← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een personeelslid dat moet toezien op de uitvoering van de politiereglementen op het vervoersnet van de « Société de Transport en commun du Hainaut » "
Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een personeelslid dat moet toezien op de uitvoering van de politiereglementen op het vervoersnet van de « Société de Transport en commun du Hainaut » | Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un agent qualifié pour veiller à l'exécution des règlements de police sur le réseau de transport exploité par la Société de Transport en commun du Hainaut |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
6 MAART 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een | 6 MARS 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un |
personeelslid dat moet toezien op de uitvoering van de | agent qualifié pour veiller à l'exécution des règlements de police sur |
politiereglementen op het vervoersnet van de « Société de Transport en | le réseau de transport exploité par la Société de Transport en commun |
commun du Hainaut » (Openbare Vervoermaatschappij Henegouwen) | du Hainaut |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 21 december 1989 betreffende de diensten voor | Vu le décret du 21 décembre 1989 relatif au service de transport |
het openbaar vervoer in het Waalse Gewest, inzonderheid op artikel | public de personnes en Région wallonne, notamment son article 36bis |
36bis (ingevoegd bij het decreet van 4 februari 1999); | (inséré par le décret du 4 février 1999); |
Gelet op de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie van het | Vu la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation |
wegverkeer, inzonderheid op artikel 62; | routière, notamment l'article 62; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen | Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur |
reglement op de politie van het wegverkeer, inzonderheid op artikel 3, | la police de la circulation routière, notamment l'article 3, 12°; |
12°; Gelet op het koninklijk besluit van 15 september 1976 houdende | Vu l'arrêté royal du 15 septembre 1976 portant règlement sur la police |
reglement op de politie van personenvervoer per tram, premetro, metro, | des transports de personnes par tram, pré-métro, métro, autobus et |
autobus en autocar, inzonderheid op titel II; | autocar, notamment son titre II; |
Gelet op de ministeriële omzendbrief van 14 september 1998 betreffende | Vu la circulaire ministérielle du 14 septembre 1998 relative aux |
de personeelsleden van de exploitatiemaatschappijen die door de | agents des sociétés d'exploitation désignés par le Gouvernement; |
Regering aangewezen worden; | Considérant qu'il y a lieu de procéder à une nouvelle désignation en |
Overwegende dat personeelswijzigingen bij de « Société de Transport en | raison de modifications intervenues au sein du personnel de la Société |
commun du Hainaut »; een nieuwe aanwijzing nodig maken; | de Transport en commun du Hainaut; |
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en | Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du |
Ruimtelijke Ontwikkeling, | Développement territorial, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het hiernavermelde personeelslid wordt belast met het |
|
opsporen en het vaststellen van overtredingen van het reglement op de | Article 1er.Est chargé de rechercher et de constater les infractions |
politie van personenvervoer per tram, premetro, metro, autobus en | au règlement sur la police des transports de personnes par tram, |
autocar en van artikel 25.1., 2° en 6°, van het koninklijk besluit van | pré-métro, métro, autobus et autocar et à l'article 25.1., 2° et 6° de |
1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het | l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la |
wegverkeer : | police de la circulation routière, l'agent dont le nom suit : |
- de heer Christophe Hecq, controleur. | - M. Christophe Hecq, contrôleur. |
Betrokkene heeft de hoedanigheid van agent van de gerechtelijke | L'intéressé a la qualité d'agent de police judiciaire. |
politie. Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 3.De Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Le Ministre des Transports est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 6 maart 2009. | Namur, le 6 mars 2009. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |