Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 08/07/2010
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering houdende terugtrekking van de installaties die buiten het toepassingsgebied van Richtlijn 2003/87/EG vallen en tot wijziging van de beslissing tot kosteloze verlening van de rechten wat betreft de overblijvende jaren van de referentieperiode "
Besluit van de Waalse Regering houdende terugtrekking van de installaties die buiten het toepassingsgebied van Richtlijn 2003/87/EG vallen en tot wijziging van de beslissing tot kosteloze verlening van de rechten wat betreft de overblijvende jaren van de referentieperiode Arrêté du Gouvernement wallon fixant le retrait des installations sortant du champs d'application de la Directive 2003/87/EC et modifiant la décision de délivrance à titre gratuit des quotas en ce qui concerne les années qui restent à courir dans la période de référence
WAALSE OVERHEIDSDIENST 8 JULI 2010. - Besluit van de Waalse Regering houdende terugtrekking van de installaties die buiten het toepassingsgebied van Richtlijn 2003/87/EG vallen en tot wijziging van de beslissing tot kosteloze verlening van de rechten wat betreft de overblijvende jaren van de referentieperiode De Waalse Regering, SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 8 JUILLET 2010. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant le retrait des installations sortant du champs d'application de la Directive 2003/87/EC et modifiant la décision de délivrance à titre gratuit des quotas en ce qui concerne les années qui restent à courir dans la période de référence Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een Vu le décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de
regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting
van een "Fonds wallon Kyoto" (Waals Kyotofonds) en betreffende de quotas d'émission de gaz à effet de serre créant un Fonds wallon Kyoto
flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto, inzonderheid op et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto,
artikel 5, § 3; notamment l'article 5, § 3;
Gelet op het Waalse plan van 17 juni 2008 tot toekenning van Vu le plan wallon d'allocation des quotas d'émission de gaz à effet de
broeikasgasemissierechten (periode 2008-2012); serre (période 2008-2012) du 17 juin 2008;
Gelet op de beslissing van de Europese Commissie van 30 juni 2008 Vu la décision de la Commission européenne du 30 juin 2008 concernant
betreffende het nationale plan tot toekenning van le plan national d'octroi de quotas d'émission de gaz à effet de serre
broeikasgasemissierechten dat België overeenkomstig Richtlijn notifié par la Belgique conformément à la Directive 2003/87/CE du
2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad heeft ingediend; Parlement européen et du Conseil;
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du
en Mobiliteit; Territoire et de la Mobilité;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De locatie GC Paper (ex Gruppo Cordenons), gelegen in

Article 1er.Le site GC Paper (ex Gruppo Cordenons) situé à Malmedy

Malmedy (Id 65), en de locatie GDF-SUEZ Electrabel (Id 51), gelegen in (Id 65) et le site GDF-SUEZ Electrabel (Id 51) situé à Bressoux sont
Bressoux, vallen vanaf het jaar 2011 niet langer onder het
toepassingsgebied "emission trading" overeenkomstig artikel 5, 3, van retirés du champ d'application "emission trading" à partir de l'année
het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een regeling voor 2011 en fonction de l'article 5, § 3, du décret du 10 novembre 2004
de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een "Fonds instaurant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de
wallon Kyoto" en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het serre créant un Fonds wallon Kyoto et relatif aux mécanismes de
Protocol van Kyoto. flexibilité du Protocole de Kyoto.
ID PNA ID PNA
Installatie Installation
2011(terugkeer naar de reserve Nk) 2011 (retour vers la réserve NE)
2012 (terugkeer naar de reserve Nk) 2012 (retour vers la réserve NE)
Totaal Total
65 65
Gruppo Cordenons Malmedy Gruppo Cordenons Malmedy
46 869 46 869
46 869 46 869
93 738 93 738
51 51
Electrabel Bressoux Electrabel Bressoux
8 824 8 824
8 824 8 824
17 648 17 648
TOTAAL TOTAL
55 693 55 693
55 693 55 693
111 386 111 386

Art. 2.De rechten die aanvankelijk voor de jaren 2011 tot 2012

Art. 2.Les quotas initialement prévus pour les années 2011 à 2012

voorzien werden, worden opnieuw opgenomen in de reserve voor de seront réaffectés à la réserve pour les nouveaux entrants de la Région
nieuwkomers van het Waalse Gewest. wallonne.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

wordt.

Art. 4.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit

Art. 4.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Namen, 8 juli 2010. Namur, le 8 juillet 2010.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité,
Ph. HENRY Ph. HENRY
^