Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 07/09/2023
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de wijzigingen die in de statuten van de "Société wallonne des Eaux" zijn aangebracht "
Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de wijzigingen die in de statuten van de "Société wallonne des Eaux" zijn aangebracht Arrêté du Gouvernement wallon approuvant les modifications des statuts de la Société wallonne des eaux
WAALSE OVERHEIDSDIENST 7 SEPTEMBER 2023. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de wijzigingen die in de statuten van de "Société wallonne des Eaux" (Waalse Watermaatschappij) zijn aangebracht De Waalse Regering, Gelet op Boek II van het Milieuwetboek houdende het Waterwetboek; SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 7 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant les modifications des statuts de la Société wallonne des eaux Le Gouvernement wallon, Vu le Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau ;
Gelet op de artikelen D.346 tot en met D.391 van het Waterwetboek die Vu les articles D.346 à D.391 du Code de l'Eau régissant le régime
het organieke regime van de Société wallonne des eaux regelen, artikel D.349; organique de la Société wallonne des eaux, l'article D.349 ;
Gelet op de statuten van de Société wallonne des eaux, aangenomen op Vu les statuts de la Société wallonne des eaux adoptés le 30 novembre
30 november 2006, goedgekeurd door de Waalse Regering op 25 januari 2007; 2006, approuvés par le Gouvernement wallon le 25 janvier 2007 ;
Gelet op de wijzigingen van de statuten van de Société wallonne des Vu les modifications des statuts de la Société wallonne des eaux,
eaux, goedgekeurd door de Waalse Regering op 28 juni 2012, 7 november approuvées par le Gouvernement wallon le 28 juin 2012, le 7 novembre
2013, 20 juli 2017 en 18 juli 2019; 2013, le 20 juillet 2017 et le 18 juillet 2019 ;
Gezien het besluit van de buitengewone algemene vergadering van de Vu la décision de l'Assemblée générale extraordinaire de la Société
Société wallonne des eaux van 30 mei 2023 tot goedkeuring van wallonne des eaux du 30 mai 2023 adoptant des modifications aux
statutaire wijzigingen; statuts ;
Op voordracht van de Minister van Leefmilieu; Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De Regering stemt in met de statutaire wijzigingen

Article 1er.Le Gouvernement approuve les modifications statutaires

goedgekeurd door de buitengewone algemene vergadering van de "Société suivantes adoptées par l'Assemblée générale extraordinaire de la
wallonne des eaux" (SWDE) van 30 mei 2023: Société wallonne des eaux du 30 mai 2023 :
- artikel 1 wordt vervangen als volgt: - remplacement de l'article 1er comme suit :
"De maatschappij "Société wallonne des eaux" (afgekort "S.W.D.E." of « La société dénommée « Société wallonne des eaux » (en abrégé «
"SWDE") is een publiekrechtelijke rechtspersoon die is opgericht bij S.W.D.E. » ou « SWDE ») est une personne morale de droit public
artikel D.346 van Boek II van het Milieuwetboek houdende het instituée par l'article D.346 du Livre II du Code de l'environnement
Waterwetboek (Decreet van 27 mei 2004 betreffende Boek II van het contenant le Code de l'eau (Décret du 27 mai 2004 relatif au Livre II
Milieuwetboek vormende het Waterwetboek - M.B. 23.09.2004 - en latere du Code de l'Environnement constituant le Code de l'Eau -M.B.
wijzigingen), hierna "het Waterwetboek" genoemd. 23.09.2004- ainsi que ses modifications ultérieures), ci-après dénommé
Ze heeft de vorm van een coöperatieve vennootschap (CV). "; « le Code de l'eau ». Elle a la forme de société coopérative (SC). » ;
- artikel 2 wordt vervangen als volgt: - remplacement de l'article 2 comme suit :
"In het kader van haar maatschappelijk doel en door middel van haar « Dans le cadre de son objet social et au travers de ses missions,
opdrachten, zoals gedefinieerd door het Waterwetboek, is het tels que définis par le Code de l'eau, la SWDE a pour but principal la
belangrijkste doel van de SWDE te voldoen aan de behoeften aan satisfaction des besoins en eau potable et, corollairement, la
drinkwater en, als uitvloeisel daarvan, bij te dragen aan het scheppen contribution à la création de conditions favorables au développement
van voorwaarden die gunstig zijn voor de ontwikkeling van de economische en sociale activiteiten van haar aandeelhouders, hun burgers, hun inwoners, hun economische en sociale actoren, ... Zij streeft deze coöperatieve doelstelling in de eerste plaats na door de uitvoering van haar opdrachten van openbare dienst, met name de productie en distributie van water voor menselijke consumptie in het geografische gebied waarvoor haar gemeentelijke aandeelhouders haar deze verantwoordelijkheid hebben toevertrouwd, maar ook op ruimere schaal in heel Wallonië in het kader van de opdrachten die haar door haar gewestelijke aandeelhouder of haar andere aandeelhouders zijn toevertrouwd. In het bijzonder voert zij werkzaamheden uit om een openbaar netwerk voor de productie en distributie van drinkwater op te zetten en te onderhouden, levert zij water aan haar particuliere klanten of waterproducenten/-distributeurs, en levert zij andere diensten aan haar aandeelhouders of andere belanghebbende derden in verband met de menselijke kringloop van het water. Via haar participaties in het beheer van de menselijke kringloop van het water wil ze ook de optimale uitvoering van de opdrachten voor openbare dienstverlening van alle operatoren in de watersector in Wallonië bevorderen. De maatschappij streeft er niet naar om haar aandeelhouders te verrijken, maar alleen om het algemeen belang te dienen op basis van de waarden die gewoonlijk met openbare dienstverlening worden geassocieerd, zoals respect voor de wet, gelijke behandeling van klanten en continuïteit van de dienstverlening. De maatschappij streeft er ook naar om een zo breed mogelijke toegang tot drinkwater te garanderen en de kosten van deze toegang onder controle te houden, en tegelijkertijd te zorgen voor een duurzaam beheer waarbij de natuurlijke hulpbronnen worden gerespecteerd. des activités économiques et sociales de ses actionnaires, de leurs citoyens, de leurs résidents, de leurs opérateurs économiques et sociaux, ... Elle poursuit cette finalité de nature coopérative essentiellement par la réalisation de ses missions de service public, en particulier la production et la distribution d'eau destinée à la consommation humaine sur le territoire géographique pour lequel ses actionnaires communaux lui ont confié cette compétence, mais aussi plus largement sur l'ensemble du territoire wallon dans le cadre des missions confiées par son actionnaire régional ou ses autres actionnaires. Elle procède notamment par l'exécution de travaux pour l'établissement et le maintien d'un réseau public de production et de distribution d'eau potable, par la fourniture d'eau à ses clients particuliers ou producteurs/distributeurs d'eau, par la fourniture d'autres services à ses actionnaires ou à d'autres tiers intéressés, en lien avec le cycle anthropique de l'eau. Par ses prises de participation en relation avec la gestion du cycle anthropique de l'eau, elle souhaite enfin favoriser la réalisation optimale des missions de service public de l'ensemble des opérateurs du secteur de l'eau en Wallonie. Elle ne poursuit aucun but d'enrichissement de ses actionnaires mais uniquement un but d'intérêt général, caractérisé par les valeurs communément attachées au service public que sont notamment le respect de la légalité, l'égalité de traitement entre ses clients et la continuité du service qu'elle procure, mais caractérisé aussi par le souci d'un accès le plus large possible à l'eau potable et la maîtrise du coût de cet accès tout en assurant une gestion durable respectueuse des ressources naturelles.
De nevenactiviteiten die zij buiten haar openbaredienstopdrachten kan Les activités accessoires qu'elle peut développer en dehors de ses
ontwikkelen, dragen direct of indirect bij tot het nastreven van haar missions de service public participent directement ou indirectement à
doelstelling van algemeen belang. "; la poursuite de son but d'intérêt général. » ;
- artikel 3 wordt vervangen als volgt: - remplacement de l'article 3 comme suit :
De maatschappelijke zetel van de SWDE is gevestigd in het Waalse « Le siège social et administratif de la SWDE est situé en Région
Gewest. Deze wordt bepaald overeenkomstig het Waterwetboek. wallonne. Il est déterminé conformément au Code de l'eau.
De website van de SWDE is www.swde.be . "; Le site internet de la SWDE est www.swde.be . » ;
- artikel 4 wordt vervangen als volgt: - remplacement de l'article 4 comme suit :
"Het maatschappelijk doel en de openbaredienstopdrachten van de SWDE « L'objet social de la SWDE ainsi que ses missions de service public
zijn vastgelegd in het Waterwetboek. "; sont déterminés par le Code de l'eau. » ;
- artikel 5 wordt vervangen als volgt: - remplacement de l'article 5 comme suit :
"De SWDE wordt opgericht voor onbeperkte duur. « La SWDE est constituée pour une durée illimitée.
De ontbinding ervan kan alleen worden besloten door een decreet in Sa dissolution ne peut être décidée que par un décret conformément au
overeenstemming met het Waterwetboek. Code de l'eau.
In geval van vereffening, al dan niet bij decreet, worden de activa En cas de liquidation, décidée par décret ou non, le patrimoine de la
van de SWDE toegewezen aan het Waalse Gewest en/of aan een of meer SWDE est affecté à la Région wallonne et/ou à un ou plusieurs
publiekrechtelijke instellingen die tot doel hebben water te organismes de droit public ayant pour objet la production d'eau et/ou
produceren en/of water via pijpleidingen te distribueren. "; la distribution d'eau par canalisation. » ;
- artikel 6 wordt vervangen als volgt: - remplacement de l'article 6 comme suit :
"Onder degenen die door het Waterwetboek zijn toegestaan, zijn « Parmi celles autorisées par le Code de l'eau sont actionnaires les
aandeelhouders rechtspersonen die oprichter zijn of als aandeelhouder personnes morales fondatrices ou admises comme actionnaires et
zijn toegelaten en als zodanig in het aandelenregister zijn inscrites comme telles au registre des actions. » ;
ingeschreven. ";
- artikel 7 wordt vervangen als volgt: - remplacement de l'article 7 comme suit :
"Binnen het eigen kapitaal zijn inbrengen uitsluitend onbeschikbaar in « Parmi les capitaux propres, les apports sont exclusivement
de zin van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen. "; indisponibles au sens du code des sociétés et des associations. » ;
- artikel 8 wordt vervangen als volgt: - remplacement de l'article 8 comme suit :
" § 1. Onverminderd paragraaf 7, is er een aandelenklasse die "gewone « § 1er. Sans préjudice du paragraphe 7, il existe une classe
aandelen" wordt genoemd. d'actions qui est désignée par les termes « actions ordinaires ».
Gewone aandelen omvatten: Parmi les actions ordinaires, on identifie :
a) A-aandelen, waarop kan worden ingeschreven door gemeenten, a) les actions A, qui peuvent être souscrites par les communes, les
intercommunales, provincies, het Gewest en de openbare maatschappij intercommunales, les provinces, la Région et la société publique de
voor waterbeheer (SPGE); ze worden Ap-aandelen genoemd wanneer ze gestion de l'eau (SPGE) ; elles sont dénommées actions Ap lorsqu'elles
historisch gezien betrekking hebben op inbrengen voor waterproductie, sont historiquement relatives à des apports en production d'eau et
en Ad-aandelen wanneer ze historisch gezien betrekking hebben op actions Ad lorsqu'elles sont historiquement relatives à des apports en
inbrengen voor waterdistributie. distribution d'eau.
Bovendien worden gemeentelijke aandelen specifiek geïdentificeerd. En outre, les actions communales sont spécifiquement identifiées.
b) B-aandelen, die betrekking hebben op specifieke activiteiten in b) les actions B, qui sont relatives à des activités spécifiques en
verband met het maatschappelijk doel en waarop kan worden ingeschreven rapport avec l'objet social et peuvent être souscrites par la Région
door het Waalse Gewest, de SPGE, de provincies, de intercommunales, de wallonne, la SPGE, les provinces, les intercommunales, les communes et
gemeenten en andere publiekrechtelijke personen. Deze krijgen een d'autres personnes de droit public. Elles sont affectées d'un autre
andere index om ze te identificeren. indice permettant d'identifier celles-ci.
° C-aandelen, die constitutieve aandelen zijn. ° les actions C, qui sont les actions constitutives.
§ 2. De totale participatie van de SPGE mag niet meer bedragen dan 20% § 2. La participation globale de la SPGE ne peut dépasser 20 % du
van het totale aantal aandelen. nombre total des actions.
§ 3. Afgezien van de aandelen die de inbreng vertegenwoordigen, mogen § 3. En dehors des actions représentant les apports, il ne peut être
er geen effecten van welke aard dan ook worden gecreëerd die créé aucune espèce de titres, sous quelque dénomination que ce soit,
maatschappelijke rechten vertegenwoordigen of recht geven représentatifs de droits sociaux ou donnant droit à une part de
op een aandeel in de winst. bénéfices.
§ 4. Het besluit om nieuwe aandelen uit te geven, bepaalt welk deel § 4. La décision d'émission d'actions nouvelles fixe la partie de
van de inbreng op het moment van inschrijving moet worden gestort. l'apport à libérer lors de la souscription.
§ 5. De raad van bestuur kan nieuwe aandelen uitgeven, met inbegrip § 5. Le conseil d'administration peut émettre de nouvelles actions, en
van aandelen van nieuwe klassen. Hij bepaalt de rechten die eraan ce-compris des actions de classes d'actions nouvelles. Il détermine
verbonden zijn, bij gebreke waarvan voor deze aandelen dezelfde les droits qui y sont attachés à défaut de quoi elles ouvrent les
rechten gelden als voor gewone aandelen. "; mêmes droits que les actions ordinaires. » ;
- artikel 9 wordt vervangen als volgt: - remplacement de l'article 9 comme suit :
"Aandeelhouders zijn noch hoofdelijk noch ondeelbaar aansprakelijk. "; « Il n'existe entre les actionnaires ni solidarité, ni indivisibilité. » ;
- artikel 10 wordt vervangen als volgt: - remplacement de l'article 10 comme suit :
"Aandelen mogen alleen overgedragen worden in de gevallen waarin het « Les cessions d'actions ne sont permises que dans les cas prévus par
Waterwetboek voorziet en met toestemming van het directiecomité, die le Code de l'eau et moyennant l'autorisation du comité de direction,
de beslissing kan voorleggen aan de raad van bestuur. "; qui peut saisir le conseil d'administration de cette décision. » ;
- artikel 11 wordt vervangen als volgt: - remplacement de l'article 11 comme suit :
" § 1. De SWDE houdt op haar maatschappelijke zetel een « § 1er. La SWDE tient au siège social un registre des actions
aandelenregister bij in overeenstemming met de geldende wettelijke conformément aux dispositions légales en vigueur.
bepalingen. § 2. Aan aandeelhouders die daar schriftelijk om verzoeken, wordt een § 2. Une copie des mentions les concernant, figurant au registre des
kopie van hun gegevens in het aandelenregister verstrekt. actions, est délivrée aux titulaires qui en font la demande écrite.
Dergelijke kopieën mogen niet worden gebruikt als bewijs tegen de Ces copies ne peuvent servir de preuve à l'encontre des mentions
gegevens in het aandelenregister. "; portées au registre des actions. » ;
- artikel 12 wordt vervangen als volgt: - remplacement de l'article 12 comme suit :
"Elke Waalse gemeente die de waterdistributiedienst voor haar hele « Toute commune wallonne souhaitant confier le service de distribution
grondgebied of een deel ervan aan de SWDE wil toevertrouwen, moet d'eau sur tout ou partie de son territoire géographique à la SWDE doit
aandeelhouder worden. en devenir actionnaire.
Wanneer een gemeente toetreedt, staat zij automatisch en op exclusieve L'adhésion d'une commune emporte de plein droit dessaisissement à
basis haar verantwoordelijkheid voor de openbare productie en/of titre exclusif envers la SWDE de sa compétence en matière de service
distributie van water in het betrokken geografische gebied af aan de SWDE. public de production et/ou de distribution d'eau sur le territoire
In geval van uittreding of uitsluiting van een gemeentelijke géographique concerné.
aandeelhouder behoudt de SWDE deze bevoegdheid, evenals de eigendom En cas de démission ou d'exclusion d'un actionnaire communal, la SWDE
van de ingebrachte rechten op onroerend goed, tenzij de partijen conserve cette compétence ainsi que la propriété des droits
anders overeenkomen. "; immobiliers apportés, sauf accord contraire entre les parties. » ;
- artikel 13 wordt vervangen als volgt: - remplacement de l'article 13 comme suit :
"Aandeelhouders houden op deel uit te maken van de SWDE door « Les actionnaires cessent de faire partie de la SWDE par leur
uittreding, uitsluiting, verbod, liquidatie, faillissement of démission, exclusion, interdiction, liquidation, faillite ou
insolventie. "; déconfiture. » ;
- artikel 14 wordt vervangen als volgt: - remplacement de l'article 14 comme suit :
" § 1. Elk verzoek tot uittreding door een aandeelhouder wordt gericht « § 1er.Toute demande de démission d'un actionnaire est adressée au
aan de raad van bestuur, die een verslag over het verzoek opstelt. Het conseil d'administration, qui élabore un rapport sur cette demande. La
verzoek moet in de loop van de tweede helft van het boekjaar door de demande doit parvenir à la société durant le second semestre de
maatschappij worden ontvangen om ten vroegste op de agenda van de l'exercice social pour pouvoir être portée à l'ordre du jour, au plus
jaarlijkse algemene vergadering van het volgende boekjaar te worden geplaatst. tôt, de l'assemblée générale annuelle de l'exercice social suivant.
De raad van bestuur legt het verzoek van de aandeelhouder, samen met Le conseil d'administration soumet la demande de l'actionnaire,
het verslag van de raad van bestuur, voor aan de algemene vergadering, accompagnée du rapport du conseil d'administration, à l'assemblée
die over het verzoek beslist in overeenstemming met het Waterwetboek. générale qui statue sur la demande conformément au Code de l'eau.
§ 2. Een aandeelhouder dient uit te treden voor al zijn aandelen, die § 2. Un actionnaire démissionne pour l'ensemble de ses actions, qui
worden ingetrokken. sont annulées.
§ 3. Tenzij anders overeengekomen, wordt de uittreding van kracht op § 3. Sauf convention contraire, la démission prend effet le premier
de eerste dag van het boekjaar volgend op het besluit van de algemene jour de l'exercice social suivant la décision de l'assemblée générale
vergadering waarin het ontslag wordt aanvaard. acceptant la démission.
§ 4. Het bedrag van de intrekking voor de aandelen waarvoor de § 4. Le montant de la part de retrait pour les actions pour lesquelles
betreffende aandeelhouder de uittreding aanvraagt, wordt vastgesteld l'actionnaire concerné demande sa démission est déterminé par le
door de raad van bestuur. Het is gelijk aan het daadwerkelijk gestorte conseil d'administration. Il est égal au montant réellement libéré et
en nog niet terugbetaalde bedrag voor deze aandelen, maar mag niet non encore remboursé pour ces actions sans cependant être supérieur au
hoger zijn dan het bedrag van de nettovermogenswaarde van deze montant de la valeur d'actif net de ces actions telle qu'elle résulte
aandelen zoals weergegeven in de laatste goedgekeurde jaarrekening. "; des derniers comptes annuels approuvés. » ;
- artikel 15 wordt vervangen als volgt: - remplacement de l'article 15 comme suit :
" § 1. Indien een aandeelhouder zijn verplichtingen jegens SWDE niet « § 1er. Quand un actionnaire ne remplit pas les obligations qu'il a
nakomt, kan de algemene vergadering besluiten hem uit te sluiten op contractées à l'égard de la SWDE, son exclusion peut être prononcée
basis van een gemotiveerd voorstel van de raad van bestuur en in par l'assemblée générale, sur proposition motivée du conseil
overeenstemming met de wettelijke bepalingen. d'administration et selon les modalités légales.
§ 2. Het bedrag van de intrekking voor de aandelen waarvoor de § 2. Le montant de la part de retrait pour les actions pour lesquelles
betreffende aandeelhouder is uitgesloten, wordt vastgesteld door de l'actionnaire concerné est exclu est déterminé par le conseil
raad van bestuur. Het is gelijk aan het daadwerkelijk gestorte en nog d'administration. Il est égal au montant réellement libéré et non
niet terugbetaalde bedrag voor deze aandelen, maar mag niet hoger zijn encore remboursé pour ces actions sans cependant être supérieur au
dan het bedrag van de nettovermogenswaarde van deze aandelen zoals montant de la valeur d'actif net de ces actions telle qu'elle résulte
weergegeven in de laatste goedgekeurde jaarrekening. "; des derniers comptes annuels approuvés. » ;
- artikel 16 wordt vervangen als volgt: - remplacement de l'article 16 comme suit :
" § 1. De SWDE wordt bestuurd door een raad van bestuur en een « § 1er. La SWDE est gérée par un conseil d'administration et un
directiecomité in overeenstemming met het Waterwetboek. comité de direction conformément au Code de l'eau.
De samenstelling, bevoegdheden en werking van deze organen worden La composition, les attributions et le fonctionnement de ces organes
geregeld door het Waterwetboek en alle andere toepasselijke wettelijke sont réglés par le Code de l'eau et toutes autres dispositions légales
of regelgevende bepalingen, met name het Wetboek van vennootschappen ou réglementaires applicables, notamment le Code des sociétés et des
en verenigingen voor zover daarvan niet wordt afgeweken, en het associations pour autant qu'il n'y soit pas dérogé, et le décret du 12
decreet van 12 februari 2004 betreffende de overheidsbestuurder. février 2004 relatif au statut de l'administrateur public.
Ze zijn ook onderworpen aan de aanvullende bepalingen van deze Ils sont en outre réglés par les dispositions complémentaires prévues
statuten en, indien van toepassing, aan huishoudelijke reglementen. par les présents statuts et, le cas échéant, par un règlement d'ordre intérieur.
Bij de benoeming van bestuurders houdt de Regering rekening met de Lorsqu'il nomme les administrateurs, le Gouvernement tient compte de
samenstelling van het aandeelhoudersbestand van de maatschappij en met la composition de l'actionnariat de la société et du territoire sur
het grondgebied waarop de maatschappij actief is. lequel elle exerce ses activités.
§ 2. Tenzij anders beslist door een decreet van de Waalse wetgever, is § 2. Tant qu'il n'en est pas décidé autrement par décret du
de raad van bestuur, naast de bevoegdheden die haar uitdrukkelijk Législateur wallon, outre les pouvoirs qui lui sont expressément
worden toegekend door het Waterwetboek of door deze statuten, conférés par le code de l'eau ou les présents statuts, le conseil
verantwoordelijk voor alle maatschappelijke zaken, in het bijzonder: d'administration pourvoit à toutes les affaires sociales, notamment :
- Hij beslist over de uitgifte van nieuwe aandelen overeenkomstig - Il décide de la création de nouvelles parts conformément à l'article
artikel 9. 9.
- Hij stelt de tarieven vast voor de diensten die worden geleverd in - Il fixe les tarifs des prestations relevant des missions de service
het kader van de openbaredienstopdrachten van de maatschappij, met public de la Société en dehors des contrats particuliers.
uitzondering van bijzondere contracten. - Il fixe le CVD soumis à l'approbation du Gouvernement wallon.
- Hij stelt de reële kostprijs van de distributie (RKD) vast die ter - Il adopte le statut administratif et pécuniaire du personnel, le
goedkeuring aan de Waalse Regering wordt voorgelegd. cadre du personnel et le règlement de travail.
- Hij stelt de administratieve en financiële status van het personeel, - Il nomme les membres du personnel et engage les membres du personnel
het personeelsstatuut en het arbeidsreglement vast.
- Hij benoemt personeelsleden en werft personeel van niveau A aan. de niveau A.
- Hij behandelt beroepen in verband met schorsing en ontslag van - Il connaît des recours en matière de suspension et révocation des
personeelsleden. membres du personnel.
- Hij beslist over onteigeningen en vraagt namens de SWDE toestemming - Il décide des expropriations et en sollicite, au nom de la SWDE,
aan de Waalse regering. l'autorisation auprès du Gouvernement wallon.
- Hij beslist over de overname van distributienetwerken of - Il décide de la reprise de réseaux de distribution ou
watervoorzieningsinfrastructuren. d'infrastructures d'alimentation en eau.
- Elk jaar maakt hij een inventaris op en stelt hij de jaarrekeningen - Chaque année, il dresse un inventaire et établit les comptes annuels
en een jaarverslag op in de door de wet voorgeschreven vorm, en stuurt et un rapport de gestion dans les formes prescrites par la loi et
hij de Waalse Regering of het lid dat daartoe door deze laatste transmet au Gouvernement wallon ou au membre que celui-ci délègue à
aangewezen is een verslag over de verrichtingen en de situatie van de cette fin un rapport sur les opérations et la situation de la SWDE. Le
SWDE. De laatste balans wordt bijgevoegd. dernier bilan y est joint.
- Hij beslist met een tweederde meerderheid over de verwerving van - Il décide à la majorité des deux tiers de toute prise de
elke rechtstreekse of onrechtstreekse participatie in Belgische of participation directe ou indirecte dans des sociétés, associations ou
buitenlandse vennootschappen, verenigingen of publiek- of
privaatrechtelijke instellingen waarvan het maatschappelijk doel institutions de droit public ou de droit privé, belges ou étrangères
verband houdt met het doel van de SWDE. dont l'objet social est en rapport avec l'objet de la SWDE.
- Hij legt elk jaar een verslag voor aan de algemene vergadering van - Il soumet chaque année à l'assemblée générale des associés un
aandeelhouders over de status van voornoemde participaties. rapport sur l'état des participations citées ci-avant.
- Hij benoemt de afgevaardigden van de SWDE onder de bestuurders, de - Parmi les administrateurs, les membres du Comité de direction et les
leden van het directiecomité en de personeelsleden van de SWDE of van membres du personnel de la SWDE ou des sociétés, associations ou
de bedrijven, verenigingen of instellingen waarin de SWDE een belang institutions dans lesquelles la SWDE a pris une participation, il
heeft verworven. désigne les délégués de la SWDE.
- Hij keurt met een tweederde meerderheid het beheerscontract goed dat - Il approuve à la majorité des deux tiers le contrat de gestion à
met het Waalse Gewest moet worden gesloten. conclure avec la Région wallonne.
- Hij bepaalt de financieringsplannen en jaarlijkse begrotingen. - Il détermine les plans de financement et les budgets annuels.
- Hij bepaalt het financiële beleid van de maatschappij en keurt - Il détermine la politique financière de la société et autorise les
leningen en de uitgifte van obligaties goed. emprunts et émissions d'obligations.
- Hij bepaalt het investeringsbeleid en de bijbehorende begrotingen. - Il fixe la politique d'investissements et les budgets y afférents.
- Hij neemt het werkprogramma aan. - Il adopte le programme des travaux.
Totdat de Waalse wetgever anders beslist, is de raad van bestuur Tant qu'il n'en est pas décidé autrement par décret du Législateur
verantwoordelijk voor het dagelijkse bestuur van de maatschappij, wat wallon, le comité de direction assure la gestion journalière de la
met name het volgende inhoudt: société, qui comprend notamment :
- De uitvoering van het beheerscontract. - La mise en oeuvre du contrat de gestion.
- De aanwerving van personeelsleden, met uitzondering van - L'engagement des membres du personnel, à l'exception des membres du
personeelsleden van niveau A, de schorsing en het ontslag van alle personnel de niveau A, la suspension, la révocation de tous les
personeelsleden en de vaststelling van hun taken en opdrachten. membres du personnel et la détermination de leurs attributions et
affectations.
- De organisatie van vergelijkende examens of examens voor de werving - L'organisation des concours ou examens de recrutement des membres du
van personeelsleden. personnel.
- Het uitschrijven van vacatures voor heel de SWDE. - Het verwerven of vervreemden van alle roerende en onroerende goederen. - Het afsluiten van alle verdragen, aankopen en contracten voor de exploitatie van diensten binnen de door de raad van bestuur vastgelegde grenzen. - Het aangaan van leningen en de uitgifte van obligaties; het bieden van garanties voor de zekerheid van de verbintenissen aangegaan door de SWDE, en het aanvaarden van de aangeboden waarborgen voor de zekerheid van de verbintenissen die ten overstaan van de maatschappij zijn aangegaan. - Het beleggen van beschikbare gelden en beschikken over gelden die de - La déclaration de vacance des postes de travail pour l'ensemble de la SWDE. - L'acquisition ou l'aliénation de tous biens meubles et immeubles. - La conclusion de tous traités, achats et marchés pour l'exploitation des services dans les limites définies par le Conseil d'administration. - La conclusion des emprunts et l'émission des obligations ; l'offre des garanties pour sûreté des engagements contractés par la SWDE et l'acceptation des garanties offertes pour sûreté des engagements pris envers elle. - Le placement des fonds disponibles et la disposition des fonds mis
maatschappij in deposito of op een lopende rekening bezit. en dépôt ou en compte courant.
- De interne organisatie - L'organisation interne.
- De oprichting van de technische comités en andere comités die als - La création des comités techniques et autres qui paraissent
nodig worden beschouwd. nécessaires.
- Het instellen van gerechtelijke procedures. - L'intentement des actions judiciaires.
- De bevoegdheid om schikkingen te treffen en compromissen te sluiten. - Le pouvoir de transiger et compromettre.
- De boeking van alle sommen en waarden die aan de SWDE toekomen. - L'enregistrement de toutes sommes et valeurs revenant à la SWDE.
- De overdracht van alle zakelijke rechten, voorrechten en - La renonciation à tous droits réels, privilèges et actions
rechtsvorderingen tot ontbinding, en de verlening van de opheffing van résolutoires et la mainlevée de toutes inscriptions privilégiées ou
alle bevoorrechte of hypothecaire inschrijvingen, overdrachten, hypothécaires, transcriptions, saisies, oppositions et autres
inbeslagnemingen, verzetten en andere belemmeringen zonder enige empêchements, sans avoir à justifier d'aucun paiement.
betaling te moeten rechtvaardigen.
- Het sluiten van alle overeenkomsten en akten zonder enige volmacht - La conclusion des conventions et actes de toute nature, sans devoir
te moeten voorleggen. produire aucun pouvoir.
- Het leveren van kopieën en uittreksels van notulen van de raad van - La délivrance des copies et extraits de procès-verbaux du Conseil
bestuur, de algemene vergadering en de exploitatieraden. d'administration, de l'assemblée générale et des conseils
d'exploitation.
- De inschrijvingen in het register van de aandeelhouders en de - Les inscriptions au registre des associés ainsi que la délivrance
afgifte van de uittreksels van dat register. des extraits dudit registre.
- De vakbondsonderhandelingen en de vertegenwoordiging van de SWDE - Les négociations syndicales et la représentation de la SWDE dans les
binnen de overleg- en onderhandelingsorganen. organes de concertation et de négociation.
De raad van bestuur kan het directiecomité machtigen om binnen de Le Conseil d'administration peut autoriser, dans les limites qu'il
grenzen die de Raad vaststelt, bepaalde bevoegdheden die aan het fixe, le Comité de direction à subdéléguer à ses membres ou à des
directiecomité zijn gedelegeerd, af te vaardigen aan zijn leden of membres du personnel, une partie des compétences qui lui sont
personeelsleden. déléguées.
§ 3. De laatste versie van het huishoudelijk reglement van de raad van § 3. La dernière version du règlement d'ordre intérieur du conseil
bestuur werd aangenomen op de vergadering van ... en gewijzigd op de d'administration a été adoptée en séance du ... et modifiée en séances
vergaderingen van ..."; des ... » ;
- artikel 17 wordt vervangen als volgt: - remplacement de l'article 17 comme suit :
"De raad van bestuur richt uit zijn leden een strategisch comité, een « Le Conseil d'administration constitue en son sein un comité
auditcomité en een bezoldigingscomité op om specifieke kwesties te stratégique, un comité d'audit et un comité de rémunération pour
onderzoeken en daarover advies uit te brengen. "; procéder à l'examen de questions spécifiques et de le conseiller à ce sujet. » ;
- artikel 18 wordt vervangen als volgt: - remplacement de l'article 18 comme suit :
" § 1. De voorzitter van de raad van bestuur bepaalt de agenda van de « § 1er. Le président du conseil d'administration fixe l'ordre du jour
Raad en zit de besprekingen voor. du conseil d'administration et en dirige les débats.
§ 2. Bij afwezigheid of verhindering wordt de voorzitter vervangen § 2. En cas d'absence ou d'empêchement, le président est remplacé par
door de ondervoorzitter. le vice-président.
Bij afwezigheid of verhindering van de ondervoorzitter, wordt de Raad En cas d'absence ou d'empêchement du vice-président, le conseil est
voorgezeten door het oudste raadslid. Bij gelijke anciënniteit wordt présidé par le membre le plus ancien. A égalité d'ancienneté, le
de Raad voorgezeten door het oudste raadslid. "; conseil est présidé par le membre le plus âgé. » ;
- artikel 19 wordt vervangen als volgt: - remplacement de l'article 19 comme suit :
Als een plaats van bestuurder vacant is, hebben de overblijvende « En cas de vacance d'une place d'administrateur, les administrateurs
bestuurders het recht om ze in te vullen totdat de Regering een restants ont le droit d'y pourvoir provisoirement jusqu'à une
definitieve benoeming uitspreekt. nomination définitive par le Gouvernement.
De persoon die aangewezen wordt om een voorzitter, een ondervoorzitter Celui qui est appelé à remplacer le président, le vice-président ou un
of een bestuurder te vervangen vóór het verstrijken van diens mandaat, administrateur avant l'expiration du mandat de celui-ci achève le
voleindigt het onderbroken mandaat. "; mandat interrompu. » ;
- artikel 20 wordt vervangen als volgt: - remplacement de l'article 20 comme suit :
" § 1. De raad van bestuur vergadert zo vaak als het belang van de « § 1er. Le conseil d'administration se réunit aussi souvent que
SWDE het vergt, na bijeenroeping van zijn voorzitter of van diens plaatsvervanger. Hij moet bijeenkomen op verzoek van minstens een derde van de bestuurders. § 2. Indien bijzondere omstandigheden dit vereisen, kan de voorzitter sommige of alle bestuurders en andere personen die de vergadering van de raad van bestuur bijwonen, toestemming geven om aan de vergadering deel te nemen door middel van een telefoonconferentie, videoconferentie of enig ander communicatiemiddel dat alle deelnemers in staat stelt om met elkaar te communiceren. Zij worden dan beschouwd als aanwezig op de vergadering. § 3. Behoudens dwingende redenen mag de raad van bestuur niet beslissen over een punt dat niet op de agenda staat. § 4. De beraadslagingen van de raad van bestuur worden genotuleerd in l'intérêt de la SWDE l'exige, sur la convocation de son président ou de celui qui le remplace. Il doit être réuni lorsqu'un tiers au moins des administrateurs le demandent. § 2. Lorsque des circonstances particulières l'exigent, le président peut autoriser les administrateurs ou certains d'entre eux, ainsi que les autres personnes assistant à la réunion du conseil d'administration ou certaines d'entre elles, à participer à cette réunion par conférence téléphonique, vidéoconférence ou par tout autre moyen de communication permettant à tous les participants de communiquer entre eux. Ils sont alors réputés présents à cette réunion. § 3. Sauf motifs impérieux, le conseil d'administration ne peut statuer sur un point ne figurant pas à l'ordre du jour. § 4. Les délibérations du conseil d'administration sont constatées par
een speciaal register dat op de zetel van de SWDE wordt bijgehouden. des procès-verbaux inscrits dans un registre spécial tenu au siège de
De notulen worden ondertekend door de voorzitter of de la SWDE. Les procès-verbaux sont signés par le président ou le
ondervoorzitter, en door de secretaris. Een lid van het directiecomité vice-président et par le secrétaire. Le secrétariat est assuré par un
staat in voor het secretariaat. membre du comité de direction.
§ 5. De raad van bestuur bepaalt zijn huishoudelijk reglement, waarin § 5. Le conseil d'administration arrête son règlement d'ordre
met name de oproeptermijnen voor de vergaderingen en de intérieur qui fixe notamment les délais de convocation aux séances et
oproepmodaliteiten vastliggen. la forme des convocations.
§ 6. In uitzonderlijke gevallen, naar behoren gerechtvaardigd door de § 6. Dans les cas exceptionnels dûment justifiés par l'urgence et
urgentie en het maatschappelijk belang, kunnen besluiten van de raad l'intérêt social, les décisions du conseil d'administration peuvent
van bestuur worden genomen met unanieme, schriftelijke toestemming van être prises par consentement unanime des administrateurs exprimé par
de bestuurders. Deze instemming kan per brief, fax of elektronisch écrit. Cet accord peut être communiqué par lettre, télécopie ou
bericht worden medegedeeld. Deze procedure mag echter niet gebruikt message électronique. Il ne peut cependant pas être recouru à cette
worden om de jaarrekening goed te keuren of voor enige uitkering in de procédure pour l'arrêt des comptes annuels ou pour toute distribution
zin van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen. "; au sens du Code des sociétés et des associations. » ;
- artikel 21 wordt vervangen als volgt: - remplacement de l'article 21 comme suit :
"Het grondgebied van de filialen is als volgt afgebakend: « Le territoire relevant des succursales est délimité comme suit :
- filiaal 1: het grondgebied van de gemeenten in de deelstroomgebieden - succursale 1 : le territoire des communes relevant des sous-bassins
Schelde-Leie en Dender; hydrographiques Escaut-Lys et Dendre ;
- filiaal 2: het grondgebied van de gemeenten in het deelstroomgebied - succursale 2 : le territoire des communes relevant du sous-bassin
Hene; hydrographique Haine;
- filiaal 3: het grondgebied van de gemeenten in de deelstroomgebieden - succursale 3 : le territoire des communes relevant des sous-bassins
Senne en Dijle-Gete; hydrographiques Senne et Dyle-Gette ;
- filiaal 4: het grondgebied van de gemeenten in het deelstroomgebied - succursale 4 : le territoire des communes relevant du sous-bassin
Samber; hydrographique Sambre ;
- filiaal 5: het grondgebied van de gemeenten in de deelstroomgebieden - succursale 5 : le territoire des communes relevant des sous-bassins
Vesder, Amblève en de Duitstalige gemeenten; hydrographiques Vesdre, Amblève et les communes germanophones ;
- filiaal 6: het grondgebied van de gemeenten in het deelstroomgebied - succursale 6 : le territoire des communes relevant du sous-bassin
Beneden-Maas; hydrographique Meuse aval ;
- filiaal 7: het grondgebied van de gemeenten in de deelstroomgebieden - succursale 7 : le territoire des communes relevant du sous-bassin
Boven-Maas en Oise; hydrographique Meuse Amont et Oise ;
- filiaal 8: het grondgebied van de gemeenten in de deelstroomgebieden - succursale 8 : le territoire des communes relevant des sous-bassins
Lesse, Semois-Chiers, Ourthe en Moezel. "; hydrographiques Lesse, Semois-Chiers, Ourthe et Moselle. » ;
- artikel 22 wordt vervangen als volgt: - remplacement de l'article 22 comme suit :
" § 1. De exploitatieraad benoemt uit zijn leden een voorzitter. « § 1er. Le conseil d'exploitation désigne un président parmi ses
§ 2. Behalve in geval van ontslag of een andere reden tot vroegtijdige membres. § 2. Sauf démission ou autre cause de fin anticipée, le mandat de
beëindiging, eindigt het mandaat van een lid van een exploitatieraad membre d'un conseil d'exploitation prend fin lors du renouvellement
met de volledige vernieuwing van de exploitatieraad na de gemeenteraadsverkiezingen. intégral du conseil d'exploitation qui suit les élections communales.
§ 3. Als een plaats van een lid van de exploitatieraad vacant is, § 3. En cas de vacance d'un siège de membre du conseil d'exploitation,
benoemt de betrokken gemeente een nieuwe vertegenwoordiger. la commune concernée désigne un nouveau représentant.
§ 4. Een lid van een exploitatieraad dat geen lid meer is van de § 4. Le membre d'un conseil d'exploitation qui ne fait plus partie du
gemeenteraad, wordt geacht van rechtswege ontslag te hebben genomen en collège communal est réputé de plein droit démissionnaire et cesse de
zetelt niet langer in de exploitatieraad. siéger au sein du conseil d'exploitation.
§ 5. Het mandaat van lid van een exploitatieraad is onverenigbaar met § 5. Le mandat de membre d'un conseil d'exploitation est incompatible
de functie van personeelslid van de SWDE. "; avec la qualité de membre du personnel de la SWDE. » ;
- artikel 23 wordt vervangen als volgt: - remplacement de l'article 23 comme suit :
" § 1. De Regering benoemt de leden van het directiecomité volgens de « § 1er. Le Gouvernement désigne les membres du comité de direction au
in paragrafen1 tot en met 3 bedoelde procedure. terme de la procédure visée aux paragraphes 1 à 3.
De raad van bestuur legt aan de Regering ter goedkeuring voor: Le conseil d'administration soumet pour approbation au Gouvernement :
1° een ambstomschrijving; 1° une description de fonction ;
2° een memorandum met een omschrijving van de algemene opdrachten en 2° une note comprenant une définition des missions générales de
de te bereiken collectieve en individuele doelstellingen, zowel op gestion et des objectifs collectifs et individuels à atteindre tant en
vlak van beheer als van strategie; matière de gestion que de stratégie ;
3° de benoeming van de leden van de jury, die voor ten hoogste twee 3° la désignation des membres du jury de sélection qui comprend au
derde uit leden van hetzelfde geslacht bestaat en als volgt is samengesteld: maximum deux tiers de membres du même sexe et est composé comme suit :
a) de voorzitter en de ondervoorzitter van de raad van bestuur en de a) le président et le vice-président du conseil d'administration et le
voorzitter van het bezoldigingscomité; président du comité de rémunération ;
b) twee externe deskundigen gekozen buiten de ministeriële kabinetten, b) deux experts externes choisis en dehors des membres des cabinets
de diensten van de Waalse Regering en de instellingen van openbaar nut ministériels, des services du Gouvernement wallon et des organismes
bedoeld in het decreet van 22 januari 1998 betreffende het statuut van d'intérêt public visés au décret du 22 janvier 1998 relatif au statut
het personeel van sommige instellingen onder het gezag van het Waalse du personnel de certains organismes relevant de la Région wallonne
Gewest, met minstens tien jaar ervaring in verband met het présentant une expérience de dix ans minimum en lien avec le profil de
vastgestelde ambtsprofiel en benoemd door de Regering. Ten minste één fonction établi et désignés par le Gouvernement. Au moins un de ces
van deze twee deskundigen moet tien jaar ervaring hebben op het gebied deux experts présentera notamment une expérience de dix ans en
van management of human resources; management ou ressources humaines ;
c) een lid van een Franstalige Belgische universiteit wiens vakgebied c) un membre d'une université belge francophone dont le domaine
verband houdt met de vacante functie of met management of human d'expertise est en lien avec la fonction vacante ou les enjeux de
resources; management ou ressources humaines ;
d) in voorkomend geval, de directeur(en)-generaal van de Waalse d) le cas échéant, le ou les Directeur(s) général(aux) de la Direction
Overheidsdienst (SPW) waarvan de functionele competenties verband générale du Service public de Wallonie dont les compétences
houden met de opdrachten van de instelling, of zijn/haar fonctionnelles sont en lien avec les missions de l'organisme ou de son
vertegenwoordiger. représentant.
Het voorstel voor de jury van de raad van bestuur bepaalt wie van de La proposition de jury formulée par le conseil d'administration
juryleden bedoeld in b) of c) de jury zal voorzitten. détermine lequel des membres du jury visées en b) ou c) exerce la
présidence du jury.
§ 2. De raad van bestuur doet een oproep voor externe en interne § 2. Le conseil d'administration lance l'appel à candidature public
kandidaten, met minstens: externe et interne, comprenant au minimum :
1° de ambtsomschrijving; 1° la description de fonction ;
2° de methode en de uiterste datum voor kandidaturen; 2° le mode et la date ultime d'introduction des candidatures ;
3° de voor de functie vereiste diploma's en ervaring; 3° les diplômes et expériences requis pour la fonction ;
4° de modaliteiten voor de organisatie van de proeven en de gebruikte 4° les modalités d'organisation des épreuves et les critères de
selectiecriteria; sélection retenus ;
5° de documenten die de kandidatuurakte op straffe van 5° les documents que contient, à peine d'irrecevabilité, l'acte de
onontvankelijkheid moet omvatten; candidature ;
6° de dienst waar het memorandum bedoeld in paragraaf 1, lid 2, 2°, en 6° le service auprès duquel la note visée au paragraphe 1er, alinéa 2,
alle andere nuttige inlichtingen of documenten kunnen worden 2°, et tous les autres renseignements ou documents utiles peuvent être
verkregen; obtenus ;
7° de bezoldiging die voor het mandaat wordt voorgesteld en de 7° la rémunération proposée pour le mandat et les modalités de fin de
modaliteiten voor beëindiging van het mandaat. mandat.
§ 3. De jury organiseert selectieproeven die haar in staat stellen om § 3. Le jury de sélection organise les épreuves de sélection lui
aan de hand van de selectiecriteria bedoeld in paragraaf 2, 4°, de permettant, à l'aide des critères de sélection visés au paragraphe 2,
management- en organisatorische vaardigheden en de persoonlijkheid van 4°, de cerner les aptitudes de gestion, d'organisation et la
de kandidaten vast te stellen. personnalité des candidats.
Op basis van de resultaten van de selectieproeven stelt de jury een Sur la base des résultats aux épreuves de sélections, le jury de
schriftelijk verslag op waarin de bekwaamheden van elk van de sélection rédige un rapport écrit et motivé reprenant les aptitudes de
kandidaten worden uiteengezet en in twee categorieën worden ingedeeld: chacun des candidats, et classant les candidats en deux catégories : «
"geschikt" en "ongeschikt". De selectiejury bezorgt dit verslag aan de apte » et « inapte ». Le jury de sélection communique ce rapport au
Regering. Gouvernement.
Op basis van het juryverslag benoemt de Regering de leden van het Sur la base du rapport du jury, le Gouvernement désigne les membres du
directiecomité onder de door de jury geschikt bevonden kandidaten. De benoeming wordt doorgestuurd naar de SWDE. § 4. De raad van bestuur draagt zijn bezoldigingscomité op om het directiecomité en zijn leden te onderwerpen aan: 1° een jaarlijkse evaluatie van de verwezenlijking van de doelstellingen van het voorgaande jaar. Deze evaluatie is met name gebaseerd op het jaarlijkse evaluatieverslag van het beheerscontract, het financiële verslag en de verwezenlijking van de doelstellingen die door de raad van bestuur werden vastgelegd. Het directiecomité stelt een zelfevaluatieverslag op en legt dit voor aan het bezoldigingscomité uiterlijk aan het einde van het eerste kwartaal na de jaarlijkse evaluatieperiode. Het bezoldigingscomité stelt een verslag op en legt dit voor aan de raad van bestuur samen met het beheersverslag en de jaarrekening voor het jaar van de betreffende evaluatie. De raad van bestuur keurt de comité de direction parmi les candidats jugés aptes par le jury. Il transmet la désignation à la SWDE. § 4. Le conseil d'administration charge son comité de rémunération de soumettre le comité de direction et ses membres à : 1° une évaluation annuelle portant sur la réalisation des objectifs fixés pour l'année écoulée. Cette évaluation se base notamment sur le rapport annuel d'évaluation du contrat de gestion, le rapport financier et l'atteinte des objectifs fixés par le conseil d'administration. Une auto-évaluation est soumise au comité de rémunération par le comité de direction et ses membres au plus tard à la fin du premier trimestre qui suit la période annuelle d'évaluation. Le comité de rémunération dresse un rapport et le soumet au conseil d'administration concomitamment à l'examen du rapport de gestion et
evaluatie van het directiecomité en zijn leden goed en stelt de des comptes et bilans de l'année concernée par l'évaluation. Le
daaraan gekoppelde variabele bezoldiging vast. conseil d'administration adopte l'évaluation du comité de direction et
De jaarlijkse doelstellingen van het directiecomité en zijn leden de ses membres et fixe la rémunération variable liée à celle-ci.
worden vastgesteld op de laatste vergadering van de raad van bestuur Les objectifs annuels du comité de direction et de ses membres sont
van het jaar dat voorafgaat aan de periode waarop de doelstellingen fixés lors de la dernière séance du conseil d'administration de
betrekking hebben. l'année qui précède la période couverte par ceux-ci.
2° een tussentijdse evaluatie, in principe dertig maanden na de 2° une évaluation intermédiaire, intervenant en principe trente mois
benoeming, en een eindevaluatie, in principe zestig maanden na de après sa désignation, et une évaluation finale, intervenant en
principe soixante mois après sa désignation, portant toutes les deux
benoeming, die beide betrekking hebben op de uitoefening van de in de sur la mise en oeuvre des compétences reprises dans son descriptif de
ambtsomschrijving vermelde competenties, de verwezenlijking van de in fonction, la réalisation des objectifs fixés dans le contrat de
het beheerscontract opgenomen doelstellingen en de als lid van het gestion et des missions générales de gestion et des objectifs à
directiecomité te verwezenlijken algemene beheersopdrachten en atteindre en tant que comité de direction et en tant que membre du
doelstellingen, zowel op het vlak van beheer als strategie, opgenomen comité de direction, tant en matière de gestion que de stratégie,
in het memorandum bedoeld in paragraaf 1, lid 2, 2°. reprises dans la note visée au paragraphe 1er, alinéa 2, 2°.
Het bezoldigingscomité kan een beroep doen op externe personen voor de Le comité de rémunération peut s'entourer de personnalités extérieures
tussentijdse evaluatie, en doet een beroep op externe personen voor de dans le cadre de l'évaluation intermédiaire et s'entoure de
personnalités extérieures pour l'évaluation finale. Les personnalités
eindevaluatie. De externe personen beschikken over de ervaring bedoeld extérieures disposent des expériences visées au paragraphe 1er, alinéa
in paragraaf 1, lid 2, 3°, b). 2, 3°, b).
Wanneer de Regering oordeelt dat de situatie of de reputatie van de Lorsque que le Gouvernement juge que la situation ou réputation de la
SWDE dit vereist, kan zij op eigen initiatief een evaluatie van de SWDE le requiert, il peut d'initiative requérir l'évaluation des
leden van het directiecomité vragen. Deze evaluatie wordt uitgevoerd membres du comité de direction. Cette évaluation se déroule
overeenkomstig paragrafen 4 tot en met 6. Bij deze gelegenheid wordt conformément aux paragraphes 4 à 6. A cette occasion, le conseil
de raad van bestuur bijgestaan door externe personen die voldoen aan d'administration s'entoure de personnalités extérieures, répondant aux
de voorwaarden bedoeld in paragraaf 1, lid 2, 3°, b). In geval van een conditions visées au paragraphe 1er, alinéa 2, 3°, b). En cas
negatieve evaluatie kan de Regering, op advies van de raad van d'évaluation négative, le Gouvernement peut mettre fin à la
bestuur, de benoeming van de leden van het directiecomité beëindigen. Over de jaarlijkse, tussentijdse en eindevaluaties wordt een gemotiveerd verslag opgesteld dat per aangetekende post met bericht van ontvangst naar de directiecomité wordt gestuurd. De evaluatie kan positief of negatief zijn. § 5. Het directiecomité of een van zijn leden kan bij aangetekend schrijven binnen tien dagen na ontvangst beroep aantekenen bij de raad van bestuur tegen een negatieve tussentijdse of eindevaluatie. Bij gebrek daaraan is de evaluatie definitief. Indien het directiecomité of een van zijn leden tijdig beroep aantekent, kan deze binnen tien dagen na kennisgeving van het beroep aan de raad van bestuur de redenen uiteenzetten waarom hij de evaluatie betwist. Hij kan een hoorzitting aanvragen, die de raad van bestuur op verzoek zal toestaan. Na onderzoek van de gronden van het beroep, kan de raad van bestuur de evaluatie wijzigen. Als de evaluatie ondanks het beroep negatief blijft, worden het beroep en de redenen daarvoor in het evaluatieverslag opgenomen. De raad van bestuur stuurt zijn beslissing, het evaluatieverslag - desgevallend met inbegrip van het beroep en de redenen ervoor - naar de Regering en kan voorstellen om het mandaat van één of meer leden te beëindigen. § 6. De definitieve tussentijdse of eindevaluatieverslagen worden door de raad van bestuur aan de Regering overlegd. In geval van een negatieve eindevaluatie vervalt de benoeming van het directiecomité of een van zijn leden aan het einde van de vaste termijn. Er wordt een nieuwe benoemingsprocedure gestart. Het aftredende directiecomité of een van zijn leden die het onderwerp was van de negatieve eindevaluatie, mag niet deelnemen aan deze nieuwe procedure. Het directiecomité of zijn leden die een positieve eindevaluatie krijgen, kunnen door de Regering herbenoemd worden voor een periode van vijf jaar zonder dat een nieuwe benoemingsprocedure nodig is. Het directiecomité of zijn leden die een positieve eindevaluatie krijgen, kunnen aan het einde van de eerste benoeming van rechtswege herbenoemd worden voor een nieuwe termijn van vijf jaar, zonder dat een nieuwe benoemingsprocedure nodig is voor benoeming van het directiecomité. "; désignation des membres du comité de direction, sur avis du conseil d'administration. Les évaluations annuelles, intermédiaires et finales font l'objet d'un rapport motivé, notifié au comité de direction par recommandé avec accusé de réception. L'évaluation est positive ou négative. § 5. Le comité de direction ou un de ses membres peut introduire, par un courrier recommandé, un recours auprès du conseil d'administration contre son évaluation intermédiaire ou finale négative dans un délai de dix jours à dater de sa réception. A défaut, l'évaluation est définitive. En cas de recours en temps utile par le comité de direction ou un de ses membres, ce dernier peut exposer au conseil d'administration les motifs pour lesquels il conteste l'évaluation dans les dix jours de la communication de son recours. Il peut solliciter une audition, à laquelle le conseil d'administration fait droit lorsqu'elle est demandée. Après avoir pris connaissance des motifs du recours, le conseil d'administration peut modifier l'évaluation. Si, malgré le recours, l'évaluation reste négative, le recours et ses motifs sont inclus dans le rapport d'évaluation. Le conseil d'administration transmet au Gouvernement sa décision, le rapport d'évaluation, le cas échéant incluant le recours et ses motifs, et peut proposer la fin du mandat d'un ou des membres § 6. Les rapports d'évaluation intermédiaire ou finale définitifs sont communiqués au Gouvernement par le conseil d'administration. En cas d'évaluation finale négative, la désignation du comité de direction ou d'un de ses membres prend fin au terme de sa durée déterminée. Une nouvelle procédure de désignation est entamée. Le comité de direction ou l'un de ses membres sortants ayant fait l'objet de l'évaluation finale négative ne peut participer à cette nouvelle procédure. Le comité de direction ou ses membres qui bénéficient d'une évaluation finale positive peuvent être renouvelés par le Gouvernement pour une période de cinq ans sans qu'il soit nécessaire de mettre en oeuvre une nouvelle procédure de désignation. Le comité de direction ou ses membres qui bénéficient d'une évaluation finale positive au terme de sa première désignation sont renouvelés de plein droit pour une nouvelle durée de cinq ans, sans qu'il soit nécessaire de mettre en oeuvre une nouvelle procédure de désignation. du comité de direction. » ;
- artikel 24 wordt vervangen als volgt: - remplacement de l'article 24 comme suit :
" § 1. Het directiecomité kan alleen geldig beraadslagen als ten « § 1er. Le comité de direction ne délibère valablement que si la
minste de helft van zijn leden aanwezig is. moitié au moins des membres est présente.
§ 2. Indien bijzondere omstandigheden dit vereisen, kan de voorzitter § 2. Lorsque des circonstances particulières l'exigent, le président
de leden van het directiecomité of sommigen onder hen toestemming peut autoriser les membres du comité de direction ou certains d'entre
geven om aan de vergadering deel te nemen door middel van een eux à participer à une réunion de ce comité par conférence
telefoonconferentie, videoconferentie of enig ander communicatiemiddel téléphonique, vidéoconférence ou par tout autre moyen de communication
dat alle deelnemers in staat stelt om met elkaar te communiceren. Zij permettant à tous les participants de communiquer entre eux. Ils sont
worden dan beschouwd als aanwezig op de vergadering. alors réputés présents à cette réunion.
§ 3. Voor beslissingen van het directiecomité is ten minste een § 3. Les décisions du comité de direction requièrent au moins la
meerderheid van de stemmen van de aanwezige leden vereist. majorité des voix de ses membres présents.
§ 4. Indien de voorzitter afwezig of verhinderd is, worden zijn taken § 4. En cas d'absence ou d'empêchement du président, ses fonctions
door een ander lid van het directiecomité waargenomen. sont exercées par un autre membre du comité de direction.
§ 5. Het directiecomité kan een huishoudelijk reglement aannemen ter § 5. Le comité de direction peut arrêter un règlement d'ordre
aanvulling of specificatie van zijn werkingsregels. Dit reglement intérieur complétant ou précisant ses règles de fonctionnement. Il le
wordt ter goedkeuring voorgelegd aan de raad van bestuur. soumet pour approbation au conseil d'administration.
§ 6. Bij overdracht van bevoegdheden van het directiecomité aan een § 6. Les délégations du comité de direction à un membre du personnel
personeelslid worden het doel, het bedrag en de duur ervan vastgelegd. en définissent l'objet, le montant et la durée. » ;
"; - artikel 25 wordt vervangen als volgt: - remplacement de l'article 25 comme suit :
" § 1. De samenstelling, bevoegdheden en werking van de algemene « § 1er. La composition, les attributions et le fonctionnement de
vergadering van aandeelhouders van de SDWE worden geregeld door het l'assemblée générale des actionnaires de la SWDE sont réglés par le
Waterwetboek en alle andere toepasselijke wettelijke of regelgevende bepalingen, met name het Wetboek van vennootschappen en verenigingen voor zover daarvan niet wordt afgeweken. Ze zijn ook onderworpen aan de aanvullende bepalingen van deze statuten en, indien van toepassing, aan huishoudelijke reglementen. § 2. Alle aandeelhouders mogen de algemene vergadering bijwonen. De leden en waarnemers van de raad van bestuur, de commissarissen van de Regering, de leden van het directiecomité en de leden van het college van commissarissen worden uitgenodigd om de vergadering bij te wonen zonder stemrecht. "; Code de l'eau et toutes autres dispositions légales ou réglementaires applicables, notamment le Code des sociétés et des associations pour autant qu'il n'y soit pas dérogé. Ils sont en outre réglés par les dispositions complémentaires prévues par les présents statuts et, le cas échéant, par un règlement d'ordre intérieur. § 2. Tous les actionnaires peuvent participer à l'assemblée générale. Les membres et observateurs du conseil d'administration, les commissaires du Gouvernement, les membres du comité de direction et les membres du collège des commissaires aux comptes sont invités à y assister sans voix délibérative. » ;
- artikel 26 wordt vervangen als volgt: - remplacement de l'article 26 comme suit :
" § 1. De oproeping tot de algemene vergadering geschiedt ten minste « § 1er. La convocation à l'assemblée générale est communiquée vingt
twintig dagen vóór de algemene vergadering. In dringende gevallen kan jours au moins avant l'assemblée générale. En cas d'urgence, ce délai
deze termijn tot vijftien dagen worden teruggebracht. peut être ramené à quinze jours.
§ 2. De algemene vergadering mag niet stemmen over een punt dat niet § 2. L'assemblée générale ne peut statuer sur un point qui ne figure
op de agenda staat, behalve in dringende gevallen waarbij de geringste pas à l'ordre du jour sauf dans les cas d'urgence où le moindre retard
vertraging nadelig zou zijn voor de maatschappij of de aandeelhouders. serait préjudiciable à la société ou aux actionnaires. Cette urgence
Een dergelijke urgentie wordt door ten minste twee derde van de est déclarée par les deux tiers au moins des actionnaires présents ou
aanwezige of vertegenwoordigde aandeelhouders bevestigd. Elk voorstel représentés. Toute proposition étrangère à l'ordre du jour doit être
dat niet op de agenda staat, moet vóór de algemene vergadering remise par écrit au président avant la réunion de l'assemblée
schriftelijk bij de voorzitter worden ingediend. Het moet vergezeld générale. Elle doit être accompagnée d'une notice explicative ou de
zijn van een toelichting of enig ander document dat de vergadering kan tout document propre à éclairer l'assemblée.
inlichten ter zake.
§ 3. In de oproeping voor de algemene vergadering wordt vermeld of het § 3. La convocation à l'assemblée générale précise s'il s'agit d'une
een gewone vergadering, een buitengewone vergadering of beide is. De séance ordinaire, d'une séance extraordinaire ou des deux. L'ordre du
agenda en notulen geven aan welke punten, indien van toepassing, jour et le procès-verbal identifient les points qui relèvent le cas
tijdens de gewone vergadering moeten worden behandeld en welke punten,
indien van toepassing, tijdens de buitengewone vergadering moeten échéant de la séance ordinaire et ceux qui relèvent le cas échéant de
worden behandeld. "; la séance extraordinaire. » ;
- artikel 27 wordt vervangen als volgt: - remplacement de l'article 27 comme suit :
" § 1. Het bureau van de algemene vergadering bestaat uit de « § 1er. Le bureau de l'assemblée générale se compose du président et
voorzitter en de ondervoorzitter van de raad van bestuur, alsmede uit de voorzitten van het directiecomité. De vergadering wordt voorgezeten door de voorzitter van de raad van bestuur. Bij afwezigheid of verhindering wordt de voorzitter vervangen door de ondervoorzitter. Bij afwezigheid of verhindering van de ondervoorzitter, wordt de algemene vergadering voorgezeten door het raadslid met de hoogste anciënniteit. Bij gelijke anciënniteit wordt de algemene vergadering voorgezeten door het oudste raadslid. De voorzitter van het directiecomité staat ook in voor het secretariaat. Bij afwezigheid of verhindering wordt hij vervangen door een ander lid van het directiecomité. du vice-président du conseil d'administration ainsi que du président du comité de direction. L'assemblée est présidée par le président du conseil d'administration. En cas d'absence ou d'empêchement, le président est remplacé par le vice-président. En cas d'absence ou d'empêchement du vice-président, l'assemblée générale est présidée par l'administrateur présent le plus ancien. A égalité d'ancienneté, l'assemblée générale est présidée par l'administrateur présent le plus âgé. Le président du comité de direction assure le secrétariat. En cas d'absence ou d'empêchement, il est remplacé par un autre membre du comité de direction.
§ 2. Tenzij de voorzitter anders beslist, worden de notulen van de § 2. Sauf décision contraire du président, le procès-verbal de
algemene vergadering ter plaatse opgesteld. "; l'assemblée générale est établi séance tenante. » ;
- artikel 28 wordt vervangen als volgt: - remplacement de l'article 28 comme suit :
"Als een afgevaardigde op de algemene vergadering een aandeelhouder « Si un délégué à l'assemblée générale représente un actionnaire ayant
vertegenwoordigt die op meer dan een vijfde van de op de algemene souscrit plus d'un cinquième des actions représentées à l'assemblée
vergadering vertegenwoordigde aandelen heeft ingeschreven, is zijn générale, son droit de vote est limité au cinquième de ces actions,
stemrecht beperkt tot een vijfde van deze aandelen, onverminderd de sans préjudice de l'exécution de mandats donnés par d'autres
uitvoering van mandaten die door andere aandeelhouders zijn gegeven. actionnaires. » ;
"; - artikel 29 wordt vervangen als volgt: - remplacement de l'article 29 comme suit :
" § 1. Indien de oproeping dit bepaalt, kunnen aandeelhouders « § 1er. Lorsque la convocation le prévoit, les actionnaires peuvent
schriftelijk stemmen vóór de algemene vergadering. De oproeping
vermeldt de procedures en uiterste termijnen voor het indienen van voter par écrit avant l'assemblée générale. La convocation précise les
schriftelijke stemmen. Voor de berekening van het aanwezigheidsquorum modalités et délais de communication du vote écrit. Pour le calcul du
worden aandeelhouders die vóór de algemene vergadering geldig quorum de présence, les actionnaires ayant valablement voté par écrit
schriftelijk hebben gestemd, beschouwd als aanwezig op de vergadering. avant l'assemblée générale sont réputés présents à l'assemblée.
§ 2. Indien de oproeping dit bepaalt, kunnen aandeelhouders vóór de § 2. Lorsque la convocation le prévoit, les actionnaires peuvent voter
algemene vergadering elektronisch stemmen op afstand. De maatschappij à distance, avant l'assemblée générale, sous forme électronique. La
verschaft de aandeelhouders een elektronisch communicatiemiddel société met à disposition des actionnaires un moyen électronique de
waarmee de stemgerechtigde aandeelhouder kan worden geïdentificeerd. communication des votes permettant d'identifier l'actionnaire votant.
De raad van bestuur of het huishoudelijk reglement kunnen aanvullende Des conditions supplémentaires peuvent être imposées par le conseil
voorwaarden opleggen om de veiligheid van dit elektronisch middel te d'administration ou par le règlement d'ordre intérieur dans le but de
garanderen. Voor de berekening van het aanwezigheidsquorum worden garantir la sécurité de ce moyen électronique. Pour le calcul du
aandeelhouders die vóór de algemene vergadering geldig op afstand quorum de présence, les actionnaires ayant valablement voté à distance
hebben gestemd, beschouwd als aanwezig op de vergadering. "; avant l'assemblée générale sont réputés présents à l'assemblée. » ;
- artikel 30 wordt vervangen als volgt: - remplacement de l'article 30 comme suit :
" § 1. Op de laatste dinsdag van de maand mei, om vijftien uur, wordt « § 1er. Il est tenu, chaque année, à Verviers, le dernier mardi du
jaarlijks een gewone algemene vergadering van de aandeelhouders mois de mai, à quinze heures, l'assemblée générale annuelle des
gehouden in Verviers, zoals vereist door het Wetboek van actionnaires requise par le Code des sociétés et des associations.
vennootschappen en verenigingen. § 2. L'assemblée générale statue en séance ordinaire sur les comptes
§ 2. De gewone algemene vergadering beslist over de jaarrekening, over annuels, sur la décharge des administrateurs et du collège des
de kwijting van de bestuurders en het college van commissarissen, over commissaires aux comptes, sur la désignation des
de benoeming van commissaris-revisoren ter vervanging van aftredende, commissaires-réviseurs en remplacement des titulaires sortants,
ontslagnemende of overleden commissaris-revisoren, en over elk démissionnaires ou décédés, ainsi que sur tout objet porté à l'ordre
agendapunt waarvoor geen buitengewone algemene vergadering vereist is. du jour qui ne relève pas d'une séance extraordinaire.
§ 3. Tijdens gewone algemene vergaderingen wordt geldig beraadslaagd § 3. En séance ordinaire, l'assemblée générale délibère valablement
ongeacht het aantal vertegenwoordigde aandelen. quel que soit le nombre d'actions représentées.
§ 4. Tijdens gewone algemene vergaderingen worden beslissingen genomen § 4. En séance ordinaire, les décisions sont prises à la majorité des
bij meerderheid van de uitgebrachte stemmen. Bij een gelijk aantal voix exprimées. En cas de parité, la proposition est rejetée. » ;
stemmen wordt het voorstel verworpen. ";
- artikel 31 wordt vervangen als volgt: - remplacement de l'article 31 comme suit :
" § 1. De buitengewone algemene vergadering beslist over elke « § 1er. L'assemblée générale statue en séance extraordinaire sur
wijziging van de statuten, over elke wijziging van de rechten die toute modification des statuts, sur toute modification des droits
verbonden zijn aan aandelenklassen, over de uitsluiting van een attachés aux classes d'action, sur l'exclusion d'un actionnaire ainsi
aandeelhouder en over de gehele of gedeeltelijke verkoop van de que sur la cession de tout ou partie de l'infrastructure de
waterdistributie-infrastructuur van de maatschappij. distribution d'eau de la société.
§ 2. Buitengewone algemene vergaderingen kunnen alleen geldig beraadslagen als ten minste de helft van de aandelen waarop is ingeschreven, vertegenwoordigd is en ten minste de helft van de aandelen waarop is ingeschreven door gemeentelijke aandeelhouders vertegenwoordigd is. Als niet aan deze dubbele voorwaarde wordt voldaan, wordt een nieuwe vergadering bijeengeroepen, die ongeacht het aantal vertegenwoordigde aandelen geldig beraadslaagt over de punten die tweemaal na elkaar op de agenda zijn geplaatst. § 3. Op buitengewone algemene vergaderingen worden beslissingen genomen met een meerderheid van de uitgebrachte stemmen, behalve in de gevallen waarin een speciale meerderheid vereist is volgens het § 2. En séance extraordinaire, l'assemblée ne délibère valablement qu'à la double condition que la moitié au moins des actions souscrites soit représentée et que la moitié au moins des actions souscrites par les actionnaires communaux soit représentée. Si cette double condition n'est pas remplie, une nouvelle assemblée est convoquée qui délibère valablement quel que soit le nombre d'actions représentées sur les objets portés deux fois de suite à l'ordre du jour. § 3. En séance extraordinaire, les décisions sont prises à la majorité des voix exprimées sauf dans les cas de majorité spéciale prévus par
Waterwetboek. "; le Code de l'eau. » ;
- artikel 32 wordt vervangen als volgt: - remplacement de l'article 32 comme suit :
"De maatschappij stelt een financieringsplan en een jaarlijkse « La société établit un plan de financement et un budget annuel de
werkingsbegroting op. Deze worden jaarlijks opgevolgd en bijgewerkt. " fonctionnement. Ceux-ci font l'objet d'un suivi et d'une mise à jour annuelle. »
- artikel 33 wordt vervangen als volgt: - remplacement de l'article 33 comme suit :
"De winst van de maatschappij wordt aangewend in overeenstemming met « Le bénéfice de la société est affecté conformément au droit
de boekhoudwet, met uitzondering van de uitkering van dividenden aan comptable, à l'exclusion de la distribution de tout dividende aux
aandeelhouders. ". actionnaires. ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024, met

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur au 1er janvier 2024, hormis

uitzondering van artikel 23, §§ 1 tot 3, die in werking treden op de l'article 23, §§ 1er à 3, qui entrent en vigueur le jour de
dag van publicatie in het Belgisch Staatsblad. publication au Moniteur belge.

Art. 3.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit

Art. 3.La Ministre de l'Environnement est chargée de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Namen, 7 september 2023. Namur, le 7 septembre 2023.
De Minister-president, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bos, Rurale Renovatie en La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la
Dierenwelzijn, Ruralité et du Bien-être animal,
C. TELLIER C. TELLIER
^