Besluit van de Waalse Regering betreffende de overdracht van bevoegdheden aan de ambtenaren van het « Agence wallonne à l'Exportation » | Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux délégations de pouvoirs des fonctionnaires de l'Agence wallonne à l'Exportation |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
7 JANUARI 1999. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de | 7 JANVIER 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux |
overdracht van bevoegdheden aan de ambtenaren van het « Agence | délégations de pouvoirs des fonctionnaires de l'Agence wallonne à |
wallonne à l'Exportation » (Waalse Exportagentschap) | l'Exportation |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 2 april 1998 houdende oprichting van het « | Vu le décret du 2 avril 1998 créant l'Agence wallonne à l'Exportation, |
Agence wallonne à l'Exportation » (Waalse Exportagentschap), | |
inzonderheid op artikel 11; | notamment l'article 11; |
Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de | Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à |
overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, | certains marchés de travaux de fournitures et de services; |
leveringen en diensten; Gelet op de beslissing van de raad van bestuur van het « Agence | Vu la délibération du conseil d'administration de l'Agence wallonne à |
wallonne à l'Exportation » van 7 september 1998; | l'Exportation, en date du 7 septembre 1998; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; | Vu l'accord du Ministre du Budget; |
Op de voordracht van de Minister-President van de Waalse Regering, | Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme |
Patrimonium, | et du Patrimoine, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Binnen het « Agence wallonne à l'Exportation », hierna het |
Article 1er.Au sein de l'Agence wallonne à l'Exportation, ci-après |
Agentschap genoemd, worden bevoegdheden overgedragen aan vastbenoemde | dénommée l'Agence, les délégations de pouvoirs sont octroyées aux |
personeelsleden die een betrekking bekleden in de personeelsformatie van deze instelling. De aan de titularis van een functie toegekende overdrachten worden tevens toegekend aan de ambtenaar belast met deze functie. Art. 2.De in dit besluit bedoelde bedragen dekken het geheel van de uitgaven, B.T.W. niet inbegrepen. Wordt er een abonnement genomen op een tijdschrift, een periodiek of een databank of wordt er een voorwerp gehuurd, dekken de uitgaven de jaarlijkse kosten van het abonnement of van de huur. |
membres du personnel statutaire affectés sur les emplois du cadre du personnel dudit organisme. Les délégations octroyées au titulaire d'une fonction le sont également au fonctionnaire chargé de cette fonction. Art. 2.Les montants prévus dans le présent arrêté couvrent la totalité de la dépense et s'entendent taxe sur la valeur ajoutée non comprise. Lorsqu'il s'agit de la souscription à un abonnement à une revue, à un périodique ou à une banque de données ou lorsqu'il s'agit d'une location, la dépense couvre le coût annuel de l'abonnement ou de la location. |
HOOFDSTUK II. - De respectievelijke bevoegdheden van de | CHAPITRE II. - Des attributions respectives du directeur général, de |
directeur-generaal, inspecteur-generaal en van de directeurs | l'inspecteur général et des directeurs |
Afdeling 1. - Algemene overdrachten | Section 1re. - Des délégations générales |
Art. 3.De directeur-generaal is gemachtigd om de mutatielijsten te |
Art. 3.Délégation est accordée au directeur général pour signer les |
ondertekenen die betrekking hebben op de wedden en toelagen van het | relevés de mutation relatifs aux rémunérations et allocations du |
personeel van het Agentschap en om de personeelskosten, alsook alle | personnel de l'Agence ainsi que pour approuver et payer les indemnités |
andere personeelsuitgaven ten laste van de begroting van het | de personnel et toute autre dépense de personnel imputables au budget |
Agentschap, goed te keuren en betaalbaar te stellen. | de l'Agence. |
Art. 4.De directeur-generaal en de door hem daartoe aangewezen |
Art. 4.Le directeur général et les agents définitifs des niveaux 1, |
vastbenoemde ambtenaren van niveau 1, 2+ of 2 zijn gemachtigd om de | 2+ ou 2 désignés à cet effet par celui-ci sont habilités à approuver |
uitgaven goed te keuren en betaalbaar te stellen die de primaire | et payer les dépenses engagées par l'ordonnateur primaire à charge des |
ordonnateur vastgelegd heeft ten laste van de kredieten die op de | crédits prévus au budget de l'Agence. |
begroting van het Agentschap voorzien zijn. | |
Art. 5.Elke gemachtigde ambtenaar moet de directeur-generaal |
Art. 5.Chaque agent délégué est tenu de communiquer mensuellement au |
maandelijks de volgende stukken verschaffen : | directeur général : |
1° een lijst van de vastleggingen en betaalbaarstellingen die hij | 1° une liste des engagements et paiements qu'il a réalisés en |
verricht heeft overeenkomstig de bepalingen van dit besluit; | application des dispositions du présent arrêté; |
2° een inventaris van de nieuwe patrimoniale aankopen, met het aan het | 2° un inventaire des nouvelles acquisitions patrimoniales, avec |
materieel toegekende inventarisnummer en de plaatsaanwijzing ervan. | l'indication du numéro d'inventaire attribué au matériel et de sa localisation. |
De in het eerste lid bedoelde stukken worden overgemaakt aan de | Les documents visés à l'alinéa 1er sont transmis au directeur général |
directeur-generaal binnen een termijn van vijftien dagen na afloop van | dans un délai de quinze jours après l'expiration de la période |
de bedoelde maandelijkse periode. De directeur-generaal stuurt deze | mensuelle concernée. Le directeur général communique lesdits documents |
stukken door naar de raad van bestuur van het Agentschap. | au conseil d'administration de l'Agence. |
Afdeling 2. - Overdrachten inzake delegaties in het buitenland | Section 2. - Des délégations relatives aux délégations à l'étranger |
Art. 6.De titularissen van de onderstaande ambten zijn ertoe |
Art. 6.Délégation est accordée aux titulaires des fonctions suivantes |
gemachtigd alle op de begroting van het Agentschap toe te rekenen | jusqu'à concurrence des montants repris en regard de leur grade, pour |
uitgaven betreffende de werkingskosten van de delegaties in het | approuver et payer toute dépense imputable au budget de l'Agence et |
buitenland goed te keuren en betaalbaar te stellen ten belope van het bedrag dat naast hun graad wordt vermeld : | relative aux frais de fonctionnement des délégations à l'étranger : |
- directeur-generaal : BEF 2 500 000 | - directeur général : 2 500 000 francs; |
- inspecteur-generaal : BEF 1 250 000. | - inspecteur général : 1 250 000 francs. |
Bovendien is iedere economische en handelsattaché van het Waalse | Chaque attaché économique et commercial de la Région wallonne à |
Gewest in het buitenland gemachtigd om, binnen de hem toegewezen | l'étranger a en outre délégation, dans le cadre de l'enveloppe qui lui |
financiële ruimte, | est reconnue, pour : |
1° de in het eerste lid vermelde kosten goed te keuren en betaalbaar | 1° approuver et payer les dépenses relatives aux frais mentionnés à |
te stellen; | l'alinéa 1er; |
2° in het buitenland en wat betreft de dienst waarmee hij belast is, | 2° signer à l'étranger et pour le poste dont il a la charge, après |
de arbeidsovereenkomsten van het niet-Belgisch hulppersoneel, de huur- | accord préalable de l'inspecteur général de l'Agence, les contrats de |
en onderhoudscontracten alsook de bestelbriefjes of de overeenkomsten | travail du personnel auxiliaire de nationalité autre que belge, les |
inzake de aankoop van duurzame roerende goederen te ondertekenen mits | contrats de bail et d'entretien ainsi que les bons de commande ou |
voorafgaande toestemming van de inspecteur-generaal van het | contrats relatifs à l'achat de biens meubles durables. |
Agentschap.Afdeling 3. - Overdrachten inzake sluiting en uitvoering van de overheidsopdrachten en van sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten Art. 7.Indien de bij de bepalingen van dit besluit toegekende overdrachten betrekking hebben op een overheidsopdracht waarvoor het Agentschap de aanbestedende overheid is, is de directeur-generaal gemachtigd, ten belope van een bedrag van BEF 1 250 000, het bestek op te maken, de gunningswijze te bepalen, de procedure aan te spannen en de kandidaten voor een opdracht te selecteren. |
Section 3. - Des délégations en matière de passation et d'exécution des marchés publics de travaux, de fournitures et de services Art. 7.En ce qui concerne les marchés publics, pour lesquels l'Agence est le pouvoir adjudicateur, délégation est accordée pour arrêter le cahier spécial des charges, choisir le mode de passation, engager la procédure et sélectionner les candidats à un marché : - au directeur général jusqu'à concurrence d'un montant de 1 250 000 francs; - à l'inspecteur général jusqu'à concurrence d'un montant de 500 000 francs. La délégation est ensuite majorée jusqu'à concurrence d'un montant de : |
De machtiging wordt nadien verhoogd tot een bedrag van BEF 2 500 000 | - 2 500 000 francs pour le directeur général; |
om : | - 1 250 000 francs pour l'inspecteur général, |
1° de opdracht toe te kennen; | 1° pour attribuer le marché; |
2° de handelingen i.v.m. de uitvoering van de opdracht te verrichten, | 2° pour accomplir les actes relatifs à l'exécution du marché, sans |
onverminderd de bevoegdheden toegekend aan de in het bestek aangewezen | préjudice des compétences attribuées au fonctionnaire désigné dans le |
ambtenaar overeenkomstig de wettelijke en reglementaire bepalingen | cahier spécial des charges en application des dispositions légales et |
inzake opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten. | réglementaires relatives aux marchés publics de travaux, de |
In afwijking van het eerste lid, 2°, is de directeur-generaal bevoegd | fournitures et de services. |
om af te wijken van de hoofdclausules en -voorwaarden van de | Par dérogation à l'alinéa 1er, le directeur général est habilité à |
toegekende opdracht, om een schikking te treffen en om boetes wegens | déroger aux clauses et conditions essentielles du marché conclu, à |
vertraging bij de levering op te leggen ten belope van een bedrag van | transiger et à remettre les amendes pour retard d'exécution jusqu'à |
BEF 500 000. | concurrence d'un montant de 500 000 francs. |
Art. 8.In het kader van de goedkeuring van bijkomende of |
Art. 8.Dans le cadre de l'approbation de travaux supplémentaires ou |
wijzigingswerkzaamheden waarvan het Agentschap de opdrachtgever is, | modificatifs pour lesquels l'Agence est le maître de l'ouvrage, le |
mag het bedrag van een afrekening of het totaalbedrag van de | montant d'un décompte ou le total des montants des décomptes |
opeenvolgende afrekeningen goedgekeurd worden door de | successifs peuvent être approuvés par le directeur général pour autant |
directeur-generaal voor zover het niet hoger is dan 15 % van het | qu'il ne dépasse pas 15 % du montant initial de la soumission et |
aanvankelijke bedrag van de indiening en niet meer dan BEF 1 250 000 | jusqu'à concurrence d'un montant de 1 250 000 francs. |
bedraagt.Afdeling 4. Overdrachten inzake personeel | Section 4. - Des délégations relatives au personnel |
Art. 9.De directeur-generaal is gemachtigd om : |
Art. 9.Délégation est accordée au directeur général pour : |
1° beslissingen te nemen i.v.m. het jaarlijkse vakantieverlof, het uitzonderlijke en het omstandigheidsverlof, alsook i.v.m. andere opdrachten dan opdrachten in het buitenland; 2° vrijstellingen van dienst wegens overmacht toe te staan; 3° ouderschapsverlof toe te staan, alsook verlof om cursussen bij te wonen aan de school van de burgerlijke bescherming, om dienstplicht te vervullen in vredestijd, verlof voor de opvang van een kind met het oog op adoptie of pleegvoogdij; 4° beslissingen te nemen i.v.m. arbeidsongevallen en beroepsziekten; | 1° prendre les décisions relatives à la matière des congés annuels de vacances, des congés exceptionnels et de circonstances et des missions autres que les missions à l'étranger; 2° octroyer des dispenses de service nécessitées par des circonstances de force majeure; 3° octroyer des congés parentaux et des congés pour suivre les cours à l'école de protection civile, remplir les prestations en temps de paix, accueillir un enfant en vue de son adoption ou d'une tutelle officieuse; 4° prendre les décisions relatives à la matière des accidents de travail et des maladies professionnelles; |
5° de ambtenaren van niveau 2+, 2, 3 en 4 tot de proeftijd toe te | 5° procéder à l'admission au stage et à la nomination à titre |
laten en in vast dienstverband te benoemen; | définitif des agents des niveaux 2+, 2, 3 et 4; |
6° over te gaan tot de aanstelling van de ambtenaren; | 6° procéder à l'affectation des agents; |
7° de administratieve verblijfplaats van de ambtenaren te bepalen; | 7° fixer la résidence administrative des agents; |
8° beslissingen te nemen i.v.m. de mutaties op verzoek van de | 8° prendre les décisions relatives à la mutation à la demande de |
ambtenaar en met de mutaties van ambtswege van ambtenaren met een graad die niet hoger dan A5 is; 9° beslissingen te nemen i.v.m. de onderbreking van de beroepsloopbaan en de nodige maatregelen te treffen voor de vervanging van de personeelsleden die gebruik maken van deze onderbreking. De raad van bestuur en de functioneel bevoegde Minister dienen hierover ingelicht te worden overeenkomstig artikel 12 van dit besluit; 10° beslissingen te nemen i.v.m. het verlof wegens dwingende redenen van familiaal belang, in het kader van een stage of proeftijd bij een openbare dienst of het stellen van een kandidatuur voor de parlements- of provincieraadsverkiezingen, van prestaties ten gunste van de door de nationale, gemeenschappelijke of gewestelijke wetgevende Kamers erkende politieke groeperingen of ten gunste van de voorzitters van deze groeperingen, alsook beslissingen i.v.m. het verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte of gebrekkigheid, terbeschikkingstelling van de Koning, opdracht en vakbondsopdracht, langdurige afwezigheid gewettigd door familiale redenen, verminderde prestaties gewettigd door sociale of familiale redenen of wegens persoonlijke aangelegenheid, of om cursussen te volgen met het oog op de vervolmaking van de intellectuele, morele of sociale opleiding in het kader van een verlof voor maatschappelijke emancipatie; 11° in het kader van de door de raad van beroep onderzochte zaken de vastbenoemde ambtenaar aan te wijzen die het betwiste voorstel moet verdedigen; 12° de in disponibiliteitstelling wegens ziekte of gebrekkigheid uit te spreken die niet een definitieve dienstongeschiktheid tot gevolg heeft, maar afwezigheden die langer zijn dan het verlof wegens ziekte of gebrekkigheid; 13° de in disponibiliteitstelling wegens persoonlijke aangelegenheid uit te spreken; 14° beslissingen te nemen i.v.m. het verlof wegens ziekte of gebrekkigheid, behalve de gevolgen te geven aan de beslissingen die door de Administratieve Gezondheidsdienst worden genomen m.b.t. lichamelijke ongeschiktheid; 15° de arbeidsovereenkomsten van het niet vastbenoemd personeel te | l'agent et à la mutation d'office jusqu'aux grades de rang A5; 9° prendre les décisions relatives à l'interruption de la carrière professionnelle et prendre les mesures permettant de pourvoir au remplacement du personnel ayant eu recours à cette interruption. Une information au conseil d'administration et au Ministre fonctionnellement compétent est prévue conformément à l'article 11 de cet arrêté; 10° prendre les décisions relatives aux congés pour des motifs impérieux d'ordre familial, pour permettre l'accomplissement d'un stage ou d'une période d'essai dans un service public ou la présentation d'une candidature aux élections législatives ou provinciales, pour accomplir des prestations au bénéfice des groupes politiques reconnus des assemblées législatives nationales, communautaires ou régionales ou au bénéfice des présidents de ces groupes, pour prestations réduites en cas de maladie ou d'infirmité, mise à la disposition du Roi, mission, mission syndicale, absence de longue durée justifiée par des raisons familiales, prestations réduites justifiées par des raisons sociales ou familiales ou pour convenance personnelle, pour suivre des cours en vue de parfaire la formation intellectuelle, morale ou sociale dans le cadre d'un congé de promotion sociale; 11° désigner, dans le cadre des affaires examinées par la chambre de recours, l'agent définitif chargé de défendre la proposition contestée; 12° prononcer la mise en disponibilité pour maladie ou infirmité n'entraînant pas l'inaptitude définitive au service, mais provoquant des absences dont la durée excède celle des congés pour maladie ou infirmité; 13° prononcer la mise en disponibilité pour convenance personnelle; 14° prendre les décisions relatives à la matière des congés de maladie ou d'infirmité hormis les suites à donner aux décisions d'inaptitude physique prises par le Service de santé administratif; 15° signer, en exécution des décisions du conseil d'administration et |
ondertekenen, ter uitvoering van de beslissingen van de raad van | du Gouvernement, les contrats de travail du personnel non statutaire; |
bestuur en van de Regering; | 16° prendre, en application de l'article 35 de la loi du 3 juillet |
16° krachtens artikel 35 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de | 1978 relative au contrat de travail, les décisions en matière de |
arbeidsovereenkomst, beslissingen te nemen i.v.m. het ontslag, om | |
gewichtige reden, van het contractuele personeel en de raad van | licenciement, pour motif grave, du personnel contractuel et en |
bestuur zo vlug mogelijk daaromtrent in te lichten; | informer le conseil d'administration dans les meilleurs délais; |
17° de eedafleggingen van de ambtenaren van niveau 2+, 2, 3 en 4 af te | 17° recevoir les prestations de serment des agents des niveaux 2+, 2, |
nemen; | 3 et 4; |
18° beslissingen te nemen i.v.m. de vaststelling en uitbetaling van de | 18° prendre les décisions relatives à la fixation et au paiement du |
wedde van de ambtenaren van het Agentschap, met inbegrip van het | traitement des agents de l'Agence, en ce compris l'avancement de |
voorschot en de toelage voor de uitoefening van een hoger ambt, alsook | traitement et l'allocation pour exercice de fonctions supérieures |
de uitbetaling voor buitengewone prestaties; | ainsi que le paiement de prestations à titre exceptionnel; |
19° beslissingen te nemen i.v.m. het politiek verlof; | 19° prendre les décisions relatives aux congés politiques; |
20° beslissingen te nemen i.v.m. de vaststelling van de | 20° prendre les décisions relatives à la fixation de l'ancienneté |
administratieve anciënniteit. | administrative. |
Art. 10.Overeenkomstig artikel 2 van het koninklijk besluit van 26 |
Art. 10.Aux fins prévues à l'article 2 de l'arrêté royal du 26 |
september 1994 tot bepaling van de algemene principes van het | septembre 1994 fixant les principes généraux du statut administratif |
administratief en geldelijk statuut van de rijksambtenaren die van | et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au personnel des |
toepassing zijn op het personeel van de diensten van de Gemeenschaps- | services des Gouvernements, de Communauté et de Région et des Collèges |
en Gewestregeringen en van de Colleges van de Gemeenschappelijke | de la Commission communautaire commune et de la Commission |
Gemeenschapscommissie en van de Franse Gemeenschapscommissie, alsook | communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de droit public |
op de publiekrechtelijke rechtspersonen die ervan afhangen, kan de | qui en dépendent, le Gouvernement wallon peut autoriser l'engagement |
Waalse Regering instemmen met de indienstneming van contractuele | d'agents contractuels sur la proposition du conseil d'administration |
personeelsleden op de voordracht van de raad van bestuur van het | |
Agentschap. | de l'Agence. |
In afwijking van het vorige lid kan de directeur-generaal voorzien in | Par dérogation à l'alinéa précédent, le directeur général peut |
de vervanging van het personeel dat tijdelijk afwezig is. In dat geval | pourvoir au remplacement du personnel momentanément absent. Dans ce |
mag het contract niet langer lopen dan één jaar. | cas, le contrat ne peut excéder un an. |
Art. 11.Voor elke indienstneming van een contractueel personeelslid |
Art. 11.Le directeur général est tenu de communiquer semestriellement |
moet de directeur-generaal elke semester de volgende gegevens | au conseil d'administration et au Ministre fonctionnellement |
verstrekken aan de functioneel bevoegde Minister : | compétent, pour chaque engagement d'agent contractuel : |
- de naam en voornaam van de in dienst genomen persoon; | - le nom et le prénom de la personne engagée; |
- de datum van de opeenvolgende contracten bij het Agentschap (datum, | - les dates des contrats successifs à l'Agence (date, début et fin de |
begin en einde van het contract); | contrat); |
- het uitgeoefende ambt; | - la fonction exercée; |
- de opdracht(en) waarvoor de persoon aangewezen is. | - la ou les missions à laquelle/auxquelles la personne est affectée. |
Afdeling 5. - Uitoefening van de overdrachten | Section 5. - De l'exercice des délégations |
Art. 12.In geval van afwezigheid of verhindering van de |
Art. 12.En cas d'absence ou d'empêchement du directeur général, les |
directeur-generaal worden zijn overdrachten tijdens zijn afwezigheid | délégations dont il est investi sont accordées, pendant la durée de |
of verhindering aan de inspecteur-generaal van het Agentschap verleend. | l'absence ou de l'empêchement, à l'inspecteur général de l'Agence. |
In geval van afwezigheid of verhindering van de inspecteur-generaal en | En cas d'absence ou d'empêchement de l'inspecteur général, les |
bij gebrek aan andersluidende reglementaire bepalingen of aan | délégations dont il est investi ainsi que les délégations visées à |
bijzondere bepalingen genomen door de titularis van het ambt, worden | l'alinéa 1er sont, à défaut de dispositions réglementaires contraires |
zijn overdrachten alsook de in het eerste lid bedoelde overdrachten | ou de dispositions particulières prises par le titulaire de la |
tijdens zijn afwezigheid of verhindering aan de betrokkene | fonction, accordées pendant la durée de l'absence ou de l'empêchement |
inspecteur-generaal verleend. | au directeur concerné. |
Art. 13.De hiërarchische meerderen van een gemachtigd ambtenaar |
Art. 13.Les supérieurs hiérarchiques d'un agent délégué peuvent, pour |
mogen, om welke reden ook, de hem bij dit besluit verleende | quelque cause que ce soit, exercer les délégations octroyées à |
overdrachten uitoefenen. Ze mogen hun eigen beslissing echter niet in | celui-ci par le présent arrêté. Ils ne peuvent toutefois substituer |
de plaats stellen van de door de gemachtigde ambtenaar genomen en | leur décision à celle qui aurait été prise et notifiée par l'agent |
betekende beslissing. | délégué. |
HOOFDSTUK III. - Exclusieve beheersbevoegdheid van de Waalse Regering | CHAPITRE III. - Du pouvoir de gestion exclusif du Gouvernement wallon |
Art. 14.Wat het personeel betreft, is alleen de Waalse Regering |
Art. 14.En ce qui concerne le personnel, le Gouvernement wallon est |
bevoegd voor : | seul compétent pour : |
1° de besluiten van organieke of reglementaire aard; | 1° les arrêtés à caractère organique ou réglementaire; |
2° het verlenen van overdrachten; | 2° l'octroi des délégations; |
3° de personeelsformatie; | 3° le cadre; |
4° de jaarlijkse machtigingen inzake de bezettingsgraad van de | 4° les autorisations annuelles relatives au taux d'occupation du |
personeelsformatie; | cadre; |
5° bij gelegenheid, machtigingen inzake indienstneming van | 5° les autorisations ponctuelles de recrutement de personnel |
contractueel personeel. | contractuel. |
HOOFDSTUK IV. - Exclusieve beheersbevoegdheid van de raad van bestuur | CHAPITRE IV. - Du pouvoir de gestion exclusif du conseil d'administration |
Art. 15.Wat het personeel betreft, is alleen de raad van bestuur |
Art. 15.En ce qui concerne le personnel, le conseil d'administration |
bevoegd voor : | est seul compétent pour : |
1° de toekenning van een hoger ambt, de bevorderingen bij verhoging | 1° l'octroi de fonctions supérieures et les promotions par avancement |
van graad tot niveau 1; | de grade au niveau 1; |
2° de definitieve beslissingen ingevolge het advies van de commissies | 2° les décisions définitives consécutives aux avis rendus par les |
en raden van beroep; | commissions et chambres de recours; |
3° de toelating tot de proeftijd en de vaste benoeming van de | 3° l'admission au stage et la nomination à titre définitif des agents |
ambtenaren van niveau 1; | du niveau 1; |
4° de mutaties in het belang van de dienst vanaf de graden van rang | 4° les mutations dans l'intérêt du service à partir des grades de rang |
A4; | A4; |
5° het afnemen van de eedaflegging van de ambtenaren van niveau 1. | 5° recevoir les prestations de serment des agents du niveau 1. |
HOOFDSTUK V. - Slotbepaling | CHAPITRE V. - Disposition finale |
Art. 16.De Minister van Buitenlandse Handel is belast met de |
Art. 16.Le Ministre du Commerce extérieur est chargé de l'exécution |
uitvoering van dit besluit. | du présent arrêté. |
Namen, 7 januari 1999. | Namur, le 7 janvier 1999. |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme |
Patrimonium, | et du Patrimoine, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |