Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 06/11/2020
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van artikel 47/15bis van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid "
Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van artikel 47/15bis van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution de l'article 47/15bis du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé
WAALSE OVERHEIDSDIENST 6 NOVEMBER 2020. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van artikel 47/15bis van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid De Waalse Regering, Gelet op artikel 47/15bis, § 1, tweede lid, van het Waalse Wetboek van SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 6 NOVEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution de l'article 47/15bis du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé Le Gouvernement wallon, Vu l'article 47/15bis, § 1er, alinéa 2, du Code wallon de l'action
Sociale Actie en Gezondheid, zoals gewijzigd bij het decreet van 15 sociale et de la santé, tel que modifié par le décret du 15 octobre
oktober 2020; 2020 ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 september 2020; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 septembre 2020 ;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 19 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 octobre 2020 ;
oktober 2020; Gelet op het rapport van 19 oktober 2020, opgesteld overeenkomstig Vu le rapport du 19 octobre 2020 établi conformément à l'article 4,
artikel 4, 2°, van het decreet van 3 maart 2016 houdende uitvoering 2°, du décret du 3 mars 2016 visant à la mise en oeuvre des
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen des politiques régionales, pour les matières réglées en vertu de
voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet; l'article 138 de la Constitution ;
Gelet op het advies van het intra-Franstalig Overlegorgaan, uitgebracht op 28 november 2020; Vu l'avis de l'organe de concertation intrafrancophone, donné le 28 novembre 2020 ;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence motivée par le fait que suite aux décisions du Conseil
de regels inzake de quarantaineverplichtingen ingevolge de national de sécurité du 23 septembre 2020, les règles relatives aux
beslissingen van de Nationale Veiligheidsraad van 23 september 2020 obligations en matière de quarantaine ont été modifiées ;
zijn gewijzigd; Dat de Nationale Veiligheidsraad in dit verband de verschillende Que, dans ce contexte, le Conseil national de sécurité a sollicité des
entiteiten heeft verzocht hun normen aan te passen op deze différentes entités qu'elles adaptent leurs normes afin de refléter
wijzigingen, waarbij de datum van 1 oktober 2020 wordt vastgesteld ces modifications, la date du 1er octobre 2020 étant fixée pour
voor de inwerkingtreding ervan; l'entrée en vigueur de celles-ci ;
Dat het rechtskader dan ook is gewijzigd en gelet op de door de Que, dès lors, le cadre légal a été modifié et vu le délai octroyé par
Nationale Veiligheidsraad vastgestelde termijn; le Conseil national de sécurité ;
Gelet op advies 68.188/4 van de Raad van State, gegeven op 27 oktober Vu l'avis 68.188/4 du Conseil d'Etat, donné le 27 octobre 2020, en
2020, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op het ministerieel besluit van 13 maart 2020 houdende de Considérant l'arrêté ministériel du 13 mars 2020 portant le
afkondiging van de federale fase betreffende de coördinatie en het déclenchement de la phase fédérale concernant la coordination et la
beheer van de crisis coronavirus COVID-19; gestion de la crise coronavirus COVID-19 ;
Gelet op de beslissingen van de Nationale Veiligheidsraad, met name Considérant les décisions du Conseil national de sécurité, notamment
die van 23 september 2020; celles du 23 septembre 2020 ;
Overwegende dat het noodzakelijk is om de categorieën personen te Considérant qu'il convient de déterminer les catégories de personnes
bepalen die een vector voor het overbrengen van COVID-19 zouden kunnen susceptibles d'être vecteur de la transmission de la COVID-19, qui
zijn en die daarom verplicht zijn zich onmiddellijk in afzondering of sont de ce fait tenues de se placer en isolement ou en quarantaine, à
quarantaine te plaatsen in hun woonst of iedere andere daartoe
aangepaste plaats en een opsporingstest te ondergaan overeenkomstig leur domicile ou tout autre lieu approprié à cet effet et de procéder
artikel 47/15bis van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en à un dépistage en exécution de l'article 47/15bis de Code wallon de
Gezondheid); l'action sociale et de la santé ;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Actie en Gezondheid; Sur proposition de la Ministre de la Santé et de l'Action sociale ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° vermoedelijk besmette persoon: een persoon categorie III zoals 1° personne présumée infectée : personne de catégorie III telle que
bepaald in artikel 1, 15°, van het samenwerkingsakkoord van 25 définie à l'article 1er, 15°, de l'accord de coopération du 25 août
augustus 2020 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, het 2020 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Région wallonne,
Waalse Gewest, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke la Communauté germanophone et la Commission communautaire commune,
Gemeenschapscommissie, betreffende de gezamenlijke gegevensverwerking concernant le traitement conjoint de données par Sciensano et les
door Sciensano en de door de bevoegde gefedereerde entiteiten of door centres de contact désignés par les entités fédérées compétentes ou
de bevoegde agentschappen aangeduide contactcentra, par les agences compétentes, par les services d'inspection d'hygiène
gezondheidsinspecties en mobiele teams in het kader van een et par les équipes mobiles dans le cadre d'un suivi des contacts
contactonderzoek bij personen die (vermoedelijk) met het coronavirus auprès des personnes (présumées) infectées par le coronavirus COVID-19
COVID-19 besmet zijn op basis van een gegevensbank bij Sciensano; se fondant sur une base de données auprès de Sciensano ;
2° grondgebied met een zeer hoog risico op besmetting met COVID-19: 2° un territoire à très haut risque d'infection par la COVID-19 : un
een grondgebied dat door de Federale Overheidsdienst Buitenlandse territoire classé en zone rouge par le Service public fédéral Affaires
Zaken als rode zone is geclassificeerd; étrangères ;
3° personen die een nauw contact of een hoogrisico-contact hebben 3° les personnes ayant été en contact étroit ou à haut risque avec les
gehad met de besmette personen: personen categorie IV zoals bepaald in personnes infectées : personne de catégorie IV telle que définie à
artikel 1, 15°, van het samenwerkingsakkoord van 25 augustus 2020 l'article 1er, 15°, de l'accord de coopération du 25 août 2020 entre
tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, het Waalse Gewest, l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Région wallonne, la
de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Communauté germanophone et la Commission communautaire commune,
Gemeenschapscommissie, betreffende de gezamenlijke gegevensverwerking concernant le traitement conjoint de données par Sciensano et les
door Sciensano en de door de bevoegde gefedereerde entiteiten of door centres de contact désignés par les entités fédérées compétentes ou
de bevoegde agentschappen aangeduide contactcentra, par les agences compétentes, par les services d'inspection d'hygiène
gezondheidsinspecties en mobiele teams in het kader van een et par les équipes mobiles dans le cadre d'un suivi des contacts
contactonderzoek bij personen die (vermoedelijk) met het coronavirus auprès des personnes (présumées) infectées par le coronavirus COVID-19
COVID-19 besmet zijn op basis van een gegevensbank bij Sciensano. se fondant sur une base de données auprès de Sciensano.

Art. 2.§ 1. De volgende categorieën personen die een vector voor het

Art. 2.§ 1er. Sont tenues de se placer immédiatement en isolement ou

overbrengen van COVID-19 zouden kunnen zijn, moeten zich onmiddellijk en quarantaine à leur domicile ou tout autre lieu approprié à cet
in afzondering of quarantaine plaatsen in hun woonst of iedere andere effet, selon les modalités définies par les recommandations et
daartoe aangepaste plaats volgens de nadere regels bepaald in de décisions des instances fédérales et interfédérales, les catégories de
aanbevelingen en beslissingen van de federale en interfederale personnes susceptibles d'être vecteur de la transmission de la
instanties: COVID-19 suivantes :
1° de besmette personen; 1° les personnes infectées ;
2° de vermoedelijk besmette personen; 2° les personnes présumées infectées ;
3° de personen die een nauw contact of een hoogrisico-contact hebben 3° les personnes ayant été en contact étroit ou à haut risque avec les
gehad met de besmette personen; personnes infectées ;
4° de personen die het grondgebied van het Franse taalgebied 4° les personnes qui entrent sur le territoire de la région de langue
binnenkomen na een verblijf in een grondgebied met een zeer hoog française après avoir séjourné sur un territoire à très haut risque
risico op besmetting met COVID-19. d'infection par la COVID-19.
§ 2. De volgende personen zijn vrijgesteld van de verplichting tot § 2. Sont exemptées de l'obligation d'isolement ou de quarantaine :
afzondering of quarantaine:
1° de asymptomatische personen bedoeld in paragraaf 1, 1° tot 4°, die 1° les personnes asymptomatiques visées au paragraphe 1er, 1° à 4°,
een essentiële functie of opdracht uitvoeren bij personen die besmet qui exercent une fonction ou une mission essentielle auprès de
zijn met COVID-19 en die: personnes infectées par le COVID-19 et qui sont :
a) gezondheidszorgbeoefenaars zijn zoals bedoeld in de wet betreffende a) des professionnels des soins de santé visés dans la loi relative à
de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai
2015; 2015 ;
b) beroepsbeoefenaars zijn die bijstand en zorg verlenen aan kwetsbare b) des professionnels de l'aide et des soins aux personnes fragilisées
personen zoals bedoeld in het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid. visées par le Code wallon de l'action sociale et de la santé.
De in 1° bedoelde personen zijn vrijgesteld op voorwaarde dat de Les personnes visées au 1° sont exemptées à la condition que
uitoefening van hun functie absoluut noodzakelijk is om de l'exercice de leur fonction soit absolument indispensable pour
continuïteit van de zorg en de dienstverlening te waarborgen en op garantir la continuité des soins et services et pour autant que les
voorwaarde dat de volgende maatregelen worden toegepast: mesures suivantes soient appliquées :
a) het dragen van een passend persoonlijk beschermingsmiddel buiten en a) port d'un équipement de protection individuelle adéquat à
bij het betreden van een verzorgingsinstelling of -plaats; l'extérieur et dès l'entrée dans un établissement de soins ou dans un
b) naleving van de verplichte hygiënevoorschriften; lieu de soins ; b) respect des règles d'hygiène obligatoire ;
c) actieve controle van de lichaamstemperatuur en van de mogelijke c) contrôle actif de la température corporelle et des symptômes
symptomen van COVID-19; possibles de COVID-19 ;
d) het houden van een minimumafstand van anderhalve meter met het d) respect d'une distance minimale d'un mètre et demi avec les membres
personeel; du personnel ;
e) beperking van de sociale contacten buiten het werk; e) limitation des contacts sociaux en dehors du travail ;
f) reisverbod; f) interdiction des voyages ;
2° de personen die een zelfevaluatiedocument invullen, geïntegreerd in 2° les personnes qui remplissent un document d'auto-évaluation,
het Passenger Locator Form bekendgemaakt op de websites van de intégré dans le Passenger Locator Form publié sur les sites web du
Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken en van de Dienst Service public fédéral Affaires étrangères et de l'Office des
Vreemdelingenzaken, en voor zover dat het door het systeem gegeneerde étrangers, et pour autant que le résultat généré par le système soit
resultaat negatief is; négatif ;
3° de personen die minder dan 48 uur in een grondgebied met een zeer 3° les personnes qui séjournent moins de 48 heures dans un territoire
hoog risico op besmetting met COVID-19 verblijven of die minder dan 48 uur in België verblijven. à très haut risque d'infection par la COVID-19 ou qui restent moins de 48 heures en Belgique.

Art. 3.De volgende categorieën personen die een vector voor het

Art. 3.Sont tenues de procéder à un dépistage, selon les modalités

overbrengen van COVID-19 zouden kunnen zijn, moeten een opsporingstest définies par les recommandations et décisions des instances fédérales
ondergaan volgens de nadere regels bepaald in de aanbevelingen en et interfédérales, les catégories de personnes susceptibles d'être
beslissingen van de federale en interfederale instanties: vecteur de la transmission de la COVID-19 suivantes :
1° de vermoedelijk besmette personen; 1° les personnes présumées infectées ;
2° de personen die een nauw contact of een hoogrisico-contact hebben 2° les personnes ayant été en contact étroit ou à haut risque avec les
gehad met de besmette personen; personnes infectées ;
3° de personen die het grondgebied van het Franse taalgebied 3° les personnes qui entrent sur le territoire de la région de langue
binnenkomen na een verblijf in een grondgebied met een zeer hoog française après avoir séjourné sur un territoire à très haut risque
risico op besmetting met COVID-19. d'infection par la COVID-19.
Asymptomatische personen bedoeld in 2° zijn tot 15 november 2020 Les personnes asymptomatiques visées au 2° sont exemptées de
vrijgesteld van de verplichting tot opsporingstest als bedoeld in het l'obligation de dépistage visée à l'alinéa 1er jusqu'au 15 novembre
eerste lid. 2020.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2020.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2020.

Art. 5.De Minister van Gezondheid en Sociale Actie is belast met de

Art. 5.Le Ministre qui a la santé et l'action sociale dans ses

uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 6 november 2020. Namur, le 6 novembre 2020.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie, Gelijke La Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action
Kansen en Vrouwenrechten, sociale, de l'Egalité des Chances et des Droits des Femmes,
Ch. MORREALE Ch. MORREALE
^