Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 07/05/2020
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 39 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 11 van 31 maart 2020 betreffende verschillende bepalingen inzake werkgelegenheid, opleiding en socioprofessionele inschakeling, sociale economie inbegrepen "
Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 39 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 11 van 31 maart 2020 betreffende verschillende bepalingen inzake werkgelegenheid, opleiding en socioprofessionele inschakeling, sociale economie inbegrepen Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 39 modifiant l'arrêté de pouvoirs spéciaux n° 11 du 31 mars 2020 relatif aux diverses dispositions prises en matière d'emploi, de formation et d'insertion socioprofessionnelle, en ce compris dans le champ de l'économie sociale
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
7 MEI 2020. - Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten 7 MAI 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 39
nr. 39 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van
bijzondere machten nr. 11 van 31 maart 2020 betreffende verschillende modifiant l'arrêté de pouvoirs spéciaux n° 11 du 31 mars 2020 relatif
bepalingen inzake werkgelegenheid, opleiding en socioprofessionele aux diverses dispositions prises en matière d'emploi, de formation et
inschakeling, sociale economie inbegrepen d'insertion socioprofessionnelle, en ce compris dans le champ de l'économie sociale
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en Vu la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de
-banen; services et d'emplois de proximité ;
Gelet op het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de Vu le décret du 15 décembre 2011 portant organisation du budget, de la
begroting, de boekhouding en de verslaggeving van de Waalse openbare comptabilité et du rapportage des unités d'administration publique
bestuurseenheden; wallonnes ;
Gelet op het decreet van 20 februari 2014 betreffende het talenplan en Vu le décret du 20 février 2014 relatif au plan langues et modifiant
tot wijziging van verschillende decreten inzake beroepsvorming; divers décrets en matière de formation professionnelle ;
Gelet op het decreet van 19 december 2019 houdende de algemene Vu le décret du 19 décembre 2019 contenant le budget général des
uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2020; dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2020 ;
Gelet op het decreet van 17 maart 2020 tot toekenning van bijzondere Vu le décret du 17 mars 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au
machten aan de Waalse Regering in het kader van de gezondheidscrisis Gouvernement wallon dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 ;
COVID-19; Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les Titres-services ;
Dienstcheques; Gelet op het koninklijk besluit van 7 juni 2007 betreffende het Vu l'arrêté royal du 7 juin 2007 concernant le Fonds de Formation des
Opleidingsfonds dienstencheques; Titres-Services ;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 september 2016 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 septembre 2016 portant
uitvoering van de artikelen 40 en 41 van het decreet van 20 februari exécution des articles 40 et 41 du décret du 20 février 2014 relatif
2014 betreffende het talenplan en tot wijziging van verschillende au plan langues et modifiant divers décrets en matière de formation
decreten inzake beroepsvorming; professionnelle ;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 juni 2017 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 juin 2017 portant organisation
organisatie van de controle en de interne audit inzake de begroting, des contrôle et audit internes budgétaires et comptables ainsi que du
de boekhouding en de administratieve en begrotingscontrole van de contrôle administratif et budgétaire des Services du Gouvernement
diensten van de Waalse Regering, de administratieve diensten met een wallon, des services administratifs à comptabilité autonome, des
zelfstandige boekhouding, de gewestelijke ondernemingen, de entreprises régionales, des organismes et du Service du Médiateur en
instellingen en de Ombudsdienst van het Waalse Gewest; Région wallonne ;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 september 2019 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 septembre 2019 fixant la
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot répartition des compétences entre les Ministres et réglant la
regeling van de ondertekening van haar akten; signature des actes du Gouvernement ;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 september 2019 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 2019 portant
regeling van de werking van de Waalse Regering; règlement du fonctionnement du Gouvernement wallon ;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. Vu l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 11 du 31
11 van 31 maart 2020 betreffende verschillende bepalingen inzake mars 2020 relatif aux diverses dispositions prises en matière
werkgelegenheid, opleiding en socioprofessionele inschakeling, sociale d'emploi, de formation et d'insertion socioprofessionnelle, en ce
economie inbegrepen;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten compris dans le champ de l'économie sociale ;
nr.16 van 16 april 2020 tot wijziging van het besluit van de Waalse Vu l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 16 du 16
Regering van bijzondere machten nr. 11 van 31 maart 2020 betreffende avril 2020 modifiant l'arrêté de pouvoirs spéciaux n° 11 du 31 mars
2020 relatif aux diverses dispositions prises en matière d'emploi, de
verschillende bepalingen inzake werkgelegenheid, opleiding en formation et d'insertion socioprofessionnelle, en ce compris dans le
socioprofessionele inschakeling, sociale economie inbegrepen; champ de l'économie sociale ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 mei Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 mai 2020 ;
2020; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 7 mei 2020; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 mai 2020 ;
Gelet op het overleg tussen de Regeringen van de deelentiteiten en de Considérant les concertations entre les Gouvernements des entités
bevoegde federale overheden in de Nationale Veiligheidsraad, die sinds fédérées et les autorités fédérales compétentes au sein du Conseil
begin maart 2020 vergadert; national de sécurité qui se réunit depuis début mars 2020 ;
Gelet op artikel 191 van het Verdrag betreffende de werking van de Considérant l'article 191 du Traité sur le fonctionnement de l'Union
Europese Unie, dat het voorzorgsbeginsel huldigt in het kader van het européenne qui consacre le principe de précaution dans le cadre de la
beheer van een internationale gezondheidscrisis en de actieve gestion d'une crise sanitaire internationale et de la préparation
voorbereiding op de potentialiteit van deze crisis; dat dit beginsel active à la potentialité de ces crises ; que ce principe implique que
inhoudt dat het, wanneer een ernstig risico zich allerwaarschijnlijkst lorsqu'un risque grave présente une forte probabilité de se réaliser,
voor kan doen, de publieke overheden toekomt, dringende en voorlopige il revient aux autorités publiques d'adopter des mesures urgentes et
maatregelen aan te nemen; provisoires ;
Gelet op de verklaring van WHO in verband met de kenmerken van het Considérant la déclaration de l'OMS sur les caractéristiques du
coronavirus COVID-19, in het bijzonder de sterke besmettelijkheid en coronavirus COVID-19, en particulier sur sa forte contagiosité et son
het sterfelijkheidsrisico; risque de mortalité ;
Overwegende dat WHO op 11 maart 2020 het coronavirus COVID-19 als een pandemie gelabeld heeft; Considérant la qualification par l'OMS du coronavirus COVID-19 comme une pandémie en date du 11 mars 2020 ;
Overwegende dat WHO op 16 maart 2020 zijn dreigingsniveau voor het Considérant que, en date du 16 mars 2020, l'OMS a relevé à son degré
coronavirus COVID-19, die de wereldeconomie destabiliseert en zich maximum le niveau de la menace liée au coronavirus COVID-19 qui
snel over de wereld spreidt, naar de hoogste graad heeft opgetrokken; déstabilise l'économie mondiale et se propage rapidement à travers le monde ;
Gelet op de verspreiding van het coronavirus COVID-19 op Europees Considérant la propagation du coronavirus COVID-19 sur le territoire
grondgebied en in België; européen et en Belgique ;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid en het gezondheidsrisico dat Considérant l'urgence et le risque sanitaire que présente le
het coronavirus COVID-19 voor de Belgische bevolking inhoudt; Overwegende dat het, om de verspreiding van het virus te vertragen en te beperken, nodig is onmiddellijk de in overweging genomen maatregelen te bevelen, welke onontbeerlijk blijken op vlak van volksgezondheid; Overwegende dat het gevaar zich over het grondgebied van het gehele land verspreidt; dat het in het algemeen belang is dat er samenhang gegeven wordt aan de getroffen maatregelen om de openbare orde in stand te houden, zodat de doeltreffendheid ervan hoogst mogelijk is; Overwegende dat de rechtstreekse en onrechtstreekse gevolgen van de crisis een beheer en een snelle reactie op gewestelijk niveau vereisen; Overwegende dat de dienstenchequebedrijven die aan de definitie van KMO's voldoen, in het kader van hun dienstencheque-activiteiten coronavirus COVID-19 pour la population belge ; Considérant qu'il est nécessaire, afin de ralentir et limiter la propagation du virus, d'ordonner immédiatement les mesures préconisées qui s'avèrent indispensables sur le plan de la santé publique ; Considérant que le danger s'étend sur le territoire de l'ensemble du pays ; qu'il est dans l'intérêt général qu'il existe une cohérence dans la prise des mesures pour maintenir l'ordre public afin de maximiser leur efficacité ; Considérant, dès lors, que les conséquences directes ou indirectes de la crise nécessitent une gestion et une réponse rapide au niveau régional ; Considérant qu'il convient de soutenir les entreprises
ondersteund moeten worden, rekening houdende met de titres-services, répondant à la définition de PME, dans le cadre de
gezondheidsvoorschriften die door de Nationale Veiligheidsraad zijn leurs activités titres-services, en tenant compte des règles
vastgesteld in het kader van de geleidelijke afbouw van de lockdown; sanitaires édictées, dans le cadre du déconfinement progressif, par le
Overwegende dat de maatregelen die ten aanzien van Conseil National de Sécurité ;
dienstenchequebedrijven, ten behoeve van hun werknemers, zijn genomen Considérant qu'il convient de renforcer les mesures prises à l'égard
moeten worden versterkt om de effecten en doelstellingen nagestreefd des entreprises titres-services, au bénéfice de leurs travailleurs,
door de aanneming van de maatregelen genomen door de door Regering op afin de garantir les effets et objectifs poursuivis par l'adoption des
31 maart 2020 te garanderen; mesures prises par le Gouvernement le 31 mars 2020 ;
Overwegende dat de maatregelen ter ondersteuning van Considérant que les mesures de soutien aux entreprises titres-services
dienstenchequebedrijven zo spoedig mogelijk en uiterlijk begin mei doivent être adoptées sans délai, en début du mois de mai au plus
moeten worden aangenomen, met het risico dat het nagestreefde doel tard, au risque de ne pas atteindre l'objectif poursuivi et de rendre
les mesures sans effet ;
niet wordt bereikt en dat de maatregelen ondoeltreffend worden; Considérant, dans l'optique d'une relance des activités des
Overwegende dat het, met het oog op de hervatting van de activiteiten entreprises titres-services, dans les meilleures conditions, qu'il
van de dienstenchequebedrijven onder de best mogelijke omstandigheden, convient de limiter les risques de contagion du COVID-19 et de
passend is de besmettingsrisico's van COVID-19 te beperken en ervoor s'assurer, à cet effet, que les travailleur(euse)s de ce secteur
te zorgen dat de werknemers in deze sector over alle nodige informatie disposent de l'ensemble des informations et recommandations de nature
en aanbevelingen beschikken om de besmettingsrisico's te voorkomen en à prévenir les risques de contamination et à assurer leur protection
zichzelf en de gebruikers van de dienstenchequebetalingen te et celles des utilisateurs titres-services ;
beschermen; Overwegende dat het belang van de opleiding m.b.t. de Considérant que l'intérêt de la formation relative aux mesures
gezondheidsmaatregelen is dat ze vóór de hervatting van de sanitaires est de permettre que celle-ci soit dispensée préalablement
dienstencheque-activiteiten en op zijn minst zo snel mogelijk kan à la reprise des activités titres-services et, à tout le moins, le
worden gegeven; plus rapidement possible ;
Overwegende dat het, gezien de huidige situatie en de onzekerheden Considérant, au regard de la situation actuelle et des incertitudes
over de ontwikkeling van de gezondheidscrisis COVID-19, met name in quant à l'évolution de la crise COVID-19, notamment dans les pays
het buitenland, passend is om de maatregelen die worden genomen voor étrangers, qu'il convient d'élargir aux demandeurs d'emploi, les
studenten die beurzen voor een taalbad ontvangen, tot werkzoekenden mesures prises pour les élèves bénéficiaires de bourses d'immersion
uit te breiden om hun gezondheidsveiligheid te waarborgen en zo de linguistique afin d'assurer leur sécurité sanitaire et, ce faisant, de
opschorting van de toekenning van deze beurzen of de voorwaarden voor permettre la suspension de l'octroi de ces bourses ou le
de toekenning ervan mogelijk te maken, afhankelijk van de ontwikkeling conditionnement de cet octroi, en fonction de l'évolution de la
van de gezondheidstoestand; situation sanitaire ;
Overwegende dat de modaliteiten voor de vereffening van de beurzen
voor een taalbad bovendien moeten worden aangepast en dat de Considérant, en outre, qu'il convient d'adapter les modalités de
opschorting ervan moet worden uitgesteld om het risico op liquidation des bourses d'immersion linguistique et d'en reporter le
onverschuldigde betalingen te beperken indien het taalbad niet kan versement afin de limiter le risque de création d'indus si l'immersion
plaatsvinden wegens onbevredigende gezondheidstoestand in het land of linguistique ne pouvait se faire en raison de conditions sanitaires
de regio van bestemming of wegens aanbevelingen of insatisfaisantes dans le pays ou la région de la destination ou encore
veiligheidsinstructies van de Nationale Veiligheidsraad en de Federale en raison des recommandations ou consignes de sécurité formulées par
Overheidsdienst Buitenlandse Zaken of van de autoriteiten van de landen waar het taalbad moet plaatsvinden; Overwegende dat talrijke beslissingen over beurzen voor een taalbad begin mei moeten worden genomen en dat de huidige situatie, wat de regelgeving betreft, het niet mogelijk maakt de toekenning of de opschorting van beurzen te weigeren als de maatregelen van dit besluit niet worden genomen; Overwegende dat het gebrek aan duidelijkheid over het behoud van beurzen waarschijnlijk directe financiële gevolgen zal hebben voor werkzoekenden en studenten die verbonden zijn met operatoren voor de uitvoering van hun taalbad tegen betaling; Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid verantwoord is; le Conseil national de sécurité et le Service public fédéral des Affaires étrangères ou encore par les autorités des pays où l'immersion linguistique doit avoir lieu ; Considérant que de nombreuses décisions en matière de bourses d'immersions linguistiques doivent être prises au début du mois de mai et que la situation actuelle, au regard de la réglementation, ne permet pas de refuser l'octroi ou la suspension des bourses, à défaut d'adoption des mesures du présent arrêté ; Considérant que l'absence de clarté quant au maintien des bourses est susceptible d'avoir des répercussions financières directes sur les demandeurs d'emploi et les élèves qui sont liés à des opérateurs pour la mise en oeuvre de leur immersion moyennant rétribution ; Considérant que l'urgence est justifiée ; Sur proposition de la Ministre de l'Emploi, de la Formation, en charge
Op de voordracht van de Minister van Werk, Vorming, belast met sociale Economie; de l'économie sociale ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het besluit van de Waalse Regering van bijzondere

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux

machten nr. 11 van 31 maart 2020 betreffende verschillende bepalingen n° 11 du 31 mars 2020 relatif aux diverses dispositions prises en
inzake werkgelegenheid, opleiding en socioprofessionele inschakeling, matière d'emploi, de formation et d'insertion socioprofessionnelle, en
sociale economie inbegrepen, wordt een artikel 12bis ingevoegd, ce compris dans le champ de l'économie sociale, il est inséré un
luidend als volgt: article 12bis, rédigé comme suit :
"

Art. 12bis.In afwijking van artikel 12, tweede lid, wordt voor de

«

Art. 12bis.Par dérogation à l'article 12, alinéa 2, pour la période

periode tussen 1 mei en 31 mei 2020 de waarde "c" die van toepassing se situant entre le 1er mai et le 31 mai 2020 inclus, la valeur de « c
is voor de berekening van de toelage, gelijk aan 18 EUR.". », applicable pour calcul de la subvention, est égale à 18 EUR. ».

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 13bis ingevoegd,

Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 13bis, rédigé

luidend als volgt: comme suit :
"

Art. 13bis.In afwijking van artikel 8, § 1, tweede lid, van

«

Art. 13bis.Par dérogation à l'article 8, § 1er, alinéa 2, de

bovenvermeld koninklijk besluit van 12 december 2001 wordt het in l'arrêté royal du 12 décembre 2001 précité, le montant de
artikel 8, § 1, eerste lid, van dit besluit, bedoelde bedrag van de l'intervention visé à l'article 8, § 1er, alinéa 1er, dudit arrêté,
tegemoetkoming voor de maand mei 2020 vastgesteld op 18 euro voor de est fixé, pour le mois de mai 2020, à 18 euros pour les entreprises
ondernemingen met minder dan 250 werknemers. qui occupent moins de 250 travailleurs.
Het eerste lid is van toepassing op voorwaarde dat de werkgever zijn
werknemers met een arbeidsovereenkomst dienstencheques de nodige L'alinéa 1er s'applique à condition que l'employeur fournisse à ses
uitrusting voor hun gezondheidsveiligheid ter beschikking stelt.". travailleurs titres-services l'équipement nécessaire à leur sécurité

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt in de afdeling 19 "Maatregel

sanitaire. ».

Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré, dans la section 19 «

betreffende het opleidingsfonds dienstencheques" een artikel 34bis Mesure relative au fonds de formation titres-services », un article
ingevoegd, luidend als volgt: 34bis, rédigé comme suit :
"

Art. 34bis.§ 1. De "Office wallon de la formation professionnelle et

«

Art. 34bis.§ 1er. L'Office wallon de la Formation professionnelle

de l'Emploi" (Waalse dienst voor beroepsopleiding en et de l'Emploi élabore un module de formation relatif aux mesures
arbeidsbemiddeling) ontwikkelt een opleidingsmodule over de sanitaires nécessaires à la prévention des risques de contagion lors
gezondheidsmaatregelen die nodig zijn om de risico's van besmetting de la réalisation d'activités d'aide-ménagerère.
bij het uitvoeren van activiteiten van huishoudhulp te voorkomen.
Deze module wordt gegeven aan de interne opleiders van de Ce module est dispensé aux formateurs internes des entreprises visées
ondernemingen bedoeld in artikel 1, 3°, van het koninklijk besluit van
7 juni 2007 betreffende het opleidingsfonds dienstencheques, om hen in à l'article 1er, 3°, de l'arrêté royal du 7 juin 2007 concernant le
staat te stellen opleidingen te organiseren en te verstrekken aan fonds de formation titres-services, afin de leur permettre d'organiser
werknemers die tewerkgesteld zijn in het kader van een et de dispenser la formation aux travailleurs occupés sous contrat de
arbeidsovereenkomst dienstencheques. travail titres-services.
§ 2. De " Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi § 2. L'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi
" stuurt een aanvraag tot goedkeuring van de opleidingsmodule aan de envoie une demande d'approbation du module de formation à
Administratie bedoeld in artikel 1, 6°, van bovenvermeld koninklijk besluit van 7 juni 2007. l'Administration visée à l'article 1er, 6°, de l'arrêté royal du 7 juin 2007 précité.
De aanvraag gaat vergezeld van een dossier met een nauwkeurige en La demande est accompagnée d'un dossier contenant une description
gedetailleerde omschrijving van de voorziene opleiding. précise et détaillée de la formation prévue.
§ 3. De Administratie bevestigt ontvangst van de aanvraag en stuurt § 3. L'Administration accuse réception de la demande et transmet le
het volledige dossier door naar de Minister van Werk. dossier complet à la Ministre de l'Emploi.
§ 4. De Minister van Werk stuurt haar beslissing naar de § 4. La Ministre de l'Emploi envoie sa décision à l'Administration qui
Administratie, die ze ter kennis brengt van de "Office wallon de la la notifie à l'Office wallon de la Formation professionnelle et de
Formation professionnelle et de l'Emploi" en ter informatie een kopie l'Emploi et en envoie numériquement une copie, pour information, à la
ervan langs elektronische weg stuurt naar de Commissie opgericht bij
artikel 4 van voormeld koninklijk besluit van 7 juni 2007.". Commission instituée par l'article 4 de l'arrêté royal du 7 juin 2007 précité. ».

Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 34ter ingevoegd,

Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 34ter, rédigé

luidend als volgt: comme suit :
"

Art. 34ter.De onderneming kan bij de "Office wallon de la Formation

«

Art. 34ter.L'entreprise peut obtenir, auprès de l'Office wallon de

professionnelle et de l'Emploi" een gedeeltelijke terugbetaling la Formation professionnelle et de l'Emploi, le remboursement partiel
krijgen van de opleidingskosten in verband met de des frais de la formation relative aux mesures sanitaires nécessaires
gezondheidsmaatregelen die nodig zijn om het risico van besmetting bij à la réduction du risque de contagion lors de la réalisation
het verrichten van activiteiten van huishoudhulp te beperken, mits aan d'activités d'aide-ménagère dispensée moyennant le respect des
de volgende cumulatieve voorwaarden is voldaan: conditions cumulatives suivantes :
1° de opleiding wordt uiterlijk op 30 juni 2020, met inachtneming van 1° la formation est dispensée en présentiel, dans le respect des
de gezondheidsregels, georganiseerd op basis van fysieke aanwezigheid règles sanitaires, aux travailleurs occupés sous contrat de travail
van de werknemers tewerkgesteld in het kader van een
arbeidsovereenkomst dienstencheques, uiterlijk op 30 juni 2020; titres-services, au plus tard le 30 juin 2020 ;
2° de opleiding wordt gegeven door een interne opleider die de 2° la formation est dispensée par un formateur interne qui a suivi le
opleidingsmodule bedoeld in artikel 34ter, § 1, tweede lid, heeft module de formation visé à l'article 34ter, § 1er, alinéa 2 ;
gevolgd; 3° de opleiding wordt gegeven met behulp van een beelddrager die de 3° la formation est dispensée avec un support visuel, reprenant les
instructies of aanbevelingen met betrekking tot de
gezondheidsveiligheid bevat en die aan het einde van de opleiding aan instructions ou recommandations en matière de sécurité sanitaire, qui
de werknemer wordt gegeven; est remis au travailleur à l'issue de la formation ;
4° de onderneming informeert de gebruikers van dienstencheques over de 4° l'entreprise informe les utilisateurs de titres-services des règles
gezondheidsregels die tijdens dienstencheque-prestaties nageleefd moeten worden. sanitaires à respecter lors des prestations titres-services.
Deze opleiding wordt gelijkgesteld met een interne opleiding in de zin Cette formation est assimilée à une formation interne au sens de
van artikel 2, § 2, derde lid, van voormeld besluit van 7 juni 2007 en l'article 2, § 2, alinéa 3, de l'arrêté du 7 juin 2007 précité et
geeft recht op dezelfde terugbetaling, onverminderd de voorwaarden donne droit au même remboursement, sans préjudice des conditions
vermeld in het vorige lid. visées à l'alinéa précédent.
De onderneming kan de terugbetaling van de opleiding slechts één keer L'entreprise ne peut obtenir le remboursement de la formation qu'une
per werknemer verkrijgen.". seule fois par travailleur. ».

Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een artikel 34quater ingevoegd,

Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré un article 34quater, rédigé

luidend als volgt: comme suit :
"

Art. 34quater.In afwijking van artikel 6, § 1, van voormeld besluit

«

Art. 34quater.Par dérogation à l'article 6, § 1er, de l'arrêté

wordt na afloop van de in artikel 34ter bedoelde opleiding de aanvraag précité, à la clôture de la formation visée à l'article 34ter, la
tot terugbetaling naar de Forem gestuurd en vergezeld van een dossier demande de remboursement est envoyée au Forem et accompagnée d'un
met : dossier comportant :
1° het unieke ondernemingsnummer, de identiteit/bedrijfsnaam, het 1° le numéro unique d'entreprise, l'identité/la dénomination sociale,
erkenningsnummer, de woonplaats/maatschappelijke zetel en het le numéro d'agrément, le domicile/siège social et le numéro de compte
financiële rekeningnummer van de onderneming; financier de l'entreprise ;
2° een verklaring op erewoord waarvan het model door de "Office wallon 2° une déclaration sur l'honneur dont le modèle est déterminé par
de la formation professionnelle et de l'emploi" wordt vastgesteld; l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi ;
3° de naam van de interne opleider die de opleiding heeft gegeven; 3° le nom du formateur interne qui a dispensé la formation ;
4° een aanwezigheidslijst, ondertekend door elke werknemer die de 4° une liste de présences signée par chaque travailleur ayant suivi la
opleiding heeft gevolgd; formation ;
5° een kopie van de beelddrager van de opleiding die aan de werknemer 5° une copie du support visuel de la formation remis au travailleur ;
wordt gegeven; 6° een kopie van de informatiebrief bestemd voor de gebruiker, waarin 6° une copie du courrier d'information à destination de l'utilisateur,
de instructies of aanbevelingen zijn opgenomen die moeten worden présentant les instructions ou recommandations à respecter lors de la
opgevolgd bij het uitvoeren van buurtwerken of -diensten. réalisation d'une prestation de travaux ou de service de proximité.

Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een artikel 34quinquies ingevoegd,

Art. 6.Dans le même arrêté, il est inséré un article 34quinquies,

luidend als volgt: rédigé comme suit :
"

Art. 34quinquies.De terugbetaling van de kosten van de opleiding met

«

Art. 34quinquies.Le remboursement des frais de la formation

betrekking tot de gezondheidsmaatregelen die nodig zijn om het risico relative aux mesures sanitaires nécessaires à la réduction du risque
van besmetting bij de uitvoering van de activiteiten van huishoudhulp de contagion lors de la réalisation d'activités d'aide-ménager-ère, à
te verminderen, ten laste van het opleidingsfonds dienstencheques,
wordt niet in aanmerking genomen voor de berekening bedoeld in artikel charge du fonds de formation titres-services, n'entre pas en compte
8, § 2, van voormeld besluit.". pour le calcul visé à l'article 8, § 2, de l'arrêté précité. ».

Art. 7.In hetzelfde besluit wordt een artikel 34sexies ingevoegd,

Art. 7.Dans le même arrêté, il est inséré un article 34sexies, rédigé

luidend als volgt: comme suit :
"

Art. 34sexies.Indien de onderneming op frauduleuze wijze een

«

Art. 34sexies.Si l'entreprise obtient de manière frauduleuse le

gedeeltelijke terugbetaling van de opleidingskosten verkrijgt, vordert remboursement partiel des frais de formation, l'Office wallon de la
de "Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi" het Formation professionnelle et de l'Emploi récupère le montant remboursé
bedrag dat via alle rechtsmiddelen wordt terugbetaald, terug.". par toute voie de droit. ».

Art. 8.Artikel 35 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid

Art. 8.L'article 35 du même arrêté est complété par un second alinéa,

luidend als volgt: rédigé comme suit :
"De in artikel 34quater bedoelde terugbetalingsaanvraag wordt « La demande de remboursement visée à l'article 34quater est
uiterlijk op 20 september 2020 ingediend.". introduite au plus tard le 20 septembre 2020. ».

Art. 9.Artikel 35quinquies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 9.L'article 35quinquies du même arrêté, inséré l'arrêté du

besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 16 van 16 Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 16 du 16 avril 2020
april 2020 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 11
bijzondere machten nr. 11 van 31 maart 2020 betreffende verschillende du 31 mars 2020 relatif aux diverses dispositions prises en matière
bepalingen inzake werkgelegenheid, opleiding en socioprofessionele d'emploi, de formation et d'insertion socioprofessionnelle, en ce
inschakeling, sociale economie inbegrepen, wordt aangevuld met een compris dans le champ de l'économie sociale, est complété par un
derde lid, luidend als volgt: troisième alinéa, rédigé comme suit :
"In afwijking van artikel 13, §§ 2 en 3, 1°, wordt de beurs voor het « Par dérogation à l'article 13, §§ 2 et 3, 1°, pour l'immersion
taalbad georganiseerd bij de afdelingen 5 tot 8 van hetzelfde besluit, linguistique organisée par les sections 5 à 8 du même arrêté, entre le
tussen 1 maart 2020 en 30 juni 2021, toegekend onder de ontbindende 1er mars 2020 et le 30 juin 2021, la bourse est octroyée sous
voorwaarden die verband houden met de evolutie van de COVID-19- conditions résolutoires liées à l'évolution de l'épidémie COVID-19,
epidemie, de maatregelen en aanbevelingen van de Nationale aux mesures et aux recommandations prises par le Conseil national de
Veiligheidsraad en de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken en sécurité et le Service Public Fédéral des Affaires étrangères et par
van de overheden van de landen waar het taalbad zal plaatsvinden.". les autorités des pays où l'immersion linguistique doit avoir lieu. ».

Art. 10.Artikel 35sexies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

Art. 10.L'article 35sexies du même arrêté, inséré par l'arrêté de

bovengenoemd besluit van bijzondere machten nr. 16 van 16 april 2020, pouvoirs spéciaux n° 16 du 16 avril 2020 précité, est complété comme
wordt aangevuld als volgt: suit :
"In afwijking van artikel 14, §§ 1 en 2, van hetzelfde besluit wordt « Par dérogation à l'article 14, §§ 1 et 2, du même arrêté, la bourse
de beurs voor het taalbad, georganiseerd bij artikel 17, eerste lid, relative à l'immersion linguistique organisée par l'article 17, alinéa
3°, van hetzelfde besluit tijdens het schooljaar 2020-202, in drie 1er, 3°, du même arrêté, au cours de l'année scolaire 2020-2021, est
tranches uitbetaald als volgt: liquidée en trois tranches, comme suit :
1° de eerste tranche, die overeenkomt met 75% van de helft van de 1° la première tranche, correspondant à 75% de la moitié de la bourse,
beurs, wordt uitbetaald tussen de 30ste en de 15 dag vóór de est liquidée entre le 30e et le 15e jours qui précèdent la date de
effectieve vertrekdatum; départ effective ;
2° de tweede tranche, die overeenkomt met 75% van de andere helft van 2° la deuxième tranche, correspondant à 75% de l'autre moitié de la
de beurs, wordt aan het einde van het eerste halfjaar uitbetaald, bourse, est liquidée au terme du 1er semestre, sous la condition
onder de ontbindende voorwaarde dat het tweede halfjaar wordt résolutoire du maintien du second semestre ;
gehandhaafd; 3° het saldo van de beurs wordt uitbetaald overeenkomstig artikel 14, 3° le solde de la bourse est liquidé conformément à l'article 14, §§ 3
§§ 3 tot 7 van hetzelfde besluit. à 7, du même arrêté.
In afwijking van artikel 14, § 2, van hetzelfde besluit wordt de Par dérogation à l'article 14, § 2, du même arrêté, la liquidation de
uitbetaling van de eerste schijf van de beurs voor het taalbad la première tranche de la bourse relative à l'immersion linguistique,
georganiseerd bij artikel 17, eerste lid, 1° en 2°, van hetzelfde organisée par l'article 17, alinéa 1er, 1° et 2°, du même arrêté, au
besluit tijdens het schooljaar 2020-2021 of een van de semesters cours de l'année scolaire 2020-2021 ou de l'un de ses semestres, est
ervan, uitbetaald tussen de 30ste en de 15de dag vóór de effectieve effectuée entre le 30e et le 15e jours qui précèdent la date de départ
vertrekdatum. effective.
In afwijking van artikel 14, § 2, van hetzelfde besluit wordt de Par dérogation à l'article 14, § 2, du même arrêté, la liquidation de
uitbetaling van de eerste schijf van de beurs voor het taalbad, la première tranche de la bourse relative à l'immersion linguistique
georganiseerd in de afdelingen 5 tot 8 van dit besluit, tussen 1 maart organisée aux sections 5 à 8 du présent arrêté, entre le 1er mars 2020
2020 en 30 juni 2021, uitgevoerd tussen de 30ste en de 15de dag vóór et 30 juin 2021, est effectuée entre le 30e et le 15e jours qui
de effectieve vertrekdatum." . précèdent la date de départ effective. ».

Art. 11.Artikel 35octies van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

Art. 11.L'article 35octies du même arrêté, inséré par l'arrêté du

voormeld besluit van de Waalse Regering nr. 16 van 16 april 2020, Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 16 du 16 avril 2020
wordt aangevuld met de volgende leden, luidend als volgt: précité, est complété par les alinéas suivants, rédigés comme suit :
"De persoon die een beurs heeft aangevraagd waarvoor de toekenning « La personne qui a sollicité une bourse pour laquelle l'octroi est
overeenkomstig lid 1 is opgeschort, kan in voorkomend geval zijn suspendu conformément à l'alinéa 1er, peut modifier sa demande,
aanvraag binnen de door de Minister van Vorming gestelde termijnen endéans les délais fixés par la Ministre de la Formation afin que sa
zodanig wijzigen dat zijn aanvraag overeenkomt met een beurs waarvoor demande corresponde à une bourse pour laquelle l'octroi n'est pas
de subsidie niet is opgeschort. suspendu, le cas échéant.
In geval van opschorting overeenkomstig lid 1 en indien er geen En cas de suspension conformément à l'alinéa 1 et à défaut de
aanvraag tot wijziging wordt ingediend binnen de overeenkomstig lid 2 l'introduction d'une demande de modification endéans les délais fixés
vastgestelde termijnen, krijgt de beursaanvraag geen gevolg. conformément à l'alinéa 2, la demande de bourse est classée sans
De Minister van Vorming kan, afhankelijk van de evolutie van de suite. La Ministre de la Formation peut, en fonction de l'évolution de la
gezondheidstoestand in verband met de COVID-19, beslissen om de situation sanitaire liée au COVID-19, suspendre l'octroi de la bourse
toekenning van de beurs voor het taalbad georganiseerd bij de pour l'immersion linguistique organisée par les sections 5 à 8 du même
afdelingen 5 tot 8 van hetzelfde besluit, tussen 1 maart 2020 en 30 arrêté, entre le 1er mars 2020 et le 30 juin 2021.
juni 2021 op te schorten.
In geval van opschorting overeenkomstig lid 4 krijgt de beursaanvraag En cas de suspension conformément à l'alinéa 4, la demande de bourse
geen gevolg.". est classée sans suite. ».

Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking op 1 maart 2020.

Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2020.

Art. 13.Na afloop van de bijzondere machten, door het Waals Parlement

Art. 13.A l'issue des pouvoirs spéciaux octroyés par le Parlement

toegekend, zullen de bevestigde bepalingen opnieuw, opgeheven, wallon, les dispositions confirmées pourront de nouveau être abrogées,
aangevuld, gewijzigd of vervangen kunnen worden door de Waalse complétées, modifiées ou remplacées par le Gouvernement wallon, du
Regering indien tenminste daartoe een materiële rechtsgrond voorhanden moins dans la mesure où un fondement juridique matériel existe à cet
is. effet.

Art. 14.De Minister van Werk en Vorming, belast met de Sociale

Art. 14.La Ministre de l'Emploi et de la Formation, en charge de

Economie, is belast met de uitvoering van dit besluit. l'économie sociale, est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 7 mei 2020. Namur, le 7 mai 2020.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie, Gelijke La Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action
Kansen en Vrouwenrechten, sociale, de l'Egalité des Chances et des Droits des femmes,
Ch. MORREALE Ch. MORREALE
^