Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 08/04/2020
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 13 betreffende de in artikel L3321-4 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie bedoelde termijn voor het uitvoerbaar verklaren van de kohieren "
Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 13 betreffende de in artikel L3321-4 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie bedoelde termijn voor het uitvoerbaar verklaren van de kohieren Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 13 relatif au délai pour rendre les rôles exécutoires prévu par l'article L3321-4 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
8 APRIL 2020. - Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten 8 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n°
nr. 13 betreffende de in artikel L3321-4 van het Wetboek van de 13 relatif au délai pour rendre les rôles exécutoires prévu par
plaatselijke democratie en de decentralisatie bedoelde termijn voor l'article L3321-4 du Code de la démocratie locale et de la
het uitvoerbaar verklaren van de kohieren décentralisation
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op artikel 39 van de Grondwet; Vu l'article 39 de la Constitution;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle
instellingen, zoals gewijzigd, artikel 6; que modifiée, article 6;
Gelet op het decreet van 17 maart 2020 tot toekenning van bijzondere machten aan de Waalse Regering in het kader van de gezondheidscrisis Covid-19; Overwegende dat de buitengewone gezondheidscrisis in verband met Covid-19 die heden België treft en dat de huidige en komende regels, genomen om de verspreiding van het virus onder de bevolking te beperken, van dien aard zijn dat ze iedere vorm van activiteit op het grondgebied van het Waalse Gewest vertragen en sommige diensten zelfs lamleggen; Overwegende dat dit van dien aard is dat de goede werking van de verschillende openbare diensten, inzonderheid de plaatselijke besturen, belemmert; Overwegende dat de Regering, krachtens artikel 1 van het decreet van Vu le décret du 17 mars 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au Gouvernement wallon dans le cadre de la crise sanitaire du Covid-19; Considérant que la crise sanitaire exceptionnelle liée au COVID-19 que connaît aujourd'hui la Belgique et les mesures, actuelles et à venir, prises pour limiter la propagation du virus dans la population sont de nature à ralentir toute forme d'activité sur le territoire de la Région wallonne, voire à paralyser certains services; Considérant qu'elle est de nature à affecter le bon fonctionnement des différents services publics et notamment les pouvoirs locaux;
17 maart 2020 tot toekenning van bijzondere machten aan de Waalse Considérant qu'en vertu de l'article 1er du décret du 17 mars 2020
octroyant des pouvoirs spéciaux au Gouvernement wallon dans le cadre
Regering in het kader van de gezondheidscrisis Covid-19, bevoegd is om de la crise sanitaire du COVID-19, le Gouvernement est compétent pour
alle nuttige maatregelen te nemen om iedere situatie te voorkomen en prendre toutes les mesures utiles pour prévenir et traiter toute
te behandelen die problemen stelt in het strikte kader van de pandemie situation qui pose problème dans le cadre strict de la pandémie
Covid-19 en haar gevolgen en die dringend behandeld moeten worden op COVID-19 et de ses conséquences et qui doit être réglée en urgence
straffe van ernstig gevaar; sous peine de péril grave;
Overwegende dat het besluit van 18 maart 2020 van de Waalse Regering Considérant que l'arrêté du 18 mars 2020 du Gouvernement wallon de
van bijzondere machten nr. 2 betreffende de tijdelijke opschorting van pouvoirs spéciaux n° 2 relatif à la suspension temporaire des délais
dwingende termijnen en termijnen voor het indienen van beroepen de rigueur et de recours dit que « Les délais de rigueur et de recours
bepaalt dat "De dwingende termijnen en de beroepstermijnen, fixés par les décrets et règlements de la Région wallonne ou pris en
vastgesteld bij de decreten en reglementen van het Waals Gewest of vertu de ceux-ci ainsi que ceux fixés dans les lois et arrêtés royaux
krachtens deze genomen en die vastgesteld in de wetten en koninklijke relevant des compétences de la Région wallonne en vertu de la loi
besluiten vallend onder de bevoegdheden van het Waals Gewest krachtens
de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980 spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, sont suspendus
te rekenen van 18 maart 2020 worden opgeschort voor een verlengbare à partir du 18 mars 2020 pour une durée de 30 jours prorogeable deux
duur van twee maal 30 dagen voor één zelfde duur bij een besluit fois pour une même durée par un arrêté par lequel le gouvernement en
waarbij de Regering de noodzaak daartoe verantwoordt ten opzichte van justifie la nécessité au regard de l'évolution des conditions
de evolutie van de volksgezondheidsvoorwaarden."; sanitaires. »;
Overwegende dat artikel L 3321-4 van het Wetboek van de plaatselijke Considérant que l'article L 3321-4 du Code de la démocratie locale et
democratie en de decentralisatie hetgeen volgt bepaalt: "De kohieren de la décentralisation prévoit que : « Les rôles sont arrêtés et
worden vastgesteld en uitvoerbaar verklaard ten laatste op 30 juni van rendus exécutoires au plus tard le 30 juin de l'année qui suit
het jaar dat volgt op het dienstjaar door : l'exercice par :
- het gemeentecollege, voor de gemeentebelastingen; - le collège communal, pour les taxes communales;
- het provinciecollege, voor de provinciebelastingen."; - le collège provincial, pour les taxes provinciales. »;
Overwegende dat er gezien de ongekende gezondheidscrisis waarmee het Considérant qu'au vu de la crise sanitaire sans précédent à laquelle
Waalse Gewest en heel België worden geconfronteerd, niet kan worden la Région wallonne et la Belgique toute entière sont confrontées, il
uitgesloten dat dat de termijn van 30 juni 2020 om het kohier van een ne peut être exclu que le délai du 30 juin 2020 pour rendre le rôle
belasting 2019 uitvoerbaar te verklaren, niet zal worden nageleefd; d'une taxe 2019 exécutoire ne soit pas respecté;
Overwegende dat in de huidige omstandigheden het aantal Considérant que dans les circonstances actuelles, le personnel des
personeelsleden van de plaatselijke besturen dat nodig is voor het pouvoirs locaux utile pour effectuer le travail de confection des
opmaken van de kohieren sterk verminderd is en dat er naast deze rôles est fortement réduit et que, à ces difficultés peut aussi
moeilijkheden ook een gebrek kan ontstaan aan overdracht van de voor s'ajouter le manque de transmission des données indispensables à ce
deze werkzaamheden essentiële gegevens, die door andere overheden travail, lesquelles doivent être fournies par d'autres autorités
moeten worden verstrekt; publiques;
Overwegende dat deze moeilijkheden een belemmering kunnen vormen voor Considérant que ces difficultés peuvent mettre à mal le travail de la
het opmaken van deze kohieren, voor het uitvoerbaar verklaren ervan confection des rôles, celui de les rendre exécutoires par l'autorité
door de bevoegde autoriteit op de datum van 30 juni 2020 en dat ze bijgevolg de inning van bepaalde belastingen voor het boekjaar 2019 onmogelijk kunnen maken; Overwegende dat het uitstel van deze datum van 30 juni 2020 nu dringend en onverwijld moet worden behandeld; dat de inning van de ontvangsten anders waarschijnlijk in het gedrang komt, wat catastrofaal zou kunnen zijn voor de staat van de financiën van de plaatselijke besturen, die al zwaar getroffen zijn door de pandemie; Overwegende dat in deze uitzonderlijke omstandigheden en om de staat van de financiën van de provincies en de gemeenten te vrijwaren, de in artikel L 3321-4 van het wetboek van de plaatselijke democratie en de compétente en respectant la date du 30 juin 2020 et, dès lors, de rendre impossible la perception de certaines taxes de l'exercice 2019; Qu'il convient aujourd'hui de régler dans l'urgence et sans attendre, le report de cette date du 30 juin 2020; qu'à défaut, la perception des recettes risque d'être compromise, ce qui pourrait être catastrophique pour l'état des finances des pouvoirs locaux déjà lourdement impactées par la pandémie; Considérant que dans ces circonstances exceptionnelles et afin de préserver l'état des finances des provinces et communes, il convient
decentralisatie vastgestelde termijn van 30 juni moet worden que le délai du 30 juin prévu à l'article L 3321-4 du Code de la
uitgesteld tot 30 september 2020; démocratie locale et de la décentralisation soit reporté jusqu'au 30
Dat deze uitzonderlijke maatregel zo nodig en in geval van verlenging septembre 2020; Qu'au besoin et en cas d'allongement ou d'aggravation des
of verergering van de hierboven genoemde uitzonderlijke circonstances sanitaires exceptionnelles précitées, cette mesure
gezondheidsomstandigheden zal worden herzien of verlengd; exceptionnelle sera revue ou prolongée;
Overwegende dat overeenkomstig artikel 3 van het decreet van 17 maart Considérant qu'au vu de l'article 3 du décret du 17 mars 2020
2020 tot toekenning van bijzondere machten aan de Waalse Regering in octroyant des pouvoirs spéciaux au Gouvernement wallon dans le cadre
het kader van de gezondheidscrisis Covid-19, dit besluit "van de la crise sanitaire du COVID-19, le présent arrêté de pouvoirs
bijzondere machten" niet moet worden onderworpen aan het advies van de spéciaux ne doit pas être soumis à l'avis de la section de législation
afdeling Wetgeving van de Raad van State, die de Regering in elk geval du Conseil d'Etat, cette dernière ayant en tout état de cause invité
heeft verzocht om geen adviesaanvragen dringend in te dienen. Het le Gouvernement à éviter de déposer des demandes d'avis dans
decreet tot bevestiging van dit besluit zal worden voorgelegd aan de l'urgence. Le décret confirmant le présent arrêté sera soumis à la
afdeling Wetgeving van de Raad van State; section de législation du Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Plaatselijke Besturen en het Sur proposition du Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville;
Stedenbeleid;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De termijn van 30 juni bedoeld in artikel L 3321-4 van het

Article 1er.Le délai du 30 juin prévu à l'article L 3321-4 du Code de

Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie om het la démocratie locale et de la décentralisation pour rendre un rôle de
kohier van een belasting 2019 uitvoerbaar te verklaren, wordt tot 30 taxe 2019 exécutoire est reporté jusqu'au 30 septembre 2020.
september 2020 uitgesteld.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag na de dag waarop het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain du jour de sa

ondertekend wordt. signature.
Namen, 8 april 2020. Namur, le 8 avril 2020.
Voor de Waalse Regering : Pour le Gouvernement :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Huisvesting, de Plaatselijke Besturen en het Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville,
Stedenbeleid,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^