institut des réviseurs
een lid van ofwel het Instituut der Bedrijfsrevisoren of het Instituut d'entreprises, soit de l'Institut des experts- comptables, indiquant
der Accountants, waarin de uitvoering en de betaling van 25 % van het la réalisation et le paiement de 25 % du programme d'investissements.
investeringsprogramma worden vermeld.

Art. 13.Behalve behoorlijk gestaafde gevallen wordt het voordeel van

Art. 13.Sauf cas dûment justifiés, l'entreprise qui réalise moins de

de premie niet toegekend aan het bedrijf dat binnen de voorgeschreven
termijnen minder dan 80 % van het toelaatbare investeringsprogramma 80 % du programme d'investissements admis dans les délais fixés perd
uitvoert. le bénéfice de la prime.

Art. 14.§ 1. Het bestuur gaat de naleving van de doelstelling inzake tewerkstelling na, die de toekenning van de premie op grond van de door het bedrijf overgemaakte stukken mogelijk maakt. De doelstelling inzake tewerkstelling moet : 1. bereikt worden tijdens een door het bedrijf vastgestelde referentiekwartaal, ten vroegste tijdens het kwartaal dat volgt op ofwel de indiening van het dossier of ofwel de ontvangstdatum van de aanvraag en ten laatste twee jaar na het einde van het investeringsprogramma, 2. gemiddeld behouden worden gedurende 16 trimesters, het referentiekwartaal inbegrepen. Indien deze doelstelling niet bereikt en behouden wordt binnen de voorgeschreven termijnen, wordt er overgegaan tot de volledige of gedeeltelijke intrekking van de overeenstemmende premie.

Art. 14.§ 1er. L'administration contrôle le respect de l'objectif d'emploi permettant l'octroi de la prime sur base des pièces transmises par l'entreprise. L'objectif d'emploi doit être : 1° atteint durant un trimestre de référence fixé par l'entreprise, au plus tôt le trimestre qui suit l'introduction de son dossier ou la date de réception de la demande de prime et au plus tard deux ans après la fin du programme d'investissements; 2° maintenu en moyenne durant seize trimestres, en ce compris le trimestre de référence. Si cet objectif n'est pas atteint et maintenu dans les délais impartis, il est procédé au retrait total ou partiel de la prime correspondante.

§ 2. Zodra de doelstelling inzake tewerkstelling wordt vereist, zal § 2. Dès l'exigibilité de l'objectif d'emploi, l'entreprise
het bedrijf om de drie maanden de volledig ingevulde R.S.Z.-attesten transmettra trimestriellement à l'administration les attestations ou
of -aangiften van de zestien kwartalen die volgen op het einde van de déclarations à l'Office national de Sécurité sociale complètes des
uitvoering van het investeringsprogramma of op de datum waarop de seize trimestres qui suivent la fin de la réalisation du programme
beoogde tewerkstelling bereikt moet zijn, aan het bestuur voorleggen. d'investissements ou qui suivent la date à laquelle l'objectif d'emploi doit être atteint.

Art. 15.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000.

Art. 15.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000.

Art. 16.De Minister van Economie en K.M.O.'s is belast met de

Art. 16.Le Ministre de l'Economie et des P.M.E. dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 8 november 2000. Namur, le 8 novembre 2000.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles,
S. KUBLA S. KUBLA
^