Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 07/06/2018
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot organisatie van de toekenning van een toelage aan de ondernemingen ter compensatie van de indirecte emissiekosten "
Besluit van de Waalse Regering tot organisatie van de toekenning van een toelage aan de ondernemingen ter compensatie van de indirecte emissiekosten Arrêté du Gouvernement wallon organisant l'octroi d'une subvention aux entreprises en compensation des coûts des émissions indirectes
WAALSE OVERHEIDSDIENST 7 JUNI 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot organisatie van de toekenning van een toelage aan de ondernemingen ter compensatie van de indirecte emissiekosten De Waalse Regering, SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 7 JUIN 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon organisant l'octroi d'une subvention aux entreprises en compensation des coûts des émissions indirectes Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 9 december 1993 betreffende de bevordering Vu le décret du 9 décembre 1993 relatif à la promotion de
van rationeel energiegebruik, energiebesparingen en hernieuwbare l'utilisation rationnelle de l'énergie, des économies d'énergie et des
energieën, artikel 9; énergies renouvelables, l'article 9;
Gelet op het verslag van 9 juni 2017 opgesteld overeenkomstig artikel Vu le rapport du 9 juin 2017 établi conformément à l'article 3, 2°, du
3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de
resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre
september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques
genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; régionales;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 februari 2018; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 février 2018;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 19 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 avril 2018;
april 2018; Gelet op het besluit van de Europese Commissie van 16 maart 2018 tot Vu la décision de la Commission européenne du 16 mars 2018 approuvant
goedkeuring van de steun voor ondernemingen ter compensatie van de l'aide aux entreprises en compensation des coûts des émissions
indirecte emissiekosten overeenkomstig de richtsnoeren betreffende het indirectes en application des lignes directrices relatives au SEQE;
Europese emissiehandelssysteem (EU-ETS);
Gelet op de adviesaanvraag binnen een termijn van 30 dagen, gericht Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil
aan de Raad van State op 23 april 2018, overeenkomstig artikel 84, § d'Etat le 23 avril 2018, en application de l'article 84, § 1er, alinéa
1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op Richtlijn 2003/87/EG tot vaststelling van een regeling voor Considérant la Directive 2003/87/CE établissant un système d'échange
de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap; de quotas d'émission de gaz à effet de serre;
Gelet op de mededeling van de Commissie tot vaststelling van Considérant la communication de la Commission établissant des lignes
richtsnoeren betreffende bepaalde staatssteunmaatregelen in het kader directrices concernant certaines aides d'Etat dans le contexte du
van de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten na 2012, système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre après
2012/C 158/04 van 5 juni 2012; 2012, 2012/C 158/04 du 5 juin 2012;
Gelet op Marshall Plan 4.0, as IV, punt 3.5. "De compenserende Considérant le Plan Marshall 4.0, l'axe IV, point 3.5. « Mettre en
mechanismen voor de bijkomende kosten van de emissiehandel inzake oeuvre les mécanismes de compensation des surcoûts du système
broeikasgassen implementeren ter bescherming van de concurrentiekracht d'échange des quotas de gaz à effet de serre (GES) pour protéger la
van de ondernemingen"; compétitivité des entreprises »;
Op de voordracht van de Minister van Economie, Sur proposition du Ministre de l'Economie;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu

1° de "richtsnoeren" : de mededeling van de Commissie tot vaststelling d'entendre par : 1° les « lignes directrices » : la communication de la Commission «
van richtsnoeren betreffende bepaalde staatssteunmaatregelen in het Lignes directrices concernant certaines aides d'Etat dans le contexte
kader van de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten na du système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre
2012, 2012/C 158/04 van 5 juni 2012; après 2012, 2012/C 158/04 du 5 juin 2012 ";
2° de "Minister" : de Minister van Economie, 2° le « Ministre » : le Ministre de l'Economie;
3° de "administratie" : het Operationeel Directoraat-generaal 3° l'« Administration » : la Direction générale opérationnelle
Economie, Werk en Onderzoek; Economie, Emploi et Recherche;
4° de "onderneming" : de kleine of middelgrote onderneming waarvan de 4° l'« entreprise » : la petite ou moyenne entreprise dont les
definitiecriteria degene zijn die bedoeld worden in de artikelen 2 en critères de définition sont ceux visés aux articles 2 et 3 de l'annexe
3 van bijlage I bij Verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van
17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de I du Règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014
déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché
artikelen 108 en 187 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar intérieur en application des articles 107 et 108 du traité ainsi que
worden verklaard, alsook de grote onderneming beschouwd als een la grande entreprise, entendue comme étant une société énumérée à
onderneming bepaald in artikel 2, § 2, van het Wetboek van l'article 2, § 2, du Code des sociétés ou un groupement européen
vennootschappen of een Europees economisch samenwerkingsverband
die/dat niet voldoet aan de definitiecriteria van de kleine en d'intérêt économique ne correspondant pas aux critères de définition
middelgrote ondernemingen bedoeld in de in de artikelen 2 en 3 van des petites et moyennes entreprises visés aux articles 2 et 3 de
bijlage I bij Verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 l'annexe I du Règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin
juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 2014 déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché
108 en 187 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden intérieur en application des articles 107 et 108 du traité;
verklaard; 5° de "vestigingseenheid" : de vestigingseenheid zoals bepaald in 5° l' « unité d'établissement » : l'unité d'établissement telle que
artikel I.2., 16°, van het Wetboek van economisch recht; définie à l'article I.2, 16°, du Code de droit économique;
6° de "installatie" : de vaste technische eenheid, in de 6° l' « installation » : l'unité technique fixe, dans l'unité
vestigingseenheid, waarin één of meerdere producten die onder de d'établissement, au sein de laquelle sont fabriqués un ou plusieurs
sectoren en deelsectoren vermeld in bijlage II van de richtsnoeren produits relevant des secteurs et sous-secteurs énumérés à l'annexe II
ressorteren, vervaardigd worden; des lignes directrices;
7° de "indirecte emissiekosten" : verhogingen van de kosten gebonden 7° les « coûts des émissions indirectes » : hausses des coûts liés aux
aan de broeikasgasemissies doorberekend in de elektriciteitsprijzen; émissions de gaz à effet de serre répercutés sur les prix de l'électricité;
8° het "sectorakkoord" : milieuovereenkomst in de zin van artikel D.82 8° l'« accord de branche » : convention environnementale au sens de
van het Milieuwetboek betreffende de vermindering van l'article D.82 du Code de l'Environnement relative à la réduction des
broeikasgasemissies en de verbetering van de energie-efficiëntie; émissions spécifiques de gaz à effet de serre et à l'amélioration de
l'efficience énergétique;
9° de "verificateur" : de instelling geaccrediteerd in België en 9° le « vérificateur » : l'organisme accrédité en Belgique et en
buiten België overeenkomstig EN/ISO-norm en Verordening (EU) nr. dehors de la Belgique, conformément à la norme EN/ISO 14065 et au
600/2012 van de Commissie van 21 juni 2012 inzake de verificatie van Règlement (UE) n° 600/2012 de la Commission du 21 juin 2012 concernant
broeikasgasemissie- en tonkilometerverslagen en de accreditatie van la vérification des déclarations d'émission de gaz à effet de serre et
verificateurs krachtens Richtlijn 2003/87/EG van het Europees des déclarations relatives aux tonnes-kilomètres et l'accréditation
Parlement en de Raad, of de instelling die over een bijkomende des vérificateurs conformément à la Directive 2003/87/CE du Parlement
européen et du Conseil, ou l'organisme qui dispose d'un agrément
erkenning beschikt zoals bedoeld in artikel 34 van het besluit van de complémentaire tel que prévu à l'article 34 de l'arrêté du
Waalse Regering van 27 februari 2014 tot toekenning van toelagen aan Gouvernement wallon du 27 février 2014 relatif à l'octroi de
de ondernemingen en aan de representatieve organisaties van subventions aux entreprises et aux organismes représentatifs
ondernemingen ter verbetering van de energie-efficiëntie en ter d'entreprises pour l'amélioration de l'efficience énergétique et la
bevordering van een rationeler energiegebruik in de privé-sector promotion d'une utilisation plus rationnelle de l'énergie du secteur
(AMURE); privé (AMURE);
10° het "valideringsverslag" : een verslag uitgevoerd door een 10° le « rapport de validation » : un rapport effectué par un
verificateur waarin de door de onderneming verstrekte gegevens vérificateur et dans lequel les données fournies par l'entreprise sont
geanalyseerd worden om te bepalen of er met redelijke zekerheid kan analysées afin de déterminer s'il peut être indiqué avec un degré de
worden gesteld dat deze gegevens geen beduidende onjuiste opgaven certitude raisonnable que celles-ci sont exemptes d'inexactitudes
bevatten. significatives.

Art. 2.Deze toelage, hierna steun genoemd, kan overeenkomstig de

Art. 2.La présente subvention, ci-après dénommée aide, peut être

octroyée annuellement, conformément aux lignes directrices, à
richtsnoeren jaarlijks aan de onderneming toegekend worden voor één of l'entreprise, pour une ou plusieurs de ses installations ou
meerdere installaties of subinstallaties om de kosten gebonden aan de sous-installations, pour compenser les coûts liés aux émissions de gaz
broeikasgasemissies doorberekend in de elektriciteitsprijzen, die van à effet de serre répercutés sur les prix de l'électricité et qui sont
2017 tot en met 2019 gemaakt zijn, te compenseren. encourus de 2017 à 2019 inclus.
De steun heeft alleen betrekking op het gedeelte van de indirecte L'aide porte uniquement sur la partie des coûts des émissions
emissiekosten gebonden aan overeenkomsten tot elektriciteitslevering indirectes liés à des contrats de fourniture d'électricité mentionnant
waarin uitdrukkelijk vermeld wordt dat ze geen CO2-kosten bevatten. explicitement que ceux-ci comportent des coûts de CO2.

Art. 3.Overeenkomstig de richtsnoeren kan de Minister of de

Art. 3.Le Ministre ou le fonctionnaire délégué peut octroyer une

gemachtigd ambtenaar een steun toekennen aan de onderneming die : aide, conformément aux lignes directrices, à l'entreprise qui :
1° met een verklaring op erewoord van de verantwoordelijke van de 1° atteste par une déclaration sur l'honneur du responsable de
onderneming aantoont dat ze aan de wettelijke bepalingen die de l'entreprise que l'entreprise est en règle avec les dispositions
uitoefening van haar activiteit regelen en aan fiscale, sociale en légales qui régissent l'exercice de son activité et vis-à-vis des
milieuwetgevingen en - reglementeringen voldoet of die zich ertoe législations et réglementations fiscales, sociales et
verbindt daaraan te voldoen binnen de door de bevoegde administratie environnementales ou qui s'engage à se mettre en règle dans les délais
bepaalde termijnen; fixés par l'administration compétente;
2° een installatie in het Waalse Gewest uitbaat; 2° exploite une installation en Région wallonne;
3° een valideringsverslag uitbrengt; 3° fournit un rapport de validation;
4° niet het voorwerp heeft uitgemaakt van een bevel tot recuperatie na 4° n'a pas fait l'objet d'une injonction de récupération suivant une
een beslissing van de Europese Commissie waarin steun die zij décision de la Commission européenne déclarant des aides qu'elle a
ontvangen heeft met de interne markt onwettig en onverenigbaar wordt perçues illégales et incompatibles avec le marché intérieur,
verklaard, 5° zich gaat inspannen voor energie-efficiëntie, waarbij ze ofwel een 5° s'engage dans une démarche d'efficacité énergétique, soit en
sectorakkoord sluit, ofwel ze aan de hand van alle relevante s'inscrivant dans un accord de branche, soit en prouvant son
documenten aantoont dat zij deze aanpak toegedaan is. engagement dans cette démarche par tous documents utiles.
Wat het eerste lid, 1°, betreft, kan de onderneming, in voorkomend Concernant l'alinéa 1er, 1°, l'entreprise peut, le cas échéant, être
geval, door de Administratie verzocht worden om de noodzakelijke invitée par l'Administration à produire les documents et preuves
stukken en bewijzen voor te leggen indien het dossier volgens de nécessaires lorsque le dossier est reconnu éligible au terme de la
regelgeving als in aanmerking komend wordt erkend. réglementation.
De kosten gebonden aan het in het eerste lid, 3°, bedoelde Les coûts liés au rapport de validation, visé à l'alinéa 1er, 3°, sont
valideringsverslag worden door de onderneming gedragen. supportés par l'entreprise.

Art. 4.De berekening van het maximumbedrag van de steun wordt

Art. 4.Le calcul du montant maximal de l'aide est réalisé

overeenkomstig afdeling 3.1. van de richtsnoeren uitgevoerd. conformément à la section 3.1. des lignes directrices.
De steun wordt per installatie berekend. Elke installatie met L'aide est calculée par installation. Chaque installation avec des
toelaatbare indirecte emissiekosten wordt onderverdeeld in één of coûts des émissions indirectes admissibles est subdivisée en une ou
meerdere volgende subinstallaties: plusieurs sous-installations suivantes :
1° subinstallatie waardoor een efficiëntiebenchmark voor 1° sous-installation pour laquelle un référentiel d'efficacité pour la
elektriciteitsverbruik van toepassing is op het vervaardigde product consommation d'électricité est applicable au produit fabriqué au sens
in de zin van bijlage III van de richtsnoeren; de l'annexe III des lignes directrices;
2° subinstallatie waardoor de fallback-benchmark voor 2° sous-installation pour laquelle le référentiel d'efficacité de
elektriciteitsverbruik van toepassing op het vervaardigde product. repli pour la consommation d'électricité est applicable au produit fabriqué.
De totale steun betreffende een installatie is de som van de bedragen L'aide totale concernant une installation est la somme des montants
van de steunen per betrokken subinstallatie. des aides par sous-installation concernée.
Het bedrag van de steun wordt jaarlijks door de Minister gewogen naar Le montant de l'aide est pondéré annuellement par le Ministre, en
gelang van het totaalbedrag van de aanvragen die ten opzichte van de fonction du montant total des demandes éligibles par rapport au budget
voor deze steun toegekende begroting in aanmerking komen. alloué pour la présente aide.

Art. 5.De steunintensiteit wordt per kalenderjaar waarin de in

Art. 5.L'intensité de l'aide est fixée par année civile dans laquelle

artikel 2 bedoelde kosten zijn gemaakt, vastgesteld. les coûts visés à l'article 2 ont été encourus.
De intensiteit is 80 % voor de jaren 2017 en 2018. L'intensité est de 80 % pour les années 2017 et 2018.
De intensiteit is 75 % voor het jaar 2019. L'intensité est de 75 % pour l'année 2019.

Art. 6.§ 1. De onderneming dient een steunaanvraag in elektronische

Art. 6.§ 1er. L'entreprise introduit une demande d'aide, en version

versie en in papieren versie samen met het valideringsverslag in, électronique et en version papier, accompagnée du rapport de
overeenkomstig de voorschriften bepaald op de website van de validation, conformément aux instructions, visées sur le site internet
administratie en uiterlijk op 31 maart van het kalenderjaar volgend op de l'Administration, et au plus tard le 31 mars de l'année civile
het jaar waarin de kosten bij de administratie zijn gemaakt. suivant celle dans laquelle les coûts ont été encourus auprès de
l'Administration.
In afwijking van het eerste lid dient de onderneming een aanvraag om Par dérogation à l'alinéa 1er, l'entreprise introduit une demande
steun in het kalenderjaar 2018 in, binnen twee maanden na de d'aide dans l'année civile 2018, dans les deux mois à compter de la
bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad. date de publication du présent arrêté au Moniteur belge.
De datum van verzending van de steunaanvraag aan de administratie La date d'envoi de la demande d'aide auprès de l'Administration fait
heeft bewijskracht om de datum van indiening van de steunaanvraag te foi pour déterminer la date d'introduction de la demande d'aide.
bepalen. § 2. De administratie analyseert het in aanmerking komen van de § 2. L'Administration analyse l'éligibilité de la demande, et fixe le
aanvraag en bepaalt het bedrag van de steun. montant de l'aide.
De Minister of de gemachtigd ambtenaar beslist over de toekenning van Le Ministre ou le fonctionnaire délégué décide de l'octroi de l'aide
de steun op grond van een voorstel van de administratie. sur la base d'une proposition de l'Administration.
De steun wordt aan de onderneming betaald uiterlijk op 31 december van L'aide est payée à l'entreprise au plus tard le 31 décembre de l'année
het kalenderjaar volgend op het jaar waarin de kosten zijn gemaakt. civile suivant celle dans laquelle les coûts ont été encourus.
§ 3. Het bedrag van de steun wordt aangerekend op basisallocatie § 3. Le montant de l'aide est imputé à charge de l'article de base
51.05. van programma 02 van organisatieafdeling 18 van de algemene 51.05 du programme 02 de la division organique 18 du budget général
uitgavenbegroting van het Waalse Gewest. des dépenses de la Région wallonne.

Art. 7.In geval van verplaatsing van de onderneming buiten de

Art. 7.En cas de délocalisation de l'entreprise hors de l'Union

Europese Unie en van stopzetting van de activiteit waarvan de indirecte emmisiekosten het voorwerp hebben uitgemaakt van een steun, binnen een periode van vijf jaar na de betaling van de steun, betaalt de onderneming bedoelde steun terug behalve indien de stopzetting het gevolg is van een verbod van de activiteit door de overheden. De invordering wordt slechts voor de steun betreffende de stopgezette activiteit uitgevoerd. In geval van terugvordering van de steun wordt de Europese referentievoet toegepast voor de terugvordering van de onverschuldigd uitbetaalde staatssteun. européenne et d'arrêt de l'activité, dont les coûts des émissions indirectes ont fait l'objet d'une aide, dans une période de cinq ans après le paiement de l'aide, l'entreprise rembourse celle-ci sauf si l'arrêt est la conséquence d'une interdiction de l'activité par les autorités. Le recouvrement a uniquement lieu pour l'aide concernant l'activité arrêtée. En cas de récupération de l'aide, le taux d'intérêt de référence européen pour le recouvrement des aides d'Etat indûment accordées est appliqué.

Art. 8.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit

Art. 8.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du présent

besluit. arrêté.
Namen, 7 juni 2018. Namur, le 7 juin 2018.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
W. BORSUS W. BORSUS
De Minister van Economie, Industrie, Onderzoek, Innovatie, Digitale Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de l'Innovation et du
Technologieën, Tewerkstelling en Vorming, Numérique, de l'Emploi et de la Formation,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
^