Besluit van de Waalse Regering houdende de tweede uitbreiding van het erkende natuurreservaat "Emmels" | Arrêté du Gouvernement wallon portant sur la deuxième extension de la réserve naturelle agréée de "Emmels" |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
6 MAART 2009. - Besluit van de Waalse Regering houdende de tweede | 6 MARS 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon portant sur la deuxième |
uitbreiding van het erkende natuurreservaat "Emmels" | extension de la réserve naturelle agréée de "Emmels" |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op | Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, telle |
de artikelen 6, 10, 11, 18, 19 en 37; | que modifiée, notamment les articles 6, 10, 11, 18, 19 et 37; |
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986 |
betreffende de erkenning van natuurreservaten en de toekenning van | concernant l'agrément des réserves naturelles et le subventionnement |
subsidies met het oog op de aankoop van door de private verenigingen | des achats de terrains à ériger en réserves naturelles agréées par les |
in erkende natuurreservaten op te richten terreinen, zoals gewijzigd, inzonderheid op artikel 11; | associations privées, tel que modifié, notamment l'article 11; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 januari 2008 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 janvier 2008 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 maart 1994 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 mars 1994 portant création de |
oprichting van het erkende natuurreservaat "Emmels"; | la réserve naturelle agréée de "Emmels"; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 février 1999 portant |
houdende oprichting en uitbreiding van het erkende natuurreservaat | modification de l'arrêté d'agrément extension des surfaces de la |
"Emmels"; | réserve naturelle agréée de "Emmels"; |
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la | Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, |
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud), | |
gegeven op 18 april 2006; | donné le 18 avril 2006; |
Gelet op het advies van het Provinciecollege van de Provincie Luik, gegeven op 17 augustus 2006; | Vu l'avis du Collège provincial de la Province de Liège, donné le 17 août 2006; |
Gelet op de erkenningsaanvraag die op 15 februari 2006 onder de naam | Considérant la demande d'agrément en date du 15 février 2006, |
"Emmels" is ingediend door de gebruiker, nl. de VZW "Réserves | présentée sous le nom de "Emmels" par l'occupant, l'ASBL "Réserves |
naturelles RNOB"; | naturelles RNOB"; |
Gelet op het advies gegeven door de gebruiker op 8 januari 2007; | Considérant l'avis donné par l'occupant en date du 8 janvier 2007; |
Conformément aux mesures de gestion proposées et aux dérogations | |
Overeenkomstig de door de gebruiker in het erkenningsdossier (blzn. 22 | demandées dans le dossier (pages 22 à 38), par l'occupant; |
tot 38) voorgestelde beheersmaatregelen en aangevraagde afwijkingen; | |
Overeenkomstig het tracé van de buitengrenzen van de omtrek van het | Conformément au tracé des limites extérieures du périmètre de la |
reservaat, aangegeven op het bijgaande liggingsplan; | réserve, reporté sur le plan de localisation qui figure en annexe du |
présent arrêté; | |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke | Sur proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, de |
Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; | l'Environnement et du Tourisme; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het erkende natuurreservaat "Emmels" wordt uitgebreid met |
Article 1er.Sont ajoutés à la réserve naturelle agréée de "Emmels", |
11 ha 23 a 83 ca grond, kadastraal bekend (of geacht te zijn) als | les 11 ha 23 a 83 ca de terrains cadastrés (ou supposés comme tel) |
volgt : | comme suit : |
gemeente Amel | commune de Amel : |
- afdeling 13 - sectie C, nrs. 94d, 112e en 112f; | - division 13 - section C, nos 94d, 112e et 112f; |
- afdeling 14 - sectie C, nrs. 29a (p), 29d (p), 30a (p), 31a, 32a | - division 14 - section B, nos 29a (p), 29d (p), 30a (p), 31a, 32a |
(p), 36a (p), 37a, 40a, 41a, 44a, 52, 54b, 54c; | (p), 36a (p), 37a, 40a, 41a, 44a, 52, 54b, 54c; |
- afdeling 15 - sectie C, nrs. 241d, 245c, 245d, 325c, 325d, 325h, | - division 15 - section B, nos 241d, 245c, 245d, 325c, 325d, 325h, |
328a, 328b, 330, 331, 332, 334a, 334c en 336b; | 328a, 328b, 330, 331, 332, 334a, 334c et 336b; |
- sectie C, - nrs. 1b, 5a, 5d, 5e, 5f, 5g, 5h, 5k, 8a,17a, 17b en 17c. | - section C, - nos 1b, 5a, 5d, 5e, 5f, 5g, 5h, 5k, 8a,17a, 17b et 17c, |
Die grond is eigendom van de gebruiker. | appartenant à l'occupant. |
Art. 2.De ambtenaar van het Departement Natuur en Bossen die het |
Art. 2.Le fonctionnaire du Département de la Nature et des Forêts |
toezicht op het erkende natuurreservaat "Emmels" uitoefent is de | chargé de la surveillance de la réserve naturelle agréée de "Emmels" |
houtvester van het meest vertegenwoordigde administratief ambtsgebied | est le chef de cantonnement du ressort administratif du Département de |
van het Departement Natuur en Bossen. | la Nature et des Forêts majoritairement représenté. |
Art. 3.Zoals bepaald bij artikel 9, c, 5°, van het besluit van de |
Art. 3.Comme prévu à l'article 9, c, 5°, de l'arrêté de l'Exécutif |
Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 en in afwijking van artikel | régional wallon du 17 juillet 1986 et par dérogation à l'article 11 de |
11 van de wet van 12 juli 1973 mag de gebruiker de volgende | la loi du 12 juillet 1973, en complément de l'article 3 de l'arrêté du |
handelingen verrichten die absoluut noodzakelijk zijn voor de | 3 mars 1994, il est permis à l'occupant de réaliser les opérations |
uitvoering van het beheersplan : | suivantes, strictement indispensables à la mise en oeuvre du plan de gestion : |
- bomen en struiken wegnemen, kappen, ontwortelen of verminken en het | - enlever, couper, déraciner ou mutiler des arbres et arbustes, |
plantendek vernietigen of beschadigen; | détruire ou endommager le tapis végétal; |
- didactische borden plaatsen. | - placer des panneaux didactiques; |
- de overtollige everzwijnpopulaties reguleren met strikte | - réguler les populations excédentaires de sangliers dans le strict |
inachtneming van de bepalingen van de wet van 28 februari 1882 op de | respect des dispositions de la loi du 28 février 1882 sur la chasse et |
jacht en de desbetreffende uitvoeringsbesluiten; | de ses arrêtés d'exécution; |
- de invasieve diersoorten neutraliseren; | - neutraliser les espèces animales invasives; |
- alle werken verrichten die de bodem, het uiterlijk van het terrein, | - effectuer tous travaux susceptibles de modifier le sol, l'aspect du |
de bronnen en het hydrografische stelsel kunnen wijzigen; | terrain, les sources et le système hydrographique; |
- vuren aansteken. | - allumer des feux. |
Art. 4.In afwijking van artikel 5 van het ministerieel besluit van 23 |
Art. 4.Par dérogation à l'article 5 de l'arrêté ministériel du 23 |
oktober 1975 houdende reglementering van de bewaking, de politie en | octobre 1975 établissant le règlement relatif à la surveillance, la |
police et la circulation dans les réserves naturelles domaniales en | |
het verkeer in de staatsnatuurreservaten buiten de wegen die voor het | dehors des chemins ouverts à la circulation publique, en complément de |
openbaar verkeer openstaan, mag de gebruiker in het kader van de | l'article 4 de l'arrêté du 3 mars 1994, il est permis à l'occupant, |
uitvoering van het beheersplan. | pour la mise en oeuvre du plan de gestion : |
- over kap- of graafwerktuigen beschikken. | - d'être porteur d'outils de terrassement ou de coupe; |
- jachtwapens en gepaste vangtoestellen dragen. | - d'être porteur d'armes de chasse et d'engins de capture; |
- van jachthonden vergezeld zijn. | - d'être accompagné de chiens de chasse. |
Art. 5.De in de artikelen 3 en 4 van dit besluit bedoelde afwijkingen |
Art. 5.Les dérogations prévues aux articles 3 et 4 du présent arrêté |
staan vermeld in een door de gebruiker en de afgevaardigden gedateerd | font l'objet d'un écrit daté et signé par l'occupant et les délégués. |
en getekend schrijven. Ze zijn persoonlijk en kunnen ieder ogenblik | Elles sont personnelles et doivent pouvoir être présentées à tout |
aan de bewakingsagenten getoond worden. Ze mogen niet langer duren dan | moment aux agents de surveillance. Leur durée ne peut dépasser un an. |
één jaar. De gebruiker is ertoe gehouden binnen 24 uur een afschrift | L'occupant est tenu d'en transmettre une copie dans les 24 heures au |
daarvan over te maken aan de toezichthoudend ambtenaar bedoeld in | |
artikel 2 van dit besluit en aan de Directie Natuur. | fonctionnaire chargé de la surveillance, désigné à l'article 2 du |
présent arrêté, et à la Direction de la Nature. | |
Art. 6.De erkenning wordt verleend tot 2 maart 2024. |
Art. 6.L'agrément est accordé jusqu'au 2 mars 2024. |
Art. 7.De Minister tot wiens bevoegdheden het Natuurbehoud behoort, |
Art. 7.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 6 maart 2009. | Namur, le 6 mars 2009. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
Het plan ligt ter inzage bij het "Département Nature et Forêt de la | Le plan peut être consulté auprès du Département Nature et Forêt de la |
Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles | Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles |
et Environnement", avenue Prince de Liège 15, in 5100 Namur. | et Environnement, avenue Prince de Liège 15, à 5100 Namur. |