Besluit van de Waalse Regering ter vereenvoudiging van de delegaties vervat in de wetgevingen die van toepassing zijn inzake Leefmilieu, Natuur, Bossen en Dierenwelzijn | Arrêté du Gouvernement wallon visant à simplifier les délégations contenues dans les législations applicables en matière d'Environnement, de Nature, de Forêt et de Bien-être animal |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 8 JULI 2021. - Besluit van de Waalse Regering ter vereenvoudiging van de delegaties vervat in de wetgevingen die van toepassing zijn inzake Leefmilieu, Natuur, Bossen en Dierenwelzijn De Waalse Regering, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 8 JUILLET 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon visant à simplifier les délégations contenues dans les législations applicables en matière d'Environnement, de Nature, de Forêt et de Bien-être animal Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle |
instellingen, zoals gewijzigd, artikel 20; | que modifiée, article 20; |
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op | Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, les |
de artikelen 2, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2001, 5, | articles 2, modifié par le décret du 6 décembre 2001, 5, remplacé par |
vervangen bij het decreet van 6 december 2001, 31bis, ingevoegd bij | le décret du 6 décembre 2001, 31bis, inséré par le décret du 28 juin |
het decreet van 28 juni 2001 en 58bis, ingevoegd bij het decreet van 4 oktober 2018; | 2001, et 58bis, inséré par le décret du 4 octobre 2018; |
Gelet op de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de | Vu la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit, |
geluidshinder, inzonderheid op artikel 8; | article 8; |
Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het | Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des |
welzijn der dieren, inzonderheid op artikel 36, eerste lid, 7°, | animaux, l'article 36, alinéa 1er, 7°, remplacé par la loi du 4 mai |
vervangen bij de wet van 4 mei 1995 en gewijzigd bij de wet van 22 december 2003; | 1995 et modifié par la loi du 22 décembre 2003; |
Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, | Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, l'article 8, § 1er, |
inzonderheid op artikel 8, § 1, 2°, gewijzigd bij het decreet van 11 | 2°, modifié par le décret du 11 mars 1999 et renuméroté par le décret |
maart 1999 en hernummerd bij het decreet van 20 december 2001; | du 20 décembre 2001; |
Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de | Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, les |
milieuvergunning, inzonderheid op de artikelen 41, gewijzigd bij de | |
decreten van 13 maart 2014 en 23 juni 2016, en 55, § 7, vierde lid, | articles 41, modifié par les décrets des 13 mars 2014 et 23 juin 2016, |
gewijzigd bij het decreet van 4 juli 2002; | et 55, § 7, alinéa 4, modifié par le décret du 4 juillet 2002; |
Gelet op het decreetgevend deel van Boek I van het Milieuwetboek, | |
inzonderheid op de artikelen D.147, eerste lid, ingevoegd bij het | Vu la partie décrétale du Livre Ier du Code de l'Environnement, les |
decreet van 5 juni 2008, D.149bis, §§ 2 en 3, ingevoegd bij het | articles D. 147, alinéa 1er, inséré par le décret du 5 juin 2008, D. |
decreet van 4 oktober 2018 en D.160; | 149bis, §§ 2et 3, inséré par le décret du 4 octobre 2018 et D.160; |
Gelet op het decreetgevend deel van Boek II van het Milieuwetboek, | Vu la partie décrétale du livre II du Code de l'Environnement, article |
inzonderheid op artikel D.222/1 ingevoegd bij het decreet van 23 juni 2016; | D. 222/1, inséré par le décret du 23 juin 2016; |
Gelet op het fiscaal decreet van 22 maart 2007 tot bevordering van | Vu le décret fiscal du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la |
afvalpreventie en -valorisatie in het Waalse Gewest en tot wijziging | valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du |
van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de | décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au |
invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke | contentieux en matière de taxes régionales directes, l'article 35, § |
belastingen, inzonderheid op artikel 35, § 2, eerste lid, 2°, | |
gewijzigd bij de decreten van 19 december 2007, 5 juni 2008 en 5 | 2, alinéa 1er, 2°, modifié par les décrets des 19 décembre 2007, 5 |
december 2008; | juin 2008 et 5 décembre 2008; |
Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, inzonderheid op artikel D.105, | Vu le Code wallon de l'Agriculture, l'article D.105, modifié par le |
gewijzigd bij het decreet van 17 juli 2018; | décret du 17 juillet 2018; |
Gelet op het Waalse Dierenwelzijnwetboek, inzonderheid op de artikelen | Vu le Code wallon du Bien-être des animaux, les articles D.20, § 1er, |
D.20, § 1, en D.28; | et D.28; |
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 21 februari | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 21 février 1984 relatif à |
1984betreffende de bescherming van de eetbare inlandse huisjesslakken; | la protection des escargots comestibles indigènes; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 januari 1995 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 janvier 1995 portant le |
houdende de reglementering van de vergunningen voor het verkeer van | règlement des autorisations de faire circuler des véhicules autres que |
niet voor de scheepvaart bestemde voertuigen op de oevers, de dijken | de navigation sur les berges, les digues ainsi que dans le lit des |
alsook in de beddingen en wedden van de waterlopen, in uitvoering van | cours d'eau et les passages à gué, en exécution de l'article 58bis de |
artikel 58bis van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud; | la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 maart 1999 houdende de | Vu l'arrêté royal du 12 mars 1999 fixant les conditions d'obtention |
voorwaarden voor het verkrijgen van een afwijking van het verbod | d'une dérogation à l'interdiction de se servir de chiens comme bêtes |
honden als last- en trekdier te gebruiken; | de somme ou de trait; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon 14 juin 2001 favorisant la |
betreffende de "Office wallon des déchets" (Waalse dienst voor | valorisation de certains déchets; |
afvalstoffen); | |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 februari 2002 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 février 2002 relatif à |
betreffende de erkenning van instellingen voor natuur- en boseducatie | l'agrément des organismes d'éducation à la nature et aux forêts et à |
en de toekenning van toelagen wegens hun vormings- en | l'octroi de subventions pour leurs activités de formation et de |
bewustmakingsactiviteiten betreffende het Waalse natuurlijk | sensibilisation au patrimoine naturel wallon; |
patrimonium; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la |
betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van | |
het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning; | procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 |
relatif au permis d'environnement; | |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 november 2003 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 novembre 2003 fixant des |
vaststelling van de afwijkingen van de vogelbeschermingsmaatregelen; | dérogations aux mesures de protection des oiseaux; |
Gelet op het reglementair deel van Boek I van het Milieuwetboek; | Vu la partie réglementaire du Livre Ier du Code de l'Environnement; |
Gelet op het reglementair deel van Boek II van het Milieuwetboek, dat | Vu la partie réglementaire du livre II du Code de l'Environnement, |
het Waterwetboek inhoudt; | contenant le Code de l'eau; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende | Vu l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant les conditions d'agrément |
erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de voorwaarden | des établissements pour animaux et portant les conditions de |
inzake de verhandeling van dieren; | commercialisation des animaux; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007 relatif aux |
betreffende de rehabilitatieplannen; | plans de réhabilitation; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 maart 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 mars 2009 réglementant la |
regeling van het verkeer op en in de waterlopen; | circulation sur et dans les cours d'eau; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 1 juli 2010 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er juillet 2010 relatif aux |
betreffende de voorwaarden en modaliteiten tot erkenning van de | conditions et modalités d'agrément des laboratoires ou organismes en |
laboratoria of instellingen inzake geluidshinder; | matière de bruit; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 april 2016 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 avril 2016 relatif à la |
betreffende de administratieve inbeslagneming van dieren; | saisie administrative d'animaux; |
Gelet op het rapport van 19 februari 2021 opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 19 février 2021 établi conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 3 mei 2021; | Vu l'avis du 3 mai 2021 de l'Inspection des finances; |
Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van dertig | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au |
dagen, gericht aan de Raad van State op 28 mei 2021, overeenkomstig | Conseil d'Etat le 28 mai 2021, en application de l'article 84, § 1er, |
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het uitblijven van advies binnen deze termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het decreet van 4 oktober 2018 betreffende het Waalse | Considérant le décret du 4 octobre 2018 relatif au Code wallon du |
Dierenwelzijnwetboek; | Bien-être animal; |
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen en | Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement, de la Nature, de |
Dierenwelzijn, | la Forêt et du Bien-être animal; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Wijziging in het besluit van de Waalse Gewestexecutieve | CHAPITRE I. - Modification de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon |
van 21 februari 1984 betreffende de bescherming van de eetbare | du 21 février 1984 relatif à la protection des escargots comestibles |
inlandse huisjesslakken | indigènes |
Artikel 1.In artikel 6 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve |
Article 1er.Dans l'article 6 de l'arrêté de l'Exécutif régional |
van 21 februari 1984 betreffende de bescherming van de eetbare | wallon du 21 février 1984 relatif à la protection des escargots |
inlandse huisjesslakken worden de woorden "De Minister die het | comestibles indigènes, les mots « Le Ministre qui a la Conservation de |
natuurbehoud onder zijn bevoegdheid heeft" vervangen door de woorden | la nature dans ses attributions » sont remplacés par les mots « Le |
"De directeur-generaal van de Waalse Overheidsdienst Landbouw, | directeur général du Service public de Wallonie Agriculture, |
Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu". | Ressources naturelles et Environnement ». |
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van | CHAPITRE II. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 |
19 januari 1995 houdende de reglementering van de vergunningen voor | janvier 1995 portant le règlement des autorisations de faire circuler |
het verkeer van niet voor de scheepvaart bestemde voertuigen op de | des véhicules autres que de navigation sur les berges, les digues |
oevers, de dijken alsook in de beddingen en wedden van de waterlopen, | ainsi que dans le lit des cours d'eau et les passages à gué, en |
in uitvoering van artikel 58bis van de wet van 12 juli 1973 op het | exécution de l'article 58bis de la loi du 12 juillet 1973 sur la |
natuurbehoud | conservation de la nature |
Art. 2.In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 19 |
Art. 2.A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 janvier |
januari 1995 houdende de reglementering van de vergunningen voor het | 1995 portant le règlement des autorisations de faire circuler des |
verkeer van niet voor de scheepvaart bestemde voertuigen op de oevers, | véhicules autres que de navigation sur les berges, les digues ainsi |
de dijken alsook in de beddingen en wedden van de waterlopen, in | que dans le lit des cours d'eau et les passages à gué, en exécution de |
uitvoering van artikel 58bis van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid worden de woorden "de voor Natuurbehoud bevoegde Minister" vervangen door de woorden "de directeur-generaal van de Waalse Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu "; 2° in het derde lid worden de woorden "de voor Natuurbehoud bevoegde Minister" vervangen door de woorden "de directeur-generaal van de Waalse Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu". | l'article 58bis de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1er, les mots « Ministre ayant la conservation de la nature dans ses attributions via le directeur général de la Direction générale des Ressources naturelles et de l'Environnement » sont remplacés par les mots « directeur général du Service public de Wallonie Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. »; 2° à l'alinéa 3, les mots « le Ministre ayant la conservation de la nature dans ses attributions » sont remplacés par les mots « le directeur général du Service public de Wallonie Agriculture, Ressources naturelles et Environnement ». |
HOOFDSTUK III. - Wijzigingen in het koninklijk besluit van 12 maart | CHAPITRE III. - Modifications de l'arrêté royal du 12 mars 1999 fixant |
1999 houdende de voorwaarden voor het verkrijgen van een afwijking van | les conditions d'obtention d'une dérogation à l'interdiction de se |
het verbod honden als last- en trekdier te gebruiken | servir de chiens comme bêtes de somme ou de trait |
Art. 3.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 maart 1999 |
Art. 3.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 12 mars 1999 fixant |
houdende de voorwaarden voor het verkrijgen van een afwijking van het | les conditions d'obtention d'une dérogation à l'interdiction de se |
verbod honden als last- en trekdier te gebruiken worden de woorden "de | servir de chiens comme bêtes de somme ou de trait, les mots « le |
Minister tot wiens bevoegdheid de Landbouw" vervangen door de woorden | Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions » sont remplacés |
"de directeur-generaal van de Waalse Overheidsdienst Landbouw, | par les mots « le directeur général du Service public de Wallonie |
Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu". | Agriculture, Ressources naturelles, Environnement ». |
Art. 4.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "de |
Art. 4.Dans l'article 2 du même arrêté, les mots : « des Services |
Veterinaire Diensten van het Ministerie van Landbouw" vervangen door | |
de worden "de Waalse Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen | Vétérinaire du Ministère de l'Agriculture » sont remplacés par les |
en Leefmilieu". | |
HOOFDSTUK IV. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van | |
14 juni 2001 waarbij de nuttige toepassing van sommige afvalstoffen | mots : « du Service public de Wallonie Agriculture, Ressources |
bevorderd wordt | naturelles et Environnement ». |
Art. 5.In artikel 13 van het besluit van de Waalse Regering van 14 |
CHAPITRE IV. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon 14 |
juni 2001 waarbij de nuttige toepassing van sommige afvalstoffen | juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets |
Art. 5.A l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement wallon 14 juin 2001 |
|
bevorderd wordt, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van | favorisant la valorisation de certains déchets, modifiés par les |
13 juli 2017 en 5 juli 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "of zijn afgevaardigde" ingevoegd tussen de woorden "kan de Minister" en de woorden ", voor iedere persoon"; 2° in paragraaf 5, eerste lid, worden de woorden "of zijn afgevaardigde" ingevoegd tussen de woorden "bij de minister" en de woorden "binnen een termijn van zeventig dagen"; 3° in paragraaf 6, eerste lid, worden de woorden "of zijn afgevaardigde" ingevoegd tussen de woorden "De minister" en de woorden "beslist over de aanvraag". | arrêtés du Gouvernement wallon des 13 juillet 2017 et 5 juillet 2018, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « ou son délégué » sont insérés entre les mots « le Ministre » et les mots « peut favoriser la valorisation »; 2° dans le paragraphe 5, alinéa 1er, les mots « ou à son délégué » sont insérés entre les mots: « au Ministre » et les mots « dans les septante jours »; 3° dans le paragraphe 6, alinéa 1er, les mots « ou son délégué » sont insérés entre les mots Le Ministre » et les mots « statue sur la demande ». |
HOOFDSTUK V.- Wijziging in het besluit van de Waalse Regering van 8 | CHAPITRE V. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 |
februari 2002 betreffende de erkenning van instellingen voor natuur- | février 2002 relatif à l'agrément des organismes d'éducation à la |
en boseducatie en de toekenning van toelagen wegens hun vormings- en | nature et aux forêts et à l'octroi de subventions pour leurs activités |
bewustmakingsactiviteiten betreffende het Waalse natuurlijk | de formation et de sensibilisation au patrimoine naturel wallon |
patrimonium Art. 6.In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 8 |
Art. 6.A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 février |
februari 2002 betreffende de erkenning van instellingen voor natuur- | 2002 relatif à l'agrément des organismes d'éducation à la nature et |
en boseducatie en de toekenning van toelagen wegens hun vormings- en | aux forêts et à l'octroi de subventions pour leurs activités de |
bewustmakingsactiviteiten betreffende het Waalse natuurlijk | formation et de sensibilisation au patrimoine naturel wallon, les |
patrimonium worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden "De Minister" worden telkens vervangen door de woorden | 1° les mots « Le Ministre » sont à chaque fois remplacés par les mots |
"De directeur-generaal van de Waalse Overheidsdienst Landbouw, | « le directeur général du Service public de Wallonie Agriculture, |
Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu"; | Ressources naturelles et Environnement »; |
2° de woorden "de Minister" worden vervangen door de woorden "de | 2° le mots « le Ministre » sont remplacés par les mots « le directeur |
directeur-generaal van de Waalse Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke | général du Service public de Wallonie Agriculture, Ressources |
Hulpbronnen en Leefmilieu". | naturelles et Environnement ». |
HOOFDSTUK VI. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van | CHAPITRE VI. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 |
4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de | juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution |
uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de | du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement |
milieuvergunning Art. 7.In artikel 72, eerste lid, van het besluit van de Waalse |
Art. 7.Dans l'article 72, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse | wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures |
maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 | d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis |
betreffende de milieuvergunning, gewijzigd bij het besluit van de | |
Waalse Regering van 15 mei 2014, worden de woorden "het | d'environnement, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai |
Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu aan het | 2014, les mots « Ministre de l'Environnement, à l'adresse de la |
adres van de Minister van Leefmilieu" vervangen door de woorden "de | Direction générale des Ressources naturelles et de l'Environnement » |
directeur-generaal van de Waalse Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke | sont remplacé par les mots « directeur général du Service public de |
Hulpbronnen en Leefmilieu". | Wallonie Agriculture, Ressources naturelles et Environnement ». |
Art. 8.In artikel 75 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 8.A l'article 75 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 15 mei 2014 worden de volgende wijzigingen | Gouvernement wallon du 15 mai 2014, les modifications suivantes sont |
aangebracht: | apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden "De Minister van Leefmilieu" | 1° à l'alinéa 1er, les mots « Le Ministre de l'Environnement » sont |
vervangen door de woorden "De directeur-generaal van de Waalse | remplacés par les mots « Le directeur général du Service public de |
Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu"; | Wallonie Agriculture, Ressources naturelles et Environnement »; |
1° in het tweede lid worden de woorden "de Minister van Leefmilieu" | 2° à l'alinéa 2, les mots « le Ministre de l'Environnement » sont |
vervangen door de woorden "de directeur-generaal van de Waalse | remplacés par « Le directeur général du Service public de Wallonie |
Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu". | Agriculture, Ressources naturelles et Environnement ». |
HOOFDSTUK VII. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van | CHAPITRE VII. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 |
27 november 2003 tot vaststelling van de afwijkingen van de | novembre 2003 fixant des dérogations aux mesures de protection des |
vogelbeschermingsmaatregelen | oiseaux |
Art. 9.In artikel 15 van het besluit van de Waalse Regering van 27 |
Art. 9.A l'article 15 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 |
november 2003 tot vaststelling van de afwijkingen van de | novembre 2003 fixant des dérogations aux mesures de protection des |
vogelbeschermingsmaatregelen worden de volgende wijzigingen | oiseaux les modifications suivantes sont apportées : |
aangebracht: | |
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "De minister" | 1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « Le Ministre » sont |
vervangen door de woorden "De directeur-generaal van de Waalse | remplacés par les mots « Le directeur général du Service public de |
Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu"; | Wallonie Agriculture, Ressources naturelles et Environnement »; |
2° in paragraaf 2 worden de woorden "De minister" vervangen door de | 2° au paragraphe 2, les mots « Le Ministre » sont remplacés par les |
woorden "De directeur-generaal van de Waalse Overheidsdienst Landbouw, | mots « Le directeur général du Service public de Wallonie Agriculture, |
Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu". | Ressources naturelles et, Environnement ». |
Art. 10.In artikel 16 van hetzelfde besluit worden de woorden "De |
Art. 10.Dans l'article 16 du même arrêté les mots « Le Ministre » |
minister" vervangen door de woorden "De directeur-generaal van de | sont remplacés par les mots « Le directeur général du Service public |
Waalse Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu". | de Wallonie Agriculture, Ressources naturelles et Environnement ». |
HOOFDSTUK VIII. - Wijzigingen in het reglementair deel van Boek I van | CHAPITRE VIII. - Modifications de la partie réglementaire du Livre Ier |
het Milieuwetboek | du Code de l'Environnement |
Art. 11.In artikel R. 101 van het reglementair deel van Boek I van |
Art. 11.A l'article R. 101 de la partie réglementaire du Livre Ier du |
het Milieuwetboek, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering | Code de l'environnement, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du |
van 5 december 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 5 décembre 2008, les modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden "de Minister" worden vervangen door de woorden "de | 1° les mots « Le Ministre » sont remplacés par les mots « Le directeur |
directeur-generaal van de Waalse Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke | général du Service public de Wallonie Agriculture, Ressources |
Hulpbronnen en Leefmilieu". | naturelles et Environnement »; |
2° de woorden "het "DGARNE"" worden vervangen door de woorden "de | 2° les mots « la DGARNE » sont remplacé par les mots « du Service |
Waalse Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu". | public de Wallonie Agriculture, Ressources naturelles et Environnement ». |
Art. 12.In artikel R. 105 van hetzelfde Boek, ingevoegd bij het |
Art. 12.A l'article R. 105 du même Code, inséré par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008, worden de volgende | Gouvernement wallon du 5 décembre 2008, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden "de Minister" vervangen door de | 1° à l'alinéa 1er, les mots « le Ministre » sont remplacés par les |
woorden "de directeur-generaal van de Waalse Overheidsdienst Landbouw, | mots : « le directeur général du Service public de Wallonie |
Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu"; | Agriculture, Ressources naturelles et Environnement »; |
2° de woorden "het "DGARNE"" worden vervangen door de woorden "de | 2° les mots « la DGARNE » sont remplacés par les mots « du Service |
Waalse Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu". | public de Wallonie Agriculture, Ressources naturelles et Environnement ». |
Art. 13.Na artikel R.116 van hetzelfde Boek wordt een Hoofdstuk VII |
Art. 13.Un chapitre VII, contenant un article R.117 est inséré après |
ingevoegd, dat een artikel R.117 bevat, luidend als volgt | l'article R.116 du même livre, libellé comme suit : |
"HOOFDSTUK VII. - Modaliteiten van het beroep bedoeld in artikel D.150 | « Chapitre VII. - Modalité du recours visé à l'article D.150 |
Art. R.117. § 1. Het in artikel D.150 bedoelde beroep wordt in één | Art. R.117. § 1er. Le recours visé à l'article D.150 est introduit en |
exemplaar toegezonden aan de directeur-generaal van de Waalse | un exemplaire à l'adresse du directeur général du Service public de |
Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, die | Wallonie Agriculture, Ressources naturelles et Environnement qui est |
belast is met het onderzoek ervan. | chargé d'en assurer l'instruction. |
§ 2. De directeur-generaal van de Waalse Overheidsdienst Landbouw, | § 2. Le directeur général du Service public de Wallonie Agriculture, |
Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu onderzoekt het beroep en zendt | Ressources Naturelles et Environnement instruit le recours et envoie |
het dossier van het beroep samen met zijn onderzoeksverslag aan de | le dossier de recours ainsi que son rapport d'instruction au Ministre |
Minister binnen vijftien dagen vanaf de eerste dag volgend op de | dans un délai de quinze jours à dater du premier jour suivant la |
ontvangst van het beroep. ". | réception du recours. ». |
HOOFDSTUK IX. - Wijzigingen in het reglementair deel van Boek II van | CHAPITRE IX. - Modifications de la partie réglementaire du Livre II du |
het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt | Code de l'environnement contenant le Code de l'eau |
Art. 14.In artikel 412 van het reglementair deel van Boek II van het |
Art. 14.A l'article R. 412 de la partie réglementaire du Livre II du |
Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, gewijzigd bij de | Code de l'environnement, contenant le Code de l'eau, modifié par les |
besluiten van de Waalse Regering van 3 mei 2012 en 1 december 2016, | arrêtés du Gouvernement wallon des 3 mai 2012 et 1er décembre 2016, |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | les modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "de minister" | 1° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots « au Ministre » sont |
vervangen door de woorden "de directeur-generaal van de Waalse | remplacés par les mots « au directeur général du Service public de |
Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu"; | Wallonie Agriculture, Ressources naturelles et Environnement ». |
2° in paragraaf 3 worden de woorden "De Minister" vervangen door de | 2° dans le paragraphe 3 les mots « Le Ministre » sont remplacés par |
woorden "De directeur-generaal van de Waalse Overheidsdienst Landbouw, | les mots « Le directeur général du Service public de Wallonie |
Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu". | Agriculture, Ressources naturelles et Environnement ». |
Art. 15.In artikel 413 van hetzelfde Wetboek gewijzigd bij de |
Art. 15.A l'article R. 413, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
besluiten van de Waalse Regering van 3 mei 2012 en 1 december 2016, | wallon des 3 mai 2012 et 1er décembre 2016, du même Code les |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1 worden de woorden "de Minister" vervangen door de | 1° dans le paragraphe 1er les mots « le Ministre » sont remplacés par |
woorden "de directeur-generaal van de Waalse Overheidsdienst Landbouw, | les mots « le directeur général du Service public de Wallonie |
Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu". | Agriculture, Ressources naturelles et Environnement »; |
2° paragraaf 2 wordt opgeheven. | 2° le paragraphe 2 est abrogé. |
Art. 16.In artikel R.416, tweede lid, van hetzelfde Wetboek worden de |
Art. 16.Dans l'article R. 416, alinéa 2, du même Code, les mots « le |
woorden "de Minister" vervangen door de woorden "de directeur-generaal | Ministre » sont remplacés par les mots « le directeur général du |
van de Waalse Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en | Service public de Wallonie Agriculture, Ressources naturelles et |
Leefmilieu". | Environnement ». |
HOOFDSTUK X. - Wijzigingen in het koninklijk besluit van 27 april 2007 | CHAPITRE X. - Modifications de l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant |
houdende erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de | les conditions d'agrément des établissements pour animaux et portant |
voorwaarden inzake de verhandeling van dieren | les conditions de commercialisation des animaux |
Art. 17.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 27 april 2007 |
Art. 17.A l'article 2 de l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant les |
houdende erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de | conditions d'agrément des établissements pour animaux et portant les |
voorwaarden inzake de verhandeling van dieren, gewijzigd bij het | conditions de commercialisation des animaux, modifié par l'arrêté |
koninklijk besluit van 18 maart 2009 en bij de besluiten van de Waalse | royal du 18 mars 2009 et par les arrêtés du Gouvernement wallon des 11 |
Regering van 11 mei 2017 en 7 februari 2019, worden de volgende | mai 2017 et 7 février 2019, les modifications suivantes sont apportées |
wijzigingen aangebracht: | : |
1° in paragraaf 5/1 worden de woorden "de Minister" vervangen door de | 1° dans le paragraphe 5/1, les mots « au Ministre » sont remplacés par |
woorden "de directeur-generaal van de Waalse Overheidsdienst Landbouw, | les mots « au directeur général du Service public de Wallonie |
Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu"; | Agriculture, Ressources naturelles et Environnement ». |
2° in paragraaf 6 wordt het woord "Minister" telkens vervangen door de | 2° dans le paraphe 6, le mot « Ministre » est à chaque fois remplacé |
woorden "directeur-generaal van de Waalse Overheidsdienst Landbouw, | par les mots « directeur général du Service public de Wallonie |
Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu". | Agriculture, Ressources naturelles et Environnement ». |
Art. 18.Het tweede lid van artikel 19/5 van hetzelfde besluit, |
Art. 18.L'alinéa 2 de l'article 19/5 du même arrêté, inséré par |
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 15 november 2010 en gewijzigd | l'arrêté royal du 15 novembre 2010 et modifié par l'arrêté du |
bij het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 2017, wordt vervangen als volgt : | Gouvernement wallon du 11 mai 2017, est remplacé par ce qui suit : |
"De directeur-generaal van de Waalse Overheidsdienst Landbouw, | « Le directeur général du Service public de Wallonie Agriculture, |
Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu publiceert op de website van de | Ressources naturelles et Environnement publie sur le site internet sur |
Waalse Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu | Service public de Wallonie Agriculture, Ressources naturelles et |
de lijst van landen en van de kwekerijen die voldoen aan de vereiste | Environnement la liste des pays et des élevages qui répondent aux |
voorwaarden. " | conditions exigées. » |
HOOFDSTUK XI. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van | CHAPITRE XI. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 |
20 december 2007 betreffende de rehabilitatieplannen | décembre 2007 relatif aux plans de réhabilitation |
Art. 19.Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 20 |
Art. 19.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre |
december 2007 betreffende de rehabilitatieplannen wordt vervangen als | 2007 relatif aux plans de réhabilitation est remplacé par ce qui suit |
volgt: | : |
" Art. 2.Het in artikel 35, § 2, van het decreet bedoelde |
« Art. 2.Le plan d'assainissement visé à l'article 35, § 2, du |
saneringsplan wordt ter goedkeuring voorgelegd aan de technisch ambtenaar. ". | décret, est soumis à l'approbation du fonctionnaire technique. ». |
Art. 20.In artikel 4, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 20.Dans l'article 4, alinéa 1, du même arrêté les mots « 7 |
woorden "zeven exemplaren" vervangen door de woorden "een exemplaar". | exemplaires » sont remplacés par « 1 exemplaire ». |
Art. 21.In artikel 4, tweede lid, van hetzelfde besluit vervallen de |
Art. 21.Dans l'article 4, alinéa 2, du même arrêté les mots « et au |
woorden "en aan de Minister". | Ministre » sont supprimés. |
Art. 22.In artikel 5, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 22.Dans l'article 5, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
bij het besluit van de Waalse Regering van 13 juli 2017, vervallen de | l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juillet 2017, les mots « et au |
woorden "en aan de Minister". | Ministre » sont supprimés. |
Art. 23.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
Art. 23.Dans l'article 6 du même arrêté, l'alinéa 2 est supprimé. |
geschrapt. Art. 24.In artikel 7 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid |
Art. 24.Dans l'article 7 du même arrêté, l'alinéa 1er est remplacé |
vervangen als volgt : | par ce qui suit : |
"De technisch ambtenaar beslist over het plan en stuurt zijn | « Le fonctionnaire technique statue sur le plan et envoie sa décision |
beslissing aan de belastingplichtige binnen de honderdtwintig dagen | au redevable dans les cent vingt jours qui suivent la notification que |
volgend op de kennisgeving van het feit dat het dossier ontvankelijk is. ". | le dossier est recevable. ». |
Art. 25.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de woorden "Op |
Art. 25.Dans l'article 9 du même arrêté, les mots : |
voorstel van de technisch ambtenaar kan de Minister te allen tijde, na | « Sur proposition du fonctionnaire technique, le Ministre peut, à tout |
de belastingplichtige de mogelijkheid te hebben gegeven om zijn | moment, après avoir donné au redevable la possibilité de faire valoir |
standpunt uiteen te zetten," vervangen door de woorden "De technisch | son point de vue » sont remplacés par les mots « Le fonctionnaire |
ambtenaar kan te allen tijde, op verzoek van de belastingplichtige of | technique peut, à tout moment, sur demande du redevable ou |
op eigen initiatief, na de belastingplichtige de mogelijkheid te | d'initiative après avoir donné au redevable la possibilité de faire |
hebben gegeven om zijn standpunt uiteen te zetten" | valoir son point de vue ». |
Art. 26.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de woorden "De |
Art. 26.Dans l'article 10 du même arrêté, les mots « Le Ministre » |
Minister" vervangen door de woorden "De technisch ambtenaar" en de | sont remplacés par les mots « Le fonctionnaire technique » et les mots |
woorden "waarbij hij het plan heeft goedgekeurd" worden vervangen door | |
de woorden "waarbij het plan is goedgekeurd". | « il a approuvé le plan » sont remplacés par « le plan a été approuvé |
Art. 27.In artikel 12, tweede lid, van hetzelfde besluit vervallen de |
». Art. 27.Dans l'article 12, alinéa 2, du même arrêté, les mots « le |
woorden "de Minister of". | Ministre ou » sont supprimés. |
Art. 28.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
Art. 28.L'article 13, du même arrêté, est remplacé par ce qui suit : |
"Op basis van een door de belastingplichtige ingediend eindverslag, | « Sur base d'un rapport final transmis par le redevable, le |
stelt de technisch ambtenaar na de vervaldatum van het | fonctionnaire technique constate, à l'échéance du plan de |
rehabilitatieplan vast of de opgelegde voorwaarden al dan niet zijn | réhabilitation, la réalisation ou non des conditions imposées ». |
uitgevoerd." Art. 29.§ 1. In artikel 14, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit |
Art. 29.§ 1er. Dans l'article 14, alinéa 1er, 1°, du même arrêté, les |
worden de woorden "op basis van het verslag van de technisch | |
ambtenaar" ingevoegd tussen de woorden "na afloop van het plan" en de | mots «, sur rapport du fonctionnaire technique, » sont insérés entre |
woorden "vaststelt dat de". | les mots « plan » et « que ». |
§ 2. Artikel 14, eerste lid, 2°, van hetzelfde besluit wordt vervangen | § 2. L'article 14, alinéa 1er, 2° du même arrêté est remplacé par « 2° |
door "2° bij de intrekking van de beslissing waarbij het plan | lors du retrait de la décision par laquelle le plan a été approuvé, |
overeenkomstig artikel 10 is goedgekeurd". | conformément à l'article 10 ». |
Art. 30.In artikel 16, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 30.Dans l'article 16, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « au |
woorden "aan de Minister" vervangen door de woorden "aan de technisch | Ministre » sont remplacés par les mots « au fonctionnaire technique ». |
ambtenaar". Art. 31.In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 31.Dans l'article 17 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° de woorden "de Minister" worden vervangen door de woorden "de | 1° les mots « le Ministre » sont remplacés par les mots : « le |
technisch ambtenaar"; | fonctionnaire technique »; |
2° de woorden "na advies van de technisch ambtenaar overeenkomstig | 2° les mots «, sur avis du fonctionnaire technique conformément à |
artikel 6" vervallen. | l'article 6, » sont supprimés. |
Art. 32.In artikel 17/1, paragraaf 1, 3°, van hetzelfde besluit, |
Art. 32.Dans l'article 17/1, paragraphe 1er, 3°, du même arrêté, |
ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 6 december 2018, | inséré par l'arrêté du Gouvernement du 6 décembre 2018, les |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden "het ministerieel besluit tot beslissing" worden | 1° les mots « l'arrêté ministériel » sont remplacés par les mots : « |
vervangen door de woorden "de beslissing"; | la décision »; |
2° de woorden "de Minister" worden vervangen door de woorden "de | 2° les mots « le Ministre » sont remplacés par les mots « le |
technisch ambtenaar". | fonctionnaire technique ». |
HOOFDSTUK XII. - Wijziging in het besluit van de Waalse Regering van | CHAPITRE XII. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 |
19 maart 2009 tot regeling van het verkeer op en in de waterlopen | mars 2009 réglementant la circulation sur et dans les cours d'eau |
Art. 33.In artikel 5 van het besluit van de Waalse Regering van 19 |
Art. 33.Dans l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 |
maart 2009 tot regeling van het verkeer op en in de waterlopen wordt | mars 2009 réglementant la circulation sur et dans les cours d'eau, |
het tweede lid vervangen als volgt: | l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : |
"De inspecteur-generaal van het Departement Landelijke Aangelegenheden | « L'inspecteur général du département de la Ruralité et des Cours |
en Waterlopen van de Waalse Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke | d'eau du Service public de Wallonie Agriculture, Ressources naturelles |
Hulpbronnen en Leefmilieu wijst de laad- en aflaadplaatsen aan na | et Environnement, désigne les aires d'embarquement et de débarquement, |
advies van het gemeentecollege en van het Departement Natuur en Bossen | après avis du collège communal et du Département de la Nature et des |
van de Waalse Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en | Forêts du Service public de Wallonie Agriculture, Ressources |
Leefmilieu . ". | naturelles et Environnement. ». |
HOOFDSTUK XIII. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering | CHAPITRE XIII. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er |
van 1 juli 2010 betreffende de voorwaarden en modaliteiten tot | juillet 2010 relatif aux conditions et modalités d'agrément des |
erkenning van de laboratoria of instellingen inzake geluidshinder | laboratoires ou organismes en matière de bruit |
Art. 34.In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 1 |
Art. 34.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er |
juli 2010 betreffende de voorwaarden en modaliteiten tot erkenning van | juillet 2010 relatif aux conditions et modalité d'agrément des |
de laboratoria of instellingen inzake geluidshinder worden de woorden | laboratoires ou organismes en matière de bruit les mots « le Ministre |
"de Minister" vervangen door de woorden "de directeur-generaal van de | » sont remplacés par les mots « le directeur général du Service public |
Waalse Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu". | de Wallonie Agriculture, Ressources naturelles et Environnement ». |
Art. 35.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de woorden "naar |
Art. 35.Dans l'article 12 du même arrêté les mots « au Ministre » |
de Minister" vervangen door de woorden "naar de directeur-generaal van | sont remplacés par les mots « au directeur général du Service public |
de Waalse Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu". | de Wallonie Agriculture, Ressources naturelles et Environnement ». |
Art. 36.In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de woorden "De |
Art. 36.Dans l'article 13 du même arrêté les mots « Le Ministre » |
Minister" vervangen door de woorden "De directeur-generaal van de | sont remplacés par les mots « Le directeur général du Service public |
Waalse Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu". | de Wallonie Agriculture, Ressources naturelles et Environnement ». |
HOOFDSTUK XIV. - Wijziging in het besluit van de Waalse Regering van | CHAPITRE XIV. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 |
14 april 2016 betreffende de administratieve inbeslagneming van dieren | avril 2016 relatif à la saisie administrative d'animaux |
Art. 37.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 14 |
Art. 37.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 |
april 2016 betreffende de administratieve inbeslagneming van dieren, | avril 2016 relatif à la saisie administrative d'animaux, modifié par |
gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 20 september | les arrêtés du Gouvernement wallon des 20 septembre 2018 et 7 février |
2018 en 7 februari 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 2019, les modifications suivantes sont apportées : |
a) in 1° worden de woorden "van het Operationeel directoraat-generaal | a) au 1° les mots « de la Direction générale opérationnelle » sont |
Landbouw Hulpbronnen en Leefmilieu" vervangen door de woorden "van de | remplacés par les mots « du Service public de Wallonie »; |
Waalse Overheidsdienst"; | |
b) in 5° worden de woorden "van het Directoraat-generaal Landbouw, | b) au 5° les mots « de la Direction générale opérationnelle |
Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst" | Agriculture, Ressources naturelles et Environnement du Service public |
vervangen door de woorden "van de Waalse Overheidsdienst Landbouw, | de Wallonie » sont remplacés par les mots « du Service public de |
Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu". | Wallonie Agriculture, Ressources naturelles et Environnement ». |
Art. 38.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 38.Dans l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 20 september 2018, worden de woorden "van | Gouvernement wallon du 20 septembre 2018, les mots « par le Ministre » |
de Minister" vervangen door de woorden "van de Minister, zijn | sont remplacés par les mots « par le Ministre, son délégué ». |
afgevaardigde". | |
Art. 39.Artikel 6/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Art. 39.L'article 6/2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 20 september 2008 en gewijzigd bij het | Gouvernement wallon du 20 septembre 2018 et modifié par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 7 februari 2019, wordt vervangen | Gouvernement wallon du 7 février 2019, est remplacé par ce qui suit : |
als volgt : " Art. 6/2.§ 1. Wanneer de inbeslagneming op initiatief van de |
« Art. 6/2.§ 1er. Lorsque la saisie est réalisée à l'initiative de |
ambtenaar wordt uitgevoerd, bepaalt de Minister of zijn afgevaardigde | l'agent, le Ministre ou son délégué fixe la destination de l'animal |
de bestemming van het dier binnen zestig dagen na de ontvangstdatum | dans un délai de soixante jours à compter de la date de réception par |
door de Dienst van het proces-verbaal bedoeld in artikel D.149bis, § | le Service du procès-verbal visé à l'article D.149bis, § 2, du Livre |
2, van het Milieuwetboek, en van de beslissing tot inbeslagneming. | Ier du Code de l'Environnement, et de la décision de saisie. |
Bij gebrek aan beslissing bedoeld in het eerste lid moet de Minister | En l'absence de décision visée à l'alinéa 1er, le Ministre ou son |
of zijn afgevaardigde de verantwoordelijke voor het dier in kennis | délégué notifie au responsable de l'animal, la levée de la saisie et |
stellen van de opheffing van de inbeslagneming en de mogelijkheid om het dier in bezit te nemen waar het ondergebracht wordt. § 2. Wanneer de inbeslagneming op initiatief van de burgemeester wordt uitgevoerd, beslist hij over de bestemming van het dier binnen een termijn van 60 dagen te rekenen na de datum van de beslissing tot inbeslagneming. Bij gebrek aan een op grond van het eerste lid genomen beslissing moet de burgemeester de verantwoordelijke voor het dier in kennis stellen van de opheffing van de inbeslagneming en de mogelijkheid om het dier in bezit te nemen waar het ondergebracht wordt. " | la possibilité de prendre possession de l'animal à l'adresse où il est hébergé. § 2. Lorsque la saisie est réalisée à l'initiative du bourgmestre, ce dernier décide de la destination de l'animal dans un délai de soixante jours à compter de la date de la décision de saisie. En l'absence de décision adoptée en vertu de l'alinéa 1er, le bourgmestre notifie au responsable de l'animal la levée de la saisie et la possibilité de prendre possession de l'animal à l'adresse où il est hébergé. » |
Art. 40.In artikel 8 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Art. 40.Dans l'article 8 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 20 september 2018, worden de woorden "de | Gouvernement wallon du 20 septembre 2018, les mots « le Ministre » |
Minister" vervangen door de woorden "de Minister, zijn afgevaardigde". | sont remplacés par les mots « le Ministre, son délégué ». |
HOOFDSTUK XV. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van | CHAPITRE XV. - Modifications de l'arrêté du gouvernement wallon du 28 |
28 april 2016 betreffende de basisopleiding aanvankelijke en de | avril 2016 relatif à la formation initiale et continue, et à |
aanvullende voortgezette opleiding, en de evaluatie van de nodige | l'évaluation des connaissances nécessaires pour l'obtention d'une |
kennis voor het verkrijgen van een fytolicentie | phytolicence |
Art. 41.In artikel 3, eerste lid, van het besluit van de Waalse |
Art. 41.Dans l'article 3, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 28 april 2016 betreffende de basisopleiding aanvankelijke | wallon du 28 avril 2016 relatif à la formation initiale et continue, |
en de aanvullende voortgezette opleiding, en de evaluatie van de | et à l'évaluation des connaissances nécessaires pour l'obtention d'une |
nodige kennis voor het verkrijgen van een fytolicentie worden de | phytolicence, les mots « Le Ministre » sont remplacés par les mots « |
woorden "De Minister" vervangen door de woorden "De directeur-generaal | Le directeur général du Service public de Wallonie Agriculture, |
van de Waalse Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu". | Ressources naturelles et Environnement ». |
Art. 42.In artikel 4, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 42.Dans l'article 4, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « Le |
woorden "De Minister" vervangen door de woorden "De directeur-generaal | Ministre » sont remplacés par les mots « Le directeur général du |
van de Waalse Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en | Service public de Wallonie Agriculture, Ressources Naturelles et |
Leefmilieu". | Environnement ». |
HOOFDSTUK XVI. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van | CHAPITRE XVI. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 |
15 september 2016 betreffende de financiering van de | septembre 2016 relatif au financement des installations de gestion des |
afvalbeheersinstallaties die onder de bevoegdheid van de gemeenten en | déchets relevant des communes et des associations de communes |
verenigingen van gemeenten vallen | |
Art. 43.In artikel 10 van het besluit van de Waalse Regering van 15 |
Art. 43.A l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 |
september 2016 betreffende de financiering van de | septembre 2016 relatif au financement des installations de gestion des |
afvalbeheersinstallaties die onder de bevoegdheid van de gemeenten en | déchets relevant des communes et des associations de communes les |
verenigingen van gemeenten vallen, worden de volgende wijzigingen | modifications suivantes sont apportées : |
aangebracht: 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "de Regering" | 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « le Gouvernement » |
vervangen door de woorden "de Minister"; | sont remplacés par les mots « le Ministre »; |
2° in paragraaf 2, tweede lid, 3°, worden de woorden "de Regering" | 2° dans le paragraphe 2, alinéa 2, 3° les mots « du Gouvernement » |
vervangen door de woorden "de Minister". | sont remplacés par les mots « du Ministre ». |
Art. 44.In artikel 12, paragraaf 4 van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 44.Dans l'article 12, paragraphe 4 du même arrêté les mots « du |
woorden "de Regering" vervangen door de woorden "de Minister". | Gouvernement » sont remplacés par les mots « du Ministre ». |
Art. 45.In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 45.A l'article 17 du même arrêté les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 3, eerste lid, worden de woorden "de Regering" | 1° au paragraphe 3, alinéa 1er, les mots « le Gouvernement » sont |
vervangen door de woorden "de Minister"; | remplacés par les mots « le Ministre »; |
2° in paragraaf 4 worden de woorden "de Regering" vervangen door de | 2° au paragraphe 4, les mots « le Gouvernement » sont à chaque fois |
woorden "de Minister". | remplacés par les mots « le Ministre ». |
De Minister dient jaarlijks bij de Regering een verslag in met een | Le Ministre présente annuellement au Gouvernement un rapport |
lijst van de verleende subsidies, het bedrag ervan en de datum waarop | comprenant la liste des subventions accordées, leur montant et la date |
zij zijn verleend. | à laquelle elles ont été accordées. |
Art. 46.In artikel 19, paragraaf 2, tweede lid, van hetzelfde besluit |
Art. 46.Dans l'article 19, paragraphe 2, alinéa 2, du même arrêté les |
worden de woorden "van de Regering" vervangen door de woorden "van de | mots « du Gouvernement » sont remplacés par les mots « du Ministre ». |
Minister". HOOFDSTUK XVII. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering | CHAPITRE XVII. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
van 24 juli 2018 tot vaststelling van de lijst van de zoogdieren die | 24 juillet 2018 fixant la liste des mammifères qui peuvent être |
gehouden mogen worden | détenus |
Art. 47.In artikel 6 van het besluit van de Waalse Regering van 24 |
Art. 47.A l'article 6, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 |
juli 2018 tot vaststelling van de lijst van de zoogdieren die gehouden | juillet 2018 fixant la liste des mammifères qui peuvent être détenus, |
mogen worden, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 7 | modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 février 2019, les |
februari 2019, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "bij de Minister" | 1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « auprès du Ministre » sont |
vervangen door de woorden "bij de inspecteur-generaal van het | remplacés par les mots « auprès de l'inspecteur général du département |
Departement Ontwikkeling, Landelijke Aangelegenheden, Waterlopen en | du Développement, de la Ruralité et des Cours d'eau et du Bien-Etre |
Dierenwelzijn van de administratie"; | animal de l'administration »; |
2° in paragraaf 2 wordt het woord "Minister" telkens vervangen door de | 2° au paragraphe 2, le mot « Ministre » est à chaque fois remplacé par |
woorden "directeur-generaal van de administratie"; | les mots « directeur général de l'administration »; |
3° in paragraaf 3, eerste lid, worden de woorden "De Minister" | 3° au paragraphe 3, alinéa 1er, les mots « Le Ministre » sont |
vervangen door de woorden "De directeur-generaal van de administratie". | remplacés par les mots « Le directeur général de l'administration ». |
Art. 48.In artikel 9, tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 48.Dans l'article 9, alinéa 2, du même arrêté, modifié par |
bij het besluit van de Waalse Regering van 7 februari 2019, worden de | l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 février 2019, les mots « Le |
woorden "De Minister" vervangen door de woorden "De directeur-generaal | Ministre » sont remplacés par les mots « Le directeur général de |
van de administratie". | l'administration ». |
HOOFDSTUK XVIII. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering | CHAPITRE XVIII. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement wallon du |
van 21 december 2006 betreffende de preventie van papierafval van | 21 décembre 2006 relatif à la prévention des déchets de papier |
reclamebladen en van het besluit van de Waalse Regering van 23 | publicitaire et à l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 septembre 2010 |
september 2010 tot invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen | instaurant une obligation de reprise de certains déchets |
Art. 49.§ 1. Het besluit van de Waalse Regering van 21 december 2006 |
Art. 49.§ 1er. L'arrêté du Gouvernement wallon du 21 décembre 2006 |
betreffende de preventie van afval van reclamepapier wordt opgeheven. | relatif à la prévention des déchets de papier publicitaire est abrogé. |
§ 2. In het besluit van de Waalse Regering van 23 september 2010 tot | § 2. A l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 septembre 2010 instaurant |
invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen worden de | une obligation de reprise de certains déchets, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in artikel 2 vervallen de woorden "- papierafval;" en | 1° à l'article 2, les mots « - les déchets de papier; » et « - les |
"-fotografisch afval"; | déchets photographiques » sont supprimés; |
2° hoofdstuk IV met als opschrift "Papierafval" wordt opgeheven; | 2° le chapitre IV intitulé « Des déchets de papier » est abrogé; |
3° hoofdstuk IX met als opschrift "Fotografisch afval" wordt opgeheven. | 3° le chapitre IX intitulé « Des déchets photographiques » est abrogé. |
HOOFDSTUK XIX. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van | CHAPITRE XIX. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 |
6 december 2018 betreffende bodembeheer en bodemsanering | décembre 2018 relatif à la gestion et l'assainissement des sols |
Art. 50.In artikel 118, paragraaf 1, eerste lid, van het besluit van |
Art. 50.Dans l'article 118, paragraphe 1er, alinéa 1er, de l'arrêté |
de Waalse Regering van 6 december 2018 betreffende bodembeheer en | du Gouvernement wallon du 6 décembre 2018 relatif à la gestion et |
bodemsanering worden de woorden "31 oktober" vervangen door de woorden | l'assainissement des sols, les mots « 31 octobre » sont remplacés par |
"31 maart". | les mots « 31 mars ». |
HOOFDSTUK XX. - Slotbepalingen | CHAPITRE XX. - Dispositions finales |
Art. 51.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2021. |
Art. 51.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2021. |
Art. 52.Procedures die vóór de inwerkingtreding van dit besluit zijn |
Art. 52.Les procédures entamées avant l'entrée en vigueur du présent |
ingeleid, worden voortgezet volgens de op die datum geldende regels. | arrêté se poursuivent conformément aux règles en vigueur à cette date. |
Art. 53.De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen en Dierenwelzijn |
Art. 53.La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt et |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | du Bien-être animal est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 8 juli 2021. | Namur, le 8 juillet 2021. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden | La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la |
en Dierenwelzijn, | Ruralité et du Bien-être animal, |
C. TELLIER . | C. TELLIER |