Besluit van de Waalse Regering betreffende telewerk | Arrêté du Gouvernement wallon relatif au télétravail |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 7 APRIL 2011. - Besluit van de Waalse Regering betreffende telewerk De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, inzonderheid op artikel 87, § 3, vervangen bij de | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 7 AVRIL 2011. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif au télétravail Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
bijzondere wet van 8 augustus 1988; | l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 november 2010; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 novembre 2010; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 18 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 novembre 2010; |
november 2010; | |
Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 18 november 2010; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 18 novembre 2010; |
Gelet op het onderhandelingsprotocol nr. 548 van het Sectorcomité nr. | Vu le protocole de négociation n° 548 du Comité de secteur n° XVI, |
XVI, opgesteld op 21 januari 2011; | conclu le 21 janvier 2011; |
Gelet op het advies nr. 49234/4 van de Raad van State, gegeven op 28 | Vu l'avis n° 49234/4 du Conseil d'Etat, donné le 28 février 2011, en |
februari 2011, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; | Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : HOOFDSTUK I. - Begripsomschrijving en toepassingsveld
Artikel 1.Dit besluit is toepasselijk op de statutaire personeelsleden en op de leden van het contractuele personeel van de diensten van de Waalse Regering en van de instellingen van openbaar nut bedoeld in het decreet van 22 januari 1998 betreffende het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren. Dit besluit is niet van toepassing op de leden van het contractuele personeel die in dienst genomen worden in het kader van een arbeidsovereenkomst van minder dan twee jaar. Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Arrête : CHAPITRE 1er. - Définitions et champ d'application
Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux agents statutaires et aux membres du personnel contractuel des services du Gouvernement wallon et des organismes d'intérêt public visés par le décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel de certains organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne. Sont toutefois exclus du champ d'application du présent arrêté les membres du personnel contractuel engagés dans le cadre d'un contrat de travail de moins de deux ans. Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° telewerk : elke vorm van organisatie en/of uitvoering van het werk | 1° télétravail : toute forme d'organisation et/ou de réalisation du |
waarbij gebruik wordt gemaakt van de informatietechnologieën en waarin | travail, utilisant les technologies de l'information, dans laquelle un |
werk dat in de lokalen van de werkgever verricht kan worden op | travail qui peut être réalisé dans les locaux de l'employeur est |
regelmatige basis verricht wordt op de woonplaats van de telewerker of | effectué de façon régulière au domicile du télétravailleur ou en tout |
op elke andere plaats die hij buiten de lokalen van de werkgever | autre lieu choisi par lui situé en dehors des locaux de l'employeur, |
uitkiest, mits toestemming van de werkgever; | moyennant l'accord de ce dernier; |
2° telewerker : een statutair personeelslid of een lid van het | 2° télétravailleur : l'agent statutaire ou le membre du personnel |
contractuele personeel dat telewerk verricht; | contractuel qui effectue du télétravail; |
3° werkgever : het Gewest of een instelling van openbaar nut die onder | 3° employeur : la Région ou l'organisme d'intérêt public qui dépend de |
het Gewest ressorteert. | la Région. |
HOOFDSTUK II. - Telewerkaanvraag door een statutair personeelslid of | CHAPITRE II. - De la demande d'un agent statutaire ou d'un membre du |
een lid van het contractuele personeel | personnel contractuel de pouvoir recourir au télétravail |
Art. 3.§ 1. Het statutaire personeelslid of het lid van het |
Art. 3.§ 1er. L'agent statutaire ou le membre du personnel |
contractuele personeel kan een individuele telewerkaanvraag indienen. | contractuel peut introduire une demande individuelle pour recourir au télétravail. |
§ 2. De telewerkkandidaturen worden vóór 31 januari aan de directe | § 2. Les candidatures au télétravail sont introduites auprès du |
hiërarchische meerdere van minstens rang A4 gericht d.m.v. het | supérieur hiérarchique le plus immédiat du rang A4 au moins avant le |
desbetreffende formulier. De geldigheid van de kandidaturen vervalt op | 31 janvier, au moyen du formulaire prévu à cet effet. La validité des |
31 december. De hiërarchische meerdere maakt vóór 1 maart zijn gemotiveerd advies gelijktijdig over aan het Directiecomité van het Directoraat-generaal waaronder hij ressorteert en aan de dienst belast met menselijke hulpkrachten. Te dien einde gebruikt hij de evaluatierooster die daartoe voorzien wordt. De dienst belast met menselijle hulpkrachten maakt vóór 1 mei een advies i.v.m. de voorwaarde bedoeld in artikel 5, eerste lid, 1°, over aan het Directiecomité van het Directoraat-generaal waaronder hij ressorteert. Het Directiecomité spreekt zich over de aanvragen uit en maakt vóór 1 juni de lijst van de geselecteerde kandidaten over aan de directeur-generaal van het Overkoepelende Directoraat-generaal Personeel en Algemene Zaken. In geval van ongunstig advies van de hiërarchische meerdere wordt de kandidaat door het Directiecomité gehoord. | candidatures expire au 31 décembre. Le supérieur hiérarchique transmet avant le 1er mars son avis motivé simultanément au Comité de direction de la Direction générale dont il relève et au service en charge des ressources humaines, au moyen de la grille d'évaluation prévue à cet effet. Le service en charge des ressources humaines transmet avant le 1er mai au Comité de direction de la Direction générale dont relève le candidat, un avis relatif à la condition visée à l'article 5, alinéa 1er, 1°. Le Comité de direction statue sur les demandes et transmet avant le 1er juin la liste des candidats sélectionnés au directeur général de la Direction générale transversale Personnel et Affaires générales. Le candidat est entendu par le Comité de direction en cas d'avis défavorable du supérieur hiérarchique. |
Art. 4.§ 1. Op basis van de in artikel 3, § 2, vierde lid, bedoelde |
Art. 4.§ 1er. Sur la base des listes des candidats sélectionnés |
lijsten van de geselecteerde kandidaten worden de aanvragen door de | visées à l'article 3, § 2, alinéa 4, le directeur général de la |
directeur-generaal van het Overkoepelende Directoraat-generaal | Direction générale transversale Personnel et Affaires générales |
Personeel en Algemene Zaken ingedeeld in de volgende voorkeursvolgorde | établit un classement des demandes selon les priorités successives |
: | suivantes : |
1° de aanvragen van de kandidaten die het voorwerp zijn van een | 1° les demandes des candidats qui font l'objet d'une décision d'un |
beslissing van een geneesheer van de administratie van de medische | médecin de l'administration de l'expertise médicale du Service public |
expertise van de Federale Overheidsdienst Volkgezondheid, Veiligheid | fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
van de Voedselketen en Leefmilieu in het kader van de artikelen 414 | Environnement dans le cadre des articles 414 à 418 de l'arrêté du |
tot 418 van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 | Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction |
houdende de Ambtenarencode; | publique wallonne; |
2° de aanvragen van de kandidaten die het voorwerp uitmaken van een | 2° les demandes des candidats qui font l'objet d'une recommandation du |
aanbeveling van de preventieadviseurarbeidsgeneesheer en/of die | conseiller en prévention-médecin du travail et/ou invoquent des |
maatschappelijke of familiale redenen inroepen die door de sociale | raisons d'ordre social ou familial reconnues par le service social; |
dienst erkend zijn; 3° de aanvragen van de kandidaten die het bewijs leveren dat ze | 3° les demandes des candidats qui justifient d'une utilisation des |
gebruik maken van gemeenschappelijk openbaar vervoer dat een wacht- en | moyens de transport en commun publics qui requiert un temps d'attente |
reistijd van minstens drie uur per dag in beslag neemt. | et de parcours qui atteint au moins trois heures par jour. |
In elke voorkeurscategorie worden de aanvragen ingedeeld in de | Dans chaque catégorie prioritaire, les demandes sont classées dans |
volgorde van de wacht- en reistijd om zich van de woon- naar de | l'ordre de la durée du temps d'attente et de parcours nécessaire pour |
werkplaats te begeven d.m.v. gemeenschappelijk openbaar vervoer, van | se rendre du domicile au lieu de travail, au moyen de transports en |
de belangrijkste tot de minst belangrijke. | commun publics, de la plus importante à la moins importante. |
§ 2. De aanvragen van de niet prioritaire kandidaten worden ingedeeld | § 2. Les demandes des candidats non prioritaires sont classées dans |
in de volgorde van de wacht- en reistijd om zich van de woon- naar de | l'ordre de la durée du temps d'attente et de parcours nécessaire pour |
werkplaats te begeven d.m.v. gemeenschappelijk openbaar vervoer, van | se rendre du domicile au lieu de travail, au moyen de transports en |
de belangrijkste tot de minst belangrijke. | commun publics, de la plus importante à la moins importante. |
§ 3. Binnen de perken van de beschikbare kredieten en onverminderd een | § 3. Dans les limites des crédits budgétaires disponibles et sans |
technische onmogelijkheid geeft de directeur-generaal van het | préjudice d'une impossibilité technique, le directeur général de la |
Overkoepelende directoraat-generaal Personeel en Algemene Zaken vóór 1 | Direction générale transversale Personnel et Affaires générales |
juli toestemming om telewerk te verrichten aan de kandidaten | accorde avant le 1er juillet l'autorisation de télétravail aux |
geselecteerd op grond van de vastgelegde indeling. | candidats sélectionnés dans le respect du classement établi. |
HOOFDSTUK III. - Individuele beslissing betreffende telewerk | CHAPITRE III. - De la décision individuelle relative au télétravail |
Art. 5.Het statutaire personeelslid of het lid van het contractuele |
Art. 5.L'agent statutaire ou le membre du personnel contractuel peut |
personeel kan toestemming krijgen om telewerk te verrichten als de | être autorisé à recourir au télétravail s'il est satisfait aux |
volgende voorwaarden vervuld zijn : | conditions suivantes : |
1° het telewerk is verenigbaar met de functie; | 1° le télétravail est compatible avec la fonction; |
2° het telewerk is niet in strijd met het belang van de dienst; | 2° le télétravail est compatible avec l'intérêt du service; |
3° de telewerker oefent zijn ambt uit in het kader van een voltijds | 3° le télétravailleur exerce ses fonctions dans le cadre d'un régime |
arbeidsstelsel; | de travail à temps plein; |
4° de telewerker is aangesteld binnen de Directie waaronder hij sinds | 4° le télétravailleur est affecté au sein de la Direction dont il |
minstens twee jaar ressorteert. | relève depuis deux ans au moins. |
In afwijking van het eerste lid, 3°, kan de kandidaat die zijn ambt | Par dérogation à l'alinéa 1er, 3°, le candidat qui exerce ses |
uitoefent volgens het stelsel van verminderde prestaties om medische | fonctions selon le régime des prestations réduites pour raisons |
redenen zoals bedoeld in de artikelen 414 tot 418 van voornoemd besluit van de Waalse Regering toestemming krijgen om telewerk te verrichten. Art. 6.De toestemming om telewerk te verrichten wordt toegekend voor een periode van één jaar, hernieuwbaar per periodes van twee jaar voor zover de in artikel 5 bedoelde voorwaarden van kracht blijven. Bij de oorspronkelijke toestemming wordt voorzien in een proefperiode van drie maanden. Elke hernieuwing moet minstens twee maanden vóór het verstrijken van de lopende toestemming door de telewerker aangevraagd worden. De hernieuwingsaanvraag wordt bij de hiërarchische meerdere van |
médicales prévu aux articles 414 à 418 de l'arrêté du Gouvernement wallon précité peut obtenir une autorisation de télétravail. Art. 6.L'autorisation de télétravail est accordée pour une période d'un an, renouvelable par périodes de deux ans pour autant que subsistent les conditions visées à l'article 5. L'autorisation initiale est assortie d'une période probatoire de trois mois. Chaque renouvellement est subordonné à une demande du télétravailleur, introduite au moins deux mois avant l'expiration de l'autorisation en cours. La demande de renouvellement est introduite auprès du supérieur |
minstens rang A4 ingediend. | hiérarchique du rang A4 au moins. |
Wanneer het Directiecomité over de hernieuwingsaanvraag beslist, gaat | Lorsqu'il statue sur la demande de renouvellement, le Comité de |
het na of de voorwaarden van artikel 5 nog van kracht zijn. Het gaat | direction vérifie que les conditions de l'article 5 subsistent. Il |
ook na of de opvolgingsgesprekken en de overzichtstabel bedoeld in | vérifie également que les entretiens de suivi et que le tableau de |
artikel 14 regelmatig gehouden en bijgewerkt worden. | bord prévus à l'article 14 sont régulièrement tenus et mis à jour. |
In geval van voorstel tot weigering van hernieuwing wordt de | En cas de proposition de refus de renouvellement, le Comité de |
telewerker door het Directiecomité gehoord. | direction auditionne le télétravailleur. |
Het Directiecomité maakt de beslissing tot hernieuwing over aan de | Le Comité de direction transmet la décision de renouvellement au |
directeur-generaal van het Overkoepelende Directoraat-generaal | directeur général de la Direction générale transversale Personnel et |
Personeel en Algemene Zaken. | Affaires générales. |
Art. 7.De toestemming om telewerk te verrichten vermeldt : |
Art. 7.L'autorisation de télétravail mentionne : |
1° de plaats waar het telewerk verricht wordt; | 1° le lieu où s'exerce le télétravail; |
2° de telewerkdagen; | 2° les jours de télétravail; |
3° de tussen de telewerker en de hiërarchiche meerdere van minstens | 3° les périodes concertées entre le télétravailleur et le supérieur |
rang A4 overeengekomen periodes van een maximale totale duur van 4 u. | hiérarchique du rang A4 au moins d'une durée totale maximale de 4 h 30 |
30 m. tussen 7 u. 30 m. en 18 u. 30 m. waarin de telewerker bereikbaar | m comprises entre 7 h 30 m et 18 h 30 m pendant lesquelles le |
moet zijn, alsook de communicatiemiddelen waarmee hij bereikt kan | télétravailleur doit être joignable ainsi que les moyens de |
worden; 4° de wijze waarop de telewerker in kennis gesteld wordt van de uit te | communication permettant de le joindre; |
voeren taken, van de te halen doelstellingen, alsook van de methodes | 4° la manière selon laquelle il est indiqué au télétravailleur les |
om het verrichte werk te beoordelen; | tâches à réaliser, les objectifs à atteindre, ainsi que les méthodes |
5° de duur van de toestemming; | de mesure du travail fourni; |
6° de toestemming waarbij de telewerker tussen 9 u. 30 m. en 16 uur | 5° la durée de l'autorisation; |
toegang tot zijn woonplaats of tot de door hem uitgekozen plaats | 6° l'accord du télétravailleur quant à l'accès à son domicile ou au |
verleent aan de interne preventiedienst; | lieu choisi par lui, du service interne de prévention entre 9 h 30 m |
7° de verbintenis van de telewerker tot naleving van de door de | et 16 heures; 7° l'engagement du télétravailleur à respecter les règles de sécurité |
werkgever opgelegde veiligheidsregels inzake informatica; | informatique imposées par l'employeur; |
8° de verbintenis van de telewerker tot deelname aan de | 8° l'engagement du télétravailleur à suivre les formations au |
telewerkopleidingen georganiseerd door de werkgever, met name die | télétravail organisées par l'employeur et spécialement celles |
betreffende de veiligheidsregels inzake informatica. | relatives aux règles de sécurité informatique. |
De bepalingen opgenomen in het eerste lid zijn het voorwerp van een | Les mentions visées à l'alinéa 1er font l'objet d'un avenant au |
aanhangsel bij de arbeidsovereenkomst van de leden van het | contrat de travail des membres du personnel contractuel. |
contractuele personeel. | |
Art. 8.In afwijking van artikel 5, eerste lid, 4°, wordt de |
Art. 8.Par dérogation à l'article 5, alinéa 1er, 4°, en cas de |
toestemming om telewerk te verrichten aan een beslissing van het | mutation, de permutation et de mutation temporaire du télétravailleur, |
Directiecomité onderworpen in geval van mutatie, permutatie en | le maintien de l'autorisation de télétravail est subordonné à une |
tijdelijke mutatie van de telewerker. | décision du Comité de direction. |
Het Directiecomité spreekt zich uit over het behoud van de toestemming binnen twee maanden na de verandering van aanstelling bedoeld in het eerste lid. Na afloop van die termijn wordt de beslissing van het Directiecomité geacht gunstig te zijn. Art. 9.Na verhoor van de telewerker en mits vooropzegtermijn van twee maanden, kan het Directiecomité een eind maken aan de toestemming om telewerk te verrichten, na gemotiveerd advies van de hiërarchische meerdere. Mits vooropzegtermijn van een maand kan het personeelslid vragen dat voortijdig een eind wordt gemaakt aan een toestemming om telewerk te verrichten. Art. 10.De toekenning van een deeltijds arbeidsstelsel voor een periode van minder dan zes manden schorst de toestemming om telewerk |
Le Comité de direction statue sur le maintien de l'autorisation dans les deux mois du changement d'affectation visé à l'alinéa 1er. Passé ce délai, la décision du Comité de direction est réputée favorable. Art. 9.Après audition du télétravailleur et moyennant un préavis de deux mois, le Comité de direction peut mettre fin à l'autorisation de télétravail, sur avis motivé du supérieur hiérarchique. Moyennant un préavis d'un mois, l'agent peut demander qu'il soit mis fin anticipativement à une autorisation de télétravail. Art. 10.L'octroi d'un régime de travail à temps partiel pour une période de moins de six mois suspend l'autorisation de télétravail à |
te verrrichten, met uitzondering van : | l'exception : |
1° het stelsel van beperkte prestaties om medische redenen bedoeld in | 1° du régime des prestations réduites pour raisons médicales prévu aux |
de artikelen 414 tot 418 van het besluit van de Waalse Regering van 18 | articles 414 à 418 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre |
december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode; | 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne; |
2° het stelsel van de beroepsloopbaanonderbreking bedoeld in de | 2° du régime d'interruption de la carrière professionnelle visé aux |
artikelen 448 en 449 van het besluit van de Waalse Regering van 18 | articles 448 et 449 de l'arrêté du 18 décembre 2003 portant le Code de |
december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode. | la Fonction publique wallonne. |
De toekenning van een deeltijdse arbeidsregeling voor een periode van | |
meer dan zes maanden maakt van rechtswege een einde aan de toestemming | L'octroi d'un régime de travail à temps partiel pour une période de |
om telewerk te verrichten, met uitzondering van het stelsel van de | plus de six mois met un terme de plein droit à l'autorisation de |
verminderde prestaties om medische redenen zoals bedoeld in de | télétravail à l'exception du régime des prestations réduites pour |
artikelen 414 tot 418 van het besluit van de Waalse Regering van 18 | raisons médicales prévu aux articles 414 à 418 de l'arrêté du |
december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode. | Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction |
publique wallonne. | |
Behalve de afwezigheden om medische redenen, met inbegrip van de | A l'exception des absences pour raisons médicales, en ce compris les |
afwezigheden wegens een arbeidsongeval, een ongeval op de weg naar het | absences pour maladie en raison d'un accident du travail, d'un |
werk of een beroepsziekte, maakt elke afwezigheid van minstens zes | accident sur le chemin du travail ou d'une maladie professionnelle, |
maanden van rechtswege een einde aan de toestemming om telewerk te | toute absence de six mois au moins met un terme de plein droit à |
verrichten. | l'autorisation de télétravail. |
Art. 11.§ 1. De telewerker mag niet meer dan twee vijfde van zijn |
Art. 11.§ 1er. Le télétravailleur ne peut accomplir plus de deux |
prestaties in telewerk verrichten. | cinquièmes de ses prestations en télétravail. |
In afwijking van het eerste lid, mogen de directeur die voor een | Par dérogation à l'alinéa 1er, le directeur chargé d'une Direction et |
Directie instaat en de personeelsleden van de rangen A5, B1, C1 en D1 | les agents des rangs A5, B1, C1 et D1 qui exercent des fonctions |
die omkaderingsfuncties uitoefenen niet meer dan één vijfde van hun | d'encadrement ne peuvent accomplir plus d'un cinquième de leurs |
prestaties in telewerk verrichten. | prestations en télétravail. |
In afwijking van het eerste lid, mag de telewerker drie derde van zijn | Par dérogation à l'alinéa 1er, le télétravailleur peut accomplir trois |
prestaties in telewerk verrichten : | cinquièmes de ses prestations en télétravail : |
1° bij beslissing van een geneesheer van de administratie van de | 1° en cas de décision d'un médecin de l'administration de l'expertise |
medische expertise van de Federale Overheidsdienst Volkgezondheid, | médicale du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la |
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu in het kader van de | Chaîne alimentaire et Environnement dans le cadre des articles 414 à |
artikelen 414 tot 418 van voornoemd besluit van de Waalse Regering; | 418 de l'arrêté du Gouvernement wallon précité; |
2° op aanbeveling van de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer; | 2° en cas de recommandation du conseiller en prévention-médecin du travail; |
3° bij beslissing van het Directiecomité. | 3° en cas de décision du Comité de direction. |
§ 2. Telewerk wordt per volle dagen verricht. | § 2. Le télétravail s'effectue par jours entiers. |
§ 3. De telewerkdagen worden in onderlinge overeenstemming door de | § 3. Les jours de télétravail sont arrêtés de commun accord entre le |
hiërarchische meerdere en de telewerker vastgelegd. | supérieur hiérarchique et le télétravailleur. |
§ 4. Er wordt een uurkrediet van 7 u. 36 m. per telewerkdag toegekend. | § 4. Un crédit horaire de 7 h 36 m est accordé par jour de télétravail. |
HOOFDSTUK IV. - Rechten en plichten | CHAPITRE IV. - Des droits et obligations |
Art. 12.§ 1. Bij telewerk mag geen vergoeding of premie uitgekeerd |
Art. 12.§ 1er. Aucune allocation ou prime ne peut être associée au |
worden. Telewerk mag geen aanleiding geven tot meer of minder | télétravail. Aucune augmentation ou diminution de l'horaire de travail |
werkuren. | ne peut y être liée. |
De werklast en de resultaatcriteria van de telewerker zijn gelijk aan | La charge de travail et les critères de résultat du télétravailleur |
die van de vergelijkbare personeelsleden die in de lokalen van de | sont équivalents à ceux des membres du personnel comparables occupés |
werkgever tewerkgesteld zijn. | dans les locaux de l'employeur. |
§ 2. De telewerker heeft dezelfde rechten op opleiding en | § 2. Le télétravailleur a les mêmes droits à la formation et aux |
loopbaanmogelijkheden als de vergelijkbare personeelsleden die in de | possibilités de carrière que les membres du personnel comparables |
lokalen van de werkgever tewerkgesteld zijn en wordt aan dezelfde | occupés dans les locaux de l'employeur et est soumis aux mêmes |
beoordelingen onderworpen. | évaluations. |
Art. 13.De telewerker heeft toegang tot informatie betreffende de |
Art. 13.Le télétravailleur doit pouvoir accéder aux informations |
instelling en de dienst. | concernant l'institution et le service. |
Art. 14.De hiërarchische meerdere en de telewerker hebben |
Art. 14.Le supérieur hiérarchique immédiat et le télétravailleur |
opvolgingsgesprekken, op zijn minst om de drie maanden, om de | tiennent des entretiens de suivi, au minimum trimestriels, afin de |
telewerker te belasten met de opdrachten en de taken die hij moet | charger le télétravailleur des missions et des tâches qu'il doit |
vervullen en om te zorgen voor de opvolging ervan. Daartoe wordt | accomplir et d'assurer le suivi de celles-ci. Un tableau de bord est |
voorzien in een boordtabel. | tenu à cet effet. |
Art. 15.De werkgever verschaft, installeert en onderhoudt de |
Art. 15.L'employeur fournit, installe et entretient les équipements |
informatica- en telefonietoestellen die nodig zijn voor het telewerk. | informatiques et de téléphonie nécessaires au télétravail. |
De werkgever draagt de aansluitings- en communicatiekosten i.v.m. | L'employeur prend en charge les coûts de connexion et de communication |
telewerk, met uitzondering van de terbeschikkkingstelling door de | liés au télétravail, à l'exception de la mise à disposition par le |
telewerker van een vrije ADSL-telefoonlijn en van een abonnement voor | télétravailleur d'une paire téléphonique libre de service ADSL et d'un |
de internettoegang indien vereist. | abonnement d'accès à internet si celui-ci est requis. |
De werkgever verschaft een geschikte technische hulpdienst. | L'employeur fournit un service approprié d'appui technique. |
In geval van bedrog, zware fout of gebruikelijke lichte fout m.b.t. de | En cas de dol, de faute lourde ou de faute légère habituelle relatifs |
veiligheidsregels inzake informatica, wordt de toegang tot de | aux règles de sécurité informatique, le directeur général de la |
technische oplossingen die telewerk mogelijk maken opgeschort door de | Direction générale transversale Budget, Logistique et Technologies de |
directeur-generaal van het Overkoepelende Directoraat-generaal | l'Information et de la Communication ou son délégué du rang A3 ou le |
Begroting, Logistiek en Informatie- en Communicatietechnologieën of | fonctionnaire dirigeant compétent en matière de technologies de |
door diens afgevaardigde van rang A3 of door de leidend ambtenaar | l'information suspend l'accès aux solutions techniques permettant le |
bevoegd inzake informatietechnologieën, in afwachting van een | télétravail, en l'attente d'une décision du Comité de direction |
beslissing van het Directiecomité overeenkomstig artikel 9. | conformément à l'article 9. |
Art. 16.De telewerker draagt zorg voor de toestellen die hem |
Art. 16.Le télétravailleur prend soin des équipements qui lui sont |
toevertrouwd worden. | confiés. |
Art. 17.De telewerker verwittigt onmiddellijk de werkgever in geval van storing van een toestel of bij elk probleem dat hem belet zijn werk te verrichten. In geval van verhindering bedoeld in het eerste lid kan het telewerk opgeschort worden bij gemotiveerde beslissing van de hiërarchische meerdere van minstens rang A4. Art. 18.De telewerker verwittigt onmiddellijk de werkgever in geval van diefstal of beschadiging door derden en verstrekt hem informatie met het oog op schadeherstel. Art. 19.Behalve in geval van bedrog, zware fout of gebruikelijke |
Art. 17.Le télétravailleur informe sans délai l'employeur en cas de panne d'un équipement ou de toute autre circonstance l'empêchant d'effectuer son travail. En cas d'empêchement visé à l'alinéa 1er, le télétravail peut être suspendu sur décision motivée du supérieur hiérarchique du rang A4 au moins. Art. 18.Le télétravailleur informe sans délai l'employeur en cas de vol ou d'endommagement par des tiers et lui fournit les informations susceptibles de lui permettre d'obtenir réparation du préjudice subi. |
lichte fout van de telewerker, draagt de werkgever de kosten i.v.m. | Art. 19.Sauf en cas de dol, de faute lourde ou de faute légère |
het verlies of de beschadiging van de toestellen en de gegevens. | habituelle du télétravailleur, l'employeur prend en charge les coûts |
liés à la perte ou à l'endommagement des équipements et des données. | |
Art. 20.De telewerker verwittigt onmiddellijk de werkgever in geval |
Art. 20.Le télétravailleur informe sans délai l'employeur en cas de |
van ziekte of van arbeidsongeval. | maladie ou d'accident du travail. |
Hij verstrekt elk gegeven dat nuttig is om het ongeval als | Il fournit tout élément utile à la qualification de l'accident comme |
arbeidsongeval te kenschetsen. | accident du travail. |
Art. 21.De werkgever geeft de telewerker kennis van de geldende |
Art. 21.L'employeur informe le télétravailleur des mesures de |
beschermings- en preventiemaatregelen inzake gezondheid en | protection et de prévention en vigueur en matière de santé et de |
arbeidsveiligheid, met name wat de beeldschermen betreft. | sécurité au travail, notamment celles relatives aux écrans de |
visualisation. | |
De telewerker kan de interne dienst voor preventie en bescherming op | Le télétravailleur peut demander une visite au service interne pour la |
het werk verzoeken om een bezoek. | prévention et la protection au travail. |
HOOFDSTUK V. - Slot- en overgangsbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions transitoires et finales |
Art. 22.Voor het eerste jaar van uitvoering van dit besluit : |
Art. 22.Pour la première année de mise en oeuvre du présent arrêté : |
1° moet de kandidatuur bedoeld in artikel 3, § 2, eerste lid, aan de | 1° la candidature visée à l'article 3, § 2, alinéa 1er, doit être |
hiërarchische meerdere overgemaakt worden uiterlijk de laatste dag van | transmise au supérieur hiérarchique au plus tard le dernier jour du |
de maand na die van de datum van inwerkingtreding van dit besluit; | mois qui suit celui de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté; |
2° moet het gemotiveerde advies bedoeld in artikel 3, § 2, tweede lid, | 2° l'avis motivé visé à l'article 3, § 2, alinéa 2, doit être transmis |
overgemaakt worden uiterlijk de laatste dag van de maand die volgt op de termijn bedoeld in 1°; | au plus tard le dernier jour du mois qui suit le délai visé au 1°; |
3° moet het advies bedoeld in artikel 3, § 2, derde lid, overgemaakt | 3° l'avis visé à l'article 3, § 2, alinéa 3, doit être transmis au |
worden uiterlijk de laatste dag van de tweede maand die volgt op de termijn bedoeld in 2°; | plus tard le dernier jour du 2e mois qui suit le délai visé au 2°; |
4° moet de lijst van de kandidaten bedoeld in artikel 3, § 2, vierde | 4° la liste des candidats visée à l'article 3, § 2, alinéa 4, doit |
lid, overgemaakt worden uiterlijk de laatste dag van de maand die | être transmise au plus tard le dernier jour du mois qui suit le délai |
volgt op de termijn bedoeld in 3°; | visé au 3°; |
5° moet de toestemming bedoeld in artikel 4, § 3, toegekend worden | 5° l'autorisation visée à l'article 4, § 3, est accordée au plus tard |
uiterlijk de laatste dag van de maand die volgt op de termijn bedoeld | le dernier jour du mois qui suit le délai visé au 4°. |
in 4°. Art. 23.Het statutaire personeelslid of het lid van het contractuele |
Art. 23.L'agent statutaire ou le membre du personnel contractuel qui |
personeel dat op de datum van inwerkingtreding van dit besluit | au jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté effectue du |
telewerk verricht in het kader van de hernieuwing van het | télétravail dans le cadre de la prolongation de l'expérience pilote |
proefexperiment waartoe op 3 december 2009 door de Regering besloten | décidée par le Gouvernement le 3 décembre 2009 est autorisé à |
werd, mag tot 31 december 2012 onder de voorwaarden van dit besluit | télétravailler aux conditions du présent arrêté jusqu'au 31 décembre |
telewerken. | 2012. |
Indien hij het telewerk na die datum wenst voort te zetten, dient het | S'il souhaite poursuivre le télétravail au-delà de cette date, l'agent |
statutaire personeelslid of het lid van het contractuele personeel een | statutaire ou le membre du personnel contractuel introduit une demande |
hernieuwingsaanvraag in overeenkomstig artikel 6, derde lid, van dit | de renouvellement conformément à l'article 6, alinéa 3, du présent |
besluit. | arrêté. |
Art. 24.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 24.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Art. 25.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 25.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Namen, 7 april 2011. | Namur, le 7 avril 2011. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |